Professional Documents
Culture Documents
Healthy Minds In The Twentieth Century: In And Beyond The Asylum Steven J. Taylor full chapter instant download
Healthy Minds In The Twentieth Century: In And Beyond The Asylum Steven J. Taylor full chapter instant download
Healthy Minds In The Twentieth Century: In And Beyond The Asylum Steven J. Taylor full chapter instant download
https://ebookmass.com/product/homers-daughters-womens-responses-
to-homer-in-the-twentieth-century-and-beyond-fiona-cox/
https://ebookmass.com/product/mixed-race-britain-in-the-
twentieth-century-chamion-caballero-and-peter-j-aspinall-eds/
https://ebookmass.com/product/the-rise-and-fall-of-opec-in-the-
twentieth-century-giuliano-garavini/
https://ebookmass.com/product/france-britain-and-the-united-
states-in-the-twentieth-century-volume-2-1940-1961-a-reappraisal-
andrew-j-williams/
Consumption and Advertising in Eastern Europe and
Russia in the Twentieth Century Magdalena Eriksroed-
Burger
https://ebookmass.com/product/consumption-and-advertising-in-
eastern-europe-and-russia-in-the-twentieth-century-magdalena-
eriksroed-burger/
https://ebookmass.com/product/music-and-moral-management-in-the-
nineteenth-century-english-lunatic-asylum-1st-edition-rosemary-
golding/
https://ebookmass.com/product/gestural-imaginaries-dance-and-
cultural-theory-in-the-early-twentieth-century-lucia-ruprecht/
https://ebookmass.com/product/identification-practices-in-
twentieth-century-fiction-rex-ferguson/
https://ebookmass.com/product/the-oxford-history-of-protestant-
dissenting-traditions-volume-iv-the-twentieth-century-traditions-
in-a-global-context-jehu-j-hanciles/
MENTAL HEALTH IN
HISTORICAL PERSPECTIVE
Healthy Minds in
the Twentieth Century
In and Beyond the Asylum
Edited by
Steven J. Taylor · Alice Brumby
Mental Health in Historical Perspective
Series Editors
Catharine Coleborne
School of Humanities and Social Science
University of Newcastle
Callaghan, NSW, Australia
Matthew Smith
Centre for the Social History of Health and Healthcare
University of Strathclyde
Glasgow, UK
Covering all historical periods and geographical contexts, the series
explores how mental illness has been understood, experienced, diag-
nosed, treated and contested. It will publish works that engage actively
with contemporary debates related to mental health and, as such, will be
of interest not only to historians, but also mental health professionals,
patients and policy makers. With its focus on mental health, rather than
just psychiatry, the series will endeavour to provide more patient-centred
histories. Although this has long been an aim of health historians, it has
not been realised, and this series aims to change that.
The scope of the series is kept as broad as possible to attract good
quality proposals about all aspects of the history of mental health from
all periods. The series emphasises interdisciplinary approaches to the field
of study, and encourages short titles, longer works, collections, and titles
which stretch the boundaries of academic publishing in new ways.
Healthy Minds
in the Twentieth
Century
In and Beyond the Asylum
Editors
Steven J. Taylor Alice Brumby
School of History School of Humanities, Religion
University of Leicester and Philosophy
Leicester, UK York St John University
York, UK
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2020. This book is an open access
publication.
Open Access This book is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution
4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits
use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as
you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the
Creative Commons license and indicate if changes were made.
The images or other third party material in this book are included in the book’s Creative
Commons license, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material
is not included in the book’s Creative Commons license and your intended use is not
permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain
permission directly from the copyright holder.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are
exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and
information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication.
Neither the publisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied,
with respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have
been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published
maps and institutional affiliations.
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Contents
v
vi CONTENTS
Index 267
Notes on Contributors
vii
viii NOTES ON CONTRIBUTORS
first steps in a new project on the theme of the mind and mental disorder
in SF texts in literature, cinema and video games. He has also worked on
Philip K. Dick, Daniel Keyes and Twin Peaks.
Dr Michelle O’Reilly works as an associate professor of communica-
tion in mental health at the University of Leicester. She is also a Research
Consultant with Leicestershire Partnership NHS Trust. Michelle’s
research interests are in the language of mental health, specialising in
discourse and conversation analysis. She is particularly interested in child
mental health, neurodevelopmental conditions, research ethics and quali-
tative methodology.
Dr. Ginny Russell is an interdisciplinary senior research fellow in
mental health and developmental disorders at the University of Exeter
Medical School in the UK. Her research interests encompass diagnosis,
autism, ADHD and dyslexia. She has published over 40 journal articles
and heads up a project using autism and neurodiversity to explore issues
in diagnosis.
Dr. Steven J. Taylor is a historian of childhood and medicine. His
research explores ideas and constructions of childhood health, lay and
professional diagnoses, ability and disability, and institutional care. His
first monograph, Beyond the Asylum: Child Insanity in England, 1845–
1907 was published by Palgrave Macmillan in 2017. He is currently
researching the experience of special schools in the early twentieth cen-
tury as a Wellcome Trust ISSF Fellow at the University of Leicester.
Dr. Jan Walmsley is an independent researcher and author specialis-
ing in the history of intellectual disabilities. She is a Trustee of Learning
Disability England and a Trustee helper for self-advocacy group My Life
My Choice. She is author of numerous books and papers. Her most
recent book, edited with Simon Jarrett, is Transnational Perspectives on
Intellectual Disability in the Twentieth Century (Policy Press, 2019). It
brings together accounts of the recent history of intellectual disabilities
in 12 countries across the world.
Dr. Imogen Wiltshire is an art historian and Wellcome Trust ISSF
Postdoctoral Research Fellow at the University of Leicester. She special-
ises in modern and contemporary art, and her research focuses on the
visual arts, health and medicine. She completed her Ph.D. in history of
x NOTES ON CONTRIBUTORS
xi
List of Tables
xiii
CHAPTER 1
Introduction
Writing in the 1980s, Peter Barham noted that ‘in 1985 the average
number of psychiatric beds occupied each day in England and Wales was
64,800, a return to the occupancy level last witnessed in 1895’.1 In a
local case study of the Exeter region, the number of inpatient beds in
mental hospitals had fallen from 2070 in the middle of the twentieth
century (1949) to only 100 beds in 1996. Ten years later, this num-
ber had dropped again to only 40 beds.2 Similar figures can be found
for different regions across the UK.3 This reduction of provision in the
country’s mental hospitals and the narrative of deinstitutionalisation
S. J. Taylor (*)
School of History, University of Leicester, Leicester, UK
e-mail: sjt48@leicester.ac.uk
A. Brumby
School of Humanities, Religion & Philosophy,
York St John University, York, UK
e-mail: A.Brumby2@hud.ac.uk
communicates only a part of the history of mental health care over the
course of the twentieth century.4 While there was a sea change from
institutional to social care in the provision and treatment of men-
tal health, there was also a move beyond metaphorical walls that saw
concerns about mental health penetrate previously untouched aspects of
everyday life. The contributions to this book are an attempt at providing
historical context to this change, as well as revealing some of the new
physical and cultural spaces that mental health now occupies.
In economic, military, medical and social arenas, the twentieth cen-
tury was one of change and development. As the century progressed,
advances in surgery and medicine meant that people were living into
older age, while, on the other hand, political and military situations
demonstrated a prolificacy in destroying human life. The early decades
of the century also saw a re-emphasis on the importance of the individ-
ual, their place in society and, alongside this, their health and well-being.
Individuals were now tasked with an expectation of social efficiency that
meant providing for themselves and their families but also, in their own
way, contributing to the national project—whether through work, ser-
vice or reproducing healthy stock. In this climate, minds considered to
be ‘unhealthy’ were represented as a unique threat and took on a par-
ticular status that combined concern with stigma. From the degenera-
tive worries of eugenic discourse through to the stresses and strains of
modern living in the late-twentieth century, there was ever more aware-
ness on preserving ‘healthy’ minds. Consequently, medical practices
of removing the ‘insane’ from society and confining them in specialist
institutions largely subsided and increased scientific, medical and soci-
ocultural investment led to better understanding of conditions such as
epilepsy, ‘shell shock’ and depression, as well as the emergence of new
conditions such as schizophrenia, autism and post-traumatic stress
disorder.
Throughout this volume, the terms ‘healthy’ and ‘unhealthy’ have
no fixed meaning and are deployed subjectively in relation to the men-
tal health of individuals and groups. The definitions have subsequently
been determined by contributing authors in relation to a range of fac-
tors such as time, place and space. On the whole, the healthy/unhealthy
dichotomy aims to identify instances where mental health was demar-
cated from what was considered socially, medically, culturally or legally
‘normal’. Therefore, there is no single example of a healthy mind nor
is there one of an unhealthy mind. To complicate the situation further,
1 INTRODUCTION TO HEALTHY MINDS … 3
“When using the ‘trumpet,’ the operator blows into the end having the smaller
diameter, with a vibratory motion of the lips....”
“arra” (one).
“kwiarra” (two).
“kwiarra arra” (three).
“kwiarra kwiarra” (four).
“kulno,” one.
“mandru,” two.
“parkulu” or “parkulintja,” three.
“mandru mandru,” four.
“mandru ja parkulintja,” five.
or “marra warra kulno,” five, i.e. hand part one (one hand).
“marra pirri kulno,” six.
“marra pirri mandru,” seven.
“marra pirri parkulintja,” eight.
“marra pirri mandru mandru,” nine.
“marra warra mandru” ten, i.e. hand parts two (two hands).
“tjinna pirri kulno,” eleven.
“marrapu,” many.
“mörla marrapu,” very many.
“ja” = and.
“marra” = hand.
“tjinna” = foot.
“warra” = part.
“pirri” = nail (toe or finger).
Thus the reading of the numerals runs: One, two, three, two-two
(four), two and three (five), or one hand part (five), hand finger-nails
one (six), hand finger-nails two (seven), hand finger-nails three
(eight), hand finger-nails four (nine), two hand parts (ten), foot toe-
nails one (eleven).
To imply a repetition or continuance of action, the frequent use of
the same verb is avoided by the Sunday Islanders, but the same
effect is achieved by reiterating the word “garra” indefinitely. The
expression of continued action is usually in the present tense and is
mostly applied to words like “running,” “walking,” “jumping,”
“sleeping,” “raining,” “blowing,” “bleeding,” etc., etc. For example, a
man from a tree or other look-out might be describing to his
companions below, the doings of their hunting party out on the plain;
while the latter keep moving, he conveys the fact to his hearers by
ejaculating “garra, garra, garra, ...” The direction of the hunters’
movements is indicated by the swing of his hand. The moment the
observer in the tree stops saying “garra,” the people below know that
the hunters have ducked or have temporarily ceased the pursuit.
The terminal syllable of a word is never uttered very clearly by an
aboriginal; and it is consequently difficult to distinguish between a
short e, a, o, or u. This is particularly true of the language used by
the old men, the defectiveness being often increased by the gaps
between the incisors resulting from the initiation ceremonies.
There are occasions, however, when the last syllable receives
especial emphasis. The Wongapitcha word for plenty is “ura”; when
the idea of plenty is great the word becomes “ura-ku,” with an
intentional intonation upon the “ku”; and when the plenty is
extraordinary, the word receives yet another syllable and becomes
the superlative “ura-ku-pu.”
The simple affirmative of the Aluridja, which has also been
adopted by the Arunndta, is “o,” less commonly “u”; but when strong
affirmation is intended the word is changed to “owa,” or “owau.”
The ordinary negative of the Arunndta is “itja”; but forcibly
expressed this may become “itjama” or “itjingalai.”
Any sudden exclamation or accidental noise, like a cough or
sneeze, might be exaggerated by the addition of a syllable at the
end. When a Sunday Islander sneezes he makes a word out of the
natural noise sounding like “Tish-e!”
An exclamation which is common practically to all Australian
tribes, and may express surprise, fear, pain, or disgust, is a very
liquid “irr.” The Arunndta have strengthened this monosyllabic cry by
giving it the suffix “ai”; nowadays the word is, however, mostly
pronounced “Yerrai!” A variety of the last-named, but not quite so
forceful, is “Yakai!” A sudden fright or the anticipation of harm might
produce a very short “i,” without any indication of the presence of the
liquid consonant.
Appreciation is indicated by “Aha!” or “Hm-hm!” practically
throughout the central and northern districts of Australia; in both
cases special emphasis is applied to the second syllable.
A central Australian exclamation calling one to order or attention in
a somewhat harsh manner is “Wai!” When one person is being
irritated by another, such as a parent by a whining child, the offender
is thus rebuked. This word may also become a suffix; it may be
combined, for instance, with the radical “irr” and produce a word
“Yirrawai,” which is perhaps the strongest in a sense of disgust and
reproach available in the Arunndta tongue.
Standing at the end of an adjective, the expression “’n-dora” in the
same dialect signifies a great or superlative degree; e.g. “marra”
means “nice,” but “marr’n-dora” a conception more like “excellent.” In
the opposite sense, “kurrina” (bad) becomes “kurrina’n-dora” (worst).
The same suffix can be attached to an adverb. When, say, an
emphatic denial is needed, “itja” (no) takes the form of “itja’n-dora.”
There are numerous other syllables, which, when fixed to the end
of a word, convey a special significance. When, in the Arunndta, the
syllable “tu” is added to a person’s name in address, it really stands
in place of a sentence like “Is it not so?” For instance, “Nani knulia
atoa utnuriraka, Endola-tu?” when literally translated reads: “This
dog man bit Endola, is it not so?” Endola is the name of a woman
who is being addressed. In place of “tu,” the longer form of “ditjekwi”
might be used.
Again, the suffix “lo” is found in daily use in the same dialect; it
stands for the phrase: “Where is?” Hence the completed sentence,
“Kwatche-lo?” stands for “Where is the water?”
When one finds “jara” added to a word, plurality is indicated, the
sense conveyed being that many of the kind specified by the noun
are assumed. The word for girl in the Arunndta is “kware,”
consequently “kwarenjara” means that a number of girls are being
considered, the “n” being simply interposed for the sake of euphony.
Any proper noun, like the name of a person, may be modified by
adding “ia” to it, and, by so doing, one makes it a term of
endearment in the vocative case. “Ware” ordinarily means “boy,” but
by altering it to “waria” (i.e. “ware-ia”), the meaning becomes “dear
boy” or “O boy.”
If the terminal “a” of a substantive is found to be changed to “inna,”
the diminutive of the original is implied. A somewhat common name
for a woman in the Arunndta is “Unnruba,” but during the years of
childhood of a bearer of this name, the appellation is always in the
form of “Unnrubinna”; in later years this changes to “Unnruba” more
or less automatically.
A diminutive sense is also conveyed by duplicating an original
word. In the eastern Aluridja dialect “kaitji” means an ordinary spear,
whereas “kaitji-kaitji” is an expression applied to a toy spear. The
Dieri recognize a Supreme Being whom they call “Mura”; any one of
their numerous demi-gods, however, from whom they trace their
descent is referred to as a “Mura-Mura.”
PLATE LV
“nunjaluki,” I break.
“minjaluki,” you break.
“iljaluki” or “n’jaluki,” he breaks.
Genitive, “-ba.”
Dative, “-lukuru.”
Accusative, “-na.”
Ablative, “-languru” (from), or “-lawana” (with).
The aspirate is very occasionally met with. The local group of the
Arunndta, residing at Arltunga, which styles itself “Herrinda,” is one
of the few exceptions. Even in the settled districts, where the natives
have adopted European names, one christened “Harry” is usually
spoken of as “Yarri.” The sounds which are most commonly
aspirated are the exclamations, e.g. “Hai!” “Aha,” and “Hm-hm!”
Used in conjunction with a vowel, usually an “a,” the consonantal
combination “ng” is common to all Australian dialects. Although to
the modern tongue a little difficult to master, the sound is strikingly
fluent with the aboriginal; indeed, its frequent inclusion in words of
fundamentally simple origin suggests a primitive, natural derivation.
Along the north-western coast, the words for “water” are “ngawa”
(Wave Hill), “ngauwa” (Humbert River), “kornga” (Sunday Island).
In the Arunndta, “nga” stands for either “Here you are!” “There!” or
“Take it!” all phrases being used in the sense of offering something to
a person, such as mother to infant. “Ngaboni” is a modified form of
the last-named, having any of the following meanings: “Here!”
“Look!” or “Behold!” And “ngarai” is yet another modification of
similar significance, usually placed immediately behind the object it
is desired to draw attention to, e.g. “Arre ngarai!” (Look at the
kangaroo).
Verbal greetings, akin to our “Good-day!” are rarely, if ever, made
use of by natives when they meet; but some of the tribes recognize
an orthodox term of salutation at partings, as indicating a friendly
feeling which the speaker bears towards the person he is on the
point of leaving. The Mulluk-Mulluk and some of their neighbours on
the Daly River have adopted the word “mummuk” to express their
farewell, whilst the Sunday Islanders’ vocabulary includes a similar
expression in the word “tchorrogu.”
An alarm, such as we would raise in the form of “Look out!” or “Get
out of the way!” is rendered by the Arunndta “Par-le!”
There are numerous examples which could be mentioned of words
appearing in an aboriginal dialect which have a striking resemblance
to European words of modern and ancient languages, which at this
stage of our knowledge of primitive tongues must be recorded as
curiosities rather than linguistic analogies. One of the most
remarkable, perhaps, is the Arunndta for head, viz. “kaputa”; but to
connect this in any way with the Latin word would be as
unreasonable as calling the “patriarchal” type of aboriginal a semite.
It is, therefore, not my intention to suggest anything beyond mere
coincidence, and it lies far from my mind to attempt theorizing upon
little evidence, yet it must be admitted that similarities in points of
evolution and culture, no matter how trivial and accidental they may
be, are not without interest. Viewed entirely in this light, there is no
harm in mentioning one or two similarities which exist between
certain words of the Australian dialects and those of other tongues,
articulate or otherwise.
Affirmation is expressed in the Cambridge Gulf district by “yau,”
“yo-au,” or “yowai.” During latter years, the same expression has
found its way south, even as far as the MacDonnell Ranges, where it
has largely replaced the original form of “owa.” In the adjoining
coastal districts of the Northern Territory, a similar word is in use as
well as one which sounds more like the German “ja.” It is of more
than passing interest to note that throughout the Malay Archipelago
“yo-au” or “yowai” is the principal form of affirmation in use among
the local primitive peoples. It is not unlikely, therefore, that the early
Macassan trepang fishers, who used to visit the north coast of
Australia long before the white man arrived, brought this word along
with them.
We find, also, that the consonantal expression, “ng,” combined
with a vowel sound, is common among other primitive languages.
Professor Garner, too, has found it included in the inarticulate
“speech” of apes in the form of a note indicating satisfaction, which
can be represented by “ngkw-a.” The speculative mind naturally
wonders whether this simian cry of satisfaction is perhaps
fundamentally of similar, though independent, phonetic origin to the
northern Australian word for water, the essential of life, which we
noted above is “ngawa.”
The di-syllabic muttering of a European child-in-arms, moreover,
which the happy parents flatter themselves sounds like “pa-pa” or
“ma-ma,” is equally characteristic of the aboriginal babe, but the
parents in the latter case interpret the note to be “nga-nga.” And,
indeed, the Arunndta mother responds by handing the infant the fluid
it needs, while she caressingly soothes it with the simple little word
“Nga,” which in our own language would be equivalent to the
sentence, “Here you are!”
INDEX
Roman numerals refer to Preface.
A
abris, 322
Acacia salicina, 157
acacia seed, 150, 151
Adelaide tribes, xii, 100, 102, 180, 195, 204, 206, 208, 212, 214,
360, 366
administration, tribal, 225 et seq.
adzes, 366, 367
Affenspalte, 38
“alangua” (native pear), Knaninja, 353
albinism, 48
“Algerrigiowumma,” sky-shying act, 238, 239
Alligator River, 197, 249
allotment of infants, 221, 222
“Altjerra,” 279, 295, 341, 342
“Altjerrajara,” Supreme Number, 271, 296
“Altjerringa,” 279, 296, 342
“Aluggurra” women, 343
Aluridja tribe, xii, 4, 47, 48, 50, 65, 78, 82, 83, 92, 95, 111, 114,
121, 147, 149, 150, 151, 153, 155, 170, 176, 178, 184, 192,
200, 205, 213, 226, 231, 236, 239, 240, 243, 255, 259, 264,
267, 269, 271, 272, 282, 295, 296, 349, 356, 361, 362, 387,
396, 398, 400, 402
amputation of finger joints, 253, 254
ancestor worship, 257
animation, in art, 320, 336, 337, 338
animal tracks, drawn in sand, 70-73
anthill burial, 206;
of bone, 214
Anthistiria (kangaroo grass), 276, 387
anthropomorphous designs, 353-358
“Antjuarra,” tooth-rapping ceremony, 235
anvil-stone, 369
approaching a stranger, 2, 3;
a camp, 105
appreciation, expression of, 399
archer fish, ochre drawing of, 328
armistice, 188
Arnhem Land, 50, 196, 197
Arrabonna Tribe, 4, 200, 237, 269, 362
“Arrarra,” a circumcision ceremony, 239 et seq.
“arrera,” kangaroo, Knaninja, 352
“Arrolmolba” (phallus), 291
art of the aboriginal, xi, xii, 297-358
artificial colouring of body, hunting, 142;
in warfare, 184;
of emissaries at initiation, 254;
for cosmetic and ceremonial purposes, 324-326
artificial warmth applied to infant, 66
Arunndta Tribe, xi, xii, 4, 6, 48, 50, 63, 65, 70, 76, 77, 78, 82,
83, 86, 92, 95, 103, 106, 114, 121, 125, 142, 147, 149, 150,
151, 152, 153, 155, 166, 170, 172, 175, 176, 178, 184, 192,
200, 205, 214, 218, 220, 226, 231, 237, 238, 263, 264, 271,
272, 274, 275, 282, 287, 291, 292, 295, 296, 308, 311, 321,
328, 330, 337, 338, 341, 343, 347, 349, 350, 352, 361, 362,
363, 386, 387, 390, 391, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404,
405
“Atoakwatje,” water-men, 264, 265
aspirate sounds, 403
attachment of parents to children, 65, 66
“aumba” (Brachysema), 153
Australoid, 58, 59;
migrations, 56, 57, 58
awl, stone, 365
Ayers Ranges, 75
B
bailers, 95
baldness, 50
ball-games, 77, 78
bandicoot, corrobboree of, 383
“banki,” prepuse, 243
bark, canoes, 160-164;
drawings, 323;
shield, 86, 87;
water-carriers, 92, 93
barramundi vertebræ used as spear heads, 198
barter, with ochre, 113;
with women, 222
bathing, 99
Bathurst Islanders, 76, 77, 93, 95, 96, 115, 159, 161, 163, 168,
207, 238, 309, 310, 319, 323, 373, 379, 380
beard, 50, 51, 117;
of female, 46
bees’ honey, 145
bell-bird, 386
belly, 20, 21
Berringin Tribe, 4, 11, 129, 130, 201, 374
beverages, 153
biological consanguinity between Australia and other continents,
55
bird-like attitude, 107
birds’ eggs, 125, 126
birth of aboriginal, 61-68
biting the initiate’s head, 244, 245
bleeding, stanching of, after circumcision, 243
blindness, following club hit, 37
blonde, aboriginal, 48, 49, 50
blood, drinking of, 154;
stilling the flow of, 186;
thrown at opponent during a duel, 166;
revenge, 187
Bloodwood apple, 152
Bloomfield River, 48
blue eye in aboriginal, 25
Blue Mountains, 57
boabab, carved tree, 309;
carved nuts, 311, 312, 313, 331;
nuts used as rattles, 374;
trees serving as reservoirs, 97, 98
“Bobi,” tjuringa, 270
body decoration, at completion of mourning, 214, 215;
cosmetic, artistic and ceremonial, 324, 325, 326.
See also artificial colouring of body
“Böllier” ceremony, initiation, 250
bone, carving of, 313;
“pointing” the, 174-178, 209
bone-pointed spear-thrower, 201
bones of dead man collected, 214;
radius selected for “pointing bone,” 215
“boning” to death, 174-178, 209
boomerang, practice, 86;
used as a musical instrument, 374, 383;
used in duels, 168;
used in warfare, 187, 188
“boomerang-legs,” 15
boomerang-spear duel, drawing of, 330, 338
boras, 377
boys, apportioned to old men, 65, 66;
taught use of weapons, 85, 86
Brachysema Chambersii, 153
brain of aboriginal, 37, 38
breast, 18-20;
artificial lactation of, 20;
development of, 19;
enchantment of, 19;
touched with charred mulga, 65
Bremer, Sir Gordon, 144
Buccaneer Archipelago, 50, 51
buffalo, drawing of, 325, 337;
hunt, 144, 145, and Frontispiece
bull-roarer, used at circumcision, 241, 242;
at mika operation, 246;
at tooth-rapping ceremony, 232, 233
burial and mourning customs, 203-215
burial ground, signpost erected at, 207
burial in anthill, 208
C
Calamus used as paint brush, 319, 320
Caledon Bay, 115
calvarium, Tennants Creek, 53;
used as a drinking vessel, 214