Professional Documents
Culture Documents
Istorijski-kontekst-u-niskoj-prozi-Stevana-Sremca
Istorijski-kontekst-u-niskoj-prozi-Stevana-Sremca
Istorijski-kontekst-u-niskoj-prozi-Stevana-Sremca
ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ
МАСТЕР РАД
Ниш, 2022.
САГЛАСНОСТ МЕНТОРА ЗА ПРЕДАЈУ
______________________________
(Потпис ментора)
2
ИЗЈАВА О АУТЕНТИЧНОСТИ МАСТЕР РАДА
___________________________
ПОТПИС СТУДЕНТА
3
ИЗЈАВА О КОРИШЋЕЊУ
4
САЖЕТАК
SUMMARY
In my work will be investigated the historical context in the Niš prose of Stevan Sremac
from the end of the 19th and the beginning of the 20th century. Sremacs literary creation
represents a complex whole and leaves us faithful information about the spirit of old Niš, which
began to change suddenly after the liberation of Serbia. The changes are shown in the work
through chapters on the daily cultural life of old Niš, mostly through the conflicts of opinions of
the representatives of the old patriarchal and new, more modern understanding. Sremac based his
works on interesting events from real life, which are imbued with humorous and authentic
characters and this adds to the relevance of his works. Stevan Sremac created in the spirit of the
era of realism, which made him one of the most expressive writers of Serbian realist literature,
and his prose from Niš became the main witness about the colorful citizens of a bygone era.
5
Садржај:
1. Увод.................................................................................................7
2. О писцу............................................................................................8
3. Историјски контекст у нишкој прози Стевана Сремца...............9
3.1. Културни живот у старом Нишу........................................11
3.1.1. Приватни и јавни живот Нишлија................................ 11
3.1.2. Крсна слава..................................................................... 14
3.1.3. Друштвени статус...........................................................18
3.1.4. Фамилијарни односи...................................................... 21
3.1.5. Кафенисање..................................................................... 22
3.1.6. Циркус и позориште........................................................26
3.1.7. Поклоничка путовања.....................................................28
3.1.8. Школство..........................................................................30
3.1.9. Сремац и политика.......................................................... 30
3.2. Народне песме у уметничком приповедању Стевана Сремца из
нишког живота.......................................................................31
3.3. Хумор у делима Стевана Сремца.........................................35
3.4. Ликови и анегдоте.................................................................43
3.5. Реконструкција једног времена............................................50
4. Закључак...........................................................................................52
Литература.............................................................................................53
6
1. Увод
Сусрет старог и новог времена је често актуелна тема и колико год био истраживан
Сремац нам увек нуди нова сагледавања својих дела која су увек отворена за тумачења и
анализе.
7
2. О писцу
Стеван Сремац рођен је 11. новембра 1855. године у Сенти, у Бачкој. У Сенти је
завршио основну школу, док гимназију и историјско-филолошки одсек на Великој школи
завршава у Београду. Радио је као професор гимназије у Нишу, Пироту, а затим и у
Београду. Умро је у Сокобањи 12. августа 1906. године (Деретић 2007: 848).
Писањем је почео да се бави рано, али је врхунац достигао тек у 40-им годинама, што
га је уврстило међу најистакнутије реалисте тог времена. Како Јован Деретић истиче,
Сремац је регионално најразноврснији међу српским реалистима јер се у његовом
књижевном стваралаштву налазе управо места у којима је и сам живео: Сента, Београд и
Ниш (Деретић 2007: 848-849).
Како и сам наслов говори предмет овог истраживања је проза из нишког живота
Стевана Сремца. То су два романа: Ивкова слава и Зона Замфирова, али и приповетке:
Ибиш-ага, Ћир Моша Абеншаам, Јексик-аџија, Калча у позоришту, Величанствена
шетња мадам-Помпадуре, Јусуф-агини политички назори, Secessio plebis и Очигледна
настава у турској школи. Последње две приповетке нису завршене. Поменутом кругу
приповедака припада и приповетка из ,,власотиначког живота” Путујуће друштво.
(Максимовић 2017: 104-105).
8
било мило што су најзад сазнали и други, можда и сам Сремац, оно што смо ми већ
осећали одавно” (Тривунац 2005: 160).
Вечита борба старог и новог времена имала је утицаја на Сремца. Његове симпатије
биле су усмерене ка патријархалном, традиционалнијем времену, док је према свему што
је савремено и модерно био неповерљив. У време када је почео да ради као професор у
нишкој гимназији, Ниш је тек био ослобођен од Турака и представљао је сукоб старог и
новог доба, што је Сремцу дало неисцрпан извор инспирације.
,,Романтичар по своме духу, не марећи за 'хладан, бездушни Запад', како је сам писао,
у Нишу, одмах после ослобођења, наишао је на комад 'живописног, егзотичног Истока',
где се стари живот, старе идеје сачувале у свој својој снази. И он се врло добро осећао у
тим источњачким декорацијама и међу простим, али срдачним 'људима старога кова', за
које у животу нема проблема, али има животне радости. Он је осетио поезију старог,
источњачког и патријархалног Ниша, и почео опевати весело 'живовање' 'старовремских'
Нишлија, дао 'слику, како сам вели, из веселих и безбрижних дана старог Ниша, једну
слику старих и добрих Нишлија...' И он је то учинио, занимљиво и живописно, топло и
пријатно, са много локалне боје, често у карактеристичном дијалекту нишком. Те слике из
Ниша радио је са нарочитом љубављу, уносио у њих један део своје младости, и зато су му
те ствари тако успеле и имале толиког заслуженог успеха” (Скерлић 1967: 309).
9
Стеван Сремац је Ниш упознао када је као добровољац учествовао у српско-турским
ратовима од 1876. до 1878. године (Миленковић 2017: 5). Љубав према Нишу преточио је
у своја најуспешнија дела. Ниш је у то време одисао патријархалношћу и то је Сремца
посебно инспирисало. Патријархалност, која је ишчезавала у Београду, Сремац је
пронашао управо у Нишу (Миленковић 2017: 20). То се посебно огледало у детаљима
којима су проткана његова дела из нишке прозе и управо ти детаљи су сачували стари и
оријентални Ниш од заборава.
Љубисав Станојевић у свом раду Стеван Сремац као сликар старог Ниша истиче да је
Сремац ,,Откривајући један нови свет, нову средину која га је занимала, настојао да дâ
што више података о њој. Његове нишке приповетке снажно допуњују нашу историјску
представу о људима и друштвеним односима оног доба. Његова слика старог Ниша –
поуздани је документ прилика и услова под којима је текао развој једног града тек
ослобођеног од Турака. Мада је шкрт у описима, његове слике нишких сокака, кафана,
башта, гостионских и обичних соба, канцеларија, дућана, доприносе бољем схватању тога
времена” (Станојевић 1954: 266).
Град на раскрсници важних путева, који повезују Исток и Запад, убрзо доживљава
нагли процват. Економски развој оживео је просвету и културу. ,,Дуго спутаване у својим
тежњама, Нишлије су непосредно после ослобођења желеле да иживе живот, да доживе
'власт и сласт'” (Миленковић 2017: 10). Када је 1882. почела изградња железничке пруге
Београд–Ниш, Ниш постаје повезан са многим европским метрополама. Ниш се на тај
начин упознаје са различитим културним вредностима, док своју традицију потискује.
Град почиње брзо да мења свој лик. Нова здања и широке улице замењују старе српске
куће са доксатима, ћепенке и тесне сокаке (Миленковић 2017: 10).
Горан Максимовић у свом раду Град Ниш у животу и прози Стевана Сремца, који је
уједно и поговор Миленковићеве књиге Стеван Сремац и стари Ниш, истиче: ,,Посебну
димензију Сремчеве умјетничке слике града Ниша представља индивидуални говор
јунака, који је обиљежен дијалекатским и локалним особинама језика, специфичним
урбаним сленгом, као и билингвистичким карактеристикама које красе говор странаца
када дођу у нову средину и започну да уче њен језик” (Максимовић 2017: 106).
10
Стеван Сремац је веома детаљно проникао у дијалекатски говор Ниша и тако још више
приближио читаоцима стари дух града. Једном приликом је Сремац рекао: ,,Ја не пишем
да ме преводе. Ја пишем за свој народ, за Србе. Имају они својих писаца, јачих, и ми им не
требамо”, истиче Димитрије Миленковић говорећи о Сремцу (Миленковић 2017: 76).
Пред крај живота, када се разболео, Сремац се поново вратио у Београд. Ниш је тада
већ увелико изгубио свој оријентални и патријархални дух (Петковић 2018: 175).
Како књижевна дела могу бити извор проучавања свакодневног и културног живота
можемо видети у Сремчевим делима из нишке прозе. Према Душану Иванићу у њима се
могу препознати друштвени односи, социјални слојеви, систем вредности, традиција...
,,Сремчево дело би се могло схватити као метареалност, схематизован модел одређене,
нишке (у другом случају војвођанске или београдске) стварности. Тај модел открива
структуру града, социјалне слојеве, становништво, системе вредности, обичајне норме”
(Иванић 2005: 17).
11
приказане као група која је изложена јавности, која се налази у некој врсти улоге коју игра
пред публиком, пред намерним, доконим или случајним посматрачима. Без великих
напора може се уочити склоност паланке забави, позоришту, сензационализму, оговарању
као облицима и садржини комуникације. Чаршија, односно трг се може схватити као
продуцент јавних улога Нишлија, која је настала по потребама публике, а које су
последица околности својствене одређеној културној атмосфери. Улоге су често
привремене и променљиве, али постоје и изузеци када се толико прилепе за појединца и
потпуно га обезличе. Тако је, на пример, Зона Замфирова за чаршију постала ,,побегуља” и
колико год су се њена породица и родбина трудили и борили против тог уверења, било је
узалудно. Баш напротив, њихови напори допринели су да Зонина улога ,,побегуље”
постане очигледнија и да подругивањем и питањима доконе публике досегне
хиперболично-гротескне размере. У зависности од ситуације, свакоме се може догодити
да у неком тренутку постане носилац јавне улоге, предмет интересовања јавности,
потенцијални јунак дана, актер догађаја који ће га обележити за цео живот и обично га
брати гротескни надимак или прича. На пример, Мицко Мицић је добио надимак ,,јексик-
аџија” јер је отишао на путовање у погрешно време, без обзира на то да ли ће он некада
постати прави хаџија (Иванић 2005: 18).
Предмет приче настаје онда када дође до поремећаја реда, силаска са предвиђене стазе
и кршења правила којих се чаршија држи. Страх од прекршаја је заправо страх од приче,
од јавности као израза врховног ,,суда”. Прича о познаницима, комшијама, рођацима,
често праћена алегоријом, прича се ради поуке или упозорења. У Зони Замфировој
чорбаџи-Таса прича Манетовој мајци Јевди причу о Митанчету, хаџи-Петракијевом сину,
која служи као превентиван лек како се не би и Манету десила идентична ситуација. Осим
личности, догађај такође може постати скандал и разлог за причу. Пример за то је роман
Ивкова слава, у коме се једна кућна, породична ствар претвара у јавни, чаршијски догађај
и допире до саме власти као један општи карневал уз обиље хумора (Иванић 2005: 18-19).
12
Стеван Сремац нам у својим делима приказује како човек трга, односно чаршије
одстрањује интиму, правду, право, љубав, разумевање, све што је хумано и лепо и одише
злобом, злурадошћу и подсмехом. Средства и стил општења исказују се кроз иронију,
изругивање, подсмех, подвалу и самим тим постају мерила вредновања. На пример, када
Таска из чаршије доноси вест о Зониној отмици, приметно је уживање у туђој невољи, она
тада помиње изричито: ,,Кеф заради наш резилак и срамоту” (Иванић 2005: 20).
- Море, једна ли збори. Све си зборе, све ме питују. Па си не знам веће ни што је
полоше: ели кад ме питују, ели кад си ћути и промине, те сал гледа на мен', а душа гу се
смеје, што гу је, ете, кеф заради наш резилак и срамоту!... ” (Сремац 1977: 363).
Постоје две опречне реакције, да ,,брука и резилак” дођу на глас или да се прикрију. Са
једне стране, чаршија живи од разголићавања, отварања тајних улаза и врата, док са друге
стране, јединка, односно породица, у страху је од света, од продора туђег ока у интиму
или изласка интиме ван породице и личног домена. Међутим, приметно је да постоји
разлика између мушкарца и жене. Мушкарац је привилегована особа у јавности. Оно што
је за жену опасност и срамота, за мушкарца је изазов и врлина. Социјалне околности,
социјални нивои и норме све ово додатно компликују. Постојала је дозвољена и забрањена
13
јавност. На пример, за чорбаџијску ћерку је излазак у коло забрањена сфера јавности, док
је то за њене занатлијске и трговачке вршњакиње дозвољена и пожељна сфера. Може се
уочити да свет угрожава интимну сферу живота, што се односи на љубав, социјалне
границе и позиције, али је такође изазован за интиму, јер се у њему остварују жеље, пошто
је објект жеље изван субјекта, у јавној сфери. Може се закључити да појединац и
породица нису замисливи без света, али тако ни свет није замислив без њих. Сремац је то
приметио и искористио за наративну напетост, за градњу заплета и мотивацијске подлоге
у делању јунака (Иванић 2005: 23).
Урбаност Ниша на границама између старог и новог времена Сремац истиче кроз
конфликт старовременског морала и реда са скоројевићима и дошљацима, залудним
пискаралима и испичутурама, али и младима, несклоним да трпе старе навике. Као пример
може послужити Митанча Петракијев који у понашању, одевању или односу према
љубави потпуно одудара од онога што је ред и адет, из перспективе старијих, те доноси
својима само бруку и ,,резилак”. Такође, ни Манулаћ, који је опседнут новцем и
,,оскудацијом”, није неко ко би припадао просечном свету, осим за своје родитеље. Други
се заправо изругују оном чиме се они поносе (Иванић 2005: 24).
,,Нишка проза Стевана Сремца је великим делом својим поема о радостима живота,
химна веселој отворености која руши међе сакралног и профаног, породичног и јавног,
личног и друштвеног. Међутим, та химна веселој отворености је могла настати само на
позадини норме и забране, обичаја и хијерархизованог поретка стварности који као да се
из генерације у генерацију мења” (Иванић 2005: 25). То се може уочити у меланхоличној
констатацији чорбаџи-Тасе: ,,Преди нас наши стареји нас не питаше; а саг нас па наша
деца не питују!” (Сремац 1977: 264).
Крсна слава има посебну вредност за српски народ. Осим културног, историјског и
религијског значаја одређује и српски национални идентитет. Она представља народно-
14
религијски обичај који се односи на породичну прославу одређеног свеца (Петковић 2018:
176). У Сремчевим делима најупечатљивија је у роману Ивкова слава у коме Ивко
јорганџија са домаћицом Кевом слави своју крсну славу, а то је Ђурђевдан.
Већ на почетку поменутог романа може се уочити радост коју Ђурђевдан доноси
људима, међу којима су и Ивко и његова супруга. ,,'Ђурђевданак, хајдучки састанак', тако
се пева, јер му се од вајкада наш народ радовао. Некада су му се радовали хајдуци, а данас
му се радују још многи људи. Ах, ко му се све не радује!” (Сремац 1977: 7). Радују се и
стари и млади, и газде и слуге, ,,изешни људи што ће омастити брке младом јагњетином”,
добри пријатељи који ће посетити домаћина, а можда најискреније Цигани који свирају на
славама (Сремац 1977: 7).
Јасно је зашто се Ивко толико радовао Ђурђевдану, осим што је празник, он је тада
славио и своју крсну славу. ,,Тога ће дана бити широм отворена његова капија, и кућа ће
његова примати у своја гостољубна објатија све, и зване и незване, и познате и непознате
госте. А Ивко је човек гостољубив, мило му да дочека и почасти. Води рачуна о ономе
коме иде, и памти је ли му враћено” (Сремац 1977: 8). Све што је било најбоље у Ивковој
кући током године, то се чувало за славу: најбоља ракија, најбоље вино, најбоље слатко,
најбоља живина, али и све остало што се може појести и попити чува се искључиво за тај
дан (Сремац 1977: 8).
Дан-два пред Ђурђевдан у Ивковој кући све су собе биле окречене и намештај
проветрен. ,,Сва кућа чиста као кутија, и споља и изнутра” (Сремац 1977: 8). Ивко није
пушио у кући, ципеле је остављао ,,чак на авлијским вратима” (Сремац 1977: 8). Узбуђен
је позивао госте на славу: ,,Ете, слава ми је прекосутра! 'Ајд' са здравље, па, ела-те,
извол'те!” (Сремац 1977: 9). На дан славе, обучени у најновију свечану одећу, Ивко и Кева
радосно су дочекивали госте. Колико је Ђурђевдан био поштован и радостан празник
може се закључити на основу оваквог Сремчевог описа.
15
маршеве, а риђи верглаш полку, што упућује на суживот етнички разноврсног
становништва, те више културних модела у тадашњем Нишу” (Петковић 2018: 177).
Ивко објашњава странцима значај славе за српски народ: ,,Кол'ко год да има
кристијани, по сав свет да идеш, па неће' да ги нађеш да славе: сал' што ми Срби што смо
што славимо, а други кристијани што су – ти не славе, па ако су кристијани како ми! Тој
да знаш: од кристијани салте ми, с овој што се крстимо – па показа три прста. – А ви се па
овако крстите! – и показа шаку. – Знам си ја тој. Ама сви смо кристијани” (Сремац 1977:
18).
Гости у Ивковој кући делили су се на ,,двојаке” и ,,тројаке”: ,,они до подне, они после
подне, и они на вечери... Пре подне долазе даљи познаници, посете су званичније, по
подне интимније, а од вечере још интимније” (Сремац 1977: 19). На Ивковој слави
служила се обавезно кафа, затим вино, потом слаткиши, гурабије и пуслице, али и дуван
са цигар-папиром. Домаћица Кева посебно је водила рачуна да неко не остане
непослужен, у чему јој је помагала комшиница Маријола, девојка већ спремна за удају.
Сремац је оставио по страни крсну славу као религијски обичај, а више пажње
посветио је социјалном аспекту. Наиме, Ивкова слава је трајала три дана, а Сремац свој
заплет гради на шаљивој причи, која му је била инспиративнија за писање романа, па је
зато и доминантнија у делу.
Постојале су бројне критике на прославу крсне славе у 19. веку: ,,Примери неумереног
прослављања, чији су критеријуми успешности обилност трпезе и бројност гостију,
обликовали су образац понашања непримерен слави. У том обрасцу се показује губљење
мере због пренаглашавања гозбеног и социјалног запостављања духовног аспекта славе.
Тенденција неумереног народног прослављања крсне славе била је у 19. веку предмет
критике, како световних тако и црквених власти. Настојање да се сузбије и ограничи ова
појава, изражено је у ослобођеној Србији, али и у српским земљама под аустријском и
турском влашћу. Стеван Сремац је у Ивковој слави оставио литерарно увеличану слику те
појаве, која је имала своју реалну основу” (Јовановић 2006: 606).
16
посебно допринела карактеристична животна средина и социо-културна реалност. Дакле,
првобитни образац слављења прераста у карневал, а крсна слава губи своје познато
обредно значење и тада престају да важе уобичајена правила понашања и поштовања
принципа слављења. Карневалско прослављање славе прилгођено је народном духу, у
коме долази до изражаја све потиснуто и маргинализовано, и на тај начин крсна слава
постаје пагански празник. Примеран начин прослављања свеца-заштитника постаје
непримерена гозбена карневализација (Јовановић 2005: 45).
Детаљи које нам Сремац приказује у поменутом роману чине да у највећој мери
замислимо прославу крсне славе из друге половине 19. века. Као најинтимнији гости на
Ивковој слави појавиће се његови побратими, такозвани ,,ђувеч-кардаши”, то су били
Калча, Курјак и Смук, међу њима је био и један непознати гост, Светислав, који ће касније
такође постати њихов побратим. У њиховим именима и понашању може се уочити да је
реч о карактерима који оличавају принципе те празничности. Карактерне одлике имена
ових јунака ће се потврдити управо њиховим понашањем. Наиме, они су оличење три
принципа карактеристична за оно у шта ће се слава преобразити. То су принцип
неумереног једења, који оличава Курјак, затим принцип неумереног пијења, оличен у
Смуку, и принцип неумереног говора, чији је заступник Калча. Сва три принципа налазе
се и у самом домаћину Ивку, који је такође склон таквом понашању, међутим, када је био
изложен искушењу неумерености и потреби да се заштити, он се понаша другачије. За ове
принципе карактеристично је прекорачење граница, прекорачење постојећих правила и
одлука да се слави изван временско-просторних оквира. Калчино неумерено причање и
самохвалисање тражи да се искаже и у понашању. Дакле, говор није довољан, већ је
потребно да се прекораче границе и у поступцима, у јелу и у пићу. Кроз овакво понашање
Сремчевих јунака актуелизује се карневалски облик онога што они хоће да искажу.
Прелажење преко друштвених и обредних норми је заправо начин на који ,,ђувеч-
кардаши” настоје да потврде себе. Неумереност у причању, једењу и пијењу показује како
кардаши могу у свом понашању и да прекардаше. Славски обред претворен је у празнични
ритуал у коме превладавају хаос и лом. Сремац из тог разлога уводи официјелну власт као
могући излаз из хаоса. Међутим, ни Ивково позивање представника власти није помогло,
јер и он губи орјентацију и постаје један од учесника славља. Тако се прекорачење
граница у присуству власти на неки начин легализује. Власт се карневализује и у таквом
17
дионизијском амбијенту заправо долази до обнављања принципа реда, који убрзо постаје
реалност. Увођење власти је показатељ Сремчевог односа према политици, он је веровао у
њену моћ успостављања реда. Као последица тога, карневализација славе претвара се у
свадбени обред, који је близак традицији и који допушта прекорачење граница. Тако се на
прикладан и идиличан начин завршава славска свечаност (Јовановић 2005: 46-47).
,,Иако је већина српског становништва у другој половини 19. века живела на селу,
градови су својим градским начином живота били носиоци модернизације и успостављања
једног новог привредног, друштвеног и културног модела, а Сремац је описујући нишку
средину дао слику варошког живота и урбане културе градског сталежа – Скерлић је
говорио о 'галерији типова', а Сремац је овај нови сталеж поредио са 'ђинђувама' и
'шареним стаклићима калеидоскопа'” (Петковић 2018: 177).
У роману Ивкова слава Калча, Курјак и Смук, као и Ивко, били су ,,све људи од ред;
еснаф-човеци, што се каже” (Сремац 1977: 42). Један је био трговац, а остала тројица
занатлије. Пишући о њиховом сталежу Сремац нам открива душтвени статус у староме
Нишу, што је приметно и у осталим Сремчевим делима. Аутентична слика којом је
приказана разлика у друштву је опис Ивкових гостију на почетку романа. Гости које
Сремац издваја су: Пера ветеринар и његова супруга, господин Трифун, лиферант, с
породицом, господин Јова, срески писар, апотекарски помоћник Милосав, старатељски
судија с госпођом, господин Кузман, казанчеј, односно благајник, господин физикус или
лекар Милан Ружић са супругом и сином, пензионер Мирко са супругом и ћерком и
непознати младић, за кога ће се тек на крају романа сазнати да се зове Светислав, који је
заљубљеник у позориште и да је у Ниш дошао како би нашао посао (Сремац 1977: 20-22).
Средњи сталеж чинили су занатлије и трговци, док су виши сталеж били чиновници и
државни службеници, који су уживали већи углед због свог образовања у тадашњој
Србији, што је приметно у описивању Ивкових гостију (Петковић 2018: 177-178).
18
Зона Замфирова, такође, на веома сликовит начин приказује важност високог
сталешког положаја. Занатлије су, углавном, имале ученике, односно шегрте, који су
учили занат и притом обављали кућне послове у домаћинству мајстора. Манетов шегрт
Поте, који о свом положају није много ни размишљао, сматрао је да су ,,шамари сасвим
природна и неминовна последица бедног шегртског положаја. А вукао је шамаре током
целе године, сем првог дана Божића и Ускрса, славе и Тодорове суботе...” и за свој рад
добијао је ,,бедну вечеру, комад хлеба и парче печене бундеве” (Сремац 1977: 231).
Сличну муку имао је и чираче Митанче, газда Ивков шегрт, у Ивковој слави. За дан славе
су га удесили ,,да га ни рођена мајка не би препознала”, али који је врло лако могао ,,како
могаре” да ,,поруча ћутеци” уколико посао не уради како треба (Сремац 1977: 19). У исти
круг, осим шегрта, спадају и удовице, слуге, измећарке и остали сиромашни људи.
19
Долазак тетке Доке да проси Зону и одбијање хаџи-Замфирових занимљива је епизода
у којој нам Сремац казује да ни хаџи-Замфирови нису увек били богати и угледни. Стари
Замфир покушава да смири ситуацију и све би било добро да га Дока ,,није дирнула у
сталеж”. Она љута изговара: ,,Мори, и ваше се знаје! Деда како ти се викаше, како се
презиваше? Коритар, а његов па татко, како га зваше у чаршију? Вртиваган... Та саг: 'Ми
смо чорбаџијски'!... Запамти хаџијо: 'Свет је овај као какав мердивен, један се качи, а
други па силази', та и с вас чорбаџије такој си је... Мори, ти силазиш низ мердивен, а мој
Манча се топрв качи...” (Сремац 1977: 320-321).
Ове две љубавне приче говоре нам много о хијерархији у друштву и томе колико је
било важно наћи прилику према свом сталежу. ,,Чиновник, ете, иска чиновничку, офицер
офицерску прилику; еснаф спроти еснафа, а трговац спроти трговца иска прилику... тој си
је ред у овај свет!” (Сремац 1977: 318). Породица није хтела да уда Зону за Манета
кујунџију јер је био нижег сталежа, а Петракије се одрекао сина који се заљубио у
Швабицу Кермину. Иако на крају обојица попуштају, Зона се удаје за Манета, а Петракије
опрашта сину, они су тешко прешли преко својих принципа. Дакле, у обе ситуације
присутна је та смена старог и новог времена. Колико год су млади желели да сами доносе
одлуке о свом животу, толико су старији мислили да је то њихова дужност.
20
3.1.4. Фамилијарни односи
Сукоби између старог и новог времена нису подједнако утицали на све. Младићима је
било лакше да превазиђу такве ситуације него девојкама. Патријархално друштво имало је
идеологију која је налагала женску покорност, реч старијег, као и реч оца, била је закон у
традиционалним породицама, а идеал женског понашања смерност, чедност, послушност
и вредноћа. У Сремчевој приповетки Ибиш-ага приметно је такво понашање у поступцима
младе Калине, Ставријине ћерке. Пред старијим комшијом она се ,,поклони смерно и
приђе ... пољуби га у руку, и метну крај њега на миндерлук шарене плетене чарапе, као
што је већ ред да испрошена дарује очеве пријатеље који им дођу у кућу” и тако указала
поштовање Ибиш-аги (Сремац 1977: 169). На сличан начин је и Маријола у Ивковој слави
поштовала савете своје мајке. ,,Па, керко, кротка да биднеш! Да се срамујеш; у зем да
гледаш како и прилега на удовичку керку” (Сремац 1977: 14). Патријархална идеологија
није могла заобићи ни Зону Замфирову. Након Докиног доласка хаџи-Замфир се посебно
увредио: ,,Овој да запантиш! Грмну хаџи-Замфир одлучно Зони. Сал јоште једанпут да
чујем неку лошотију за теб', из кућу те не пуштам... Туј ћу те закопам! Чаршију и бели
свет веће неће да видиш!... 'Оће да те заб'рави и сокак. И мале, и град; и никој неће ни да
знаје да хаџи-Замфир има на дом девојку!... Разбра ли мори?” (Сремац 1977: 325). Овим
21
речима хаџи-Замфир је желео да покаже како је он господар куће, али чини се да је на
неки начин желео и да одагна немоћ пред неизбежним променама које су све учесталије.
3.1.5. Кафенисање
22
миндерлуцима унаоколо и све срчу кафу, а понеке задимиле као мушко. Тетка Дока пије
кафу и мастику и уз то пуши као Турчин” (Сремац 1977: 256). Ритуал испијања кафе
добијао је прави смисао и задовољство тек кад се испијао у друштву, па је зато то време
проведено уз кафу и друштво понекад схваћено као губљење времена.
Може се чак рећи да је овај напитак наводио и на превару. Ћир Моша Абеншаам је
због своје шкртости био спреман и на додатне ,,марифетлуке” како би себи обезбедио
добит. Годинама је ,,делио чист ћар са кафеџијом”, тако што је од два марјаша, колико је
муштерија остављала поред филџана, један узимао за себе. Наиме, ћир Моша је имао једну
23
повластицу, па је као комшија кафане ,,Касина” кафу плаћао јефтиније. Према речима
приповедача ћир Моша је био ,,вредан као мрав, а грабљивац као јазавац” (Сремац 1977:
183), стога и не чуди како је успео да добије повластицу. Сваком кафеџији ћир Моша је
причао причу о значају комшије и суседа: ,,И дођи ајдук сас пушке, говорио би ћир Моша,
и сас топ, и сас левовер код теби и кажи теби: 'Парии!'. Тол'ко кажи... Ти немаш пари... ели
имаш, имаш пари, ама нећи да даш, – и ти и молиш и кажиш: 'немам пари!'... Ајдук не
веруји, оћи да убији. Ти видиш капислу... И нећиш да умриш; оћиш да живиш, и нећеш да
даш пари, – и вичиш: 'Аман, ћир Мошо, лопови!'... Оћиш да вичиш, а? – Тако је, није
друкче! – признаје нови кафеџија и комшија” (Сремац 1977: 189). Ту причу је ћир Моша
понављао сваком новом кафеџији и комшији. Након своје приче ћир Моша Абеншаам пије
за марјаш кафу, која за остале кошта два марјаша, срче и прави већу ларму срчући је, него
сви они што плаћају двапут толико.
Ћир Моша је због своје штедљивости себи допуштао веома мало задовољства, а једно
од њих била је управо кафа. Времена су се променила. У турско време кафа је била
јефтинија, тада се могло попити по две или три кафе за марјаш, а када је наступило српско
време само једна кафа коштала је два марјаша. ,,Душевни Турци гледали су да и сиротиња
може имати задовољства и уживања” (Сремац 1977: 188). Посебно јефтину кафу пекли су
они што су млели и пекли по сокацима, ,,покретне” или ,,летеће кафеџије”, којих је било
много у турско време и налазили су се у сваком ћошку и у свако доба. ,,Кад кафа буде
насута у филџане, чучне и кафеџија и муштерија крај мангала на сред сокака – јер
кафеџија је обично пио са сваком муштеријом – да пију, тутуне и разговарају се о многом
којечему, о крупним и ситним стварима, о Москову и Карадагу, и о чему не, па често из
таквог разговора пронађу и да су нешто своји” (Сремац 1977: 188).
Разумљиво је зашто ћир Моша као штедљив човек себи није могао допустити да кафу
скупље плаћа, па се служио својим досеткама, које су му успевале све док се није појавио
'цалкелнер' Наум, десна рука свом газди Пери, кога су називали и Главоња. Наум је имао
оштро око и био је веома проницљив, за кратко време упознао је све газда Главоњине
муштерије и изашао на крај са свим ,,муфташима”. То се десило и са ћир Мошином
шеснаестогодишњом повластицом. Наум је приметио како ћир Моша пије превише кафа
дневно, некад и по десет или више од десет, а то никако не личи на штедљивог ћир Мошу.
24
Након неког времена Наум му ,,похвата марифетлуке”. Ћир Моша заиста није пио те
толике кафе, које су на њега гласиле, попио би највише три, а било их је увек десетак са по
једним марјашем. Наиме, он се досетио да гледа по столовима где су филџани уз које стоје
два марјаша, које су оставили људи који су попили кафу и напустили кафану. Поред
сваког филџана је узимао по један марјаш, а по један остављао и говорио како су то
његове кафе. Тако је ћир Моша годинама зарађивао, све док Наум није својим очима
видео његово лукавство и упозорио остале раднике да му не пеку кафу ,,ни за марјаш, ни
за дукат”. После неког времена, када се газда Пера Главоња вратио са пута, ћир Моши је
враћена повластица, али с ,,кодицилом”, што је била Наумова идеја. Наиме, ћир Моша је
могао попити уз марјаш само три кафе дневно из обичног филџана, из каквих пију и
остали гости, или је могао попити колико хоће кафа, али из другачијег филџана, који је
Наум купио само за њега, из ког нико осим ћир Моше није смео пити. То је био Наумов
,,кодицил повластици”. Ћир Моша је говорио како је то срамота, али је на крају ипак
прихватио повластицу и наставио да објашњава како је реч комшија или сусед заиста
свето име.
Прослава Ивкове славе такође није могла проћи без кафе као обавезног послужења.
Старатељски судија је тог дана попио чак деветнаест, док се његова супруга жалила како
јој пребацује да не уме да испече кафу као у кафани и додала ,,као да се кафа пече, а не
кува! Ја хоћу у лончић, а он у џезву”. Ове дилеме, као и безброј других, биле су последица
новотарија које су дошле са Запада. Различити културни модели у другој половини 19.
века огледали су се и у исхрани. У урбаној средини попут Ниша напоредо су се налазили
на столу и качамак и проја, и супе и сосеви... а увођење монопола на дуван у ослобођеној
Србији довело је до поскупљења, који је, жалио се пензионер Мирко, постао скуп као
шафран (Петковић 2018: 185).
25
3.1.6. Циркус и позориште
26
Калчи биле препуне. Нишка публика није била навикнута на позориште и тако су се обе
представе неславно завршиле.
27
,,Ето, такој ти би и тој гледање. Кажем ти, све л'жа пред очи, прашиште у очи, л'гање свет,
с'лте да си дођу до тазе паре без муку. Ми смо акмак будале људи: ја цел' д'н работим за
два-три гроша, а они од једну столицу наплаћују дванаес и пол! Шће му праиш – дошло
му време!” (Сремац 1977: 425). Сутрадан, када се сусрео са глумцем који је њега глумио и
питао како му се чини јучерашња представа, Калча је иронично одговорио: ,,Што има да
ми се чини – ти мож' ли да будеш ја? ... Не ви је вама тој зборење, зашто, што ви
замећате на ерски: душо моја, ти треба да изручаш три кола месен леб нишлијски, па т'г да
рекнеш – знам зборење нишлијско. Бајгим људи га несу научили, ти ће га научиш...”
(Сремац 1977: 425-426). На овај начин желео је да покаже како Ниш има своје посебне
вредности и да мора много времена проћи како би се стекло искуство да би се могао
глумити један Нишлија, у овом случају Калча.
28
је била ,,зборно место” многих који су говорили о дешавањима у свету. Слушајући разне
приче, Мицко је дошао на идеју да љубавне и крими романе замени житијима светаца.
Тада наступа велика промена у животу мајстора Мицка. После читања Житија Алексија
человјека божија, Мицков живот се толико променио да је желео чак и да се закалуђери, а
притом су наступиле и бројне расправе са његовом женом говорећи јој како је она стала на
пут његовој срећи и напретку. Мајстор-Мицко убрзо одлучује да крене на хаџилук и све
обавезе оставља свом калфи. Маштао је о својој будућности и са нестрпљењем чекао дан
поласка: ,,Сладио се слатком мишљу како ће га дочекати кад се буде враћао из светих
места. Како ће преда њ изаћи све живо до Ћеле-куле, а неки и до Моралије можда. Сам
владика и све свештенство; па калуђери из околних манастира, па из Метоха, па учитељи
и ђаци, рипиде и чираци и еснафски барјаци, све, све ће изаћи преда њ. А он пустио браду,
берберин – па пустио браду; али мора тако, адет је, хаџија је” (Сремац 1977: 213-214).
Разумљиво је зашто се Мицко толико радовао томе јер ,,у култури поклоничких путовања
важно место заузима чин повратка из Свете земље и Свете горе. Овај догађај имао је
приватни, али и јавни карактер. Поклоник-хаџија привлачио је пажњу не само сопственог
породичног и пријатељског окружења, већ и читаве средине” (Макуљевић 2006: 833).
Замишљао је како ће га звати ,,хаџи Мицко, или просто Хаџија, а његову Доцу – Хаџика,
његову кућу – Хаџијини или Хаџијски, а његова три сина: Гопу, Коту и Поту, зваће и
записиваће их у школи и код власти: Гопе Хаџин-Мицић, Коте Хаџин-Мицић, Поте
Хаџин-Мицић!... Тада ће му сви завидети, а старе жене ће уздисати и шапутати: 'Благо
Кадифке, благо Мицкове мајке'” (Сремац 1977: 215). Из датог цитата може се закључити
да се живот поклоника и његове породице трајно обележава променом имена и презимена.
,,По обављеном ходочашћу испред имена поклоника додаје се хаџи; супруга носи назив
испред имена мужа, док директни потомци хаџи уграђују у сопствено презиме”
(Макуљевић 2006: 834).
Након неколико недеља Мицко се вратио, али и даље је био у чуду и питао се зашто
није било славног дочека и зашто га и даље зову ,,мајстор-Мицко”. Такође, Мицко је чуо
како у кафани људи разговарају и говоре како он не може бити хаџија ни у ком случају,
може бити само ,,јексик-аџија”. То га је веома разочарало, да је отишао чак до владике да
га упита зашто он није постао прави хаџија. Тада му је владика објаснио да ако Ускрс не
дочека у Светој земљи, то је исто као да није ни био. Мицко, веома несрећан због тога,
29
обећа владики да ће сакупити новац и ићи поново на хаџилук, само ће тада повести и своје
синове, у инат непријатељима.
3.1.8. Школство
30
контексту. Новине су читане у кафанама, српске су читали сви, док је турске читао, а
уједно и преводио Јусуф-ага, Турчин из Прокупља. Он је говорио како се у турским
новинама пише веома похвално о краљу, а у српским веома лоше: ,,Што је овој саг? Кад
си четим турске новине, мислим да ги Србин писује; кад си па узмем српске новине,
мислим како да ги Турчин писује! Што је овој бре, брате?” (Сремац 1977: 453). Јусуф-ага
није могао да се начуди како Срби Мустај пашу називају ,,српска мајка”, а краља Милана
душманином. Тада се јавља глас приповедача који говори да је Србија уставна земља,
штампа је слободна, свако може да каже шта жели... Таква је парламентарност и уставност
европска, а код Турака тога нема па му је зато чудно. То је веома погодило Јусуф-агу: ,, –
Ааа! Е, за тој те чекам! ... И јес', мен' ми је много чудо... Муслиман, – па како кавурин да
се прекрстим оди тој големо чудо... Ваше 'српско чудо', – у бели свет га нема!...” (Сремац
1977: 454). Чудио се томе како Срби знају да ратују, а не знају да владају и да поштују
своју власт. Ова приповетка кроз историјски контекст указује на смену старог и новог
времена, али и на смену краљева у Србији.
31
Симпатије Стевана Сремца и у случају народних песама биле су окренуте традицији.
Нишка проза обилује песмама, а уз многе од њих играло се оро. Младе Нишлије су
најчешће играле и певале код ,,Шарене чесме”, а Сремац је издвојио следеће игре: ,,Крива
бањка”, ,,Бербатовска”, ,,Тедена”, ,,Заплањка”, ,,Потресуљка”, ,,Осампутка”,
,,Нишевљанка”, ,,Јелка тамничарка” и слично. Сремац нам у седмом поглављу Зоне
Замфирове приказује ,,Белу недељу” када се велики број младића и девојака окупљао на
играње и ашиковање. Омиљене песме које су тамо певали биле су: ,,Чије перо на
нишаљку, гајтане мој!”, ,,Нане, кажи тајку, // Да ме младу дава”, ,,Да знајеш, моме, мори,
да знајеш”... (Максимовић 2017: 106).
32
побратимима зове Цигане како би код Ивка прославио и своју славу. Ивко беспомоћан, не
знајући шта више да предузме стоји насред дворишта и мисли: ,,Сас Цигани поче, сас
Цигани ће ми се и сврши слава! Ја си дочека у моју авлију циганско царство!” (Сремац
1977: 117).
Роман започиње песмом о Зони ,,Синоћке те, леле, видо, Зоне // Где се премењуваш...”
и она је у функцији увођења у фабулу. Песма говори о лепоти главне јунакиње и њом се
изражава дивљење према Зони. Занимљиво је што се писац понекад обраћа директно
читаоцима, у овом случају објашњава настанак и преношење песме о Зони: ,,Али има
нешто што не знате, а што ћете тек из ове приповетке сазнати, а то што не знате, то је то:
на кога се односила та песма. Та је песма из народа, и богзна ко ју је испевао, и на коју је
Зону мислио тај први, кад је ту песму спевао! И ко зна откад и на ком далеком крају
Србије покрива црна земљица и зелена травица и творца и предмет те песме! И то вам ни
сам писац не уме казати, јер то ни сам не зна, али оно што зна, то је: а ко је год и кад год је
ко у време ове наше приповетке запевао ту песму, увек је мислио само на једну Зону, лепу
Зону, Зону Замфирову” (Сремац 1977: 232). Песму су певали и стари и млади, и ожењени
и неожењени, што довољно говори о томе колико је она била лепа да је чак и у песмама
опевана.
Није случајност што се ова песма пева у Манетовом дућану. Писац њом као да
наглашава дешавање које ће се надаље одвијати у роману. Касније када је Мане буде
певао понесен песмом отићи ће као махнит у чаршију не би ли срео Зону. Да је он заправо
мераклија који воли песму и музику може се закључити на основу тога што новине пишу о
његовим ноћним одласцима у кафану и у коментару Зонине тетке Таске ,,гаки нема,
33
свирка сака”. Када је осећао потребу да мало одмори умео је често да узјаше коња и оде
чак до Врања, до Коштане. Увече би засео у какву кафаницу са добрим вином и бурно се
провеселио у друштву. Чочеци су му певали и играли пред њим до зоре, а он им је давао
,,стопарце” и динаре, уверавајући их да приме: ,,јер је та пара, каже, 'алал пара!'”. То је био
разлог зашто су му се млади дивили, а старији негодовали, иако су га ценили због његових
,,златних руку”. ,,Није им се допадао зато што је био ловац, бињеџија и весељак – и тако је
мајстор Мане и добио онај надимак: чапкун Мане...” (Сремац 1977: 245).
Иако је можда било необично за жену тог времена и Зона је тражила од својих
измећарки да јој певају. Највише је волела песму ,,Моме Еврејче”, у којој младић куне
мајку што је Јеврејин, па не може да има девојку другога рода. Зона се поистовећивала са
њим зато што је песма подсећала на њену и Манетову забрањену љубав.
Сремац, такође, на занимљив начин сједињује пејзаж и лирску народну песму. Певању
песме често претходи опис природе. Долази до стапања пејзажа са звуком и у посебном
хронотопу долази до буђења архетипског (Питулић 1996: 56). Као пример може
послужити лирски моменат: ,,Дан на умору, издахнуо већ; звезде трепере с неба, тихо вече
се спушта на земљу, а из грла срећна и весела млада света разлеже се кроз тихо пролетње
вече сетна песма, у којој се исказује бескрајна туга, стара туга, вечна као и човечанство:
Да знајеш, моме, мори, да знајеш // Каква је, туго, мори, жалба за младос!” (Сремац
1977: 296).
34
3.3. Хумор у делима Стевана Сремца
Хумор у делима Стевана Сремца посебно се истиче кроз два момента: то су моменат
неочекиваног (или изневереног очекиваног) и преувеличавање (пренаглашавање)
(Максимовић 1998: 7). Он заплете својих хумористичких романа Ивкова слава и Зона
Замфирова гради на анегдотама. У првом случају реч је о побратимима који су три дана
прослављали Ђурђевдан, а у другом је то прича о лажној отмици девојке. У поменутим
комичним заплетима постоји троделна техника организовања комичне радње. Први део
представља нормалну линију живота, други део силажење са нормалне линије живота и
кретање према тачки смрзавања и трећи део враћање на нормалну линију живота1
(Максимовић 1998: 11).
1
О пвпј ппдели детаљније гпвпри Бранислав Нушић у ,,Предгпвпру Гпсппђи министарки”. Одабране
комедије II, Српска коижевнпст у стп коига, ко. 60, Матица српска–Српска коижевна задруга, Нпви Сад–
Бепград, 1970, стр. 7 - 10.
35
Затим следе комични описи и необична поређења којима се писац служио, као што је
његов шегрт био ,,леп као официрско дете”, а попови лете кроз сокаке и махале из куће у
кућу и секу колач (Сремац 1977: 12). Комична ситуација у којој долази до свађе у
циганској свирачкој банди, а који су притом дошли да честитају славу уз песму и музику,
најефектније најављује да ће доћи до искакања са нормалне границе живота. Управо у
таквој атмосфери туче, јурњаве, песме и музике пристижу и први гости (Максимовић
1998: 12-13).
Комични заплет настао увођењем Ивкових побратима Калче, Курјака и Смука додатно
мотивише силазак са нормалне линије живота. Сремац користи технику уланчавања
анегдотских епизода из њиховог ,,ђувеч-кардашког” живота како би приказао њихове
психолошке и физичке портрете. Најупечатљивија епизода је у описивању њиховог
међусобног лечења када се разболе (Максимовић 1998: 15). Опис њихових имена и
надимака такође доприноси томе. Смук је био испичутура, Курјак је мајстор да скува и
поједе, Ивко је волео да подвали и нагарави, а Калча је био страсни ловац, али и ,,човек
јаке и живе маште” (Сремац 1977: 49). То је најуочљивије у Ивковој тужби на побратиме:
,,Да ти не дава Господ Бог ни да ги 'раниш ни да ги појиш! За онога Курјака једно пиле на
зуб, а једно јагње тешко да стиза; од једно јагње сал' руно што оставља! Једе како ватра! А
Смук онај па што пије мани се! Он си сал' држи оканик, па како стрина босиљак, не
испушта га из руке!” (Сремац 1977: 91).
36
ловачким причама и доживљајима. Толико је знао да се занесе у својим причама да су му
слушаоци говорили како лаже па и сам мисли да је истина. Дешавало се да му својим
добронамерним коментарима слушаоци разбијају илузију: ,,'Калчо, брате, одвалио си;
лажеш, брате, лажеш!' Калча се, истина, бранио, али како никад није могао да се позове на
никога сем на свога вернога Чапу, а овај, као и сваки пас, не може да буде сведок, - то је
остало мишљење по свима махалама: да је Калча, истина, добар друг и човек и ловац, али
да Калча хоће почешће, богами, и много да лаже” (Сремац 1977: 49). У Калчиној причи о
Чапи доминира комичка хиперболизација. Посебно је са уживањем причао анегдоту када
је српски краљ Милан дошао прерушен у официра да тражи Чапу за лов, па Калча у први
мах није прихватио јер га није препознао. Као крајњи степен комичног преувеличавања
долази када Калча увећава количину уловљених зечева, јаребица и срндаћа, па на крају
помеша чак и годишња доба, одлази зими, а враћа се током лета (Максимовић 1998: 16-
17).
37
овом случају је евидентна повређеност сујете газда Ивка, који је свакоме умео да подвали,
а на крају је највише било подваљено њему (Максимовић 1998: 21).
38
каккво зборење! Иди си дом! Несрећо бећарска!... Дом да си идеш! – повикаше и скочише
све на њу. – Кој те је зваја?!... Ај' си дом!... – Кој да си иде дом?! Ја ли?! – плану Дока и
скиде једну папучу и стеже је. Рушка нек' си искочи! Каква му је она тетка?!... А кад буде
нешто зорт, ја ћу се тепам и карам заради нашега Манчу, а ви јок!... (Сремац 1977: 259).
Ова свађа поприма гротескне размере што посебно доприноси комичности у роману
(Максимовић 1998: 36-37).
39
Лажна отмица ће ширењем преувеличаних чаршијских гласина о догађају попримити
комичне размере. Техника тростепеног комичног преувеличавања приметна је у ширењу
вести о Зони као ,,побегуљи”. Карикатурално је уочљиво у испитивању зашто је Манетов
дућан затворен ујутру, док је хиперболично и гротескно препознатљиво у реакцијама
Зонине породице на догађај о њеном бекству. Комични обрт настаје када Зонине тетке и
стрине, како би демантовали гласине, воде Зону у купатило. Међутим, на основу
саркастичних питања чаршије, међу којима је било и питање да ли су је нашли код
Манулаћа или код Манета, закључују да је то било узалудно (Максимовић 1998:40-41).
Сремац је, осим романа, познат и по својим приповеткама, које су такође прожете
хумором. ,,Све Сремчеве хумористичке приповијетке настале су проширивањем и
преувеличавањем комичних ситуација у којима су разобличени (освијетљени) одређени
психолошки типови, средине или друштвене појаве” (Максимовић 1998: 55).
Хумористичке приповетке Стевана Сремца могу се поделити на три групе. Прву групу
чине приповетке које су утемељене на непроширеном анегдотском заплету. Оне су кратке
и у типолошко-генолошком смислу припадају краткој причи, док је поступак комичног
преувеличавања сажет у анегдотској поенти (Максимовић 1998: 56). Овој групи
приповедака припадају три приповетке из нишке прозе, а то су: Калча у позоришту,
Величанствена шетња мадам-Помпадуре и Очигледна настава у турској школи.
40
Калча у позоришту је прича која произилази из комичне ситуације, односно
импровизоване сцене, која се темељи на забуни, а затим и на незадовољству прототипског
лика начином на који је приказан на сцени (Максимовић 1998: 58). Сцена која поприма
гротескне размере и изазива највише смеха је Калчино обраћање глумцу који га тумачи:
,,Ја не могу да трпим, устану, па му реко: Чујеш, пријатељу, јанл'ш си ти за тој казување,
ти г...а да ручаш за тој. ... Турија како моји мустаћи с'лте да вара овуј светину, бајгим ја
сам. Не вара се свет такој, серсему један, зар мен' ме еве, туј сам, жив сам, све цел свет ме
гледа, ти ћеш мен живога приказујеш, тој ти дидеш у Ере, у онија катранџије, па при њи да
приказујеш твоји сојтарилци, а не овде у Ниш – серсему, да би серсему!” (Сремац 1977:
422). У причи Величанствена шетња мадам-Помпадуре комично настаје из малера који се
десио на представи ,,мајмунског позоришта”. Публика је била одушевљена оним што је
видела и са намером да награди ове необичне позоришне глумце уместо цвећа на сцену
баца ,,кифле и салфалије” и тако настаје гротескни обрт (Максимовић 1998: 58). Публика
се радовала што су глумци похитали за храном, док је директор позоришта постао очајан
посматрајући ту сцену. Анегдотска поента у причи Очигледна настава у турској школи
настаје оног тренутка када дете одбија да поједе примере замишљених јабука ,,погачарки”.
Јабуке су заправо биле дрвене облице које је користио ,,професор рачуна” како би изводио
огледну наставу. Та сцена прераста у пародичну карикатуру образованог система
(Максимовић 1998: 58). Епизода која доприноси хумору ове приче је Ивко јорганџија који
под ,,старе дане” одлази редовно да присуствује испитима како би стекао знање које је је у
младости пропустио.
41
предмет исмевања и оговарања у граду, а врхунац комичног заплета ће настати оног
тренутка када Мицко одлучи да крене на пут у Свету Земљу у погрешно време, па је због
тога добио надимак ,,јексик-аџија” или ,,лажни аџија”. Комични расплет настаје након
Мицковог повратка кад одлази код владике који му разјашњава зашто није постао прави
хаџија (Максимовић 1998: 74-77). У другом случају ради се о јеврејском трговцу Ћир
Моши Абеншааму који је услед одређених околности изгубио повластицу у кафани
Касина. Сремац користи карикатуралну технику комичног преувеличавања да би осветлио
сва битна својства ћир Мошиног комичног менталитета. На пример, Турци су се шалили
са њим због његовог необичног изгледа и браде и говорили како га је комшијски јарац
због тога држао за сродника. Писац затим прелази на хиперболички план комичног
преувеличавања како би приказао ,,цицијашку нарав и трговачке невоље с властима
проистекле из те његове претјеране шкртости”. Врхунац комичности настаје када је
уведено одузимање, тј. ограничавање његове повластице, док је у епилогу карикиран
повратак Ћир Мошине повластице, али ,,с кодицилом” (Максимовић 1998: 78-80).
42
преувеличавање (Максимовић 1998: 86-87). Када је прича о продаји куће стигла до
новинара Јевђа Мићовића Мокрогорца желео је да пише о Ибиш-агиној племенитости,
извадио је папир и оловку у кафани и наручио осам пива и три кифле, које је требало
Ибиш-ага да плати. Ибиш-ага му тада говори како ће му платити још толико само да не
пише: ,,Што ми треба писување јевропејско! Има један наш реч, да га не запишеш, ама да
га запантиш убаво: 'Севап учини, фрли у море; ако риба не зна – Алах ће да зна!'” (Сремац
1977: 175).
Причу о Зони Замфировој Сремац је чуо од Бранислава Нушића, који је био српски
конзул у Приштини 1895. године. Наиме, Нушић се у Приштини спријатељио са богатим и
угледним чорбаџијом Замфиром Кијаметовићем, који је имао ћерку Јефросиму, чији је
надимак био Зона. Међутим, пошто Нушић није хтео да поквари своје пријатељство са
Замфиром, понудио је причу Стевану Сремцу. Сремац је у свој нотес за 1895. годину
записао само најосновније чињенице: ,,Зона Замфирова. Отац је не да. Момак с другом
преобучен у девојачко рухо. Компромитује Зону. Мораде да пође” (Новаковић 1977: 479).
Након тога, Сремац је детаљније разрадио причу и преместио радњу из Приштине, коју
није знао, у Ниш, који је добро знао и волео (Новаковић 1977: 479-480).
43
приштински који је радо проводио ноћи у циганској махали, уз песму и игру чочека. Умео
је да пева ко нико, да игра ко нико други, да баца џилите, да јаше, да пије и да се туче.
Нико као он, те, и ако су га сви оцеви мрко гледали, све су кћерке уздисале за њим вирећи
кроз баштенске тарабе или кроз ошкринут капиџик, када би он махалом прошао. Њему је
око замакло за Јефком, најлепшом међу девојкама која га на капиџику очекивала. Често би
дошла и к мени, мојој породици, јер је консулат био тада једина кућа која је имала прозор
са улице, те би са тих прозора слободно могла видети Марка” (Нушић 2005: 145-146).
Љубав Јефке Замфирове и Марка Кујунџије била је позната у целој Приштини. Њихова
љубав опевана је у песми: ,,На врата сеђаше Јефка Замфирова. Отуда иђаше Марко
кујунџија...” (Нушић 2005: 146). Замфир се забринуо да му се ћерка не компромитује кроз
песму и није је пуштао даље од куће. У то време често су долазиле проводаџије код
Замфира, чак и из најугледнијих хаџијских породица. Намеравао је да Зону што пре уда
како би престале гласине које су срамотиле читаву породицу. ,,Да предухитри Замфира,
Марко Кујунџија, у друштву са неким Потом, својим побратимом, одиста приреди сцену
лажнога бегства, те компромитује дефинитивно Јефку у очима чорбаџија који су је хтели
за снају, а Замфир буде принуђен да пошто пото уда кћер за Марка кујунџију. Ето догађаја
у животу, који је Сремац онако лепо разрадио у књизи” (Нушић 2005: 146).
Према речима М. Марковића: ,,Не би било право да Зона Замфирова буде кћер старог
Ниша, да овај град себи присвоји догађаје изнете у познатој Сремчевој причи, али то је
имало својих разлога. Јер Зона је, у ствари, из Приштине, у којој је живео њен отац,
надалеко познати чорбаџи-Замфир. Али ето, случај је хтео да Ниш 'отме' од Приштине
Зону, лепотицу Зону Замфирову. А она Ниш није ни видела, нити икада ходала по њему”
(Марковић 2005: 167).
Зонина прича потврђује нам да је Нушић био један од омиљених у Замфировој кући,
али ипак постоје разлике у њиховим причама. У Зониној причи Мане се у стварном
животу звао Максим и нашироко се приповедало о њиховом ,,ашику”. Њихови родитељи
44
су то знали и прећутно одобравали. Међутим, у радњи Косте Госпића, Максимовог оца,
дошло је до сукоба мишљења између Косте и чорбаџи-Замфира. Коста је чак почео и да
вређа чорбаџи-Замфира, на шта је он одговорио: ,,Са оваквим као што си ти, пријатељство
се не прави. Зар ја да дам моје дете за твојега сина. За сина оваквог човека. Даћу га радо за
најсиромашнијег момка, али никада за твог Максима!” (Марковић 2005: 169-170).
Зона је много патила због овакве ситуације, иако је имала много просаца. Замфир је
одржао своју реч, коју је дао у Костином дућану, и удао је за сиромашног и лепог младића
Алексу Грбића. Касније је Зона отишла са Алексом у Призрен и са собом понела болне
успомене на несуђеног Максима и немиле догађаје. Након Алексине смрти она се сели у
Београд. Ту је проводила ,,старачке дане”, и у својој 74. години причала о некадашњим
догађајима (Марковић 2005: 172-173).
Старица завршава своју причу: ,, ... Да, тако се то десило. ... Карасевдах је то синко.
Туга за младос' и за живовање. А шта сад од мен' оста!
- Реци, тетка-Зоне?
- Па, спомен оста. Е, да није пукла она брука...” (Марковић 2005: 173).
45
Сремчев роман, или приповетка, како је он сам називао своја дела, казује нам да је
,,чапкун Мане” успешно спровео свој план. Он је Зону освојио баш помоћу те подвале о
лажној отмици. Иако је хаџи-Замфировима та подвала створила много непријатности, он
је ипак остварио свој сан и оженио Зону Замфирову. Међутим, стварност нам говори
сасвим другачије. Зона Замфирова није се удала за тог замишљеног Манета из чувеног
Сремчевог романа, у овом случају Максима, који је обрукао угледни чорбаџијски дом
(Марковић 2005: 173).
Сви ови ликови су постојали у стварности. Док је Сремац становао у Нишу код
извесне Николете у центру вароши био је у непосредном комшилуку газда Живка
Мијалковића јорганџије, па је тако био упућен догађаје који су се збили на Ивковој,
односно Живковој слави. Председник нишке Општине Владислав Стојановић био је
пишчев кафански друг и пријатељ, а Ивко, Калча, Курјак и Смук, а затим и Непознати,
добри познаници. Ивко јорганџија је у стварности био Живко Мијалковић, заиста власник
јорганџијске радње у нишкој чаршији, Калча је био Микал Николић, нишки кујунџија,
Курјак је био Љубомир Кнежевић, обућар, а Смук Јован Ђорђевић, бравар. Сика је у
стварности била Лена, а Светислав је био Јоца Патлиџан, некадашњи писар нишке
Општине (Максимовић 2017: 105).
46
Живкова жена Дика, у Сремчевом роману позната као Кева, у старости је радо
говорила о Живку и његовом некадашњем друштву: ,,Е, мој синко, четрдесет је већ година
како је њега нестало, а умро је пре своје четрдесете године, савладан тешком болешћу, у
Бечу, где је био на лечењу и где сам га сахранила. ... А код нас су долазили и стари и
млади, газде и сиротиња и сва ондашња господа. Ивко није био само мераклија, већ
признат и виђен човек, чија се реч, што но веле, јела у чаршији” (Стојиљковић 2005: 194).
Живко и Дика славили су зимског Светог Јована, а не Ђурђевдан, као што је описано у
Сремчевом роману. Међутим, оно што је било исто као у Сремчевом роману била је
Ивкова гостољубивост. ,,О слави свет наиђе толико, да испуни све гостинске собе, а Ивко
кад види да се окупе гости који никако не изилазе он би тада отворио споредне одаје, дао
им лањску свећу и колаче са повечерње и све такве госте који не намеравају да остану
само један дан, тамо окупио са речима: 'Еве ви колач, све свећа, славите браћо моја, док
вам стига, а подрум исто је онолико ваш, колко што си је мој!'”, присећала се стара г-ђа
Дика, а затим додала: ,,Ама тој беше живот! Истина, то је био кућевни живот, по куће смо
се збирали, а пило се, пило толико да краја није било. ... Веселило се од срца, домаћин се
увек старао да задовољи госте. Петог или шестог дана заборави се рачун, онда се истина
дешавало, пође гост, а они из куће за њим: 'Е Бог да прости, уздравље, а после подне елате
извољевајте на панајију'. Свет на то застаје и смеје се, а после о томе по вароши се задуго
прича. Свуда се славило, али нигде као код Ивка” (Стојиљковић 2005: 194-195).
Чича Димитрије је, као и цео Ниш, о Ивковој слави сазнао након прве позоришне
представе приказане у Европи. Према његовом мишљењу Сремац је изменио имена како
се прави учесници Ивкове славе не би увредили. Настављајући своју причу о Ивковој
слави чича-Димитрије исправља Сремца. Маријола се није удала за Светислава, већ за
неког дворског кујунџију познатог под именом Коча. Такође се ни Сика, у стварности
Лена, није удала за Курјака, пошто је он већ био ожењен. Највећа исправка односи се на
истеривање Ивкових другова са славе. ,,Јок, газда Живко неје тераја на његови кардаши
оди његову славу. Тој што казује онај комедијант ич неје право. Ама тој ли газда Живко да
работи и тој на кога, на његови поубави кардаши? Јок, приседник си дошеја, ама не да си
искара муслафири на газда Живка, с'лте да му праји чес. Тад си је приседник бија Влајко
Алдуп. Тај кој си је име имаја јербо си обућивао да си седне па кој га зна кад си устане.
Што то бејаше грдосија, кад си улегне у дом тад му малко једно крило. А л'ж си је тој да
си је њег звал газда Живко, а по мало па за тој са искара кардаши си. Кад си он дојде
48
пијанлик се настаји. Тераше си он дан по дан. А ја, ја се тад напрајим како прст”, завршава
своју причу чича Димитрије савијајући пред собом свој кажипрст (Букиш 2005: 201-212).
Лик Калче се посебно издваја јер је у описивању његовог лика писац највише одступио
од реалних чињеница и на тај начин најбоље показао свој приповедачки таленат
(Максимовић 2017: 105). Оно што је стварно јесте његово име, презиме и занимање,
Микал Николић кујунџија, тако је представљен и у роману (Новаковић 1977: 471).
,,Калча у стварноме животу није припадао веселом кафанском друштву Ивка, Курјака
и Смука, а Сремцу је био потребан управо зато да би кроз његов карактер приказао одлике
човјека мераклије, севдалије, занесеног казивача и ловџије, који ће најбоље представити
крајности у карактеру и менталитету јужносрбијанског типа личности (Максимовић 2017:
105).
Какав је заправо био Калча у стварном животу посебно сведочи стари Димитрије, тзв.
чираче-Митанче код Сремца. ,,Од Калчу ли да ти зборим, што па има од њег, шебека, да
ти зборим? Комендију си сас њег терали, две ми очи... Кој, он ловџија? С'лте комендију
правили сас њег, какој да је ловџија. Јес, имама си и Чапу, беше си то као и свако друго
пцетиште. Он се хвалисуваја какој и краљ беше све сас њег на зајци, јес, бија је, сал не
због зајци већ због ради друство. Бија кујунџија, ал већма је прајија звона нег ли
прстенчики. Од работу ич неје живеја, имаја си је он големе њиве” (Букиш 2005: 212).
Имајући у виду да постоје велике разлике у вези са ликом Калче сасвим је разумљив
његов протест у стварном животу. ,,...Срамота! Затој ли сам га пушћаја у дућан? Да писује
л'жовне књиге! С'с л'жовне ли се књиге деца учу?! Е мој Стефане, свети Стефан нек ти је
на помоћ, што те нађо, ја т'г тебе у Ниш, што си откршија главу у Белиград, а ја ти ћаше
убаво провртим рупу за оној лагање... И још ми сам испратија једну књигу, па написаја:
'За успомен' на мојега доброг Чича Калчу'. Он по стар од мене, а мен' ме вика Чича Калча”
(Вучковић 2005: 188).
Сремац и Калча су били познаници. Сремац је често свраћао код Калче у дућан и уз
кафу у свом нотесу бележио разне приче о ловачким доживљајима и подвалама, које је
Калча са уживањем говорио. Често се писац распитивао и за неке турске изразе, које су се
у нишком говору делимично измениле. Једино што Сремац није успео то је да оде са
49
Калчом и његовим кардашима у лов. Калча то овако објашњава: ,,Имеше на очити очи,
зајци ће ни поплаши, затој га не тејасмо водимо с'с нас” (Вучковић 2005: 189).
О Калчи се у почетку није много говорило, јер нису сви били у могућности да читају, а
било је и мало писмених људи. Међутим, након представе у Европи, Калчин протест
постаје још већи, о чему сведочи Сремчева приповетка Калча у позоришту (Вучковић
2005: 190).
Сремац је видевши како се Ниш веома брзо мења из дана у дан желео да сачува стари
Ниш од заборава, Ниш какав је он заволео на први поглед, што ће и рећи на крају романа
Ивкова слава: ,,Писац само хтеде овом приповетком да им очува једну слику из веселих и
безбрижних дана старога Ниша; једну слику старих и добрих Нишлија оних дана које је
мутна Нишава шумом својим однела у Мораву, Морава у Дунав, а Дунав бестрага негде;
ишчезлу слику оних дана који се нигда више неће вратити као ни младост наша” (Сремац
1977: 144).
,,Сремчеви јунаци доносе шире видике и велику слободу понашања. Они се радују,
банче, оргијају, воле и мрзе, уживају у излетима, у лову и песми, љубави, добром јелу и
пићу, слободни су да лажу и полагују, да се удварају, један другог самаре, подмештају...
Сремчеви јунаци и плачу и смеју се, и лудују и заљубљују се, са разлогом и без већих
разлога, ширећи један страснији и слободнији живот. Никад толико људских слобода у
нашој књижевности није било до Сремчевих дела. То су читаоци понајвише заволели и
прихватили многе Сремчеве речи и изразе као крилатице у свакодневном животу. То је и
данас највећи магнет Сремчеве прозе. Због тога се, ево, читав један век његова дела
штампају, читају, изводе на позорници, филму и на телевизији” (Маринковић 1996: 18-19).
Сремчева нишка проза, дакле, може бити извор за реконструкцију једног времена,
свакодневног живота и одлика Ниша као насељеног места, окруженог брдима, од којих је
Сремац најчешће помињао Горицу, Виник, Агушов кованлук... Нишлије су ту имали
50
имања, воћњаке, винограде... Била је то периферија, где је сиротиња одлазила да ради, али
и где се ишло у лов и на теферич. По околним селима имућни домаћини су имали своје
чифлике, а у самој вароши живело се по махалама: Ибиш-ага у Сагир-Киптијан махали,
Замфирови и Манча у Јени-махали, а Цигани чак у шест. Варош је била испресецана
већим и мањим сокацима; Сикина кућа се налазила у Шефтели сокаку, на чијем ћошку се
недељом играло оро, али је најзначајнија била чаршија с трговачким и занатским радњама,
дућанима, па Лесковачка улица... Жене су одлазиле у хамам, мушкарци у кафане; сркала
се кафа из филџана, уз коју се тутунило и пила мастика. Куће опасане зидом, биле су
заштићене од погледа са улице; по баштама се ширио мирис шебоја, каранфила, замбака,
дафине, феслигена, по авлијама су шетале кокошке. Држало се до добрих комшијских
односа, па се зачас кроз капиџик стизало у друго двориште или на сокак. Суботом је био
пазарни дан, недељом се одмарало и по наредби архијерејског сабора одлазило у цркву.
Сремац је поменуо цркву Светог Пантелејмона, Мали саборни храм (стару цркву), те
велику Саборну цркву; млади су ишли на оро, старији у променаду, а недељом поподне је
свирала музика пред ,,Касином”; Сремац је још помињао и магловит Пашин чаир,
Тутуновићев подрум, Апеловац, Шарену и Донину чесму, Кевину малу, Сотираћево
сокаче, Стамбол и Жожину капију... Нишлије су држале до реда, а мир и спокој је
реметила једино хучна Нишава. Предивно нишко јутро и чаробна нишка ноћ очарали су
Сремца, те је Ниш у својој прози представио као оазу мира, својеврсно уточиште свега
„онога што је у Београду и Војводини почело да нестаје” (Станојевић 1954: 259).
51
4. Закључак
Историјски контекст заснива се на сукобу старог и новог времена, где су се млади лако
прилагођавали променама, а старији упорно одбијали да их прихвате. Сремац, иако је
гајио веће симпатије према традиционалнијем Нишу, подједнако са симпатијама у својим
делима осликава и ново доба које је настало услед ослобођења од Турака.
Нишка проза Стевана Сремца може послужити као реконструкција дела историје у
којој су живели веома живописни грађани и које је Сремац посебно волео. Како смена
традиционалног и патријархалног Ниша новим модерним Нишом може бити неисцрпан
извор ннспирације доказ су управо Сремчева поменута књижевна дела у којима је сачувао
дух једног времена и којима се због својих вредности често враћамо. Својим писањем
Сремац је оставио веома вредан материјал будућим читаоцима.
52
Литература
Примарна:
Сремац, Стеван: ,,Ивкова слава, Зона Замфирова, приповетке”: Сабрана дела Стевана
Сремца у 6 књига, књига друга/ Стеван Сремац. Приредио Бошко Новаковић: Београд,
Просвета, 1977.
Сремац, Стеван: ,,Нишка проза”/ Стеван Сремац. Приредио Горан Максимовић: Ниш,
Просвета, 2003.
Секундарна:
Букиш, Данило: ,,Мита - бан, једини живи јунак из Ивкове славе прича о старом Нишу,
газда-Живковој слави и њеним јунацима”/ Данило Букиш. Ниш, Градина, 2005.
Вучковић, Иван: ,,Калчин протест (Са маргина једне старе бележнице)”/ Иван Вучковић.
Ниш, Градина, 2005.
Иванић, Душан: ,,Трг/чаршија или нишки Theatrum mundi у прози Стевана Сремца”/
Душан Иванић. Ниш, Градина, 2005.
Јовановић, Бојан: ,,Крсна слава”/ Бојан Јовановић: Приватни живот код Срба у
деветнаестом веку. Приредили Ана Столић и Ненад Макуљевић: Београд, Clio, 2006.
53
Максимовић, Горан: ,,Идентитет града у прози Стевана Сремца”/ Горан Максимовић.
Зборник Матице српске за књижевност и језик 60/1, 2012.
Максимовић, Горан: ,,Град Ниш у животу и прози Стевана Сремца”/ Горан Максимовић.
Поговор у књизи Димитрија Миленковића ,,Стеван Сремац и стари Ниш”, Ниш, 2017.
Марковић. М.: ,,Зона Замфирова живи у Београду и прича како се десио догађај који је
узнемирио Приштину”/ М. Марковић. Ниш, Градина, 2005.
Нушић, Бранислав: ,,Порекло Сремчевих прича”/ Бранислав Нушић. Ниш, Градина, 2005.
Перић, Ђорђе: ,,Записи и описи певане народне и уметничке поезије у животу и прозном
делу Стевана Сремца”/ Ђорђе Перић. Књижевно дело Стевана Сремца – Ново читање.
Зборник радова са научне конференције, Ниш, 1996.
Петковић Ј. Ивана: „Слика приватног и јавног живота у нишкој прози Стевана Сремца”/
Ивана Ј. Петковић. Ниш, Philologia Mediana, 2018.
Скерлић, Јован: ,,Историја нове српске књижевности”/ Јован Скерлић. Београд, Просвета,
1967.
54
Станојевић, Љубисав: ,,Стеван Сремац као сликар старог Ниша”/ Љубисав Станојевић:
Гледишта, бр. 7/8, 1954.
Тривунац, Милош: ,,Из успомена на Сремца”/ Милош Тривунац. Ниш, Градина, 2005.
55