Professional Documents
Culture Documents
4. Számok könyve
4. Számok könyve
Ószövetség I. 2.3
354 MÓZES IV. KÖNYVE, L IBER NUMERI 5.
5. FEJEZET. vetni s így hűtlenül meg-
szegi az Űr parancsát és
A tábor vallási tisztasága. - vétkessé válik : ?vallja
A kártérítés. - A féltékenységi
áldozat. meg vétkét s térítse meg
magát az értéket s azon-
1Szóla továbbá az Úr felül ötödrészét annak,
Mózeshez, mondván : 2Pa- aki ellen vétkezett. 8Ha
rancsold meg Izrael fiai- nincsen, aki felvegye, ak-
nak, hogy utasítsák ki a kor adja oda az Úrnak s
táborból mindazt, aki pok- legyen a papé, azon a
los, vagy magfolyásos, koson felül, melyet az en-
vagy halott miatt tisztá- gesztelés végett, engesz-
talan : 3akár férfi, akár nő, telő áldozatul kell bemu-
utasítsátok ki a táborból, tatni. - 9Minden ado-
hogy tisztátalanná ne te- mány, amelyet Izrael fiai
gyék a tábort, mert én kö- hoznak, a papot illesse
zöttetek lakom. 4Úgy is 1°s mindaz, amit valaki a
cselekvének Izrael fiai : szent helyre visz s a pap
kiutasíták az ilyeneket a kezébe ád, azé legyen.
táboron kívülre, amint az 11Szóla továbbá az Úr Mó-
Ur meghagyta Mózesnek. zeshez, mondván : 12Szólj
5Szóla továbbá az Cr Mó- Izrael fiaihoz és mondd
zeshez, mondván : °Szólj nékik : Ha valakinek a
Izrael fiaihoz : Ha valaki, felesége megtéved és meg-
akár férfi, akár nő, elkö- csalja a férjét és "más
vet valami vétket, melyet férfiúval hál, de ezt férje
az emberek el szoktak kö- nem tudja megállapítani,
Ószövetség I. 26
402 MÓZES IV. KÖNYVE, L IBER NUMERI 22.
guvék s azért az Úr an- nélek 30Mondá a szamár :
gyala odaálla az útra, Bá- Nem én vagyok-e állatod,
laám elébe ; ez szamarán melyre mindig ülni szoktál
ült s két szolga volt vele. mind e mai napig? Mondd,
23Mikor a szamár meg- tettem-e valaha ilyesmit
látta, hogy ott áll az Ur veled? Az mondá : Soha-
angyala kivont karddal az sem. 31Ugyanekkor meg-
úton, letére az útról és a nyitá az űr Bálaám sze-
mezőn haladt. Bálaám mét, úgy, hogy meglátta
erre megveré, hogy vissza- az angyalt, amint ott állt
terelje az útra. Ekkor 24az kivont karddal az úton ;
angyal két szőlőkerítés kö- erre leborula előtte arccal
zött egy szűk ösvényre a földre. 32Mondá néki az
álla. 25Mikor a szamár angyal: Mit vered meg
meglátta, a falhoz szorula már harmadszor szamara-
s odaszorítá utasa lábát. dat? Én jöttem, hogy elle-
Erre ő ismét megveré. ned álljak, mert utad go-
wEkkor azonban az an- nosz s ellenem vagyon, 33S
gyal egy olyan szűk helyre ha szamarad le nem tért
méne, ahol sem jobbra, volna az útról, hogy kitér-
sem balra nem lehetett ki- jen, amikor ellene állot-
térni s elébe álla. 27Mikor tam, téged öltelek volna
a szamár meglátta az ott meg, ő pedig élne. 34Mondá
álló angyalt, leheveredék Bálaám : Vétkeztem, mert
utasa lába alatt. Az meg- nem tudtam, hogy te ál-
haraguvék és még jobban lasz ellenem ; most azon-
csapdosta oldalát botjá- ban, ha nem tetszik neked,
val. 28Ekkor megnyitá az hogy elmenjek, visszaté-
Úr a szamár száját s az rek. 35Mondá az angyal :
szóla : Mit vétettem né- Menj csak el velük, de
ked? Miért versz meg en- vigyázz, hogy mást ne
em immár harmadízben? mondj, mint amit majd
g°Felelé Bálaám : Mert parancsolok neked. El-
megérdemelted s játékot méne tehát a fejedelmek-
űztél velem. Bárcsak lenne kel.
kardom, hogy megölhet- "Mikor Bálák ezt meg-
gonosz szivvel ment el útjára, készen arra, hogy a kitűzött jutalo-
mért az Úr parancsa ellenére is megátkozza Izraelt. - 22-27. Az
Úr angyala (1. e kifejezésről Móz. I. 16, 7. jegyz.) mindig lehetet-
lenebbé tette a szamár számára a továbbhaladást. - 28-30.
A katholikus magyarázók egybehangzó tanítása szerint az itt
elbeszélt eseményt szószerint kell értenünk. A dolog mikéntjére
nézve a Szentírás szűkszavú elbeszélése következtében hiábavaló
minden találgatás : annyi bizonyos, hogy az Isten mindenható-
ságának nincsenek korlátjai. (Vö. Pét. II. 2, 16.)
36-40. Bálaám megérkezése Bálákhoz. - 36. Valószínűleg
Arról (vö. 21, 15. jegyz.) van szó, mely Moáb északi határán,
MÓZES IV. KÖNYVE, LIBER NUMERI 23. 403
hallotta, kimére eléje a 1Mondá ekkor Bálaám
moábiták városába, mely Báláknak : Építs itt né-
az árnoni határszélen va- kem hét oltárt s készíts ide
gyon 37és mondá Bálaám- ugyanannyi fiatal bikát s
nak : Elküldöttem köve- ugyanannyi számú kost.
teimet, hogy elhivassalak ; 2Miután az ezt Bálaám
miért nem jöttél el mind- szava szerint megcsele-
járt hozzám? Talán azért, kedte, bemutatának közö-
hogy nem tudnám meg- sen mindegyik oltáron egy
adni jöveteled jutalmát? bikát meg egy kost. 3Majd
38Az felelé néki : Ime, itt mondá Bálaám Báláknak:
vagyok. De szólhatok-e Állj egy kissé egészen elégő
majd egyebet, mint amit áldozatod mellett, míg el-
az Isten ad a számba? megyek, hátha elém jön
3 9Majd elmenének egy- az Úr : akármit parancsol,
mással s eljutának abba a majd elmondom néked.
városba, mely országá- 4 Miután sietve el is ment,
nak határszélén volt. 43Olt eléje jöve az Isten. Szóla
Bálák marhákat és juho- ekkor hozzá Bálaám,
kat vágata s ajándékot mondván : A hét oltárt
külde belőlük Bálaámnak felállítottam, bikát és
s azoknak a fejedelmek- kost rajtuk bemutattam.
nek, akik vele voltak. 5Erre az Úr szót tőn Bá-
4' Mikor aztán megvir- laám szájába és mondá :
radt, felvezeté Báál ma- Térj vissza Bálákhoz s ezt
gaslataira s Ó meglátá a és ezt mondd. 6Mikor visz-
nép végét. szatért, ott találá egészen
elégő áldozatánál állva
23. FEJEZET. Bálákot és a moábiták
valamennyi fejedelmét.
Balaám első és második áldása ?Erre elkezdé példázatát
Izraelre. és mondá :
az Árason vidékén feküdt. - 39. A héber szöveg így szól : Erre
elméne Bálaám Bálákkal és eljutának Kirját-Chuszótba. Hol
feküdt az utóbbi helység, biztosan megmondani nem tudjuk.
41-23, 12. Bálaálrt első áldása. - 41. Báál (= 13r) a keleti
pogány vallások legfőbb istensége volt ; tisztelete rendesen
(természetes vagy mesterséges) magaslatokon folyt le. Lehet
azonban, hogy itt a Báál magaslatai (= Bámót-Báál) kifejezés
egy hegycsúcs tulajdonneve. Úgy látszik Bálaám először csak
a nép végét, később (23, 13.) a népnek egy nagyobb részét, végül
(24, 2.) az egész népet látta. - 23, 4. A vers eleje a héber szöveg-
ben így szól : Erre elméne egy kopasz hegycsúcsra s eléje jőve
(= kinyilatkoztatta neki magát) az Isten. - 7. Bálaám jöven-
döléseit azért nevezi a Szentírás példázatoknak (héberül : másálok-
nak), mert jelképi tartalmúak és költői formájúak. Az elsó
példázat két gondolatot tartalmaz : 1. nem átkozhatja meg
Izraelt, mert nem átkozta meg azt az Isten, 2. a nép jövendője
26*
404 MÓZES IV. KÖNYVE, L IBER NUMERI 23.
Arámból hozatott el en- 13Mondá erre Bálák :
gem Bálák, Jer velem valami más
Moáb királya, napkelet helyre, ahonnan Izraelnek
hegyeiről : egy részét látod, de az egé-
Jer, üzente s átkozd meg szet nem láthatod s átkozd
Jákobot, meg onnét. "Miután fel is
Siess s átkozd el Izraelt. vitte egy magas helyre, a
91-logy átkozzam meg, kit Fászga tetejére, Bálaám
nem átkozott meg az hét oltárt épfte, mindegyi-
Isten? ken bemutata egy bikát
Mikép átkozzam el, kit meg egy kost és 15mondá
nem átkoz el az Úr ! Báláknak : Állj itt egészen
9A szirtek tetejéről látom, elégő áldozatod mellett,
A halmokról szemlélem : míg én Elébe megyek.
Külön fog lakni e nép "Ekkor eléje jöve az Úr
S a nemzetek közé nem és szót tőn a szájába és
számítja magát. mondá : Térj vissza Bá-
1°Ki számlálhatná meg lákhoz s ezt és ezt mondd
Jákob porát néki. 17Mikor visszatére,
S tudná Izrael ivadékának ott találá egészen elégő
számát? áldozatánál állva őt és
Bár halnék meg én az iga- vele a moábiták fejedel-
zak halálával meit. Mondá neki Bálák :
S olyan lenne végem, mint Mit szólott az Úr? "Erre
amilyen az övék ! ő elkezdé példázatát s
mondá :
11Mondá erre Bálák Bá-
laámnak : Mit művelsz? Állj meg, Bálák s hallgasd.
Azért hívtalak, hogy át- Halljad Szefor fia !
kozd meg ellenségeimet 19Nem ember az Isten,
s te épen fordítva, meg- hogy hazudjék,
áldod őket ! 12Az felelé S nem ember fia, hogy vál-
néki : Szólhatok-e egye- tozzék.
bet, mint amit az Úrpa- Mond-e hát valamit anél-
rancsolt? kül, hogy megtenné?
ragyogó lesz. - Árámról 1. 22, 5. jegyz. - 9. Értelme : Izraelnek
önálló nemzeti léte lesz, mely felett maga az Cr fog őrködni. --
A nemzeteken a pogány nemzeteket kell értenünk. - 10. Izrael-
nek (= Jákobnak) annyi lesz az ivadéka, mint az útnak a porszeme.
A második rész így is értelmezhető : amily igazán kívánom,
hogy halálom olyan legyen, mint az igazaké, oly igazán kívánnám,
hogy sorsom olyan legyen, mint Izraelé.
23. 13-26. Bálaám második áldása. - 13. Vő. 22, 41. jegyz. -
14. A héber szöveg így szól : Azzal felvivé őt a Szofírn (= őrök)
mezejére, a Fászga csúcsára és hét oltárt építe stb. A Fászga-
hegy az Ábárím-hegység északnyugati nyúlványa • a Holt-
tenger északkeleti végén emelkedett. - 18. E második példázat
MÓZES IV. KÖNYVE, L IBER NUMERI 23. 405
Szól-e valamit anélkül, Le nem fekszik, míg zsák-
hogy teljesítené? mányt nem iszik
"Áldásra van megbízá- S megöltek vérét nem isz-
som, sza.
Az áldást meg nem tagad-
hatom. 25Mondá erre Bálák Bá-
21Nincsen bálvány Jákob- laámnak : Se ne átkozd,
ban, se ne áldjad őt 1 268 azon-
Nem látható bálványkép ban mondó : Nemde meg-
Izraelben. mondtam néked, hogy
Az Úr, az Ó Istene, van amit az űr parancsol, azt
ővele fogom tenni.
S a Király győzelmi har- 27 Mondá erre néki Bá-
sonája zeng benne. lák: Jer, hadd vezesselek
22 Isten hozta ki Ót Egyip- valami más helyre, hátha
tomból, úgy tetszik majd az Isten-
Olyan az ereje, mint az nek, hogy onnét megát-
orrszarvúé. kozzad őket. 28Miután el
23Nincs jósolás Jákobban, is vitte a Fogor-hegy tete-
S nincs varázslás Izrael- jére, mely a sivatagra néz,
ben : 29mondá néki Bálaám :
Idejében megmondják Já- Építs nékem itt hét ol-
kobnak, tárt s készíts ide ugyan-
Meg Izraelnek, mit fog annyi bikát s ugyanannyi
művelni az Isten. számú kost. "Úgy cselek-
241me, felkél e nép, mint vék Bálák, ahogy Bálaám
a nőstény oroszlán, mondotta s bemutata
S felemelkedik, mint a mindegyik oltáron egy bi-
hím oroszlán : kát meg egy kost.
(vö. 23, 4. v. jegyz.) alapgondolata : az Isten nem változtatja
meg az egyszer kimondott áldást ; óvja népét minden bálvány-
imádástól, tulajdon kinyilatkoztatásai által vezeti, az ilyen nép
csak diadalt arathat. - 21. Értelme : az Isten a királya Izrael-
nek s neki hódol örvendezve a nép. - 22. Az orrszarvú helyett
a héber szöveg a reémről (úgy látszik a bölényről) szól. - 23. Ér-
telme : hogy az Úr valóban Izraellel van, az mutatja, hogy
Izraelnek nincs szüksége jóslásra és varázslásra, mert az Úr (a fő-
pap, - vö. Móz. II. 28, 30. jegyz. - a próféták és közvetlen
kinyilatkoztatásai által) mindent maga megmond neki. - 25. A hé-
ber szöveg így is fordítható : ha már nem átkozod, (legalább)
ne áldd I
27-24. 9. Bálaám harmadik áldása. - 28. A Fogor (25, 3. Fegor,
héberül : Peor) az Abárím-hegység egyik északi hegye vagy csúcsa
volt ; a Jordán torkolatától keletre emelkedett. A sivatagról
1. 21, 20. jegyz. - Valószínű, hogy Bálaám innen egész Izraelt
406 MÓZES IV. KÖNYVE, L IBER NUMERI 24.
24. FEJEZET. Hajlékaid, ó Izrael !
8 Mint az erdős völgyek,
Bálaám harmadik és negyedik Mint a folyóvízmenti jól-
áldása Izraelre. - Jövendölése öntözött kertek,
a környező népek pusztulásáról.
Mint a sátrak, melyeket az
I-Mivel pedig Bálaám Úr állított fel,
látta, hogy úgy tetszik az Mint a vizekmenti céd-
'Úrnak, hogy áldja meg Iz- rusok.
raelt, el sem méne, mint 7 Ömlik a víz vedreiből,
ahogy azelőtt elment, hogy S vetése bőséges vizek közé
a jövendőt megkérdezze, kerül.
hanem arcát a puszta felé Elveti az ZÍr Ágág miatt
fordítá lés felemelé sze- királyát
mét, mire meglátá Izraelt, S elveszi a királyságát,
amint sátraiban törzsei 8 Isten hozta ki őt Egyip-
szerint táborozott. Ekkor tomból,
rájöve az Isten lelke 3s ő Olyan az ereje, mint az
elkezdé példázatát s mon- orrszarvúé.
dá : Megemésztik ellenségeit, a
nemzeteket,
Szól Bálaám, Beor fia, Csontjaikat összezúzzák
Szól a bezártszemű ember, És nyilakkal átlyuggatják.
'Szól, ki az Isten beszédeit 9Ha lefekszik, alszik mint
hallja, a hím oroszlan,
Ki a Mindenható látomá- Sőt mint a nőstény orosz-
sát látja, lán, melyet senki sem
Ki leborul és akkor meg- mer felkelteni.
nyílik a szeme. Aki áld téged, legyen ál-
dott,
5Mily szépek sátraid, Já- Aki átkoz, legyen átko-
kob, zott.
láthatta. Vő. 24, 2.) - 24. 1. A puszta a moábi Mezőség, ahol
Izrael táborozott. - 3a. E harmadik példázat (vö. 23, 7. v. jegyz.)
gazdagságot, hatalmat és diadalt jövendöl Izraelnek. - 3b-4.
E verseket a látnoki elragadtatásról (exstasisról) kell értenünk :
a látnok leborulva, révületben látja az Isten titkait. - 6. A har-
madik sor a héber szövegben így szól : Mint az áloék, amelyeket az
Cr ültetett. Az áloe illatos fa. - 7. Izraelnek bőségesen lesz
vize s így vetése jól fizet. (Utóbbi mondatot egyesek így értik :
magva ivadéka' jól öntözött földön fog lakni, vagy : bőséges,
nagyszámú ivadéka leszen.) - A vers utolsó két sorát a latin
fordítás Saulra vonatkoztatja, aki az Isten parancsa ellenére
megkímélte Ágágot, az ámálekiták királyát s ezért (utódai számára)
országát vesztette. (Vö. Kir. I. 15, 23.) - A héber szöveg így.
szól : Királya hatalmasabb Ágágnál s királysága magasra emel-
kedik ; értelme : Izrael hatalmasabb lesz az ámálekitáknál -
kiknek ügy látszik minden királyát Ágágnak nevezték - vagy :
Izrael diadalmaskodott ögon (az ámorreusok királyán. Vő. 21
33. skk). - 8. Vö. 23, 22. jegyz.
MÓZES IV. KÖNYVE, LIBER NUMERI 24. 407
"Megharaguvék ekkor Szól Bálaám, Beor fia,
Bálák Bálaámra és össze- Szól a bezártszemű em-
csapá kezét és mondá : ber,
Azért hívtalak, hogy át- "Szól, ki az Isten beszé-
kozd meg ellenségeimet s deit hallja,
te épen fordítva, immár Ki a Fölséges tudományát
háromszor megáldottad. tudja,
"Térj vissza lakóhelyedre. S a Mindenható látomásit
Eltökéltem ugyan, hogy látja
felette megtisztellek té- Leborulva s megnyilt
ged, de az űr megfosztott szemmel.
téged a tervezett megtisz-
teltetéstől. 12Felelé Bálaám 17 Látom őt, de nincs még
Báláknak : Nemde köve- itt,
teidnek, kiket hozzám Nézem őt, de nincs még
küldtél, megmondottam : közel.
"Ha tele adja nékem Bá- Csillag támad Jákobból
lák a házát arannyal s És királyi pálca kél fel
ezüsttel, akkor sem szeg- Izraelből
hetem meg az Úrnak, az S megveri Moáb fejedel-
én Istenemnek parancsát, meit
hogy csak valami jót vagy S mind elpusztítja Setnek
rosszat is a magam szívé- gyermekeit.
ből mondjak, hanem amit "Az ő birtoka lesz Edom,
majd az Úr mond. azt Szeír öröksége : ellensé-
mondom. 14Ám mielőtt el- geire száll,
megyek népemhez, hadd De Izrael hatalmat gya-
adjak tanácsot, mit tegyen korol.
néped e néppel az utolsó 19Jákob sarja uralkodni fog
idok ben. "Erre elkezdé S elpusztítja a Város ma-
példázatát és ismét szóla : radékait.
24. 10-19. Bálaám negyedik áldása Izraelre. - 10. A kéz össze-
csapása a gúny és a harag jele volt. - 14. A héber szöveg így szól :
Nos, íme en elmegyek népemhez {= haza), jer, hadd világosítsa-
lak fel arról, hogy mit fog tenni e nép (= Izrael) az idők folyamán
népeddel (= a moábitákkal). - E jövendölést Bálák nem kéri,
Bálaám önként adja. - 15. E negyedik példázat alapgondolata :
Izrael diadalmaskodni fog ellenségein s belőle származik a Meg-
váltó. - 16. A látnoki elragadtatás leírása. - 17. Amit látok,
még messze van : a jövendőben. - A csillag és a királyi pálca
egyfelől Dávid királyt (a moábiták legyőzőjét), másfelől a zsidó és
a keresztény hagyomány tanuságai szerint a Messiást (az Isten
ellenségeinek legyőzőjét) jelképezi. - Set gyermekein az ámmoni-
tákat (vagy a moábitákat) kell értenünk ; az itt felsorolt népek
azonban egyszersmind az Isten országának ellenségeit is jelképe-
zik. - 19. A Város úgy látszik Ár, a moábiták (egykori fő-) városa
(1.21, 15. jegyz.), de egyszersmind az Istennel ellenséges hatalmak
jelképe is.
408 MÓZES IV. KÖNYN, 'E, LIBER NUMERI 25.
"Mikor pedig meglátta 24Hadihajókon itáliaiak
az ámálekitákat, elkezdé j önnek,
példázatát s mondá : Az asszírok fölé kereked-
nek
Ámálek első a nemzetek S elpusztítják a hebreuso-
közül, kat
De az utolsó szálig elpusz- S végül maguk is elvesz-
tul. nek.
21Látá a kineusokat is 25 Felkele erre Bálaám és
s elkezdé példázatát és visszatére lakóhelyére s
mondá : Bálák is hazaméne azon
Erős bár a lakóhelyed, az úton, amelyen jött.
De ha szirtre helyezed is
fészked 25. FEJEZET.
22S választottja lész is Kin A moáhiták és a mádiániták
nemzetségének, hitszegésre csábítják Izraelt. -
Meddig maradhatsz meg? Fineesz buzgalma. A mádiániták-
Assúr ugyanis fogságba nak lakolniok kell.
visz téged. 1Abban az időben pedig,
23Majd elkezdé példáza- mikor Izrael Settímben
tát és ismét szóla : tartózkodott, paráznál-
kodni kezde a nép Moáb
Hej, ki akar élni, amikor leányaival. 2Ezek ugyanis
ezt megteszi az Isten? meghívák őket vágóáldo-
20-24. Bálaám vigasztaló jóslatai. - E rész alapgondolata úgy-
látszik ez : nemcsak Moáb pusztul el, hanem a többi környező
népek is. (Átvitt értelemben e rész az Isten országának végső győ-
zelmét jelenti.) 20. Az ámálekiták a Sínai-félszigeten, Edomtól dél-
nyugatra laktak ; Bálaám (valószínűleg) lélekben látta őket ekkor.
Jövendölésének értelme a héber szöveg szerint kb. a következő :
Az ámálekiták azzal kezdték szereplésüket, hogy a nemzetek közül
ők szálltak szembe először az izraelitákkal (vö. Móz. II. 17, 8. skk.)
s azzal fogják végezni, hogy elpusztulnak (vö. Kir. I. 15, 8.). -
21. A kineusok (vö. Móz. I. 15, 19.) egy része úgy látszik (nem
követte az izraelitákat, hanem) az ámálekiták mellett tartott ki.
(Vö. Kir. I. 15, 6.). Talán ezekről van szó. Hol volt a kineusoknak
erős, szirtre helyezett lakóhelyük, nem tudjuk ; lehet, hogy a kifeje-
zés csak képes értelmű. - 22. Assúr ehelyütt úgy látszik általá-
ban a nagy keleti népeket jelenti. (Vö. Jer. 25, 24.). - 24. A héber
szöveg így szól : A kitteusok (= ciprusiak?) felől hadihajók jönnek
stb. - Értelme : a nagy nyugati népek (rómaiak?) el fogják pusz-
títani (Assúrt =) a nagy keleti népeket. - A hebreusokon itt
valószínűleg (nem a hébereket, az izraelitákat, hanem) a nagy
keleti népeket, az Eufratesen túl lakó nemzeteket (hebreus = túl-
nan lakó) kell értenünk, ugyanazokat, akiket az előző sor asszírok-
nak nevezett.
25. Bálaám és Bálák hazatérése.
25. 1-5. Izrael bűne a moábi sfkon. 1-2. &Mm az izraeliták
MÓZES IV. KÖNYVE, L IBER NUMERI 25. 409
zataikhoz s ők evének s ott sírtak a sátor ajtaja
imádák az ő isteneiket előtt. ?Mikor ezt Fineesz,
3és Beelfegorhoz szegődék Eleázárnak, Áron pap fiá-
Izrael. Megharaguvék erre nak a fia meglátta, felkele
az Úr 4s mondá Mózesnek : a sokaságból, dárdát ra-
Vedd a nép valamennyi gada és 8beméne az izrae-
főemberét s akasztasd őket lita férfiú után a parázna-
bitófákra, szembe a nap- ság helyére s átdöfé egy-
pal, hogy elforduljon ha- szerre mindakettőt, a fér-
ragom Izraeltől. Mondá fit tudniillik meg a nőt,
erre Mózes Izrael bírái- szeméremtestükön. Erre
nak : Ölje meg kiki azokat megszűnék a csapás Iz-
az alattvalóit, akik Beel- rael fiai között ; 9huszon-
fegorhoz szegődtek. négyezer ember lelte ak-
6Ekkor, íme, Izrael fiai- kor halálát.
nak egyike beméne test- "Mondá erre az Úr Mó-
vérei előtt egy mádiánita zesnek : 11Fineesz, Eleá-
parázna személyhez, Mó- zárnak, Áron pap fiának a
zesnek s Izrael fiai egész fia elfordította haragomat
sokaságának láttára, kik Izrael fiaitól, mert kitől-
utolsó állomása a Jordán keleti partvidékén. (Vö. 22, 1. jegyz.)
Nevét nyilván szétim fáiról (1. Móz. II. 25, 5. jegyz.) nyerte. A moá-
biták látták, hogy Izrael minden ereje az Úr (= Jáhve) segítségé-
ben van ; úgy gondolják tehát, hogy ha elpártoltatják a népet
Jáhvétól, Jáhve cserbenhagyja az izraelitákat s nekik nyert
ügyük lesz. Azért hívják meg Izrael fiait a vágó áldozatokhoz = a
bálvány istenségek tiszteletére rendezett áldozati lakomákhoz.
E dolgot 31, 16. tanusága szerint Bálaám tanácsolta nekik. -
A paráználkodás a moábitáknál istentiszteleti cselekménynek
számított ; egyébként maga a bálványlakomákon való részvétel
is paráznaság = házasságtöréshez hasonló hűtlenség volt Izrael
részéről az Úrral szemben. (Vö. Móz. II. 20, 5. jegyz.). - 3. Beel-
Fegor (héberül : Báál-Peor = a Beth-Peorban tisztelt Báál) a
moábiták egyik, kicsapongásokkal tisztelt bálványistensége volt.
Valószínűleg azonos volt Kámossal. Vö. 21, 29. - Az Úr haragja
csapásban (= pestisben vagy valamely más betegségben) nyilvá-
nult (vö. 8. v.). - 4. A nép f őemberein a vétkesek vezetőembereit
kell értenünk. - (A héber szöveg így is érthető : Gyüjtsd egybe
a nép főembereit s hagyd meg nekik, hogy akasztassák fel a vét-
keseket stb.). - Szembe a nappal = fényes nappal, nyilvános
gyalázatul. L. köv. jegyz. - 5. A vétkeseket tehát bírói ítélet
alapján először megölték, aztán gyalázatul fára akasztva köz-
szemlére tették.
6-9. Fineesz buzgalma. - 6. A mádiánilákról 1. 22, 4. jegyz.
- A héber szöveg ezt a nőt (nevét a 14. v. közli) nem nevezi
(hivatásos) paráznaszemélynek (fejedelmi leány volt), hanem csak
egyszerűen mádiánita nőnek. - Mózes és az izraeliták a szent
sátor ajtaja előtt sírtak, hogy kiengeszteljék a büntető Istent. -
9. A 24.000 ember közül a zsidó hagyományok szerint ezret a bírák
végeztettek ki, huszonháromezer a csapásban ( = betegség foly-
tán) lelte halálát. (Ezért beszél Szent Pál Kor. I. 10, a-ban csak
huszonháromezer emberről.)
410 MÓZES IV. KÖNYVE, LIBER NUMERI 26.
tötte rajtuk bosszúmat, által, kit Fineesz megölt a
hogy ne én magam töröl- Fogorral való szentségtö-
jem el Izrael fiait. bosszúm- rés miatti csapás napján.
ban. 12Mondd azért néki :
Ime, szövetségem békéjét 26. FEJEZET.
adom neki 13s övé és iva- A második népszámlálás.
dékáé lesz a papság örökre
szóló szövetség alapján, 'Miután a vétkesek vé-
mivel bosszút állott Iste- rét kiontották, mondá az
néért és jóvá tette Izrael űr Mózesnek meg Eleázár-
fiainak vétkét. — 14A má_ nak, Áron fiának, a pap-
diánita nővel megölt izrae- nak : 2Irjátok össze Izrael
lita férfiúnak a neve Zám- fiainak egész sokaságát, a
bri volt ; Szálunak volt a húszesztendősöktől fogva
fia, fej edelme az egyik felfelé, házuk és atyafisá-
atyafiságnak, Simeon tör- guk szerint mindazokat,
zsében. '5A vele megölt akik hadba vonulhatnak.
mádiánita nőt pedig Koz- 3Meg is mondák ezt Mózes
binak hívták ; Szúrnak, a és Eleázár, a pap, Moáb
mádiániták egyik előkelő mezőségén, a Jordán mel-
fej edelmének volta leánya. lett, Jerichóval átellenben,
16Szóla továbbá az Úr Mó- azoknak, akik 4húszesz-
zeshez, mondván : 17Vál- tendősök s annál időseb-
jatok a mádiániták ellen- bek voltak, amint az Úr
ségeivé és verjétek meg parancsolta. Jegyzékük a
őket, ismert ők is ellensé- következő : 5Rúben, Iz-
gesen jártak el veletek és rael elsőszülötte ; ennek
tőrbe csaltak titeket a fiai • Hénok, akitől a héno-
Fogor bálvány által meg kiták nemzetsége, meg
Kozbi, Mádián fejedelmé- Fállu, akitől a fálluiták
nek a leánya, az ő nővérük nemzetsége, 6meg Hesz-
10-15. Fineesz jutalma. - 13. A főpapságnak tehát Fineesz
ágán kellett volna továbbhaladnia. E jogfolytonosság azonban
a történelem folyamán részben Fineesz utódainak érdemtelen-
sége, részben politikai befolyások következtében többször meg-
szakadt.
16-18. Az Úr megparancsolja, hogy Izrael álljon majd bosszút
a mádiánilákon. - E parancs teljesítését 31, 1. skk. beszélik el..
26. 1-4. Az Úr elrendeli az Igéret földjén birtokra jogosult nem-
zetségek megszámlálását. - 1. A héber szöveg így szól : A csapás
<megszűnése) után pedig mondá az Űr stb. - 2. Az 1, 17. skk.-ben
megszámlált harcosok a 38 (37) éves pusztai vándorlás alatt meg-
haltak. Helyükbe új nemzedék támadt : ez már bemegy az Igéret
földére, azért kell megszámlálni őket. A számlálás a héber szöveg
szerint atyafiságok szerint (vö. 1, 5. jegyz.) történt. - 3. Moáb
mezőségéről I. 22, 1. jegyz. - 4. Az itt következő jegyzéket vö. Máz.
L 46, 9. skk.
5-11. Rúben törzsének birtokra jogosult atyafiságai. Vö.
MÓZES IV. KÖNYVE, L IBER NUMERI 26. 411
ron, akitől a heszroniták geik szerint : Szefon, aki-
nemzetsége, meg Kármi, től a szefoniták nemzet-
akitől a kármiták nemzet- sége, Aggi, akitől az ággi-
sége származott. 7Ezek vol- ták nemzetsége, Súni, aki-
tak Rúben törzsének nem- től a súnit.ák nemzetsége,
zetségei ; számuk negy- 18 0zni, akitől az ozniták
venháromezerhétszázhar- nemzetsége, Her, akitől a
minc volt. 8Fállu fia Eliáb heriták nemzetsége,17Árod
volt : 9ennek fiai Námuel akitől az ároditák nem-
Dátán és Ábiron voltak. zetsége, Áriel, akitől az
Ezek, Dátán és Ábiron, az árieliták nemzetsége
voltak a nép azon fejedel- származott. "Ezek voltak
mei, akik felkeltek Mózes Gád nemzetségei ; számuk
és Áron ellen Kóré láza- összesen negyvenezeröt-
dásában, fellázadva az Úr száz volt.
ellen, "mire a föld meg- "Júda fiai : Her és
nyitotta száját és elnyelte Onán ; ezek mindketten
Kórét és sokan meghal-- meghaltak Kánaán föl-
tak, mert a tűz megemész- dén. 20Igy Júda fiai, nem-
tette a kétszázötven fér- zetségeik szerint, a követ-
fiút, de az a nagy csoda kezők voltak : Sela, akitől
történt, ahogy Kóré el- a selaiták nemzetsége, Fá-
vesztével nem vesztek el resz, akitől a fáresziták
fiai. nemzetsége, Záre, akitől a
12Simeon fiai, nemzetsé- zareiták nemzetsége szár-
geik szerint : Námuel, aki- mazott. 21Fáresz fiai pedig :
től a námuelíták nemzet- Heszron, akitől a heszroni-
sége, Jámin, kitől a járni- ták nemzetsége s Hámul,
niták nemzetsége, Jákin, akitől a hámuliták nem-
akitől - a jákiniták nem- zetsége származott. 22Ezek
zetsége, 13Záre, akitől a voltak Júda nemzetségei ;
záreiták nemzetsége, Saul, számuk összesen hetven-
akitől a sauliták nemzet- hatezerötszáz volt.
sége származott. "Ezek 23 lsszakár fiai, nemzet-
voltak Simeon törzsének ségeik szerint : Tóla, aki-
nemzetségei ; számuk ösz- től a tólaiták nemzetsége,
szesen huszonkétezerkét- Fúa, akitől a fúaiták nem-
száz volt. zetsége, 24Jásub, akitől a
15Gád fiai, nemzetsé- jásubiták nemzetsége,
Móz. I. 46, 9 ; II. 6, 14 ; Krán. I. 5, 3. - 10b-11. A héber szöveg
így szól : . . . s tűz emészte meg 250 férfiút, figyelmeztetőjelül,
- 11. - ám Kóré fiai nem halának meg. (Vb'. 16, 1. skk.)
12-14. Simon törzsének birtokra jogosult algafiságai.
15-18. Gád törzsének birtokra jogosult atyafiságai.
19-22. Júda törzsének birtokra jogosult atyafiságai.
23-25. Isszakár törzsének birtokra jogosult atyafiságai.
412 MÓZES IV. KÖNYVE, LIBER NUMER I 26.
Semrán, akitől a semráni- muk : ötvenkétezerhét-
ták nemzetsége szárma- száz. - 35Efráim fiai,
zott. 25Ezek voltak Issza- nemzetségük szerint a kö-
kár nemzetségei ; számuk vetkezők voltak : Sutála,
hatvannégyezerháromszáz akitől a sutálaiták nem-
volt. zetsége, Beker, akitől a
26Zábulon fiai, nemzet- bekeriták nemzetsége, Te-
ségeik szerint : Száred, aki- hen, akitől a teheniták
től a szárediták nemzet- nemzetsége származott.
sége, Elon, akitől az eloni-- 36Sutála fia volt továbbá
ták nemzetsége, Jálel, aki- Herán, akitől a herániták
től a jáleliták nemzetsége nemzetsége származott.
származott. "Ezek voltak. 37Ezek voltak Efráim fiai-
Zábulon nemzetségei ; szá- nak nemzetségei ; számuk
muk hatvanezerötszáz volt. harminckétezerötszáz volt.
28József fiai, nemzetsé- 38 Ezek voltak József fiai,
geik szerint : Mánássze nemzetségeik szerint.
és Efráim. 29Mánásszétól Benjámin fiai, nemzet-
származott Mákir, ettől a ségeik szerint : Bela, aki-
mákiriták nemze tsége. Má- től a belaiták nemzetsége,
kir nemzet te G álaádot, Ásbel, akitől az ásbeliták
ettől származott a gálaádi- nemzetsége, Áhirám, aki-
ták nemzetsége ; 30Gálaád től az áhiramiták nemzet-
fiai voltak : Jezer, akitől sége, 39Sufám, akitől a su-
a jezeriták nemzetsége, fámiták nemzetsége, Hu-
1-lelek, akitől a helekiták fám, akitől a hufámiták
nemzetsége, 3lÁszriel, aki- nemzetsége származott.
től az ászrieliták nemzet- "Bela fiai : Hered és Noe-
sége, Sekem, akitől a seke- mán voltak; Heredtől a
m iták nemzetsége, 32Se- herediták nemzetsége,
mida, akitől a semidaiták Noemántól a noemániták
nemzetsége, Hefer, aki- nemzetsége származott.
től a heferiták nemzetsége 41Ezek voltak Benjámin
származott. 331-lefer volt az fiai, nemzetségeik szerint ;
atyja Szálfaádnak is ; en- számuk negyvenötezerhat-
nek fiai nem voltak, csak száz volt.
leányai, névszerint: Máála, 42Dán fiai, nemzetségeik
Noa, Hegla. Melka és szerint : Suhám, akitől a
Tersza. "Ezek voltak Má- suhámiták nemzetsége
nássze nemzetségei ; szá- származott; ezek voltak
26-27. Zábulon törzsének birtokra jogosult atyafiságai.
28-34. Máná.sszé törzsének birtokra jogosult atyafiságai.
35-38. Efráim törzsének birtokra jogosult alyaliságai.
39-41. Benjámin törzsének birtokra jogosult atyafiságai.
42-43. Dán törzsének birlokra jogosult atyafiságai.
MÓZES IV. KÖNYVE, L IBER NUMER I 26. 413
Dán nemzetségei, nemzet- 52Szóla ekkor az Úr Mó-
ségeik szerint, 43mindnyá- zeshez, mondván : 53Ezek
jan suhámiták voltak, szá- között kell majd elosz-
muk hatvannégyezernégy- tani az országot birtokul,
száz volt. a nevek számához képest.
44Áser fiai, nemzetségeik "A nagyobb nemzetségnek
szerint : Jemna, akitől a nagyobb részt adj, a ki-
jemnaiták nemzetsége, Jes- sebbnek kisebbet, mind-
sui, akitől a jessuiták nem- egyiknek a mostani szám-
zetsége, Brie, akitől a lálás eredményéhez képest
brieiták nemzetsége szár- kell adni birtokot, 55úgy
mazott. 45Brie fiai voltak : azonban, hogy a sors osz-
Héber, akitől a héberiták sza el a törzsek és a nem-
nemzetsége és Melkiel, aki- zetségek között a földet :
től a melkieliták nemzet- 56 amit a sors megszab, azt
sége származott. 46Áser leá- kapják azok is, akik sokan
nyának neve pedig Sára vannak, azok is, akik ke-
volt. 47Ezek voltak Áser vesen.
fiainak nemzetségei ; szá- 57Lévi fiainak jegyzéke,
muk ötvenháromezernégy- nemzetségeik szerint, a
száz. következő volt : Gerson,
48Neftáli fiai, nemzetsé- akitől a gersoniták nemzet-
geik szerint : Jeszie], et- sége, Káát, akitől a kááti-
től a jeszieliták nemzet- ták nemzetsége, Merári,
sége, Gúni, akitől a gúniták akitől a meráriták nem-
nemzetsége, 49Jeszer, ettől zetsége származott. 58Lévi
a jeszeriták nemzetsége, nemzetségei a következők
Sellem, akitől a sellemiták voltak : Lobni nemzet-
nemzetsége származott; sége, Hebroni nemzetsége,
"ezek voltak Neftáli fiai- Moholi nemzetsége, Músi
nak nemzetségei, nemzet- nemzetsége, Kóré nem-
ségeik szerint, számuk zetsége. - Káát pedig
negyvenötezernégyszáz. nemzé Ámrámot ; "ennek
51 Izrael megszámlált fiai- felesége Jókábed, Lévi
nak száma összesen a kö- leánya volt, aki Egyip-
vetkező volt : hatszázegy- tomban született Lévinek;
ezerhétszázharminc. ő szülte Ámrámnak, a fér-
44--47. Áser törzsének birtokra jogosult atyafiságai.
48-50. Neftáli törzsének birtokra jogosult atyafiságai.
51. Összegezés. Tehát Izrael új nemzedéke 1820 harcos férfiúval
volt kevesebb, mint a Sinai-hegységtől való elindulás idején.
(Akkor : 603.550. Vö. 1, 46.)
52-56. Miként kell majd ezeknek elosztani az Igéret földét ?Ér-
telme: hogy hol feküdjék az egyes törzsek (s azokon belül a
nemzetségek stb.) birtoka, sorsolás határozza meg ; hogy mekkora
legyen, ezen jegyzék számai szabják meg.
57-62. Az Ígéret földén birlokra nem jogosult leviták megszám-
414 MÓZES IV. KÖNYVE, LIBER NUMER I 27.
jének Mózest és Áront, a 1Eljövének ekkor Szál-
fiúkat és Máriát, a nővé- faád leányai - Szál/add
rüket. 6°Árontól szárma- Hefernek volt a fia, az
zott : Nádáb, Ábiu, Eleá- meg Gálaádnak a fia, az
zár és Itámár ; 61ezek kö- meg Mákirnak a fia, az
zül Nádáb és Ábiu meg- meg Mánásszénak a fia, az
halt, amikor idegen tüzet meg Józsefnek volt a fia -
vitt az Úr elé. 62A férfi- névszerint Máála, Noa,
nemen levő, egyhónapos Hegla, Melka és Tersza lés
és annál idősebb meg- megállának Mózes, Eleá-
számláltak összesen hu- zár pap és a nép vala-
szonháromezren voltak ; mennyi fejedelme előtt a
ezeket ugyanis nem szám- szövetség sátrának ajtajá-
lálták meg Izrael fiai kö- nál és mondák : 3Atyánk
zött s nekik nem is adtak meghalt a pusztában, de
birtokot a többiek között. nem volt részes abban a
63Ez a jegyzéke Izrael lázadásban, mely Kóré
azon fiainak, akiket Mó- alatt az Úr ellen támadt,
zes és Eleázár, a pap. Moáb hanem a maga bűnéért
mezőségén, a Jordán mel- halt meg ; fiúivadéka nem
lett. Jerichóval átellenben volt néki. Miért tűnjék el
írt össze. "Ezek között neve az Ó nemzetségéből,
egy sem volt azokból, aki- azért, hogy fia nem vot.?
ket Mózes és Áron azelőtt Adjatok majd nekünk bir-
a Sínai pusztájában szám- tokot atyánk rokonai kö-
lált össze, 65mert az Úr zött !
előre megmondotta, hogy 4Mózes erre elvivé ügvü-
azok mindnyájan meghal- ket az Úr ítélete elé 5S az
nak a pusztában s nem is Úr ezt mondá néki : 6lgaz-
maradt életben közülük ságos dolgot kívánnak
senki sem, csak Káleb, Je- Szálfaád leányai: adj majd
fone fia és Józsue, Nún fia. nékik birtokot atyjuk ro-
konai között s lépjenek
27. FEJEZET. örökébe. ?Izrael fiainak
Az örökösödési jog. - Mózes pedig mondd meg a kö-
utóda Józsue lesz. vetkezőket : 8Ha valaki
28*
436 MÓZES IV. KÖNYVE, L IBER NUMER I 36.
sem szabad elítélni. 31Vált- József fiainak nemzetségé-
ságot ne fogadjatok el at- ből és szólának Mózeshez,
tól, aki vétkes a vérben : Izrael fejedelmei előtt,
legott haljon meg ő maga mondván : 2Neked, urunk-
is. 32A száműzöttek s az nak, azt parancsolta az
elmenekültek semmiké- Úr, hogy sors útján oszd
pen sem térhetnek vissza el a földet Izrael fiai kö-
városukba a főpap halála zött, meg hogy Szálfaád
előtt. 33Ne szentségtelenít- testvérünk leányainak add
sétek meg lakóföldeteket : oda az atyjukat illető
az ártatlanok vére meg- birtokot. 3Ha ezeket más
szentségteleníti s máskép törzsből való emberek ve-
nem lehet megtisztítani, szik feleségül, akkor bir-
mint csak annak a vére tokuk követi őket és más
által, aki a más vérét ki- törzsre száll s a mi örök-
ontotta. "Igy lesz tiszta ségünk csökken. 4Igy az-
a ti birtokotok, amelyen tán az fog történni, hogy
én közöttetek lakom: mert amikor az örvendetes esz-
én, az Cr, Izrael fiai kö- tendő, vagyis a szabadu-
zött lakom. lás ötvenedik esztendeje
elérkezik, az, amit a sors
36. FEJEZET. szétosztott, összezavaro-
A törzsi birtok csorbítatlansága dik s az egyik törzs birtoka
végett a leányörökösök saját a másikra száll.
törzsükből származó férfihez 5Felelé és mondá erre
menjenek nőül.
Mózes az Úr parancsából
lElőállának ekkor Gá- Izrael fiainak : József fiai-
laád atyafiságainak fejei nak törzse helyesen szó-
- Gáladd Mákirnak, Má- lott. 6Ezt a törvényt hir-
nássze fiának volt a fia - deti ki tehát az Úr Szál-
17, 6.), 2. - 31. - a gyilkosságért elítéltet pénzen megváltani
nem lehet, 3. - 32. - hasonlóképen nem lehet (a héber szöveg
szerint) váltságdíj árán lehetővé tenni, hogy a menedékvárosba
utalt (nem szándékos) gyilkos a főpap halála előtt hazamehessen. -
Az utóbbi két törvény a szegény embereket védte a váltságdíjat
könnyen lefizető gazdagokkal szemben.
36. 1-4. A mánássziták aggodalma törzsi birtokuk esetleges szét-
forgácsolódása miatt. - 2. Szálfaád leányainak ügyében Mózes
annak idején (IV. 27, 1-11.) kimondotta, hogy a fiúörökös
hiányában a leányok is örökölhetnek földet. Akkor törzsi birtok
még nem volt. Közben a mánássziták ezen ága földet kapott a
Jordán keleti partjain (IV. 32, 33.) s most attól félnek, hogy
ha Szálfaád öt leánya más törzsbeli férfiúhoz megy nőül, Szálfaád
birtokrésze más törzsre száll s a mánássziták birtokállománya
menthetetlenül megkisebbedik. - 4. Ezen még az örvendetes
jóbel) esztendő sem fog segíthetni, mert az csak az adás-vétel
eseteire vonatkozik. (Vö. III. 25, 10.)
5-10a. Az Úr döntése : a törzsi földbirtokkal bíró leányok csak
saját törzsük férliaihoz mehetnek feleségül. E törvény tehát ki-
MÓZES IV. KÖNYVE, LIBER NUMERI 36. 437
faád leányai felől: Férj- Ügy is cselekvének Szál-
hez mehetnek, akihez faád leányai, ahogy a pa-
akarnak, de csak a saját rancs szólott "s Máála,
törzsükből való emberhez, Tersza, Hegla, Melka és
7hogy ne szálljon át Izrael Noa atyjuk bátyjának fiai-
fiainak birtoka az egyik hoz menének feleségül ;
törzsről a másik törzsre. 12ezek Mánásszénak, Jó-
Azért minden férfiú a zsef fiának nemzetségéből
maga törzséből s a maga származtak s így az a bir-
rokonságából vegyen fele- tok, amelyet nekik adtak,
séget 8s minden nő ugyan- atyjuk törzsében és nem-
abból a törzsből nyerjen zetségében maradt.
férjet, hogy az örökség 13Ezek azok a parancso-
megmaradjon az egyes latok és rendeletek, ame-
családokban gs ne keve- lyeket az Úr Mózes által
redjenek össze egymással Moáb mezőségén, a Jordán
a törzsek, hanem úgy ma- mellett ,Jerichóval átellen-
radjanak, "amint az Cr ben parancsolt Izrael fiai-
szétválasztotta őket. nak.
egészíti IV. 27, 1-11. örökösödési szabályait. - 7-8. A héber
szövegben nincs szó a férfiak megnősüléséről, sem általában a
leányok férjhezmenéséről, hanem csupán a törzsi birtokkal bíró
leányok férjhezmeneteléről. - A többiek e tekintetben nem
estek korlátozás alá.
10b-12. A döntés (első ) alkalmazása.
13. Összefoglalás. IV. 27-36. törvényeinek záradéka. - Moáb
mezőségéről 1. 26, 3. jegyz.