Professional Documents
Culture Documents
39. Habakuk jövendölése
39. Habakuk jövendölése
39. Habakuk jövendölése
val az, aki őt leitatja, hogy szemérmét láthassa, épúgy bánt Babi-
lónia is a leigázott nemzetekkel, mert gyönyörködött gyalázatuk-
ban, melybe őket taszította. - 16. Elkábulsz, a héber szerint :
•Megmutatod majd gyalázatodat.. Az Úr jobbjának kelyhe ugyan-
azt jelenti, mint az Cr haragjának bora ; a prófétáknál gyakori
kifejezése az Isten büntető ítéletének. (V. ö. Jer. 25, 15 skk.)
A vers utolsó tagja a héberben így hangzik : •És gyalázat j6
dicsőségedre•. - 17. A Libanon ellen elkövetett gonoszság: a próféta
talán arra céloz, hogy az asszír és a babiloni királyok a Libanon
cédrusaiból szerettek maguknak palotákat építeni. Nábukodono-
zornak egyik nagy felirata kifejezetten megemlíti, hogy az egyik
szentély tetőzetéhez a Libanon válogatott cédrusait használta fel.
Kipusztítottátok rajta a vadat: az ékiratok gyakran említik az
asszír és a babiloni királyok nagy vadászatait. - Amilyen riadal-
mat okozott Babilónia a Libanon vadai között, olyan ijedtség
jő majd reája is. Az utolsó verstag a 8. v. gondolatát (és szavait)
ismétli meg.
18-20. Ötödik átok, mely a babiloniak bálványozása ellen
szól. - 18. Mivel a bálványokban nincsen élet, nem is használ-
hatók semmire sem. Az öntött bálvány és a csalárd kép, a héber
szerint : oaz öntött kép és a hazug jósló». Á vers a bálványzár
oktalanságát ostorozza. - 20. A bálványok semmiségével fölsé-
ges ellentétben áll az Cr hatalma, ki előtt az egész földnek el kell
némulnia. Az Úr szent temploma itt vagy a jeruzsálemi templo-
mot, vagy valószínűbben az eget jelenti.
780 HABAKUK JÖVENDÖLÉSE 3.
3. FEJEZET. És a Szent a Fárán hegye
felől ;
Költői leírása az űr ítéletének,
mely megbünteti az ellenséget Dicsősége elborítja az ege-
és megszabadítja a választotta- ket,
kat. És dicséretével telve van
1Habakuk próféta imád- a föld.
sága. A siggájdnok sze- 4Ragyogása olyan, mint a
rint. napfény :
2 Uram, eljutott hozzám
Sugarak törnek elő kezéből,
a te híred, Ott vagyon elrejtve ereje.
És én megrettentem. 6Színe előtt halad a halál,
Keltsd életre művedet, S a ddgvész jár lába előtt.
Uram, még az eszten- 6Megáll, és megméri a
dők folyamán, földet,
Tedd ismeretessé még az Tekintetével szétszórja a
esztendők folyamán. nemzeteket ;
Amikor haragod felger- És összetörnek az örök
jed, gondolj az irga- hegyek,
lomra Meghajlanak az ősrégi
3Jő az Isten Dél felől, halmok
3. 1-19. Költői leírása az Úr ítéletének, mely megbünteti az
ellenséget és megszabadítja a választottakat. -- A héber siggájón szó
a magyarázók szerint ditirambszerű költeményt jelent. Egyes
magyarázók ezt a szót az asszír sigú gyökből származtatják, mely
a bánatzsoltárok elnevezésére szolgáló mászó. A Hetvenes for-
dítás csak «ének.-ről beszél. A Vulgáta a felirat második részét
így adja vissza : «A tudatlanságokért» (= a vétkekért), vagyis
Habakuk próféta imádságában bűnbánó könyörgést lát.
2. A zsoltár bevezetése. - Az Úr műve = az Isten szándékai,
melyeknek megvalósulását kéri a próféta. Az esztendők folyamán =
nem a napok végén, hanem minél előbb. Tedd ismeretessé, t. i.
művedet. A vers utolsó tagjában a próféta arra kéri az Urat,
hogy amikor megbünteti Babilóniát, tanusítson irgalmat a vá-
lasztott nép iránt.
3-4. Az Úr eljő az ítéletre. - 3. Dél felől, a héber szerint :
Temánból. Temán Edomnak egyik vidéke. (V. ő. Abd. 9.)
A Fárán hegye a Palesztinától délnyugatra fekvő hegyes vidék.
L. Móz. IV. 13, 1. magyarázatát. A próféta lelkében feleleve-
nednek a zsidók pusztai vándorlásának és a honfoglalásnak
eseményei : amint az űr akkor csodálatosan megsegítette népét,
úgy meg fogja segíteni most is Babilónia ellen. A 3. vers első
részének végén (valamint a 9. v. második tagja után és a 13.
vers végén) a héber szövegben 48zela» szó olvasható, mely a Zsol-
tárok könyvében 71-szer előforduló zenei műszó. L. Zsolt. 3,3.
magyarázatát. A Vulgáta nem fordítja le sehol sem. - Az úr
megjelenését Habakuk az egész földön tomboló nagy vihar képei-
vel írja le. - 4. Ragyogása: t. i. az űré. A héber szerint : «Olyan
fényesség leszen, mint nappal». Sugarak törnek elő kezéből, (héb.),
Vulg. szószerint : «Szarvak vannak kezében•. Kezéből = mellőle. -
5-12. A büntető isteni ítélet leírása. - 5. A halál, a héber szerint :
4a pestis.. A dögvész (héb.), Vulg. »az ördög». - 6. Megáll, t. i. az
űr. A föld megmérése annak megbüntetését jelenti, mint a vers
HABAKUK JÖVENDÖLÉSE 3. 781
Örökkévalóságának léptei "Látásodra megrendül-
alatt. nek a hegyek,
7 Ngomorúságban látom Kiáradnak az örvénylő
Etiópia sátrait, vizek,
Reszketnek Mádián föl- Hallatja hangját a mély-
dének sátorlapjai. ség,
8Vajjon a folyókra harag- Magasra emeli kezét.
szol-e, Uram, iiNap és hold megállnak
Vagy a folyók ellen irá- hajlékukban,
nyul-e bosszúd, Nyilaid fényességében ;
Vagy a tenger ellen ha- Villogó lándzsád ragyo-
ragod, gásában letűnnek.
Hogy felszállsz lovaidra, 12Bosszúságodban tapo-
És diadalmas szekereidre? sod a földet,
9 Feszftve megfeszíted fia- Haragodban megbénítod
dat, a nemzeteket.
Amint megesküdtél a tör-
zseknek ; 13Kivonulsz néped meg-
Folyókat hasftasz a földbe. szabadítására,
második tagja mutatja. Az ősrégi halmok (héb.), Vulg. «a világ
halmai.. A 6. vers nagyszerű költői képben szemlélteti az Isten
végtelen hatalmát, kinek egyetlen szempillantása megsemmisíti
a nemzeteket, és egyetlen lépte összetöri a legnagyobb hegyeket is.
- 7. A vers első tagjában fordításunk a mai héber szöveget kö-
veti, melyet azonban az értelmezők általában így magyaráznak :
són alatt megremegnek Kúsán (Etiópia) sátrai«, és az «05n alatt,
szavakat egy leíró megjegyzésének tartják. Ón városa az egyip-
tomi Heliopolisz. - A Vulgáta szövege igen homályos : «A go-
noszságért láttam Etiópia sátrait.. Etiópia és Mádián megemlíté-
sével a próféta talán arra a vereségre céloz, melyet Otoniel bíró
alatt Kúsán Rásátáim (Bír. 3, 8-10.) és Gedeon bíró alatt a
mádiániták (Bír. 7.) szenvedtek. (Etiópia neve héberül :
Az Űr segítsége, melyet a multban adott nemzetének, biztos re-
ményt nyujt arra, hogy a jövőben sem fog megfeledkezni népé-
ről. De lehetséges, hogy a próféta Etiópiát és Mádiánt csak álta-
lánosságban említi az összes pogány népek helyett. - 8. Az Űr
diadalmas szekerei az ő harci szekerei (a viharfelhők). A próféta
az Istent ügy írja le, mint diadalmas harcba induló hadvezért. -
9. Az előbbi képnek folytatása. Az Isten íja talán a szivárvány.
Amint megesküdtél a törzseknek: a szöveg bizonytalan. A folyók
a nagy eső alkalmával képződő sebes patakok. - A 10. vers szép
költői alakzatokkal leírja az egész természet megrázkódását ; a
kifejezések a vízözön leírására (Móz. I. 6-9.) emlékeztetnek.
Magasra emeli kezét, t. i. a mélység, mely kibocsátja vizeit (Móz. I. 7,
11.). A szöveg egyébként kétséges. - 11. Az Űr nyilat és lándzsája
a villámok. - 12. A jelképes vihar leírásáról a próféta áttér az Ur
diadalának leírására, melyet az ellenséges nemzetek fölött arat.
- 13-15. A zsidó népre váró szabadulást a próféta az Egyiptomból
való megszabadítás képeivel írja le. - 13. Az Cr felkentje
Dávid uralkodó családja, amelyből a Messiás származik. -
A gonosz: a zsidókat elnyomó ellenséges nemzetek, elsősorban
Babilónia. A ház nyaka annak felső része : az Űr annyira romba
782 HABAKUK JÖVENDÖLÉSE 3.
Felkentednek megszaba- Vaj ha én nyugton lehetnék
dítására. a szorongatás napján,
Levered a gonosz házá- Mely eljő az őt sanyargató
nak tetejét, népre I
Nyakig feltárod alapját.
"Mert nem virágzik majd
14Megátkozod kormány- akkor a fügefa,
pálcáját, harcosainak És nem fakad rügy a
fejét, szőllőkben ;
Kik szélvészként törnek Megcsal az olajfa termése,
elő, hogy szétszórjanak S a szántóföldek nem hoz-
nak engem ; nak élelmet ;
Kik ujj onganak, mint aki Kivész az akolból a juh,
elnyeli rejtekhelyén a És nem lesz marha a já-
szegényt. szoloknál :
15Utat készítesz lovaid- 18Én azonban örvendezem
nak a tengerben, az Úrban,
A nagy vizek iszapjában. És vigadozom szabadító
Istenemben.
16Mikor ezt hallottam, 19Az Isten, az Úr az én
megrendült a belsőm, erősségem,
E szóra megremegtek aj- És ő olyanná teszi lába-
kaim. mat, mint a szarvasét ;
Korhadás hatolt csont- És eljuttat engem magas-
jaimba, lataimra a Győzelmes,
Megremegtek lépteim. Miközben zsoltárt éneklek.
dönti az ellenség palotáját, hogy annak alapja is látható lesz.
Egyébként itt is szövegromlással van dolgunk. - 14. Engem =
a zsidó népet. - 15. A próféta a választott nép Új megszabadí-
tását a Vörös-tengeren való átkelés képével írja le.
16. A próféta költői módon leírja azt a mély hatást, amelyet az Úr
ítéletének megfontolása reá tett. - Megremegtek lépteim (héb.) ; a Vul-
gáta szerint : «És alattam hemzsegjen•. Mely eljő az őt (= Izraelt)
sanyargatón épre (héb.), Vulg. «Hogy felmenjek körülzárt népünk-
höz.« A próféta nagy megindultsága mellett is nyugton, sőt örömmel
akarja várni az isteni ítélet (a szorongatás) napját, mely az isteni
ígéret szerint (2. fej.) okvetlenül eljő a választott nép ellenségeire.
17-19. A prófétának az Úr iránt érzett föltétlen bizalma. -
17. A nagy isteni ítélet felforgatja a természet rendjét. Megcsal az
olajfa termése (szószerint : «műve«) : nem hoz termést az olajfa. -
18. Szabadító Istenemben: a Vulgáta megtartja a héber szót :
«Jézusban, Istenemben«. - 19. A vers második tagja az erőt és
a gyorsaságot fejezi ki. Magaslataimra = a magaslatokra, ahol
nem érhet baj. A Vulgáta fogalmazása szerint a győzelmes az Isten,
a Miközben zsoltárt énekelek kifejezés pedig a szent szerzőnek
imádására, hálaadására és lelki örömére vonatkozik. A héber szö-
veg szerint Habakuk zsoltára az «És eljuttat engem magaslataimra«
kifejezéssel véget ér ; az ez után olvasható szavak zenei meg-
jegyzést tartalmaznak, melynek értelme : «A karmesternek, az
én húros hangszereimmel».