Professional Documents
Culture Documents
Jenny McLachlan - Katical�nyok 3. - Offline ny�r
Jenny McLachlan - Katical�nyok 3. - Offline ny�r
Jenny McLachlan - Katical�nyok 3. - Offline ny�r
Talán
ezért is döntöttek úgy, hogy nyári szünetben Frida nénikéje gondjaira bízzák. Így hát Kat egy
aprócska svéd szigeten találja magát, ahol még térerő sincs. Hogy fog túlélni egy teljes hónapot a
civilizáción kívül, és főleg a legjobb barátnői nélkül?
Egyikük szerencsére segítségére siet. És miután Leo is feltűnik egy kenuban a láthatáron,
határozottan izgalmasabbá válnak a száműzetésben töltött napok.
A Katica-lányok utolsó kötete Pearlről szól majd!
A mű eredeti címe: Sunkissed (The Ladybirds #3)
Copyright © Jenny McLachlan 2015
Fordította:
Magyari Andrea
Sorozatterv:
Mészáros Nóra
agy óra múlva már semmi kedvem nevetni. Joel elment, pontosabban apa
kizavarta a házból, aztán üvöltve végigkergette az utcán, ami, gondolom,
életre szóló élmény lehetett Joelnek, ha nem is a szó pozitív értelmében. Én
a kanapén ülök, anya a körmét rágva kuporog a báránybőr babzsák fotelben,
apa meg idegesen járkál fel-alá.
– Kat, beszéltünk édesanyáddal, és döntöttünk.
– Édesanyámmal? – utánozom vigyorogva apa stílusát. -Mégis, ki az az
édesanyám?
Apa erre csak néz, majd mély levegőt vesz. Abbahagyom a vigyorgást.
– Mint ahogy ez a példa is mutatja, nem vagy hajlandó komolyan venni
semmit, amit mondunk neked. És azzal sem törődsz, hogy megsérted a
nővéredet.
– De apa, ez nem igazság! Britta már két hónapja dobta Joelt, vagyis Joel
tök szingli. Úgyhogy nyugodtan randizhatok vele… – kezdem, de ahogy
rájuk nézek, inkább nem folytatom.
– Biztos azt gondolod, hogy nagyon vicces vagy – szólal meg anya. – De
nagyon megbántottad Brittát.
Haha, röhögök fel, de csak magamban. Én bántottam meg Brittát, aki azt
mondta rólam a barátjának, hogy tiszta hülye vagyok. Anya még mindig
engem néz, nekem pedig eszembe jut, hányszor hívott Britta buggyantnak
meg dilinyósnak, és ha Pöcök az ölemben ült, azt mondta ránk, hogy Dumb
és Dumber, dilibogyók. Még a macskámat is csúfolja, de apa meg anya
mindent ráhagy, sőt vele együtt nevetnek a bunkóságain.
– Szóval, döntöttünk Amerikával kapcsolatban. – Apa végre abbahagyja
a járkálást, és terpeszben áll meg előttem. A szőrszálai úgy kunkorodnak,
mintha a fodrásznál daueroltatta volna őket.
– Apa, menj már el gyantáztatni! Most komolyan. Már a férfiak is járnak.
Apa meg se hallja, tovább szónokol.
– Úgy döntöttünk, nem maradhatsz itthon Brittával. Egy egész hónapra
semmiképp. Nem várhatjuk el tőle, hogy egyedül viselje gondját egy ilyen
lökött tinédzsernek.
– És mi velem a tervetek? – A nyári szünetben apa üzleti útra megy az
Egyesült Államokba, és anyát is viszi. Afféle „második nászutat” terveznek,
bár ha jól számolom, ez már legalább a hetedik. Úgy volt, hogy itthon
maradhatok Brittával, vagyis egy hónapig azt csinálok, amit akarok. De ha
nem akarnak itt hagyni, az csakis azt jelentheti, hogy…
– Engem is elvisztek? – csillan fel a szemem. – Ó de klassz lesz Los
Angelesben nyaralni!
– Hogy mi? – értetlenkedik apa. – Ja, nem, dehogy viszünk. Úgy
döntöttünk, hogy a nagynénéd fog vigyázni rád.
Nem mondja meg, melyik nagynéni, biztos azért, hogy mérlegelni tudjam
a lehetőségeket. Vajon Christie néninél leszek, aki Portsmouthban lakik, és
leggingsben meg olyan pólóban jár, ami alatt kilátszik a köldöke? Vagy
Joanna nénikémnél, Wright szigetén, aki boszorkány (nem viccelek, ez a
munkája!), vagy…
– Fridánál – teszi világossá anya. Frida a svéd nénikém. Stockholmban
lakik. És imád meztelenkedni.
– Jó, de akkor… – gondolkodom el, és próbálom felfogni, mit jelent ez. –
Akkor egész nyáron nem találkozhatom a barátnőimmel?!
– Hát, erre hamarabb kellett volna gondolnod – közli apa, és önelégülten
keresztbe fonja a karját. – Talán még mielőtt közelebbi kapcsolatba
bonyolódtál volna a nővéred barátjával.
– Joel az exbarátja! – motyogom, de végül inkább befogom a számat.
Súlyos büntetést kaptam, és nagyon gyorsan ki kell találnom valamit, ha
meg akarom érni a szeptembert. Mert ahogy a dolog most áll, elég
valószínű, hogy ezen a nyáron bele fogok halni az unalomba, az ABBA-
számokba meg az ecetes heringbe.
2.
Nem tudok aludni. Frida lakóhajója egy forgalmas rakparton áll, amely
végig tele van éttermekkel meg bárokkal. Nevetés és zene hangjai
keverednek a nagynéném szélcsengőinek folyamatos csilingelésével.
Máskor nagyon szeretek itt aludni, mert minden olyan otthonos, de ma az
állandó röhögcsélés halálra idegesít. Azonkívül hőség van, kezdődik a
kánikula, még az atlétatrikós-rövidnadrágos pizsamámban is melegem van,
kitakarózva fekszem. Sarkig tártam az ablakot, de csak a benzinszagú forró
levegő áramlik be.
Frida nagyon igyekezett, hogy jól érezzem magam. Elég sok üzletet
bejártunk, a vészhelyzetpénzből pedig vettem egy magas derekú
rövidnadrágot, egy sárga napszemüveget, szájfényt, vízálló szempillaspirált,
szalmakalapot meg egy trollos kulcstartót (Bettynek). Frida elvitt egy
elegáns kávézóba, ahol az összes csaj úgy nézett ki, mintha fotómodell
lenne, a férfiaknak meg bajuszuk volt. Irtóra tetszett, bár Frida persze nem
nagyon kedveli az ilyen helyeket. Fekete bőrpuffokon ültünk a teraszon, és
jeges teát ittunk. Aztán thai étteremben vacsoráztunk, utána pedig
visszajöttünk a hajóra, hogy Frida be tudjon pakolni.
Próbáltam hívni a szüleimet, de ki voltak kapcsolva, gondolom, már Los
Angeles felé repülnek. Brittát sem értem el, úgyhogy elkeseredésemben egy
órát cseteltem a barátnőimmel. Megírtam nekik, hogy a szüleim arra ítéltek,
egész nyáron egy svéd lakatlan szigeten egyen az unalom. Persze
megpróbáltak felvidítani.
Betty; Fogadok, hogy az a sziget tele lesz isteni, SZEXI szőke pasikkal,
akik svéd húsgolyót esznek, és úgy stírölnek majd a bikinidben!
Én: Kétlem!
Bea: Meggugliztam a szigetet, essszméletlen jó hely! Tényleg gyönyörű!
Cuki, barna szemű bocik is vannak!!!
Pearl: Majd ha lesz időm, sajnállak! Menj ki a napra, és örülj neki, hogy
nem ezen a lepratelepen töltőd a nyarad!
Megírtam nekik, hogy minden áldott nap hívni fogom őket, hogy ne
magányosodjak el teljesen. A hajó lágyan ringatózik. Feltápászkodom a
forró párnáról, és megnézem a telefonomat, de nincs új üzenetem. Aztán
kopogást hallok, és Frida kukucskál be.
– Még nem alszol, Katrina?
Csak a svéd rokonaim hívnak Katrinának.
– Nagyon meleg van – szuszogok.
– A szigeten nem lesz ilyen forróság. Jó szellős hely.
Gomba, tehén, birka… meg szellő. Tényleg halál izgalmasan hangzik.
Frida benyomakodik, alig fér el a hatalmas bőröndöm mellett. Leül az
ágyam végébe, és karjával átöleli a térdét. Vastag, kötött pulcsi van rajta,
arcát megvilágítja a rakodópart zöldes fénye.
– Csak jó éjt akartam kívánni. Sajnálom, hogy szomorkodsz.
– Te nem tehetsz semmiről.
Szeretném elmesélni neki, hogy meg vagyok rémülve, hogy el sem
tudom képzelni, mit fogok csinálni egész nap, és hogy máris iszonyú
honvágyam van, annyira, hogy szinte hányinger gyötör. De attól félek, ha
megszólalok, elsírom magam. Így csak közelebb húzom a párnámat, és
együtt hallgatjuk a kint vitatkozó házaspárt. Nem mindent értek, de annyit
kiveszek, hogy a pasi valami Astridot „simogatott”, és ebből lett a baj.
– Tudom, hogy nem erre számítottál – veregeti meg a lábszáramat Frida.
– De néha az ilyesmiből sülnek ki a legjobb dolgok. Stråla pedig varázslatos
hely.
– Nem hiszek a varázslatban.
– Persze, mert még nem jártál a szigeten – csillan fel a nagynéném
szeme. – Lehet, hogy Leo is ott lesz. Szerintem tetszeni fog neked.
Leo. Elég egy fiúnév, hogy felviduljak. Felülök.
– Ki az a Leo?
– Akkor ismertem meg, amikor legutóbb ott voltam. Azt hiszem, kicsit
idősebb nálad. A szigeten lakik a családja.
– Hogy néz ki? – Tudom, hogy szánalmas vagyok, de nem tudom
palástolni az izgalmamat. Talán mégis van még remény.
– Hát, tudod… – Frida keresi a szavakat. – Olyan ypperlig.
Ypperlig. Ez is olyan szó, amelynek nem igazán van megfelelője a
nyelvünkben. Anya apára szokta használni. Olyasmit jelent, hogy tökéletes,
pont olyan, amilyennek lennie kell. Szegény anya persze hatalmas
tévedésben van, de ez most mindegy.
Ypperlig Leo…
– És azt még nem is mondtam – térdel fel a nagynéném, és kinéz a
kajütablakon hogy néhány nap múlva telihold lesz, aztán majd fogyni kezd,
míg végül teljesen eltűnik. Varázslatos lesz, Kat! – néz rám. – Ilyenkor új
élet, új szerelem kezdődik. Mi úgy nevezzük, sötét hold. Gyönyörű, nem?
Kicsit feljebb térdel, hogy jobban kilásson az ablakon. A vastag pulcsi
alól kikandikál a csupasz feneke.
– Frida, azt hiszem, én már látom is! Látom a sötét holdat!
– Mi van? Hol? – dugja ki a fejét az ablakon.
– Ott, a combod tövében, ahol a bugyidnak kéne lenni!
– Ja! – nevet Frida. – Ilyen melegben minek bugyi?
– De hát vastag pulcsi van rajtad!
– Csak azért kaptam fel, hogy ne meztelenül jöjjek be -magyarázza. –
Tudom, hogy azt nem szereted.
– Köszi.
– Szívesen – áll fel, és olyan kényelmesen nyújtózik, hogy már zavarba
jövök. – Godnatt, mĺne – mondja. Anya is mindig így kíván nekem jó
éjszakát.
– Jó éjt, holdacska! – válaszolom.
Amint Frida kimegy a szobából, azonnal rám tör a honvágy.
Hánykolódom a kemény matracon, és az otthoniakra gondolok. Általában
Britta fekszik le utoljára. Miután befejezte a tanulást, még sokáig nézi a
tévét, hogy oldja a stresszt. Szeretem hallgatni a tévé beszűrődő zaját, és ha
valami vicces megy, Britta nevet, de úgy, mintha horkolna.
Igazából hiányzik a nővérem. Megpróbálom elhessegetni a képet, ahogy
ott áll abban a rémes fürdőköpenyében, ami kábé tizenkét éves kora óta
megvan, vagy ahogy a körmét rágja, mint valami nasit. Ettől még jobban
elszomorodom. Úgyhogy inkább Ypperlig Leoról fantáziátok. Elképzelem,
ahogy fekszem a tengerparton az új Roxy bikinimben, és hirtelen árnyék
borul fölém. Kinézek a (vadonatúj, sárga] napszemüvegem alól, és
meglátom őt, a magas, szőke, skandináv félistent.
– Leo vagyok – mosolyog a félisten, és tekintetét az enyémbe mélyeszti.
Látszik, hogy irtózatosan tetszem neki. Szerelem első látásra.
A hajó megint hintázni kezd, és Leo hirtelen Britta fürdőköpenyében
jelenik meg. Hát ez bosszantó! Gyorsan legondolom róla az ócska köpenyt,
és helyette szörfös nadrágot adok rá, amiből kilátszik a kockahasa.
– Bekenjelek? – mosolyog rám, de aztán meg hirtelen körömrágásba
kezd, és horkantva felnevet. Feladom, már úgysem tudom irányítani az
álomképeimet, úgyhogy inkább elalszom.
4.
Drága Beatty!
Bocs, hogy kettőtöknek írok egy levelet, de képtelen vagyok kétszer leírni
ugyanazt. Annyira szomorú vagyok, és ez a sziget MIKROMNYI. Itt semmi
sincs, csak fa meg szikla. De ezen kívül tényleg semmi, még egy homokos
strand sincs. Összesen úgy két korunkbeli nyaral itt, de ők sem teljesen
százasok. A csaj legalábbis biztos nem. Szerintem mióta elbúcsúztunk, még
egyszer sem nevettem. Holnap lesz itt valami fesztivál, zenekar meg diszkó
is. Gyanítom, katasztrófa lesz az egész. (Talán még Hattie bulijánál is
bénább, tudjátok, amikor a papája a villanyt kapcsolgatta, hogy úgy
érezzük, stroboszkóp van a szobában.) De azért egy kicsit már várom.
Egyetlenegy érdekes dolog történt csak, vagyis még csak most fog
történni. Mindenki egy bizonyos Leoról beszél, aki holnap érkezik, és úgy
látszik, ő a legnagyobb szám itt nyaranta. Azt mondták, „szexi"! Úgyhogy
készenlétben vagyok.
PLÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍZ, írjatok!
Puszik.
Kat
Hahó, Pearl!
Ez itt egy igazi levél. Gondoltad volna, hogy valaha ilyet kapsz tőlem?A
helyzet az, hogy akkora szigeten vesztegelek, ami kisebb, mint a Bluewater
bevásárlóközpont, és épp 299-cel kevesebb bolt van benne. Vagyis
EGYETLENEGY! Viszont abban van egy csomó édesgyökeres cucc (csoki,
rágó, süti), és eszembe jutott, hogy szereted o medvecukrot, úgyhogy
mindenképp akartalak értesíteni, hogy most bármilyen formában tudok
venni neked.
Remélem, a te nyarad nem olyan halál unalom, mint az enyém.
Puszi.
Kat
Ui.: Ha írsz, viszek neked kisbaba formájú medvecukrot! Ígérem!
Drága Beatty!
Mire felérünk a domb tetejére, már csak sántikálok. Leo egy sziklaszirten
áll, és a kilátásban gyönyörködik. Felfelé menet megcsúsztam, és a lábam
valahogy beszorult két szikladarab közé. Leonak kellett kihúznia, de az
egyik papucsom bent ragadt, és nem is tudtuk kiszedni. Fél pár papucsban
pedig elég nehéz mászni. Igazából kettőben is nehéz volt.
Odaállok mellé a sziklaszirtre, és körbenézek. Innen az egész szigetet
belátni. Olyan, mint egy terepasztal, miniöblökkel, tavacskákkal, sziklákkal
meg dombokkal. Leo megérinti a karom.
– Rétisas! – mondja. Nézem a kezét, ami most a karomon nyugszik.
– Micsoda?
– Ott, nézd! – Balra mutat, az egyik sziklára. – Ott, az őszirózsáknál!
– Amicsodáknál?!
– Ott, a fehér virágoknál, a sárgák alatt.
– Látom! Hú, mekkora! Nagyobb, mint a macskám… Szerintem még
meg is tudná enni! – Leülünk a sziklára, és a lábunkat lógázzuk.
– Grönlandon olyat láttak, aminek két és fél méteres volt a
szárnyfesztávolsága.
– Az nagy? – kérdezem.
– Nagy – nevet Leo. – Nézd, mindjárt felszáll!
Csöndben nézzük, ahogy a sas elrugaszkodik a szikláról,
és a tenger felé repül.
– Hú… tényleg mekkora a szárnya!
– Ennél nagyobbat talán nem is láthatnánk. – Minél közelebb repül a
tengerhez, annál jobban kinyújtja izmos lábait. A karmát úgy mereszti,
mintha fel akarna kapni valamit.
– Jaj, már én kezdek megijedni! – mondom. – Lehet, hogy ma még egy
gyilkosságnak is szemtanúi leszünk?
– Remélem!
A sas a vízbe mártja a karmát, de üresen húzza vissza. Egy ideig a víz
felett köröz, aztán felemelkedik, és ismét felettünk száll. Látom a tollát, a
barna, bolyhos hasát és a sárga, horgas csőrét.
– Tetszik? – kérdezi Leo.
Bólintok, és nézem, ahogy a sas leszáll a szikla mögött. Talán még soha
nem láttam ilyen érdekes állatot, pedig, ne felejtsük el, egy kopasz macska
tulajdonosa vagyok. Előttem semmi más, csak a tenger. Perzsel a nap, a víz
úgy csillog, mintha millió gyémánt tükröződne vissza benne.
– Tényleg nincs itt senki rajtunk kívül? – kérdezem. Leo megrázza a
fejét, és egy pillanatra találkozik a tekintetünk. A szája sarkában mosoly
bujkál. Most látom, hogy a haja nem teljesen barna, itt-ott szőke csíkokat
szívott bele a nap, és ott olyan világos, mint az én hajam.
– Szerintem feleslegesen van rajtad az a fél pár papucs – jegyzi meg,
mire mindketten lepillantunk a lábamra, amelyen ott himbálózik az egyik
papucsom.
– Szerintem is – mondom, és leveszem.
– Minek őrizgeted? – kérdezi Leo, és kiveszi a kezemből a papucsot,
majd a tenger felé hajítja. A papucs megpördül az egyik szikla fölött, aztán
fennakad egy fenyőfa ágán.
– Hé, feltűnt, hogy épp most dobtad le a papucsomat egy szikláról? –
nézek rá meglepődve.
– Jaj, bocs – mondja kicsit ijedten.
– Nem mintha sajnálnám – nevetem el magam. – De nálatok nincs valami
szigorú természetvédelmi törvény? Például beleszorulhat egy mosómedve
orra, vagy ilyesmi. Vagy éppen egy rétisas csőre.
– Ott fent senkit nem fog zavarni.
– És a baglyok? Lehet, hogy egy bagolynak például beleakad a szárnya.
– Egy nap, ha visszajössz, majd azt látod, hogy még mindig ott van.
– És benne egy bagolycsontváz.
– Itt csak fülesbaglyok élnek. Azoknak meg túl nagy a szárnyuk, nem
tudnak beszorulni egy vietnámi papucsba.
– Akkor egy bébibagolycsontváz.
– Hidd el, hogy nem lesz semmi ilyesmi – mondja Leo. – De ha mégis
jönne valami szigetőr, aki amúgy nem fog, mert nincs, szóval akkor
bevallom, hogy én voltam, és börtönbe vonulok. De most együnk valamit.
Éhen halok!
***
Drága Kattington!
Itt Betty ÉS Bea, bár a bombázó Betty ír neked a kis kezével. Beáéknál
vagyok, és épp villásreggelit készítünk Emmának gyurmából, ugyanis Mr.
Makert néztünk a tévében, és ihletet kaptunk. Annyira jó Beának, hogy van
egy kis hugicája! Elhatároztuk, hogy a leveledet is kidíszítjük egy kicsit.
Remélem, tetszeni fog!
Ha esetleg aggódnál, hogy kimaradsz valami izgalomból, ami a mi kis
városunkban történik, közlöm veled, hogy tényleg rettentő izgalmas
dolgokat műveltünk: Mr. Makert néztünk a tévében. Úgyhogy ne parázz,
eddig még nem mulasztottál el semmit! Most pedig híreink következnek:
Én:
• Voltam Brightonban, a bolygó legszexisebb pasijával. Talált, Bill-lel, a
szerelmemmel! Még mindig nem tudom elhinni, hogy tényleg van pasim.
■ Állandóan veszekszem apával, mert szerinte túl rövidek a
rövidnadrágjaim. Pont ezért rövidnadrág, magyarázom neki, de ettől csak
rosszabb a helyzet. Mert szerinte az enyém már nem is rövidnadrág, hanem
bugyi kategória.
■ Apával meg apa nőjével sátorozni készülünk Devonba. Megengedtem,
hogy Rue is velünk jöjjön, de csak úgy, ha Bili is utánunk jöhet pár napra.
Erre apa azt mondta, jöhet, de csak ha vele egy sátorban alszik, én meg
addig majd Rue-val! Nem tudom, mit gondoljak, ez egyszerre tök jó meg
szörnyű.
Bea: (Kat, most én írok, Bea, mert Betty híradójában nem lehet
megbízni!}
• Ollie meg én felléptünk a szvingszámunkkal a központban, a II.
világháborús emléknapokon. Kicsit ciki volt, mert néhány évfolyamtársunk
(pl. Pearl Harris) beállt vihogni az első sorba. Pearl azt kiabálta, Bea, a
szvingli. Tudod, azon a csúfolódós hangján.
■ Sütöttem fánkot, de nem sikerült. Sajnos úgy nézett ki, mintha már
keresztülment volna a macskádon.
■ Elmentem Ollie-val a nagypapája 70. szülinapjára, ahol Ollie előadta
a Somewhere Over the Rainbow című számot De még ettől sem szerettem ki
belőle!
Itt újra Betty! Amíg Bea írt neked, komoly eszmecserét folytattam
Emmával:
Emma: A kismajomnak van külön neve? Mint a tehénnek a boci?
Én: Nem tudom.
Emma: Szerintem biztos van. Biztos -ci a vége. De maci nem lehet, mert
az más.
Annyira jó lenne, ha nekem is lenne kis tesóm, aki mindig vicceseket
mond, és bugyiban mászkál! De várj csak, most jut eszembe: hiszen van!
Ott vagy te, aki pont ezt csinálja. Úgyhogy mától te vagy a kishúgom!
Nagyon hiányzol, Skandi-Kat! Pedig még csak három napja mentél el. De
már csak huszonkilenc nap, és újra itthon leszel!
Sok puszi.
Betty
10.
Kis idő múlva már Leo „verandáján” ülünk, két nyugágyban. A veranda egy
nagy, lapos szikla, amelyik a tengerre néz.
– Még sose láttam olyan sátrat, amelyiknek külön kertje meg postaládája
van – mondom.
– A nagyapámnak itt volt a telke – magyarázza Leo, és átnyújt egy újabb
darab csokit. – A nagy részét már eladta, de ezt a kis darabkát megtartotta,
hogy idejöhessünk sátrazni. Én szeretek egész nyáron itt lenni, apa meg
anya csak pár hétre szoktak lejönni.
– Az én szüleim soha nem engednék, hogy egyedül sátrazzak! Nem
félelmetes éjszaka?
– Én szeretem. Nagy a csend. Nappal meg innen nézem a madarakat, egy
csomó jön ide a borókafára. Észre se veszik, hogy itt vagyok.
– Próbáljuk ki! Ne szólaljunk meg egy ideig!
Csendben ülünk, és bámuljuk a fát. Néha Leora nézek, de csak egy
pillantásra. Felöltözött, és most keresztbe tett lábbal ül a székben, állát
megtámasztja a kezében. Pár percig nem történik semmi, aztán egy sereg
apró madárka jelenik meg. Ágról ágra ugrálnak, és mindenfélét csinálnak,
amit a madarak szoktak. Belekortyolok a kávémba, mire a madárkák nagy
szárnycsattogással elrepülnek.
– Jaj, bocs. Most elijesztettem őket a szürcsölésemmel.
– Majd visszajönnek – dől hátra Leo, és rám néz. – Te miért a
nagynénéddel vagy itt? A szüleid hol vannak?
– Hát ez elég hosszú történet.
– Meséld el! – Leo a hatalmas, vízhatlan órájára pillant. – Holnap estig
ráérek.
– Nahát, megint egy poén! Mint a starbucksos. Vicces vagy.
– Svédül jobban megy – mosolyog Leo. Eddig nem tudtam, hogy egy
mosolyt a hasában is érezhet az ember. Vagy lehet, hogy nem is csak a
mosoly, hanem a béke, a kilátás, a jó, erős kávé, de hirtelen elkezdek
beszélni, és be nem áll a szám. Mindent elmesélek Leonak, még a lopást is,
meg Britta szülői értekezletét és Joelt. Apa gusztustalan rövidnadrágját sem
hagyom ki.
Aztán, magam sem tudom, miért, olyasmit is elmondok neki, amit még
soha senkinek nem meséltem el. Hogy például szombatonként nem is látom
a családot, mert állandóan triatlonokra, meg mindenféle versenyekre járnak,
még akkor is, ha épp szülinapom van. És hogy régen Brittával mindig
rajzfilmeket néztünk délelőtt pizsamában a kanapén. Aztán, hogy anya
Brittának hat óvodáskori rajzát is bekeretezte, és kitette a falra, de az
enyémek közül csak kettőt.
– Persze mindegy – teszem hozzá. – Nem volt már több hely a falon.
Britta elég sok olyasmit csinál, amit aztán muszáj bekeretezni. Csak tudod,
volt egy kép, amit anyáról csináltam tésztából, na, az tök jó lett. Sokkal
jobb, mint amit Britta csinált róla krumplinyomdával. De aztán anya
otthagyta a képemet a konyhában, míg csak le nem estek róla a
tésztadarabok.
– Talán túl vastag volt hozzá, hogy bekeretezze – próbál vigasztalni Leo.
– A haját olyan spenótos csavart tésztából csináltam. És érdekes, hogy
Britta kupáinak meg medáljainak mindig találnak még egy kis helyet.
– Hát, az én szüleim soha egyetlen képemet se keretezték be. Amint
hazahoztam, mentek is szépen a kukába. Pedig nincs is tesóm.
– De lehet, hogy iszonyú rosszul rajzolsz – nevetem el magam.
– Lehet – nevet Leo is. – De szerintem egyszerűen csak eszükbe sem jut,
hogy a gyereknek szüksége van rá, hogy a szülei megdicsérjék. Akármit is
csinál, még akkor is, ha nem olyan szép. Az én szüleim valahogy nem sokat
törődnek a dolgaimmal. A saját munkájukkal vannak elfoglalva.
Most Leo mesél nekem a családjáról meg a barátairól, és hogy milyen a
suli Svédországban. A fika lassan már ebédidőbe hajlik, és Leo
szendvicseket készít, majd megmutatja a sátrát. Szép, tágas sátor, inkább
mintha egy házikóban lenne az ember, nem is sátorban. Két hálórész is van
benne, meg konyha, szőnyegek, az ablakpárkányon még fűszernövények is
nőnek. És van gitárja.
– Ez apámé – mondja Leo. – Akarsz játszani rajta valamit?
– Oké – egyezem bele, és kiviszem a gitárt, majd behangolom. Leo a
tányérokkal csörög, és fütyörészik. Miközben beállítom a húrokat, egy
barna színű madárka – Leo biztos tudná, hogy hívják – a lábamhoz száll, és
félrehajtott fejjel néz fel rám. A fák árnyékában ülök, a levelek közt
átszűrődik a napfény. A madár épp egy fénypászmában áll. Lefogok néhány
akkordot, aztán eljátszom egy spanyol dalt, ami illik ehhez a napfényes
délutánhoz. A madár figyel, a szeme, mint egy fekete gyöngy. Amikor vége
a dalnak, egy ideig hallgatunk.
– Tetszett? – kérdezem a madarat.
Leo egy szendvicset rak le mellém, mire a madár elrepül.
– Det var vackert – mondja Leo. Ez csoda szép volt. Elpirulok.
– Köszi. A szendvics is vackra.
– Csak sima sajtos szendvics.
– Nagyon megéheztem.
Ebéd után sem sietek haza. Néhányszor felállok, hogy most már megyek,
de mindig elkezdünk valamiről beszélni, vagy éppen belekezdek egy új
dalba, esetleg előkerül a sakktábla. Így aztán semmi kedvem hazamenni.
Akár örökre itt maradnék, és Leo arcát nézném, meg hallgatnám, ahogy a
csuszkákról, pityerekről meg mindenféle más állatról meg növényről
beszél. Leo a bálnákat is imádja, és egy csomó érdekességet mesél róluk,
például, hogy ha véletlenül lenyelnek egy madarat, akkor meg is
fulladhatnak, és hogy a gyilkos bálnák valójában delfinek. Gyilkoló
delfinek!
A végén aztán még Leo haját is levágom. Állandóan fújogatja, mert a
szemébe lóg, így kihoz egy ollót, és egyszerűen lenyisszant egy darabot a
hajából, és azt állítja, nyaranta így szokta. Nézni sem bírom, milyen rosszul
áll az olló a kezében, úgyhogy inkább átveszem tőle. A haja napsugártól
meleg, ezt onnan tudom, hogy lágyan végigfuttatom rajta az ujjam, igazából
többször, mint a vágás miatt kéne.
– Na, kész! – mondom, amikor levágom az utolsó rendetlen tincset is.
Ekkor motorzúgást hallunk, és mindketten megfordulunk. Otto bukkan
fel a robogóján, és megáll a sátor előtt. Leo felugrik a székről.
– Hej! – köszön Otto, aki láthatólag meglepődött, hogy engem is itt talál.
Leo segít neki leemelni egy gázpalackot a motorról.
– Ez egyelőre elég lesz – mondja svédül, aztán rám néz. – Az üresért
majd eljövök máskor.
– Tack – köszöni meg Leo.
– Most épp hozzátok megyek – mondja angolul. – Elvigyelek?
– Ó. Hát… – nézek Leora.
– Nem, köszönjük. Még akartunk úszni egyet.
Tényleg? De jó! Próbálom elrejteni az örömömet Otto elől, de annyira
vigyorgok, hogy szerintem nem sikerül.
– Meg tudnád mondani Fridának, hogy majd megyek, ne aggódjon?
– Persze – pillant Leora, aztán rám.
Együtt nézzük, ahogy Otto elgurul, aztán a motorzaj is elhal. Otto
érkezése valahogy megtörte a varázst, amely egész délután körülvett
minket. Leo összeszedi és behordja a tányérokat meg a poharakat.
– Nem akarod, hogy mégis inkább hazamenjek? – kérdezem. Hirtelen
úgy érzem, talán már nem lát szívesen.
– Nem, Kat. Nem akarom, hogy hazamenj – néz ki a sátorból Leo.
– Akkor menjünk úszni?
– Még ne. Majd ha besötétedik. Mutatni akarok neked még valamit. Ami
még inkább vackra, mint a sajtos szendvics.
Drága Beatty!
Aznap este a ház előtt ülök, a lépcsőn, és a napon szárítom a hajamat. Előtte
már minden létező ruhámat felpróbáltam, aztán ledobtam a padlóra, mert
valahogy túl „dekoratív" vagyok bennük. Frida Nilsszel vacsorázik,
úgyhogy enyém az egész ház. A sziget túloldaláról zene hallatszik. Csak
nem a Guantanamera? Otto egyik kedvenc száma. Nanna bár biztos el sem
tudja képzelni, hol vagyok.
Bámulom a napozómat meg a szandálomat, a kék kistáskámat. Semmi
kedvem odamenni. Tudom, hogy azt mondtam magamban, nem érdekel Leo
meg Peeta, mégis fáj, ha látom, hogy Peeta Leo hajába túr, vagy
rátámaszkodik, meg hogy Leo mindenhová néz, csak rám ne kelljen.
A távolban felbúg egy hajókürt, megjött az utolsó hajó Stockholmból.
Nem értem, hogy hihettem, hogy valamelyik barátnőm csak úgy nekivág, és
tök egyedül ideutazik. Igaza van Brittának, aki azt szokta mondani, „naiv
optimista” vagyok. Ezt egyébként általában olyan hangon közli, mintha én
ötéves lennék, ő meg az anyám.
De mi van, ha valamelyikük ma mégis megérkezett? És nem várja senki,
ott áll egy svéd szigeten, egy szál magában…
Erre, mint egy igazi naiv, felugrok, berohanok a házba, és, mint egy igazi
optimista, felkapom az edzőcipőmet.
Ha futok, még odaérek!
A hajó épp akkor áll meg, amikor kirohanok az erdőből. Az utaskísérő
leugrik, és kibiztosítja a hajóhidat. A fedélzetet kémlelem. A korlátnál egy
csapat sárga pólós gyerek üvöltözik. A nap a szemembe tűz, de még így is
kiveszek egy sötét lányalakot. Egyedül, a többiektől elkülönülve álldogál. A
kezemmel árnyékolom a szememet. A lány lyukacsos, fekete
nejlonharisnyát visel, apró farmer rövidnadrágot, kopott bakancsot és bő,
fehér inget. Borzas, fekete haja még jobban kiemeli a nyakában lógó két,
vastag ezüstláncot.
– Pearl? – suttogom, és nem hiszek a szememnek. A „tök sportos",
hazudós, lopós, káromkodós barátnőm egészen Sträla szigetéig jött, hogy
segítsen rajtam! Bávatagon bámulok, még mindig nem hiszem el, hogy őt
látom. Kábé úgy fest, mint egy tehén, amelyik napraforgók közé tévedt.
Most felemeli az egyik kezét, a hüvelykujját befordítja, és halálosan lassan
mozgatja a maradék négy ujját. Ez a Katica-köszönésünk, amit még a
Hétpettyes oviban találtunk ki ötévesen. Ő persze még ebbe is képes némi
iróniát csempészni. Én még mindig tátott szájjal állok, aztán végül
visszaintegetek neki. Pearl. Te jó ég! Itt, Sträla szigetén!
Most cigit dug a szájába, és egy nagy sporttáskát dob a vállára. A
gyerekek a hajó orrában gyülekeznek, hogy minél előbb leszálljanak, Pearl
azonban utat tör köztük, azt se bánja, hogy némelyiküket jól fejbe vágja a
táskája. Aztán rálép a hajóhídra, odasétál hozzám, és a táskát ledobja a
lábam elé. Meggyújtja a cigit, és közben az előtte magasló fenyőket
méregeti, a fénylő sziklát, a ragyogó víztükröt.
– Te jó ég! – mondja két szippantás közt. – Ez a hely tényleg egy
pöcegödör. Most mit bámulsz így? – fújja ki a füstöt.
– Egyszerűen nem hiszem el, hogy eljöttél – rázom a fejem vigyorogva.
– Hát jó hogy! Nem hagyok ki egy ingyennyaralást. Hozod a táskámat? –
int fejével a sporttáska felé. – Nekem elég volt, végigvonszoltam egész
Stockholmon. Annál unalmasabb várost se láttam még – teszi hozzá, és
megindul az erdőbe vezető ösvényen.
– Várjál már! – kiabálok utána, és felkapom a sporttáskát. Utánafutok a
fák közé. Jobb, ha egy percre sem tévesztem szem elől.
Pár perc múlva már tudom az összes otthoni pletykát.
– Jaké csináltatott egy pandatetkót a hátára, merthogy imádja a pandákat.
Kábé úgy néz ki, mintha te rajzoltad volna, és négy szeme van. Kitiltottak a
drogériából, mert Amberrel összeverekedtem a pelenkarészlegen. Mármint
úgy képzeld el, hogy pelenkás csomagokkal ütöttük egymást. Állítólag
megríkattunk egy gyereket is, de ez hülyeség. A gyereknek kifejezetten
tetszett a műsor. – Pearl csak annyi időre hallgat el, amíg a földre pöccenti a
csikket. Rohanok, hogy felvegyem. – Bea Hogg meg a barátja nyilvánosan
fellépett valami tánccal, hát katasztrófa volt. A bolond Betty barátnőd most
épp macijelmezben közlekedik. Ja, és Tiann összejött Levivel. Rábíztam
Osztit, remélem, nem felejti el.
– Ki az az Oszti?
– Osztriga! – torpan meg, és úgy néz rám, mint egy komplett idiótára. –
A bohóchalam, ha nem tudnád. Tudod, mint Némó.
– Neked bohóchalad van?
– Igen – néz rám szigorúan. – És akkor mi van?
– Semmi. Csak nem tudtam.
– Fogd be egy kicsit! – mondja hirtelen, és félrehajtott fejjel hallgatózik.
– Csak nem… ABBA? – Felcsillan a szeme, és majdnem elmosolyodik. –
Itt valaki ABBA-t bömböltet!
– A diszkóból jön. Nem is tudtam, hogy szereted az ABBA-t.
Pearl az utóbbi időben már egyáltalán nem hallgat R&B-t, viszont
teljesen rákattant a hiphopra meg a grime-ra. És elkezdett bőr- meg
szegecses cuccokat hordani. A szögekkel kivert bőr karkötőjét látva elég
meglepő, hogy megörül ennek a zenének.
– Az ABBA-t mindenki szereti, Kat – veti oda, és megindul a hangok
irányába.
– Mindjárt a házunknál vagyunk. Gyere, együnk valamit először, és
tegyük le a táskádat! Köszönjünk Fridának!
– A táskám jó helyen lesz itt, a nagynénéd meg nem olyan sürgős –
válaszolja Pearl, elveszi tőlem a táskát, és bevágja egy nagy kő mögé. –
Amúgy is sült krumplira vágyom. Menjünk!
– De Peeta is ott lesz – teszem hozzá kétségbeesve. – Meg Leo.
– Na és? – sétál tovább. – Mi történt, amikor felbukkant Leo barátnője?
Legalább jól orrba nyomott, amiért le akartad nyúlni a pasiját? – fordul
hátra nevetve.
Nagyot lépek, hogy utolérjem.
– Nem akartam lenyúlni. Csak… úsztunk meg beszélgettünk. – Képtelen
lennék elmondani Pearlnek, hogy éreztem magam Leoval, és hogy mire
számítottam. Inkább elmesélem neki, hogy meghallottam, amit rólam
mondtak. – Peeta azt mondta, blást vagyok, ami olyasmit jelent, hogy
üresfejű. Leo meg csak ült, és hallgatott, mint aki egyetért.
– Húha. És te erre mit léptél?
– Odamentem hozzájuk, és…
– Leütötted Leot?
– Dehogy! Azt mondtam neki, hogy én is indulok a Trollok harcán egy
barátnőmmel.
Pearl erre nevetve rázza meg a fejét.
– Na és hogy néz ki ez a Leo? – néz rám.
Eszembe jut Leo szép ívű szája és sötét, sokatmondó szeme, amiben
szinte elvesztem.
– Semmi különös – vonok vállat.
Pearl a szeme sarkából figyel.
– Szóval ez a Peeta egy hülye liba, a Leokád meg egy nő-csábász.
Úgyhogy rájuk férne egy kis leckéztetés.
– Jaj, Pearl, dehogyis! – ragadom meg a barátnőm karját. – Ez a sziget
nagyon kicsi, mindenki ismeri egymást. Nem akarok semmilyen balhét. És
nem is érdekelnek. Szeretném elfelejteni az egészet, benevezni a versenyre,
és arra koncentrálni. Annyira jó lesz! Képzeld el, ha ősszel elmeséljük
otthon, hogy Svédországban átúsztunk egy igazi lakatlan szigetre!
– El se hinnék! – válaszolja Pearl.
– Hát ez az. Úgyhogy hagyjuk Leot meg Peetát, és foglalkozzunk
magunkkal!
– Igazad van – vigyorog Pearl, és felcsillan a szeme. – De azért én
szívesen megszívatnám őket. – Aztán ellép mellőlem, és a mötesplats felé
igyekszik a Mamma Mia dallamára. Buzgón kaszabolja az útjába kerülő
faágakat.
Leo és Peeta nem jöttek el a diszkóba. Egész este attól szűkölök, hogy
felbukkannak, de nincsenek sehol. Az agyam egyfolytában kattog, látom
őket kettesben, Leo sátrában, meg ahogy a naplementét bámulják, vagy
Ploppot esznek. Mi pedig, miután Nanna hiába próbálta megtanítani Pearlt
sakkozni (a barátnőm a végén a tengerbe hajította Nanna királynőjét),
ABBA-számokra táncolunk, majd Pearl ellop egy hamutartót, én pedig
végül hazavonszolom, hogy bemutassam Fridának.
– Hej! – köszön Frida, ahogy belépünk, de fel sem néz a könyvéből.
– Nézd, kit hoztam – mondom erőltetett vidámsággal, mire Frida ránk
néz az olvasószemüvege fölött, én pedig előretaszigálom a barátnőmet.
– Ő itt Pearl.
Ha úgy fogalmazok, Pearl elsőre nem igazán tesz jó benyomást a
felnőttekre, még nem mondtam semmit. A barátnőm most a szemöldökét
felhúzva néz a nagynénémre.
– Oké – nyögi, majd idegesen a táskájába nyúl, előkap egy cigarettát, és
beteszi a szájába. De aztán rögtön ki is veszi, és az ujjai közt sodorgatja egy
ideg. A cigarettából a padlóra hull a dohány.
Frida leteszi a könyvét, és feláll, majd kitárja a karját, és átöleli Pearlt.
– Isten hozott nálunk! – mondja. Pearl moccanatlanul tűri az ölelést, de
Fridát ez sem zavarja, csak ölelgeti szorgosan tovább. Végül aztán hátralép,
és fejét oldalra hajtva szemügyre veszi Pearlt.
– Illik hozzád a neved. Kérsz egy kis miso levest?
Pearl erre határozottan megrázza a fejét.
– Hát jó. Én most kimegyek, és hallgatom a tengert -mondja a
nagynéném, azzal lekapja a pulcsiját a szék karfájáról, és már ott sincs.
– A nagynénéd elég… – bámul utána Pearl.
– Fura? – adom a szájába a szót. Pearl az emberiség 99 %-át ezzel a
szóval jellemzi.
– Ja. Na mindegy. Aludni hol fogok?
Amikor megmutatom neki a hálóhelyet, nincs nagyon elragadtatva.
– Most komolyan – rúg bele lábujjával a matracba ezen aludjunk ketten?
– Válassz, melyik oldalt akarod!
– Azt – mutat a matracnak arra az oldalára, amelyik nincs benyomva
annyira a tető alá. – Úristen, milyen hőség van ebben az egérlyukban! –
villog a szeme. – Komolyan, már attól pofozkodhatnékom támad, hogy itt
kell lennem.
Erre inkább megengedem neki, hogy az ablakon kihajolva elszívjon egy
cigit. Ettől kicsit lenyugszik, aztán a matrac közepére elválasztófalat
eszkábál a ruháimból meg az alsóneműkből.
– Dobd ide azt az ujjatlant! – mondja, és betöm még valami hézagot. – Jó
lett – húzódik hátra, hogy megnézze a művét. – Na, feküdjünk, én már
nagyon álmos vagyok. Tegnap éjjel haza se mentem, aztán csak a gépen
aludtam egy órát.
– Micsoda? – foglalom el a saját térfelemet, óvatosan, hogy ne
romboljam le a ruhafalat.
Pearl lekapcsolja a lámpát, aztán a párnára dobja magát, karja a feje alatt.
Az eget bámulja.
– A bátyám megint kizárt, úgyhogy reggelig kint csámborogtam. Akkor
jött haza anya a pasijától. Annyira utálom azt az idiótát!
– Anyukád pasiját?
– Nem, Alfie-t. De amúgy anyám pasiját is.
– És anyukád mit mondott arra, hogy idejössz?
– Semmit – ül fel Pearl, és kinyitja az ablakot. – Örül, hogy nem vagyok
otthon, legalább addig se veszekszünk Aliiéval. Azt mondta, akkor megyek
haza, amikor akarok. – Pearl most a táskájában kutat. – írni akarok Tiann-
nak, hogy minden rendben van-e Osztival.
Nézem, ahogy bekapcsolja a telefonját, de nem szólalok meg.
– Nincs térerő – mondja, aztán kidugja a telefont az ablakon. – Itt se! Hol
tudok telefonozni?
– Itt nem, de van egy hely. Majd holnap megmutatom.
– Hát jó – fekszik vissza Pearl. – Jó éjt, lúzerke.
– Jó éjt, Pearl!
Hirtelen megint felül.
– Mi van? – kérdezem.
– Túl fényesek a csillagok.
Erre megfordulok. Pearl épp függönyt csinál az egyik ruhámból.
– Rajtad kívül nem láttam még embert, aki nem szereti a csillagfényt –
mormolom.
– Fogd be, te piti kis csillagász! – motyogja a barátnőm, és ezek az utolsó
szavai, mielőtt mély álomba merülne.
Fekszem a fülledt kis padlásszobámban, hallgatom Pearl szuszogását.
Igaz, hogy ez a szoba kettőnknek talán már túl kicsi, és az is valószínű,
hogy Pearl nem könnyíti meg a helyzetemet a szigeten, mégis örülök, hogy
itt van. Valahogy erősebbnek érzem magam. Átnézek a ruhafal másik
oldalára, ahol Pearl elnyújtózva alszik, karja a feje fölött.
Még álmában is úgy néz ki, mint aki harcba készül.
15.
Szia, drágaságom!
Hogy vagy? Remélem, elér hozzád ez a levél. Tudom, hogy Sträla a világ
végén van, és biztos mérges voltál, hogy nem szóltunk előre, de úgy
gondoltuk, még izgalmasabb lesz így, ha meglepetésként ér.
Nagyon hiányoztok, de biztos vagyok benne, hogy te is meg Britta is jól
mulattok. Apa is üdvözöl, és hatalmas puszit küld az ő kicsi lányának.
Megkaptuk a leveledet, és nagyon örülünk, hogy indulni akarsz a Trollok
harcán! Apa már nyomozott egy kicsit, és azt mondja, a súlyod,
magasságod meg az edzettséged alapján képes lennél teljesíteni a távot 90
perc alatt, bár aggódik, hogy nagyon a végén érnél be. De csak azért, mert
nem akarja, hogy úgy érezd, veszítettél. Szóval lehet, hogy idén még ki kéne
hagynod a versenyt. Ősszel úgyis be akarunk nevezni a Sziklák hőse nevű
erőpróbára Dorsetben. Ha most szépen edzel, akkor arra már velünk
jöhetnél!
Most mennem kell, vár a Bloomingdale's! Ha látnád, milyen gyönyörű
ruhákat szereztem! De nyugi, te is hordhatod majd őket.
Sok puszi.
Anya
Ui.: Kérlek, írj Brittának is! Szerintem hiányzol neki.
Úgy látszik, Otto nem haragudott meg Pearlre, mert másnap reggel
megjelenik a házunknál, két kinyomtatott edzéstervvel a kezében. Ezek
szerint valahol nyomtatni is lehet. Egyre több jelét látom annak, hogy igenis
van áram a szigeten.
– Ezt fogjátok végigcsinálni – nyomja a kezembe az A4-es lapot. – Majd
én pipálom, ahogy haladtok – mondja, és a kis, üres négyzetekre bök,
amiket a feladatok mellé szerkesztett. – Pearl hol van?
– Odalent a mólón – bökök arrafelé a fejemmel. Pearl két órája ül ott
bikiniben meg a kalózos ingében, hogy összeállítsa a számok listáját, amire
futni fogunk. Körülötte három iPod meg a laptopja. Tegnap Nannánál
mindent feltöltöttünk, amit csak bírtunk.
Otto odasétál hozzá.
– Íme, a program, hölgyem – nyújtja át neki az edzéstervet.
Pearl erre kiveszi az egyik fülhallgatóját, elveszi a lapot Otto kezéből, és
leteszi maga mellé.
– Felesleges volt ennyit vacakolni ezzel – közli.
– Egyáltalán nem – néz le rá Otto csípőre tett kézzel. – Én szervezem a
Trollok harcát, úgyhogy én felelek a versenyzőkért. Nektek már csak két
hetetek van. Ha nem látom a saját szememmel, hogy mindennap
körülfutjátok a szigetet, úsztok vagy kajakoztok, nem engedlek versenyezni
titeket. Se téged, se a barátnődet.
– Jól van, ne húzd fel úgy magad – mosolyog fel rá Pearl.
– Minden edzés után beszélünk, ma délután pedig odaadom nektek az
egyik kajakot – közli Otto, aztán felül a robogójára, és beindítja. – Egy
órára száz korona a kajakbérlés! – kiabál még, miután felbőg a motor, aztán
el-porzik.
Amint látótávolságon kívül kerül, Pearl már kapja is fel az edzéstervet.
– Eszerint most épp futnunk kellene – közli.
– Két szigetkört – bólintok.
– Na akkor? – néz rám Pearl.
– Na akkor mi?
– Hozod a cipődet? Csináljunk egy hülyefutást!
Nannával a bolt előtt találkozunk. Ő már lefutott egy kört, és most boldogan
csatlakozik hozzánk. Szerintem egyébként a kútba is beleugrana, ha Pearl
azt találná ki.
– Tegyétek be a fülhallgatót, és indítsátok el a Hülyefutás nevű listát! –
vezényel Pearl, mi pedig engedelmeskedünk. Nanna izgatottan vigyorog. –
Muszáj, hogy egyszerre halljuk ugyanazt, különben hiába van az egész.
– Mi van hiába? – kérdezem, Pearl azonban csak titokzatosan vigyorog,
ami idegesítő.
– Majd meglátod! Csak csináljátok, amit én! – mondja Pearl, és annyira
élvezi a dolgot, hogy hatalmasra tágul a szeme. – Háromra nyomjátok meg
a lejátszógombot! – Nanna kötelességtudóan az iPodja felett tartja az ujját.
– Egy… kettő… HÁROM!
Egyszerre indítjuk el a zenét, a fülemben megszólal a dübörgő hiphop.
– Vegyétek hangosra, de úgy, hogy még halljátok, mit mondok! – kiabál
Pearl. – Tetszik a zene? – Nanna buzgón bólogat. – Indulhatunk?
– Igeeeen! – üvölti svéd barátnőnk.
– Mehet a hülyefutás?
– Igeeeen! – ugrabugrál Nanna.
– Igen – sóhajtok én is, bár egyikük sem hallja.
– Akkor most csináljátok ezt! – Pearl megindul a fák közé, mint akit
puskából lőttek ki. Egyik karját felemelve a zene ritmusára a levegőbe
ütöget. Nanna szorosan a nyomában, őrült módjára integet a feje felett a
karjával. Megindulok utánuk. Az tuti, hogy én nem fogom ezt csinálni! Alig
egy perce futunk, amikor Pearl lefékez, megfordul, aztán mindenféle
hiphopmozdulatokba kezd. – Shoulder punch! – dobja be Pearl az egyik
hiphopelem nevét. – Gyerünk, Kat, mozgasd a vállad!
– Most komolyan? – nézek szét, nehogy valaki meglásson.
– Vegyél példát Nannáról! Neki aztán van stílusa! Nézd meg, hogy
nyomja!
Nanna úgy rángatja a vállát, mint egy elmebeteg, a haja csak úgy röpköd
az arca körül. Na ez az a helyzet, ami annyira lehetetlen, hogy az ember
nem tehet mást, mint hogy beleszáll. Vonakodva emelgetni kezdem a
vállamat, mire Pearl helyeslőén bólint.
– Jól van, csajok! Akkor most irány a hülyefutás! – mondja, és kilő.
Pearl az egész utat megtervezte. Pár percenként leáll, és bemutat pár
mozdulatot, amit utánoznunk kell. Mintha egy DJ meg egy tánctanár
keveréke lenne, és annyira lelkes, hogy az embernek muszáj jól éreznie
magát. A tábornál eszement módon vonaglunk, ugyanis Pearl irányítására
Harlem shake-et mutatunk be (irtó ciki), a kikötőnél slide-ot (több mint
kínos, főleg, hogy én képtelen vagyok rendesen siklani), a hintáknál (a
lehető legalkalmatlanabb helyen) meg riszálunk.
Van, hogy Nanna kénytelen a földre ülni, nehogy bepisiljen a nevetéstől.
– Gyerünk! – vezényel Pearl. – Már csak egy szám van hátra, és a
legjobbat a végére hagytam!
Ahogy a mötesplatsra érünk, észreveszem Peetát, aki az ifjúsági szállóról
jön ki, egyedül. Leot egyébként nem is láttam azóta, hogy összetaposta a
fahéjas csigámat.
– Amikor elkezdődik a Super Trouper, csináljátok, amit én! – kiabál
Pearl, és leveti magát a földre. Rájöttem, mi következik. Ennél cikibbet már
tényleg nem lehet kitalálni. Pearl hernyózni fog. És tényleg: elkezdi
hullámoztatni a testét a poros fűben, mint egy nagy hernyó.
– Igeeen! – Nanna persze lelkes, és már vetődik is Pearl mellé a fűbe,
aztán boldogan vonaglik.
– Király vagy, Nanna! Kat, gyerünk már, emeld a segged! – A szemem
sarkából látom, hogy Peeta meglepetésében megtorpan, és a szája elé kapja
a kezét. Épp ekkor dobom el én is magam, és nagy lelkesedéssel hernyózni
kezdek. Királynak semmiképp nem nevezném magam ebben a pillanatban.
– Gyerünk, Kat! Jó vagy, bébi! Igeeen! Mint egy hatalmas, hullámzó
hernyóóóó! – Az egész számot végighernyózzuk, és mire vége, ezzel a fura
mozgással átvágtunk a fél mötesplatson.
Pearl a hátára fordulva, visítva nevet. Kiveszem a fülhallgatómat, és én is
mellé gördülök. Minden izmomat érzem. Az sem érdekel, mit gondol Peeta,
hiszen épp most hernyóztam végig egy egész számot a barátnőimmel, és
istenien érzem magam. Nanna felül, a haja tele van száraz fűszálakkal.
– Csináljuk meg még egyszer! – mondja.
– Nem – válaszolja Pearl, és talpra ugrik, majd előkapja az edzéstervet. –
Gyerünk, Kat, meglátogatjuk Ottot!
Keresztülvágunk az erdőn, egyenesen Otto házáig.
– Hahó! – kiabál Pearl. Otto épp az egyik kajakját emeli le. –
Megcsináltuk! Fogadok, hogy azt gondoltad, nem fog menni.
– Ügyesek vagytok – válaszolja Otto, aztán eltűnik a kunyhójában. –
Láttam, hogy kitaláltatok hozzá egy kis erősítést is! Jó ötlet – szól ki.
Pearl egy fának támaszkodik. Otto egy ív matricával bukkan elő.
– Melyiket kéred? – tartja Pearl elé.
Pearl egy ideig hallgat, majd rábök az egyikre.
– Ezt a csillogós lilát.
Otto lehámozza a matricát, és beragasztja az edzéstervünkbe.
– Szép volt, Pearl – teszi hozzá.
– Jó, mindegy – fordul el Pearl, és elsétál.
Otto most nekem is odatartja a matricákat.
– Én a zöldet kérem – mondom.
– Parancsolj – nyújtja át Otto az edzéstervemet. – Jut eszembe, neked
lenne még itt egy kis munkád – bök a fejével a kunyhója felé, amelynek a
teteje még mindig csupa madárpiszok. – Leo most egy ideig másban segít
nekem, úgyhogy ha bármikor akad némi szabad időd… – Gyanakodva
nézek rá, de csak vállat von, és elfordul.
– Én nem kapok? – reklamál Nanna.
– Dehogynem! – mondja Otto, azzal fogja a legnagyobb matricát – nagy,
kerek sajtot ábrázol, ami épp feltartja a hüvelykujját –, és Nanna homlokára
ragasztja. – Most már neked is van.
17.
Levágjuk az utat a házunkhoz az erdőn át. Ahogy beérünk a fák közé, Pearl
a vállamba bokszol.
– Na szóval, ez a Leo…
– Mi van vele?
– Valami azt súgja, hogy még mindig tetszik neked.
– Valami azt súgja, hogy teljes tévedésben vagy.
– De a társaságában rögtön elhallgatsz, és alig mersz ránézni – nevet
Pearl.
– Mert nagyon megbántott, Pearl! – háborodok fel, és kicsit lemaradok.
Ha eszembe jut az az éjjel, sajnos az is felidéződik bennem, mi minden
történt előtte. – Abban az öt napban, amit együtt töltöttünk, úgy tűnt,
elkezdődött valami.
– Micsoda? – Pearl letör egy faágat, és elkezdi apró darabokra tördelni,
aztán eldobálja az ösvényen.
Legszívesebben azt válaszolnám, hogy minden akkor kezdődött. De azt
hiszem, Pearl nem hisz a szerelemben.
– Mindegy, mi – mondom inkább. – Ugyanis felbukkant a barátnője, és
kiderült, mit gondol rólam igazából Leo.
– De honnan veszed, hogy a barátnője?
– Jaj, hát Peeta azonnal bejelentette, amint megérkezett – nevetek
keserűen. – Hátha esetleg nem ért még el hozzám a hír.
– Hát nem tudom – vonja meg a vállát Pearl. – Csak Peeta változatát
ismerjük. Igaz, én ma láttam először Leot, de egyszer sem fogták meg
egymás kezét, és meg sem csókolták egymást. Alig szóltak egymáshoz.
Csöndben lépdelünk tovább. Eszembe jut, hogy aznap este Peeta igenis
szájon csókolta Leot. Arra viszont tényleg nem emlékszem, hogy Leo csak
egyszer is hozzáért volna Peetához. Próbálom elhessegetni a gondolatot.
– Mindegy már – legyintek végül. – Akkor is olyanokat mondott rólam.
Pearl előttem már csak fekete sziluett a holdfénytől világos ösvényen.
Gyorsítok, hogy utolérjem.
– Különben is, kit érdekel Leo? Épp lebegő szaunába készülök a legjobb
barátnőmmel!
– Ez az! – ért egyet Pearl, és egymásba karolva megyünk tovább. – Tiann
meg fog sárgulni az irigységtől. – Lábunk alatt faágak roppannak. – De
mondhatok még valamit Leoról?
– Mit? – sóhajtok.
– Semmi különös. Csak, tudod… ő is alig mer rád pillantani.
Drága Kat!
Otto épp akkor bukkan fel, amikor elindulok Fejan szigetéről. Amíg
elevezek Vildára, végig kísér a motorcsónakkal, és mindenféle hasznos
tanácsot kiabál. Én egyfolytában azt hajtogatom, hogy menjen már el, de
rám se hederít. Igazából persze nagyon örülök, hogy itt van. A Katwoman
elég nehéz kajak, két emberre tervezték, és vegyük hozzá, hogy a
kimerültségtől már alig bírok mozogni. Az edzések végén Pearllel általában
húsz perc alatt tettünk meg egy kilométert. Most több mint negyven perc
telik el, mire végre meglátom Pearlt ahogy ott vár rám Vilda partján a
batikolt cuccban, gyöngyös hajjal és a brit lobogó színeinek elmosódott
festéknyomaival az arcán.
– Gyerünk, Kát! – kiabál, és úgy ugrál, mint egy gumilabda. – Te
őőőőőrüüült csajsziiiiiii! Megcsináltad! – Aztán belegázol a tengerbe, és
beugrik a kajak elejébe. – Befejezzük a versenyt! – mondja, és megragadja
az evezőlapátot, majd újra a nyílt vízre viszi a kajakot.
Most mintha enyhülne a fájdalom a vállamban, és valami új erő tölt el.
– Otto, most már nyugodtan visszamehetsz Strålára! Komolyan. Nem
lesz semmi bajunk.
– Tudom, lányok – mosolyog Otto. – Kértek ilyet? – tart fel két Plopp
szeletet.
– A többiek is kaptak? – kérdezem.
– Nem. Csak vészhelyzetre tartogattam.
– Akkor nekünk sem kell. Úgy akarjuk végigcsinálni, ahogy a többiek.
Csak mi a nehezített változatot választottuk!
– Akkor találkozunk a szigeten! – int búcsút Otto, aztán felbőgeti a
motort, és már ott sincs.
– Meg tudnék halni egy Plopp szeletért – mondja Pearl.
ISSN 2559-8988
ISBN 978 963 486 047 1