Professional Documents
Culture Documents
Bow thruster instructions
Bow thruster instructions
Bow thruster instructions
Table of Contents
Preliminary remark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1 Safety regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Transport and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Installation, Starting--up and Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation of SCHOTTEL Products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Starting--up and operation (general) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Starting--up and operation of control systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Maintenance and installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Removing the underwater gears of SRP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Noise protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8 Use of appliances causing noise fields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9 Environmental protection regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB TDO--Ge Safety and enviromental protection regulations “SV 1” 3 348/98 1099236 1/8
Operating--, Mounting-- and Maintenance Instructions
Preliminary remark
These ”Safety and Environmental Protection Regu- Where deviations between the German text and the
lations” shall provide the operator or technician re- foreign language text occur for idiomatic reasons, the
sponsible for operating, servicing, installing or re- German text is authoritative.
placing SCHOTTEL products, with information and
assistance. For this purpose, these regulations and The regulations and instructions quoted in this vol-
the accompanying operating and installation instruc- ume apply within the area of the Federal Republic of
tions must be read, understood and observed. Germany.
It must be ensured that the relevant regulations and In other countries, the statutory provisions applicable
instructions are readily available to everyone en- there shall be observed.
gaged in operation, maintenance and installation.
Observe protection mark in accordance to DIN 34!
We assume no liability for damages and breakdowns
”The passing on or copying of these documents, their
in operation which result from the failure to com-
utilization and the disclosure of their contents is pro-
ply with these regulations and the accompanying hibited, unless explicitly granted. All acts contrary to
operating and installation instructions.
this entitle us to claim for compensation. All rights re-
served in the case of a patent being granted or a de-
It is assumed that the user and/or technician is famil-
sign being registered.
iar with the product in question and has been
instructed on any possible risks involved.
References to pictorial illustrations in the text appear
in brackets.
As SCHOTTEL products are subject to further devel-
opment, we reserve the right to make any technical
alterations.
The safety regulations must always be used in com- does not comply with the regulations.
bination with the relevant operating and installation In the event of a fault, the cause must be established
instructions. immediately. If the fault cannot be defined or rectified
SCHOTTEL products are to be employed only for the in a correct and competent manner, it must be elimi-
use stipulated in the delivery cope. nated by qualified personnel.
To prevent accidents caused by slipping, negotiable
Any use other than this is considered contrary to reg- parts must be kept free of oil and grease.
ulations. The SCHOTTEL--Werft is not liable for dam-
ages resulting from this. The risk, in this instance, is In addition to the safety and environmental regula-
borne solely by the user. tions listed in these provisions, the safety regulations
of the trade association as well as the relevant regu-
The operator or technician is obliged to refuse to lations for the prevention of accidents must be obser-
carry out any work on SCHOTTEL products which ved.
Transport
Example
The SRP should be braced against the direction of
rotation of operation with a pretension of 5000 to
6000 N (1/1). Figure 1
Use wooden edge protection for the propeller.
GB TDO--Ge Safety and enviromental protection regulations “SV 1” 3 348/98 1099236 3/8
Operating--, Mounting-- and Maintenance Instructions
Before commencing installation, check that the The operating instructions of the relevant provisions
delivery is complete. All parts must be installed must be observed.
and/or removed in a competent manner.
Before putting SCHOTTEL products into operation,
The installation of SCHOTTEL products requires a check must be made for obvious defects and to en-
that: sure that all protection devices (e.g. cover plates) are
installed soundly. Defective units may not be put into
Only those personnel who possess sufficient operation.
technical expertise and the required equipment
shall be employed. Units with defective instruments, pilot lamps and/or
control elements may not be put into operation.
The installation proposals of SCHOTTEL--Werft
shall be observed, and/or requested as necess- The operator must make absolutely sure that no one
ary. is located within the danger zone of the unit before
putting this into operation.
The relevant technical regulations shall be ob-
served. The indicating instruments must be checked for cor-
rect functioning directly after starting--up, if neces-
Regulations of acceptance authorities under pri- sary the unit must be switched off again.
vate law and/or public law shall be complied
with.
Only tight--fitting, non--defective tools may be used. Smoking is prohibited when checking the acid level
”Worn out” spanners slip. of the batteries. Do not check the acid level of the bat-
Maintenance and installation work may only be car- teries using an open flame. Charge batteries in well--
ried out on units not in operation. ventilated rooms only.
Maintenance and installation work on electrical com- The fixing screw must be tightened with the appropri-
ponents may only be carried out when the unit is dis- ate torque in accordance to design, and secured
connected. Pipes and hoses under pressure must against accidental loosening in a suitable manner.
neither be tightened nor slackened. Please observe the relevant operating and installa-
Screw locking compound, sealing compound, oils, tion instructions.
acids, detergents and preservatives must not come
into contact with skin and eyes. During maintenance and repair work in the area
of rotary shaft seals and bearing races, these
Should an accident occur however, despite taking all must not be damaged.
precautions, then a doctor must be seen immediate- Rotary shaft seals and bearing races must not be
ly. painted over.
Protect them against heat, welding splashes and
Always wear protective glasses when cleaning parts abrasion dust, covering them if necessary.
with compressed air.
GB TDO--Ge Safety and enviromental protection regulations “SV 1” 3 348/98 1099236 5/8
Operating--, Mounting-- and Maintenance Instructions
SCHOTTEL products which, due to their weight, can- When removing propellers and flanges which have to
not be lifted without the use of auxiliary equipment, be pressed on and off hydraulically, these must be
must be fixed to a raising harness only at the lifting secured against falling down with the pressure plate
points provided. If necessary, ask about possible lift- (2/2) specified.
ing points at SCHOTTEL--Werft.
Do not walk or stand in front of the pressure
Components to be removed which, due to their plate!
weight, cannot be lifted without the use of auxiliary
equipment, must be supported accordingly and fixed
to the raising harness at the lifting points provided for
this purpose. If necessary, ask about possible lifting
points at SCHOTTEL--Werft. The raising harness
and hoist must be selected in accordance to the load
to be lifted.
When removing the underwater gear--box, the power surface gear--box to and fro at the power inlet (3/3)
transmission shaft (3/4) may remain in the surface until the shaft sinks down to the underwater gear--
gear--box and drop down later uncontrolled ! There- box. Remove underwater gear--box together with the
fore, lower underwater gearbox a little and turn the power transmission shaft.
Figure 3
GB TDO--Ge Safety and enviromental protection regulations “SV 1” 3 348/98 1099236 7/8
Operating--, Mounting-- and Maintenance Instructions
6 Welding
When carrying out welding work to or in the vicinity that no current can flow uncontrolled via bearings,
of SCHOTTEL products, the earthing terminal must bevel gears or similar.
be connected directly at the position of welding, so
7 Noise protection
Units may only be put into operation when all noise In the case of units where operators or mechanics
protection facilities have been properly installed and are exposed to a noise level of ≥85 dB (A), noise
closed. protection must be worn and used.
Use of walkie--talkies, mobile phones as well as other Installation of external components into the
noise field generating appliances within the immedi- SCHOTTEL made steering electronics may cause
ate proximity of SCHOTTEL--steering systems may system breakdowns. Therefore it is absolutely
cause breakdowns, and possibly to the failure of the necessary to settle details with SCHOTTEL prior to
electronical steering unit. taking any action.
The relevant environmental protection regulations When carrying out maintenance or assembly work
must be observed. on products which have to be filled with oil or fuel, the
seals and washers removed should be replaced by
Substances causing damage to the environment (i.e. new ones. Following maintenance and assembly
oils, acids, preservatives and detergents) must be work, the unit and its connections must be checked
collected and disposed of in a non--polluting manner; for tightness.
the relevant laws governing water pollution control
must be complied with. Old batteries must be disposed of in a non--polluting
manner.
Used filter cartridges must be collected in a separate
container marked for this purpose and disposed of in Before transporting any SCHOTTEL products con-
a non--polluting manner. taining oil, the latter must be drained off first.
The anti--corrosion oil may be drained off afterwards. Before the assembly of fitting surfaces or plain parts
it must be assured that all conserved surfaces are
Mechanical clutch: cleaned with one of the following solvents:
Cover all open plain parts inside the clutch housing
with preservation oil SHELL oil S.7294, SAE 30. This e.g.:
must be carried out while the clutch is disengaged. It -- Paraffin
must, however, be assured that the friction surfaces -- White spirit
stay free of oil. The clutch must be stored in disen- -- Diesel
gaged condition. -- Wax remover
Table of Contents
Preliminary Remark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1 Technical Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Power transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lubricant Recommendation and Oil Quantities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lubricant recommendation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Oil quantities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Filling / refilling of oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
New filling of systems with directional control valve or shut--off valve
installed in the oil circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
New filling of systems without directional control valve or shut--off valve
installed in the oil circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Refilling oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pumping out the oil / Draining the oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pumping out the oil from systems with oil suction port (STT in the water) . . . . . . 17
Draining the oil (STT outside the water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Checks at the lower gear--box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SCHOTTEL GmbH
Mainzer Straße 99
D--56322 Spay
Phone +49 (0) 2628 / 61--0
Fax +49 (0) 2628 / 61--300
E--Mail info@schottel.de
2
5
Structure
3
The SCHOTTEL TRANSVERSE THRUSTER, in the
following called STT, consists of the main sub--
assemblies:
D Propeller (1/5)
D Tunnel (1/4)
4
Besides a multlayer coat of antifouling paint, also
anodes are mounted for corrosion protection.
Figure 1
Power transmission
The power transmission is carried out from the 1
driving motor (2/1) via the flexible coupling (2/2) onto
the bevel gear pair (2/3) and the propeller shaft (2/4)
onto the propeller (2/5). 2
5
Thrust direction results from the turning direction of
the propeller. 3
Figure 2
17
16
9 10
11
9
12
15
13
9
14
17 16
Lubrication
The lower gear--box (5/6) of the STT (5/9) is
completely filled with oil (splash lubrication). For
compensating the heat expansion of the lubrication
oil is used the oil compensating reservoir (5/3).
The oil level in the oil compensating reservoir is
monitored by a level monitoring probe (5/4) or a float
switch (5/5).
With insufficient oil level a visual and audible warning
message is transmitted to the steering stand.
Oil level and oil condition can be checked at the
sight--glass (5/2).
Legend of Figure 5
1 Breather valve 8 Oil suction port (optional)
2 Sight--glass 9 STT (top view)
3 Oil compensating reservoir 10 Vent line
4 Oil level monitoring probe 11 Feed line
5 Float switch 12 Directional control valve or shut--off valve
6 Lower gear--box (optional)
7 Oil outlet
4
3
12
6
7
8
11
10
Figure 5
1
D Put the directional control valve or shut--off valve
(6/2) in “operating” position.
! ATTENTION
Figure 6
i INFORMATION
1
The marking at the sight--glass marks the oil level if
ambient temperature and oil temperature are the
same.
! ATTENTION
! CAUTION ! ATTENTION
It is unconditionally required to observe the When renewing the paint coat of the system pay
SCHOTTEL operating, mounting and maintenance attention not to cover the rotary shaft seals and
instructions, the SCHOTTEL Safety and anodes with paint.
Environmental Protection Regulations ”SV 1” as well
as the regulations regarding safety and Do not damage the rotary shaft seals during cleaning
environmental protection in force in the country of works but cover them beforehand, if required.
utilization.
During maintenance and repair works it is to be
ensured that the system cannot be switched on
inadvertently!
Caution while working on hot parts of the system and
when handling hot oil.
Danger of burns
Maintenance Schedule
every 1000 operating hours, -- Take an oil sample at operating temperature and have it examined
at least every six months by the oil manufacturer; change the oil, if required
For further mainenance information regarding individual subassemblies please, see the separate
operating, mounting and maintenance instructions in this manual.
Lubricant recommendation
i INFORMATION
The lubricants to be used for this system are listed in
the SCHOTTEL instructions 1145140.
Oil quantities
(Lower gear box and oil compensating reservoir)
! ATTENTION
Observe the lubricant recommendation
Use clean oil only.
Figure 8
! ATTENTION
During the first operating hours of a new or repaired
STT or subsequent to an oil change, it is required to
check the oil level several times, since refilling might
be required because of possibly existing inclusions
of air. 2
Figure 9
! ATTENTION
Observe the lubricant recommendation
Use clean oil only.
Figure 10
3. Fill in the oil via the bore hole until the level
comes up to the centre of the sight--glass (11/2).
2
5. Check the system for tightness.
! ATTENTION
During the first operating hours of a new or repaired
STT or subsequent to an oil change, it is required to
check the oil level several times, since refilling might
be required because of possibly existing inclusions
of air.
Figure 11
! ATTENTION 1
3. Fill in the oil via the bore hole until the level
comes up to the centre of the sight--glass (12/2).
i INFORMATION
Figure 12
Figure 13
! ATTENTION
The STT is to be filled with oil again to avoid
corrosion. Figure 14
Figure 15
! ATTENTION
! ATTENTION
! ATTENTION
Warning ”Oil deficiency” Unsufficient oil level in the oil Check oil level, if required correct
compensating tank. the oil level. If the message
appears again hand the unit over
for repair
Float switch with wrong setting or Check function of the float switch;
defective if required correct setting or
replace the float switch
STT with abnormal noises during Propeller damaged Hand the system over for repair
operation
Foreign bodies in the propeller Hand the system over for repair
Oil is of milky colour Water in the oil Take oil sample and check for
content of water; hand system
over for repair, if required
Rising or falling oil level in the oil STT leaks (water enters or oil Hand the system over for repair
compensating reservoir (with emerges)
standstill of the system)
! ATTENTION
For storage and shut--down for more than 6 months
it is required to consult SCHOTTEL.
Figure 19
! CAUTION
It is prohibited to remain under suspended loads. Do
only use lifting gears of sufficient carrying capacity.
Mortal Danger
Figure 20
Figure 21
D Take out the fitting key (1/1) and check if it is pos- Propeller and propeller shaft must be roughly of the
sible to slide it through the groove of the hub. If same temperature.
necessary the groove has to be reworked.
D Place the fitting key back paying attention to safe
seat by the clamping sleeve (1/2). 1. Slide the propeller (2/4) manually onto the pro-
peller shaft.
D For mounting a new propeller (spare propeller)
touch the cone of the propeller shaft with bearing
colour. Place propeller slightly and check contact 2. Place the flange (2/5) and manually screw down
pattern. The bearing surface must have a mini- the screws (2/6) until all screw heads have sur-
mum of 70%. If necessary the propeller hub has face contact.
to be reworked.
D The labyrinth gap (1/3) between propeller hub
and gear must be free of foreign matters. 3. Tighten each screw slightly.
--Do not mount the propeller in the course of
D The surfaces of the propeller shaft seat and hub this--
seat must be clean. The hub seat must be
achieved in manually dry condition.
4. Remove screws and flange.
1 2
min. 3 mm
5 4
3
Figure 1
Figure 2
GB TDO--ge Mounting of propeller SRP 170, SRP 200 and STT 170 5 1556/97 1100938 1/3
Operating--, Mounting-- and Maintenance Instructions
ATTENTION
For measure “Y” of the slip--on distance, please, see
the compulsory drawing in the SCHOTTEL manual.
Figure 4
10. Put the O--ring (4/7) into the flange and place the
flange and mount it with the screws until the
flange has taken is bearing on the shaft.
ATTENTION
For final torque of the screws, see compulsory draw-
ing in the SCHOTTEL manual.
Secure screws with liquid glue.
Screw head bearing has to be sealed with liquid seal-
Figure 3 ing (see instructions 1099235).
2 /3 TDO--ge Mounting of propeller SRP 170, SRP 200 and STT 170 5 1556/97 1100938 GB
Dismounting the propeller
6 8
Figure 5
ca. 10 mm
Figure 6
GB TDO--ge Mounting of propeller SRP 170, SRP 200 and STT 170 5 1556/97 1100938 3/3
Lubricant Recommendation
STT 10 FP to STT 4040 FP
! ATTENTION
It is only allowed to use those lubricants included in
Admissible for SCHOTTEL systems are only mineral the lubricant recommendation.
oils containing additives for increasing the corrosion
prevention and ageing stability as well as to reduce Prior to using biological or synthetical oil it is required
wear within the mixed friction area. to consult SCHOTTEL.
The scuffing load capacity in the test FZG A 8,3/90 Oils of different manufacturers are never to be mixed.
is to be to DIN 51354/2 > 12.
Additives independent of what type being subse-
The lubricants additionally have to present the qual- quently added to the oil are alterating the oil in an un-
ity requirements prescribed by SCHOTTEL: predictable manner.
D High gray stippiness load capacity with a load The use of such additives might negatively affect the
carrying capacity ² 10 to gray stippiness test power, the maintenance efforts and the duration of
FVA 54 the system.
D Minor foaming with less than 15% of foam gen- With disregard SCHOTTEL will not accept any war-
eration ranty claims.
i INFORMATION
Immediately on receipt you have to check all parts for
completeness and possible shipping damages!
Figure 1
Lifting
D For lifting, the general regulations for lifting goods
are to be met.
D Do only use lifting devices of the corresponding
class.
D The lifting device is only allowed to be fastened to
the previewed lifting eyes.
D Inadmissible inclined tension during hoisting of
structural components must be avoided by using
the corresponding cross--heads. Otherwise the
structural components might get damaged.
D For lifting packaging units pay attention to the in-
dications and marks on the shipping crates.
Figure 2
GB STD--ge IMounting Instructions for SCHOTTEL Transverse Thrusters 08/0090 1092227 1/4
Installation
It is absolutely necessary to observe the mounting D Prior to launching, check if the propeller turns
documents as well as the valid operating, mounting without entering in contact with the tunnel.
and maintenance instructions.
D Connect all lubrication oil and hydraulic lines as
D The STT has to be mounted stressrelieved. well as electric wires to the system.
D The STT has to be mounted rigidly in the frames. The STT is preserved prior to delivery. The protection
To counteract any welding distortion there are against corrosion is effective for approx. 6 months in
reinforcing rings at the tunnel. If required, additio- case of storage in dry ambient air (no sea--water at-
nal diagonal braces are used that are to be remo- mosphere). The STT and the steering planetary gear
ved subsequent to welding the system in place. has no oil filling when delivered.
F
β max. ± 25°
l F = Fstat Fdyn
l = support length
f = factor
F
S = required transverse section for the brace [cm2]
S S=f⋅l
Figure 4
50 38 5 7 19 7 3,5 20 11 7,12 50
60 30 6 6 15 6 3 18 8,4 6,46 60
65 42 5,5 7,5 21 7,5 4 25 11 9,03 65
80 45 6 8 22,5 8 4 25 13 11,0 80
100 50 6 8,5 25 8,5 4,5 30 15 13,5 100
120 55 7 9 27,5 9 4,5 30 17 17,0 120 Selection: U 120
160 65 7,5 10,5 32,5 10,5 5,5 35 21 24,0 160
200 75 8,5 11,5 37,5 11,5 6 40 23 32,2 200
240 85 9,5 13 42,5 13 6,5 45 25 42,3 240
280 95 10 15 47,5 15 7,5 50 25 53,3 280
300 100 10 16 50 16 8 55 25 58,8 300
350 100 14 16 43 16 8 55 25 77,3 350
400 110 14 18 48 18 9 60 25 91,5 400
! ATTENTION
The information is to be understood as proposal only; concept and execution is the sole responsibility of the yard.
GB STD--ge IMounting Instructions for SCHOTTEL Transverse Thrusters 08/0090 1092227 3/4
Welding instructions
Weld preparation
t = material thickness β
β = angle 35° ≤ β ≤ 60°
b = gap 1≤b≤ 4
t
c
c = web tickness ≤2 b
h
t
h = flank height h=
2
Figure 5
Welding sequence
Inside welding of weld.
Mark opposite position, then penetration welding.
5 7
3 9
1
11
2 12
4 10
6 8
Figure 6
Ry
In order to ensure trouble--free functioning of the
installed coupling we recommend that the following
installation instruction is observed.
Ry
After fitting the coupling, the alignment of the cou- 4 2
Rx
pling should be carried out in the sequence de-
scribed as follows with the retaining cap unscrewed
3
and pushed back:
Figure 1
By using the appropriate instruments the radial align- The coupling must be aligned axially in order to main-
ment R of the coupling flanges to one another, should tain the correct distance between the two half cou-
be determined on at least four (three are sufficient in plings. It is recommended to check the axial distance
cases of poor accessibility) measuring points, each by means of four (three) measuring points which are
point should be separated by 90°. If the shafts can be off--set at 90°. The correct axial distance for each
rotated, we recommend that the shaft should be coupling distance must lie within the permitted toler-
turned through 90° after every measurement in order ances.
to ensure that measurements are taken at the same
points of the two parts of the coupling in the varying
positions. This measuring method ensures that work
tolerances have no effect (concentricity and surface S1
deviations).
Figure 2
Umax S1 S
Rmax
MMS MMG
Figure 3
Serial MMG
Coupling size 2500 4000 6300 10000 16000 25000 40000 63000 100000
R max [mm] 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,4 1,6 2,0 2,0
U max [mm] 1,2 1,3 1,4 1,5 1,8 2,1 2,4 2,7 3,0
S1 ± [mm] 7 ±1,5 8 ±1,5 9 ±1,5 10 ± 2 15 ± 2 20 ± 2,5 22 ± 3 25 ±3 30 ± 4
Screwed connections on the coupling Should the screw require an additional securing
adhesive, we recommend the use of anaerobic
Before commissioning, the torque of all screwed con- adhesives (e.g. Loctite, Casco, Omnifit etc.).
nections should be checked by means of a torque
wrench. Screws which have not been tightened with
the correct torque may come loose during operation.
Torques for hexagon screws with metric thread DIN 13, strength 8.8
Screw thread M6 M8 M 10 M 12 M 14 M 16 M 20 M 24 M 27 M 30
Torque [Nm] 10 25 49 86 135 210 410 710 1050 1450
According to the law concerning machine protection, For the elaboration of these maintenance instruc-
all moving machine parts must be supplied with tions, part of the wording and illustrations was bor-
guards by the customer in order to avoid uninten- rowed from the catalogue of the company ”Reich”.
tional contact.
Table of Contents
1 Screw Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tightening torques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tightening order . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Securing screw connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Sealing Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Flange sealants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preparing the sealing faces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Processing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pipe connector sealant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preparing the threads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Processing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Product Recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
en STD−Wa Screw Connections, Filling of Gaps, Sealing Material and Product Recommendations 08/0075 1099235 1/7
Preliminary Remark
These instructions shall be of information and help for Given that SCHOTTEL systems are subject to further
every person engaged in initial start−up, operation and development we reserve the right of technical
maintenance of SCHOTTEL systems. This requires to modifications.
read, understand and observe these documents.
Important instructions relevant to technical and
These instructions are to be made available to operational safety are pointed out by the following
everybody carrying out works on the system. symbols:
We do not accept any liability for damages and troubles
in operation resulting from disregard of these ! CAUTION
instructions.
It is taken for granted that every user is familiar with the Indicates working and operating methods that are to be
systems and informed on all possible dangers. strictly observed to exclude any risk for persons.
2/7 STD−Wa Screw Connections, Filling of Gaps, Sealing Material and Product Recommendations 08/0075 1099235 en
1 Screw Connections
Tightening torques
NOTE
It is unconditionally required to apply the tightening
torques stated in the construction drawings and in the The coefficients of friction for rust−proof screws usually
manual. are a little bit higher. Given that these are always slightly
oiled or screwed down with bonding material
If no tightening torques are stated then the values (corresponds to slightly oiled), a total coefficient of
indicated in the following table are valid, depending on friction of mges=0.13 was chosen.
thread size and property class.
en STD−Wa Screw Connections, Filling of Gaps, Sealing Material and Product Recommendations 08/0075 1099235 3/7
Tightening order
If screw connections are arranged over the
circumference of a part, then the tightening is to be
carried out in several steps, according to the order 1
shown in the Figure 1.
8 5
4 3
7
6
Figure 1
ÎÎÎÎÎÎ
With pocket hole threads, a sufficient quantity is to be
ÎÎÎÎÎÎ
applied always into the bore hole (2/2), this way the air
in the pocket hole is removed. The bonding agent will
distribute over the thread turns during screwing down.
ÎÎÎÎÎÎ
! ATTENTION ÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎ
In any case it is required to observe the instructions of
the respective manufacturer.
2
4/7 STD−Wa Screw Connections, Filling of Gaps, Sealing Material and Product Recommendations 08/0075 1099235 en
2 Filling of Bore Holes and Gaps
NOTE
If it is required to fill gaps or bore holes with water−proof
rapid cement, then this is marked in the construction
drawing.
NOTE
The rapid cement can be ordered from SCHOTTEL by
stating the order no., see chapter ”Product
recommendation”.
! CAUTION
Wear protective clothing during the operation!
ÀÀÀÀ
or respiratory tract.
ÀÀÀÀ
1
1. Insert plugs into the heads of hexagon socket
screws (3/1).
2. Prepare the required quantity of rapid cement to
instructions of the manufacturer.
3. Fill bore holes / gaps with rapid cement (3/2).
4. Leave the rapid cement cure to instructions of the
manufacturer.
5. Level the outline by grinding and renew the paint
coat according to the corresponding specification.
Figure 3
en STD−Wa Screw Connections, Filling of Gaps, Sealing Material and Product Recommendations 08/0075 1099235 5/7
3 Sealing Material
NOTE NOTE
If flanges or covers have to be mounted by adding Individual cases might require to additionally secure
surface sealing material, then this is marked in the threaded joints with liquid bonding agent.
construction drawing with indication of the sealing The according points are marked in the construction
material. drawing with indication of the sealing material.
Sealant and possibly required cleaning material can be
ordered from SCHOTTEL by stating the order no., see Sealant and possibly required cleaning material can be
chapter ”Product recommendation”. ordered from SCHOTTEL by stating the order no., see
chapter ”Product recommendation”.
6/7 STD−Wa Screw Connections, Filling of Gaps, Sealing Material and Product Recommendations 08/0075 1099235 en
4 Product Recommendations
Threadlocking
Loctite 245 Can 250 ml 1048197
Flange sealants:
DELO ML 5198 Can 200 ml 1058474
Loctite 586 Can 250 ml 1163544
Hylomar M Can with brush 250 ml 1132139
Hylomar M Cartridge 300 ml 1132029
Hylomar Cleaner Spray can 400 ml 1132030
en STD−Wa Screw Connections, Filling of Gaps, Sealing Material and Product Recommendations 08/0075 1099235 7/7
Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines
Table of Contents
1 Conduits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cold bending of pipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cutting pipes to length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hot bending of pipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reducing adapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Reducing joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Reducing adapters directly inside the pipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fastening of conduits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Hose Lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Placing of hose lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Threaded Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cutting ring joint to DIN 3861 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Preassembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Threaded joint with cutting ring and DSW−sealing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Threaded joint with sealing cone and O−ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tightening related to turning angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tightening with torque wrench . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Flange Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6 Final Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
en STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 1 / 17
Preliminary Remark
These instructions shall be of information and help for Given that SCHOTTEL systems are subject to further
every person engaged in initial start−up, operation and development we reserve the right of technical
maintenance of SCHOTTEL systems. This requires to modifications.
read, understand and observe these documents.
Important instructions relevant to technical and
These instructions are to be made available to operational safety are pointed out by the following
everybody carrying out works on the system. symbols:
We do not accept any liability for damages and troubles
in operation resulting from disregard of these ! CAUTION
instructions.
It is taken for granted that every user is familiar with the Indicates working and operating methods that are to be
systems and informed on all possible dangers. strictly observed to exclude any risk for persons.
2 / 17 STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 en
1 Conduits
General
For the conduits only the material listed in the according
hydraulic circuit diagram is allowed to be used.
Threaded joints unconditionally have to consist of the
! ATTENTION
same material as the conduits. While handling the pipes, the separating cut of the
manufacturer is to be cut by approx. 10 mm.
The pipe cross sections stated in the diagrams of
company SCHOTTEL are to be met as minimum (Source of error attributable to supply).
values.
NOTE
For placing the shortest possible connections are to be
chosen and bends are to be avoided. After bending, cutting and mounting the final layout, we
For bending a bending radius of at least 3 times the pipe recommend a pressure test for all conduits applying a
diameter is to be observed. test pressure of 1.5 x operating pressure.
As supports for the conduits slightly damping or flexibly
bedded fastening elements have to be used because
of the noise generation.
During this procedure attention is to be paid to a solid
fastenings of not too much distance to prevent
vibrations of the conduits and thus unnecessary noise.
For avoiding tensions it is required to preview
expansion bends. The connecting pipes are to be
placed such that no air cushions can generate.
Vent lines are to be placed continuously ascending.
! ATTENTION
Prior to bending it is required to pay attention that the
tail end of the pipe protruding into the joint shall have a
minimum length of 2 time the nut height, see Figure 1.
2H
en STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 3 / 17
Cutting pipes to length
After bending the pipes are cut rectangular to length
(Fig. 2, max. 1/2_ deviation of angle).
This is facilitated by a sawing−off device.
! ATTENTION
Pay attention again that the tail end of the pipe remains
with sufficient length (= 2x h)!
For cutting the pipes do not use pipe cutters, otherwise
the pipe wall is cut biased and with it a strong
generation of burrs.
Figure 2
After sawing the pipes off, deburr the tail ends (Figure
3), about 0.2 mm x 45_ at the inner and outer edge, and
are rinsed with degreaser. 0.2 x 45_
ÏÏÏÏÏÏÏÏÏ
ÏÏÏÏÏÏÏÏÏ
If possible, mount completed pipes immediately; in
case the pipes (short time) have to be stored it is
required to close both tail ends with plastic caps (do not
use cleaning wool or other fuzzy material). ÏÏÏÏÏÏÏÏÏ 0.2 x 45_
Figure 3
4 / 17 STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 en
Reducing adapters
In practice it showed that on site metric or identical
dimensions of pipes are not always existing.
In order to obtain a good connection is spite of that,
”reducing joints” can be used,
or it is possible to make ”reducing joints directly inside
the pipe”.
Reducing joints
There are several versions of reducing joints.
At one side there is a metric pipe Ø OD (4/1), at the
other side another pipe Ø OD (4/3), whether metric
(mm) nor inch (”), depending on requirement. 1 2 3
This way, the joint (4/2) can be connected at one side
with the pipe supplied by SCHOTTEL, and at the other
side with the pipe available on site.
In comparison with welded connections, these
connections have the following advantages:
* Same way of mounting as in case of standard
joints
* Removable
* No rework after mounting contrary to welded
connections
Figure 4
Reducing joints can be re−ordered from SCHOTTEL.
ÎÎÎÎÎÎÎÎ
ÏÏÏÏÏÏÏÏ
D The pipe tail end with the smaller outside diameter
ÎÎÎÎÎÎÎÎ
has to be bevelled on the inside (5/1).
D The pipe ends should fit into each other as tight as Ø
possible. OD
D For preparing the welding, the pipe tail end with the 1 x Ø OD 3
~
larger outside diameter has to be bevelled on the
outside (5/2).
D The joint is to be uniformly welded all around (5/3).
Figure 5
en STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 5 / 17
After welding:
D Check free passage of the pipe. D Thereafter, rinse the pipes again thoroughly with
D Fill with sulphuric acid (20%) and leave it for 5 hot water, dry and preserve them with oil.
hours. D Perform a pressure test applying double operating
pressure.
! CAUTION D After installation and termination of all works, the
Harmful vapours are set free during this process. entire system is to be rinsed, see SCHOTTEL
Observe the protection regulations of the trade Instructions 1100933.
supervisory board!
Fastening of conduits
For fastening the conduits it is required to use slightly
dampening or flexibly bedded pipe clamps.
Meticulous installation of the conduits reduces noises
and vibrations and increases the reliability.
For recommended distance between the pipe clamps OD
in dependence on the outside pipe diameter, see
Figure 6 and the following table.
Figure 7
6 / 17 STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 en
2 Hose Lines
General
Usually, all required hose lines are included in the
scope of supply of SCHOTTEL propulsions.
If additional hoses are required the following
recommendations are to be observed:
NOTE
The system drawing indicates the minimum radius for
the hoses supplied by SCHOTTEL.
Figure 8
en STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 7 / 17
When bended during installation, the admissible
bending radius is to be observed.
Sharp bends are to be avoided (Figure 9).
For calculating the length of a hose line which is to be
installed curved, it is to be observed that the connecting
fittings are not flexible. Therefore, the correct
dimensioning of the free hose length between the
fittings is essential.
Figure 9
Figure 10
8 / 17 STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 en
Elbows are to be used also where the arrangement of
the connections do not allow a ”sagging” bend, and with
a ”standing” bend there is the danger of kinking behind
the hose mounting (Figure 11).
Use the required holding devices of the correct size.
The hose must not rub inside the holding device but
also must not be squeezed in.
Use holding devices encompassing the hose.
Figure 11
Figure 12
en STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 9 / 17
3 Threaded Joints
General
Mostly are used cutting ring joints according to DIN Joints from Ø 12 mm up and all couplings in free
3861 with 24_ inside cone, made of steel or stainless conduits are to be pre−mounted after fastening the
steel. union socket in the vice jaw.
Alternately it is possible to use joints with sealing cone
and O−ring. NOTE
Cutting ring joints with additional DSW sealing ring are
applied in places where an even better tightness and During further mounting attention is to be paid that
higher reliability are demanded. pre−mounted parts are each used as a unit.
E.g. if joints are no longer accessible at a later point of
time.
These joints can also be mounted on site.
Up to an outside diameter of 10 mm, the pipes in joints,
which are screwed into devices, can be directly
mounted.
NOTE
Oiling can be left out in case of galvanised threaded
joints with clear antifriction coating.
2. Slide the swivel nut on and then the cutting ring
with the cutting side towards the pipe tail end
(Figure 13).
NOTE
If the ring cannot be slid over the tail end or only with
difficulty, then reduce the pipe tail end with a file, and
clean the pipe again carefully!
Figure 13
10 / 17 STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 en
3. Insert the pipe tail end into the joint (14/3) until
feeling it making contact and slide the cutting ring
(14/2) up to the threaded joint.
4. Screw the swivel nut (14/1) down by hand until
feeling it making contact with the cutting ring, 1
holding the pipe end rectangular in the process.
5. Press the pipe end tightly against the limit stop in
the inside cone, and tighten the swivel nut with
approx. 3/4 of a turn. 2
! ATTENTION
The pipe must not turn. 3
NOTE
The spanner should have about 15 times the length of
the span of the jaw (if required, extend it using a pipe)
A line marked on the swivel nut facilitates to observe the
prescribed tightening angle.
Figure 14
Figure 15
en STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 11 / 17
Threaded joint with cutting ring and DSW−sealing
The threaded joint is of the same design as the single
cutting ring joint. 1
The difference is in the elastomer sealing ring (16/1)
before the cutting ring, which is used for primary
sealing.
On supply, the sealing ring is bonded with the cutting
ring.
Mounting is carried out the same way, only checking the
collar in front of the cutting edge is a bit more difficult
because of the additional sealing.
In case of need, the elastomer sealing ring can be
replaced without problems.
Figure 16
Threaded joint with sealing cone and O−ring
This joint is compatible with the cutting ring joints.
It consists of a welded neck (17/3) with swivel nut (17/2)
and the connecting piece (17/4). 1 2
The welded neck has a conical end of 24_.
The sealing towards the connecting piece is provided
with an O−ring (17/1) at the conical end.
The joint can be mounted without further preparation.
Attention has to be paid that the conical end is not
crushed by positioning it crooked inside the coupling.
4 3
Figure 17
! ATTENTION
Observe the correct tightening moment! 2
If such a swivel nut is tightened too much, the retaining
ring can break and the connection becomes leaky.
1
Figure 18
12 / 17 STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 en
Prior to mounting it is required to lubricate the cone end,
the outside thread of the connecting neck and the
inside thread of the swivel nut.
For steel version use hydraulic oil, for stainless steel
antifriction paste.
The correct tightening torque can be obtained with a
torque wrench, or with the according turning angle
(recommended).
NOTE
In the version of the swivel nuts there are different
classes.
”S” signifies heavy − ”L” signifies light.
These classes are marked on the swivel nut with ”S” or
”L”.
en STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 13 /17
4 Flange Joints
General
For systems submitted to high loads are used flange
joints to SAE − J518c.
The joints are available in the sizes of 1/2” up to 5”, this
corresponds to a pipe diameter of approx. 25 − 140
mm.
Hose lines are supplied with the matching flange.
The devices are fitted with the according connecting
areas.
Figure 19
ÎÎÎÎÎ
up to contact and is then welded at the collar.
Ï
ÏÏÏÏÏÏ
ÎÎÎÎÎ
! ATTENTION
After welding, the inside of the pipe is to be cleaned
Ï
from welding beads and scale.
After installation of the piping and termination of all
works, the entire system is to be rinsed, see
SCHOTTEL Instructions 1100933.
Figure 20
14 / 17 STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 en
D SAE threaded flange (Figure 21)
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÏÏÏÏÏ
1
In case of the threaded flange, the pipe end is screwed
with Loctite 577 into the flange (21/1), or screwed onto
the outside thread (21/2) of the flange.
Sealing between SAE flange and connecting area is
provided with an O−ring.
ÎÎÎÎÎÎÎ
2
ÎÎÎÎÎÎÎ
Figure 21
Mounting of the connections is carried out with the
supplied screws.
For tightening moment, see mandatory drawing, or
SCHOTTEL Instructions 1099235.
en STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 15 /17
5 Sealing and Securing Material
16 / 17 STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 en
6 Final Mounting
Figure 22
! ATTENTION
When filling in oil, pay attention to utmost cleanliness.
Also for new oil an according filling filter is to be used.
en STD−Wa Fluidsystems for Hydraulic, Lubrication and Similar Lines 07/3110 1099237 17 /17
Information on how to order spare parts
order number
building number
project number
type of unit
manual number
assembly number
part number
designation
quantity
shipping address
Preliminary remark
Preliminary remark
! ATTENTION
The present operating, maintenance and mounting Refers to working and operating processes which
instructions offer information and help to every per- have to be strictly kept in order to avoid damages or
son engaged in operation and maintenance of destruction of the material.
SCHOTTEL installations. To this effect it is essential
to read, understand and to observe these docu-
ments. NOTE
It has to be ensured that these instructions are made
available to any person involved in operation and Indicates exceptional features in the working pro-
maintenance. cess which have to be observed.
We do not accept any liability for damages and
breakdowns resulting from disregard of these
instructions.
It is taken for granted that every user is familiar with ! CAUTION
the installations and has been informed about pos-
sible dangers. Indicates working and operating methods which
All work on the installations has to be carried out by have to be strictly observed in order to exclude pos-
well trained personnel only. sible dangers for persons.
Notes pointing out reference numbers in illustrations
are depicted in brackets in the text. During all works carried out on SCHOTTEL installa-
tions the “Safety and Environmental Protection
All illustrations are schematic projections without any Regulations SV 1” as well as the relevant laws in
claim of completenes. force in the respective country have to be observed.
! ATTENTION
For ordering of spare parts or queries, order number
If there is a ventilator in your switchbox, every 3 and part characteristics are to be indicated (see wi-
months the filterelements have to be cleaned or re- ring scheme, page 7).
newed if necessary.
GB TDO--ge Indications and electric symbols for SCHOTTEL elctronic systems 2 428/98 1099245 1/7
SCHOTTEL -- Electronic Systems
Electric symbols
10 15 20 24
U LOGIK
28 18 20 31 1 27
3A1
1F2 automatic fuse with indication of trigger caracteristics and trigger value
L6A
+
1G1 battery
---
B+
G three---phase generator with integreted bridge rectifer
µ 1G2
3
B---
X1
1H1 signal lamp, lamp general
X2
2 /7 TDO--ge Indications and electric symbols for SCHOTTEL elctronic systems 2 428/98 1099245 GB
+
1H2 horn
---
1H3 LED
86
1K1 relay coil / general
85
A1
1K2 relay coil / general with quenching diode
A2
1K3
A1 B1
throw over relay, mechanical locking relay
A2 B2
A1
b1K4 pull---in time delay relay
A2
87
2K1 relay contact, closing at actuation
30
87a
2K2 relay contact, opening at actuation
30
12 14
2K3 relay contact,changing over at actuation
11
GB TDO--ge Indications and electric symbols for SCHOTTEL elctronic systems 2 428/98 1099245 3/7
SCHOTTEL -- Electronic Systems
22 14
2K4 relay contact, pull in time delayed changing over
11
12 14
2K5 relay contact, drop out time delayed changing over
11
14
95
2F / K7 thermically triggered contact (overcurrent relay)
96
30 50
31
L1 L2 L3
380 / 220V
1M4 transformator with indication of characteristic date
400VA
+
1P1 service hour meter
---
4 /7 TDO--ge Indications and electric symbols for SCHOTTEL elctronic systems 2 428/98 1099245 GB
1Q2 engine protection switch
1 2 3 4 5
e4A4 potentiometer (feedback signal for small thrust direction display)
13
13
0 1 13
1S3 ON---OFF switch
14
0
0
1S4 swiviel switch, spring---operated zero---position after actuation
1 0 2 13
1/0 stop key, locking in position 1 and 0 automatic draw---back
1S5 to position 0 from position 2
14
GB TDO--ge Indications and electric symbols for SCHOTTEL elctronic systems 2 428/98 1099245 5/7
SCHOTTEL -- Electronic Systems
13
1S6 emergency off---switch, locking after actuation
14
+ ---
1S8 limit switch, inductive switch
1V1 diode
1X1 terminal
6 /7 TDO--ge Indications and electric symbols for SCHOTTEL elctronic systems 2 428/98 1099245 GB
GB
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4qmm
24V DC +--20% not specially signed areas 0,75qm current path number
L+/5.8 L+/5.1
b3F1 b3F1
TDO--ge
6A a3R1 L6A 3x2 3 W1 MGCG 1,5qmm
6 5
3x1 3
1 2 W2 MGCG 1,5qmm
1 2
+0-- 13 24 33 44
a3S1 0
14 23 34 43
10 16 20 24
7 5 6 2 3
h3A2 A1
b3K1
4qmm A2
L--/5.8 L--/5.1
function text nominal value actual value control unit failure time dependent
speed control follow up speed control
speed contr.
2
where contact of the relay is used existing relay contacts
24
5.4
22 21
5.4
34
5.5
SCHOTTEL--order number SCHOTTEL-- drawing number page number
428/98
32 31
5.4
44
42 41
1099245
Gepr. Bl.
Änderung Datum Name Norm Urspr. Ers.f. Er.d. Bl.
7/7