Professional Documents
Culture Documents
2016-17 Hop dong song ngu LCN
2016-17 Hop dong song ngu LCN
Sau khi bàn bạc, hai bên thống nhất ký kết Hợp đồng này với c c đ ều khoản và đ ều kiện n sau:
After discussion, both parties have agreed to enter into this Agreement with the following terms and
conditions:
ĐIỀU 1 / Article 1. GIÁ PHÒNG / Room Rates
1.1 Giá phòng sẽ k ông t ay đổi trong suốt th i gian hiệu l c của Hợp đồng này.
Room rates shall be fixed during the effective time of this Agreement.
Lưu ý / Note:
G p ng nêu trên đã bao gồm phí phục vụ, thuế GTGT, bữa ăn s ng k ông bao gồm tiền hoa
hồng, và không phụ thu c vào loạ p ng đơn ay p ng đô .
The room rates above are inclusive of service charge, Value Added Tax (VAT), breakfast and
exclusive of commission, regardless of single or double room type.
1.4 ên k ông đ ợc công bố Giá phòng đã đ ợc thỏa thuận giữa 2 bên trên mạng, trên website, các
p ơng t ện t ông t n đại chúng hoặc cho bên thứ ba k c a đ ợc s đồng ý của Bên A.
Party B shall not publish the Room Rate is an agreement between 2 companies on the internet,
website, mass media or to any third party without consent of Party A.
1.5 Để bảo mật giá phòng trong Hợp đồng, Bên A sẽ áp dụng giá phòng dành cho khách lẻ (FIT) trên
website: www.libertyhotels.com.vn đối với khách t thanh toán chi phí.
In order to keep confidential of the Room Rate in this Agreement, Party A shall apply the rates
for free independent travelers (FIT) on the website: www.libertyhotels.com.vn for guests
paying by their own accounts.
1.6 Chính sách dành cho ng t ứ 3 & trẻ em: ố đa 2 ng lớn & 2 trẻ em (d ớ 12 tuổ )/p ng
oặc 3 ng lớn/p ng.
Policy for the third person & children: Maximum commodate 2adults & 2 children (under 12 years
old) or 3 adults per room.
Trẻ em d ới 6 tuổi ở cùng phòng với với bố mẹ đ ợc miễn phí bao gồm ăn s ng.
Children less than 6 years old shall be free of charge if sharing rooms with their parents
inclusive of free breakfast.
Trẻ em từ 6 – d ới 12 tuổi ngủ cùng phòng với bố mẹ, phụ thu VND 108,000net/trẻ/đêm, có
bao gồm ăn s ng). Nếu yêu cầu g ng phụ, phụ t u VND530 000net/đêm. ố đa 01
g ng/phòng.
Children from 6 to under 12 years old share rooms with their parents will be applied
surcharge VND 108,000net/night, inclusive of free breakfast. If requesting extra bed,
surcharge VND 530,000net/night. Maximum 01 extra bed/room.
3.2 Trả phòng trễ th g an quy định nói trên sẽ bị tín p í n sau:
Late check-out shall be subject to extra charge as below:
Trả phòng trễ sau 18h:00 : 100% giá phòng hợp đồng
Late check-out after 18:00 : 100% contract room rate.
Áp dụng c o k c đoàn cùng ngày đến ngày đ cùng m t mã đoàn và của cùng m t Công ty.
Applied for Group Independent Travelers (GIT) with the same arrival and department date, the
same code and from the same company.
Đoàn cứ 10 p ng t ì đ ợc miễn phí m t nửa (1/2) phòng và có bao gồm ăn s ng. Tối đa c ỉ
đ ợc miễn phí hai (02) phòng cho m t đoàn k c .
Half (1/2) complimentary room for every ten (10) full paying rooms and inclusive of breakfast.
Maximum 2 complimentary rooms for each group.
Giá phòng có thể t ơng l ợng khích lệ khi kết hợp h i nghị, nghỉ ngơ & t ơng mại
Rates would be negotiable on Conference, Incentive, and Trade show related Business and
Meetings
6.1 Tất cả các khoản mà ên đã đồng ý với Xác nhận Đặt phòng sẽ đ ợc thanh toán trong vòng 3
ngày tr ớc ngày Cut off days :
All amounts agreed by Party B in the Confirmation Letter shall be paid within 3 days prior COD:
Cut-Off Dates For Any FIT & GIT Bookings:
6.3 Nếu Bên B không th c hiện t eo quy định tại Điều 6.1 nói trên, Bên A sẽ có quyền thu tiền tr c
tiếp từ khách hàng với mức giá dành cho khách lẻ (FIT).
If Party B fails to comply with the regulation in Article 6.1 above, Party A shall be entitled to charge
guests directly at the rate applicable for Free Independent Travelers (FIT).
6.4 Tất cả các chi phí phát sinh sẽ do khách hàng chịu và việc thanh toán sẽ đ ợc th c hiện tại quầy
thu ngân khi khách trả phòng.
All expenses arising shall be incurred by guests and payment shall be made at the Cashier Counter
upon departure.
6.5 óa đơn G G sẽ đ ợc các khách sạn mà ên đặt phòng phát hành cho Bên B.
VAT Invoice shall be issued to Party B by Hotels with whom Party B made the reservation.
8.1 Hai bên cam kết th c hiện đúng và đầy đủ c c quy định của hợp đồng đã ký kết.
Both parties undertake to properly implement terms and conditions of this Agreement.
8.2 Trong quá trình th c hiện Hợp đồng, nếu có phát sinh các yếu tố mà m t trong hai bên xét thấy cần
t ay đổi Hợp đồng cho phù hợp, hai bên sẽ cùng bàn bạc trao đổi, lập phụ lục để sửa đổi Hợp
đồng cho phù hợp với tình hình th c tế.
During the implementation of this Agreement, if there is any fact that either party deems necessary
to revise this Agreement, both parties shall discuss, negotiate and make an annex to this
Agreement subject to the actual situation.
8.3 rong tr ng hợp xảy ra tranh chấp hoặc vi phạm hợp đồng bởi bất cứ bên nào thì tranh chấp đó sẽ
đ ợc giải quyết trên tinh thần t ơng l ợng và hữu nghị. Nếu cả 2 bên đều không thể thống nhất
p ơng p p g ải quyết, vấn đề này sẽ đ ợc đ a ra t a n có t ẩm quyền tại Tp. Nha Trang để giải
quyết và pháp luật Việt Nam sẽ đ ợc áp dụng.
In case of any dispute or breach by any party, such dispute shall first be resolved through
negotiation and conciliation. If both parties cannot reach an agreement on settlement, such dispute
shall be referred to the competent court in Nha Trang City for resolution and the laws of Vietnam
shall be applied.
8.4 Hợp đồng này đ ợc lập thành 2 bản song ngữ tiếng Anh và tiếng Việt. rong tr ng hợp có s
khác biệt giữa n i dung tiếng Anh và n i dung tiếng Việt thì n i dung tiếng Việt sẽ đ ợc u t ên p
dụng. Mỗi bên giữ 1 bản có giá trị p p lý n n au.
This Agreement is made into 2 bilingual originals (in English and Vietnamese). In the event of any
inconsistency between the English contents and Vietnamese contents, the Vietnamese contents
shall prevail. Each party keeps 1 original, all of which shall be of equal legal validity.
8.4 Hợp đồng này có hiệu l c từ ngày 01/11/2016 đến ngày 31/10/2017.
This Agreement valids from 1st Nov 2016 to 31st Oct 2017.