Professional Documents
Culture Documents
Abraham_and_Nimrod_in_the_Shadow_of_Zar
Abraham_and_Nimrod_in_the_Shadow_of_Zar
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
The University of Chicago Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The
Journal of Religion.
http://www.jstor.org
REIMAGINING ZARATHUSTRA
* I would like to thank Prods Oktor Skjærvø, Christine Hayes, Steven Fraade, Dov Weiss, and
Shai Secunda for their illuminating comments.
1
Friedrich Nietzsche, Thus Spoke Zarathustra, trans. Thomas Common ðHazleton: Pennsyl-
vania State University, 1999Þ, 130: “And ye also asked yourselves often: ‘Who is Zarathustra to
us? What shall he be called by us?’ And like me, did ye give yourselves questions for answers. Is
he a promiser? Or a fulfiller? A conqueror? Or an inheritor? A harvest? Or a ploughshare? A
physician? Or a healed one? Is he a poet? Or a genuine one? An emancipator? Or a subjugator?
A good one? Or an evil one?”
2
For a conceptual distinction between the “academic” and “imaginative” approaches to the
study of the figure of Zarathustra, see Jenny Rose, The Image of Zoroaster ðNew York: Bibliotheca
Persica, 2000Þ, 1–10.
3
Prods Oktor Skjærvø, “Zarathustra: First Poet-Sacrificer,” in Paitimāna: Essays in Iranian,
Indian, and Indo-European Studies in Honor of Hanns-Peter Schmidt, ed. S. Adhami ðCosta Mesa,
CA: Mazda, 2003Þ, 1:157–94.
4
Some of these roles and functions were conceptualized via specific terms used to char-
acterize Zarathustra—for example, paygāmbar ðmessenger, apostleÞ and waxšwar ðcarrier of the
wordÞ in Pahlavi; rasūl and nabı̄ in Arabic and Persian; guru in Sanskrit and Gujarati; and “law-
giver” and “prophet” in English. For the reception of Zarathustra, see William Darrow, “The
Zoroaster Legend: Its Historical and Religious Significance” ðPhD diss., Harvard University,
1981Þ, and “Zoroaster Amalgamated: Notes on Iranian Prophetology,” History of Religions 27,
no. 2 ð1987Þ: 109–32; Prods Oktor Skjærvø, “Zarathustra in the Avesta and in Manicheism:
Irano-Manichaica IV,” in La Persia e l’Asia centrale: Da Alessandro al X secolo; Atti del Convegno
internazionale, Roma, 9 –12 Novembre, 1994 ðRome: Academia Nazionale dei Lincei, 1996Þ, 597–
35
A B R A H A M I N T H E FU R N AC E
One of the most widely attested stories pertaining to the early biography of
Abraham concerns his miraculous deliverance from a fiery furnace,6 into
36
Fire: A Rebel in a Pagan World ðRamat-Gan: Bar-Ilan University Press, 2010Þ; Moshe Hallamish,
Hannah Kasher, and Yohanan Silman, eds., The Faith of Abraham: In the Light of Interpretation
throughout the Ages ½in Hebrew ðRamat-Gan: Bar-Ilan University Press, 2002Þ; Shari L. Lowin,
The Making of a Forefather: Abraham in Islamic and Jewish Exegetical Narratives ðLeiden: Brill, 2006Þ;
Pernille Carstens and Niels Peter Lemche, eds., The Reception and Remembrance of Abraham,
Perspectives on Hebrew Scriptures and Its Contexts 13 ðPiscataway, NJ: Gorgias, 2011Þ; Steven
A. Hunt, ed., Perspectives on Our Father Abraham: Essays in Honor of Marvin R. Wilson ðCambridge:
Eerdmans, 2010Þ; John Van Seters, Abraham in History and Tradition ðNew Haven, CT: Yale
University Press, 1975Þ; Karl-Josef Kuschel, Abraham, Sign of Hope for Jews, Christians and Muslims
ðNew York: Continuum, 1995Þ.
7
On the biblical and postbiblical traditions pertaining to the figure of Nimrod, see esp.
Karel van der Toorn and Pieter W. van der Horst, “Nimrod before and after the Bible,” Harvard
Theological Review 83, no. 1 ð1990Þ: 1–29.
8
See esp. George W. E. Nickelsburg, “Abraham the Convert: A Jewish Tradition and Its Use
by the Apostle Paul,” in Biblical Figures Outside the Bible, ed. Michael E. Stone and Theodore A.
Bergren ðHarrisburg, PA: Trinity Press International, 1998Þ, 151–75; James L. Kugel, Traditions
of the Bible ðCambridge, MA: Harvard University Press, 1998Þ, 252–54, 267–70; Geza Vermes,
Scripture and Tradition in Judaism, 2nd rev. ed. ðLeiden: Brill, 1973Þ, 76–90; William Adler,
“Abraham and the Burning of the Temple of Idols,” Jewish Quarterly Review 77, nos. 2–3 ð1986Þ:
95–117; Joseph Gutmann, “Abraham in the Fire of the Chaldeans: A Jewish Legend in Jewish,
Christian, and Islamic Art,” Frühmittelalterliche Studien 7 ð1973Þ: 342–52; Van der Toorn and Van
der Horst, “Nimrod,” 16–29.
9
For the Quranic version of the fire scene, see Qur’ān 29:24, 21:68, and 37:97. For the later
Islamic version, see Heinrich Speyer, Die biblischen Erzählungen im Qoran ðHildensheim: Olms,
1971Þ, 120–86; Heinrich Schützinger, Ursprung und Entwicklung der arabischen Abraham-Nimrod
Legende, Bonner Orientalische Studien 11 ðBonn: Rheinischen Friedrich Wilhelms Universität,
1961Þ. A recent comparative discussion of the rabbinic and Islamic versions can be found in
Bat-Sheva Garsiel, Bible, Midrash and Quran: An Intertextual Study of Common Narrative Materials
ðTel-Aviv: Ha-Kibutz Ha-me’uhad, 2006Þ, 78–83. For the rabbinic versions of the story, see
Louis Ginzberg, ed., The Legends of the Jews, vol. 1 ðPhiladelphia: Jewish Publication Society,
1909Þ, 174–217, with notes in vol. 5 ðPhiladelphia: Jewish Publication Society, 1925Þ, 198–218;
Tohar, Abraham, 39–75. The classical rabbinic ðTalmudicÞ accounts of the story include Gen.
Rabbah 38:11 to Gen. 11:28; bPes 118a; Pirqe de-Rabbi Eliezer 26; and Tanhumma, Lekh
Lekha 2, to Gen. 12:1.
10
Genesis Rabbah is a Palestinian rabbinic midrash on the book of Genesis, redacted during
the fifth century. The appearance of a full-blown narrative of this story in the early Palestinian
midrash of Genesis Rabbah and not only in the later midrashim of Pirqe de-Rabbi Eliezer and
Tanhumma, whose final redaction postdates the advent of Islam, seems to exclude the pos-
sibility of rabbinic dependence on the Islamic tradition in this case. For a more extensive
treatment of this topic, see Garsiel, Bible, Midrash and Quran, 78–83. An even earlier prefigu-
ration of the narrative—in Jubilees and Pseudo-Philo—will be considered below in detail.
37
11
For the different versions of this narrative, see below.
12
The connection between the story in Genesis Rabbah, which depicts Nimrod as a fire
worshipper, and the Greek-Christian identification of Nimrod with Zarathustra was briefly
noted in W. Bousset, Hauptprobleme der Gnosis, rev. ed. ð1907; repr. Göttingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 1973Þ, 377; and in Van der Toorn and Van der Horst, “Nimrod,” 26–27. These
studies have failed to appreciate, however, the complexity and range of connections between
the midrashic account and the Greek traditions.
13
On the attempt to syncretize the Iranian and Semitic mythologies in general, see Shaul
Shaked, “First Man, First King: Notes on Semitic-Iranian Syncretism and Iranian Mythological
Transformations,” in Gilgul: Essays on Transformation, Revolution, and Permanence in the History of
Religions, Dedicated to R. J. Zwi Werblowsky, ed. Shaul Shaked, Guy G. Stroumsa, and David
Shulman ðLeiden: Brill, 1987Þ, 238–56; Encyclopedia Iranica, s.v. “Jamšid I: Myth of Jamšid,” by
Prods Oktor Skjærvø. For syncretic identifications of the figure of Zarathustra in particular, see
Skjærvø, “Zarathustra in the Avesta and in Manicheism,” 607–9.
14
The identification of Abraham and Zarathustra in the Islamic period is discussed in James
Russell, “Our Father Abraham and the Magi,” Journal of the K.R. Cama Oriental Institute 54
ð1987Þ: 56–67; Sheffield, In the Path of the Prophet, 52–83; Wheeler M. Thackston, The Tales of the
0
Prophets of al-Kisā ı̄ ðBoston: Twayne, 1978Þ, 136–50.
38
15
Some of these syncretic identifications were fostered by central Manichaean authors, who
wrote in Iranian languages. The invocation of Zoroastrian mythological conceptions in these
works generally reflects the attempt on the part of Mani and his followers to package the
Manichaean message ðalong with its Jewish and Christian heritageÞ in a manner that would be
agreeable and familiar to local adherents to Zoroastrianism. See Prods Oktor Skjærvø, “Iranian
Elements in Manicheism: A Comparative Contrastive Approach: Irano-Manichaica I,” in Au
carrefour des religions: Hommages à Philippe Gignoux, ed. R. Gyselen, Res Orientales 7 ðBures-sur-
Yvette: Groupe pour l’étude de la civilisation du Moyen-Orient, 1995Þ, 263–84, and “Iranian
Epic and the Manichean Book of Giants: Irano-Manichaica III,” Acta Orientalia Academiae Sci-
entiarum Hungaricae 48, nos. 1–2 ð1995Þ: 187–223.
16
One must distinguish, in this regard, between two types of discourse: a comparison of
distinct figures, in which a limited analogy between them is stressed, whether by the ancient
authors themselves or by a critical interpreter, and the identification of such figures. In the first
scheme, a figure may be portrayed in the likeness of another figure, so as to underscore certain
affinities between them. In the second scheme, however, the figures are not merely compared
but have converged, in the sense that they are said to be, or become, identical. While certain
Islamic authors explicitly identify Abraham with Zarathustra, earlier sources seem to be using a
more general discourse of comparison or resemblance. For this methodological point, see
Stanley Cavell, Must We Mean What We Say ðCambridge: Cambridge University Press, 1969Þ, 78–
80; Hindy Najman, Losing the Temple and Recovering the Future: An Analysis of 4 Ezra ðCambridge:
Cambridge University Press, forthcomingÞ, chap. 2. I am indebted to Hindy Najman for elu-
cidating this important methodological distinction and for generously sharing her unpub-
lished work with me.
39
The story can be roughly divided into the following thematic building-
blocks: Nimrod is identified as a fire-worshipper; Abraham ridicules Nim-
rod for his worship of fire by alluding to a cycle of natural interdepen-
dencies; Abraham is cast into the fire but is saved by God; Haran is cast into
the fire and dies in the flames. In what follows, we will see that the casting
of both Abraham and Haran into the fire is rooted in earlier exegetical
traditions that were appropriated by the authors of the midrash.
In its basic form, the story of Abraham in the fiery furnace is modeled on
the biblical precedent of Dan. 3:19–23, according to which three young
men were cast into a fiery furnace by Nebuchadnezzar, the Babylonian king,
and eventually saved by God.18 The projection of this theme onto the early
17
Gen. Rabbah 38:11 to Gen. 11:28 ðed. Theodor-Albeck, 363–64Þ.
18
On the role of Dan. 3:19–23 in the story of Abraham in the fiery furnace, see Kugel,
Traditions of the Bible, 253 n. 3; Vermes, Scripture and Tradition in Judaism, 88.
40
19
For a general discussion of these early traditions and motifs, see Kugel, Traditions of the
Bible, 252–54, 267–70; Vermes, Scripture and Tradition in Judaism, 76–90; Van der Toorn and Van
der Horst, “Nimrod,” 16–29.
20
The fire from which Abraham was rescued could have been a fire set by Abraham himself
in order to burn the idols of his father or the flames mentioned in Gen. 11:3 ð“Come, let us
make bricks and burn them thoroughly”Þ, which were used for creating bricks for the tower of
Babel. See, e.g., Apocalypse of Abraham 5:1–14, 8:1–6; Pseudo-Philo, Liber antiquitatum bib-
licarum 6:4–5, 23:5.
21
See Jubilees 12:12–14; Targum Neophyti to Gen. 11:31, 15:7; Aramaic Targum to Eccle-
siastes 4:13; Vulgate to Neh. 9:7; Pseudo-Philo, Liber antiquitatum biblicarum 6.16–17.
22
See, e.g., Jubilees 12:12–14; Targum Neophyti to Gen. 11:28; Targum Pseudo-Jonathan to
Gen. 11:28; Jerome, Questions in Genesis, Gen. 11:28.
23
See, e.g., Jubilees 12:12–14; Josephus, Antiquities 1.113–14.
24
Van der Toorn and Van der Horst, “Nimrod,” 19–20.
41
They ðNimrod and FenechÞ took him and built a furnace and lit it with fire. They
threw the bricks into the furnace to be fired. Then the leader Joktan, dismayed, took
Abraham and threw him with the bricks into the fiery furnace. But God stirred up an
earthquake, and burning fire leaped forth out of the furnace into flames and sparks
of flame, and it burned up all those standing around in front of the furnace. All
those who were consumed in that day were 83,500. But there was not even the
slightest injury to Abraham from the burning of the fire.25
The Genesis Rabbah version either depends directly on these earlier tra-
ditions, or both the rabbinic and pre-rabbinic traditions depend on a com-
mon origin. Most notably, however, the midrashic account seems to be con-
nected—whether directly or not—to the version attested in Pseudo-Philo,
which places the miraculous deliverance of Abraham from the fiery fur-
nace in the context of a confrontation between Abraham and Nimrod. The
story also seems to be dependent on the contrast exhibited several centu-
ries earlier in the book of Jubilees ðcirca second century BCEÞ between
Abraham’s deliverance from the fire and Haran’s death in the flames.26
That said, there are crucial elements in the Genesis Rabbah version of the
story that are clearly novel, namely, the identification of Nimrod as a fire-
worshipper and the incorporation of a theological debate between Abra-
ham and Nimrod over the worship of fire and other natural elements ðbut
cf. Apocalypse of Abraham 7Þ. In addition, it is worthy of note that in the
early versions of the story, Nimrod is either completely absent or is only one
of several figures who seek to harm Abraham ðPseudo-PhiloÞ. In the mid-
rash, by contrast, Nimrod is portrayed for the first time as the arch-enemy,
who stands as the sole rival of Abraham. In what follows, I shall demonstrate
that these novel elements in the rabbinic account can be significantly
illuminated by another set of traditions pertaining to the figure of Zar-
athustra, which stem from the Greek-Christian tradition.
25
Pseudo-Philo, Liber antiquitatum biblicarum 6.16–17, in Howard Jacobson, A Commentary on
Pseudo-Philo’s Liber Antiquitatum Biblicarum, with Latin Text and English Translation ðLeiden: Brill,
1996Þ, 100, 369–70 ðcommentaryÞ. See also Frederick James Murphy, Pseudo-Philo: Rewriting the
Bible ðOxford: Oxford University Press, 1993Þ, 41–48.
26
Jubilees 12:12–14.
27
Historically, Semiramis was Sammu-ramat, the wife of Shamshi-Adad V, king of Assyria,
and the mother of Adad-nirari III. The latter fought alongside his mother against Commagene
in 805 BCE. The identification of Zarathustra with the king of the Bactrians who fought against
Ninus is recorded by Diodorus Siculus ðca. 80–20 BCE; 2.6.1–2Þ, Aelius Theo ðca. 100 CEÞ,
Clement of Alexandria ðca. 150–211 CEÞ, Eusebius ðca. 262–340 CEÞ, and Augustine of Hippo
42
of Nimrod ðson of Cush, and the great grandson of NoahÞ, who is also said
to have founded the city of Ninveh.28 According to several accounts, Zara-
thustra is identified with Nimrod ðor one of his forefathers, Cush or HamÞ,
on the one hand, and with the king of the Bactrians, on the other, who is
said to have been defeated in battle and slain by Ninus: “Nebrod, the son
of Cush the Ethiopian, the progenitor of Assur, ascended the throne. His
rule extended over Orech, Arphal, and Chalanne. . . . This man accord-
ing to the Greeks was the same as Zoroaster, who migrated to the east and
founded the kingdom of the Bactrians, from which region he spread his
lawless teachings over the earth.”29
According to several Greek traditions, Zarathustra-Nimrod was con-
sumed by the flames of a fire that descended from heaven. According to the
Homilies of Pseudo-Clement of Rome, this fire was set by an evil king who
sought to kill Zarathustra, after the latter attempted to seize the kingship:
In his turn in the succession, a certain man of this family ðHam’s familyÞ called
Nebrod received the magic art as though he were a giant who chose to think
thoughts in opposition to God; he it is whom the Greeks knew as Zoroaster. After
the flood, he became covetous of the kingship, and being a great Magus, with his
magic devices he constrained the star presiding over the destiny of the evil king then
on the throne to yield the kingship. However, the latter, insofar as he was ruler and
had authority over the one who was attempting the violence, brought down the
royal fire upon him that he might honor his oath and punish him who had first
resorted to constraint. So, when Nebrod the Magus had been slain by the lightening
that had fallen from heaven to earth, his name was changed to Zoroaster ðZōro-
ástrēsÞ, since the stream of living fire from the star had descended upon him.30
ð354– 430 CE ½City of God 21.14Þ. The sources are collected in Joseph Bidez and Franz Cumont,
Les mages hellénisés: Zoroastre Ostanès et Hystaspe d’après la tradition grecque ðParis: Société d’Edi-
tions “Les Belles Lettres,” 1938Þ, 2:40–61; Vasunia, Zarathushtra and the Religion of Ancient Iran,
59–68; Skjærvø, “Zarathustra in the Avesta and in Manicheism,” 607–9.
28
Gen. 10: 8–12 ðaccording to the NRSVÞ: “Cush became the father of Nimrod; he was the
first on earth to become a mighty warrior. He was a mighty hunter before the Lord; therefore
it is said, ‘Like Nimrod a mighty hunter before the Lord.’ The beginning of his kingdom was
Babel, Erech, and Accad, all of them in the land of Shinar. From that land he went into Assyria,
and built Nineveh, Rehoboth-ir, Calah, and Resen between Nineveh and Calah; that is the
great city.” On the identity of the biblical Nimrod, see Van der Toorn and Van der Horst,
“Nimrod,” 1–16.
29
Epiphanius of Salamis ðd. 403Þ, Panarium 3.2–3. The Panarion ðPaνάrioν, or “Medicine
Chest”Þ was given the name Adversus Haereses ð“Against the Heresies”Þ by the sixteenth-century
Latin translators.
30
Pseudo-Clement of Rome ðca. 350–400 CEÞ, Homilies 9.4. On the dating of the Pseudo-
Clementine homilies, see Nicole Kelley, Knowledge and Religious Authority in the Pseudo-Clementines
ðTübingen: Mohr Siebeck, 2006Þ, 1–35. As for Nimrod being “in opposition to God,” see Au-
gustine, City of God 16.4: “It is humility that builds a safe and true path to heaven, raising aloft the
heart towards God—not against God, in the way that that same giant ½Nimrod was said to be a
hunter “against God” ½Gen. 10:9. . . . He and his people thus erected a tower against God, by which
is signified irreligious arrogance.” Compare Philo, Questions and Answers in Genesis 2:82: “But those
things that are here ½on earth are against those things which are there ½in heaven. For this reason
it is not ineptly said ½that Nimrod was ‘a giant before God’ ½Gen. 10:9 which clearly ½means in
43
opposition to the Deity.” See also bEruv 53a; bPes 94b; bHag 13a; Kugel, Traditions of the Bible, 229–
32; Van der Toorn and Van der Horst, “Nimrod,” 24–25. The etymology at the end of the passage
derives from a pseudoetymological explanation of the Greek form of Zarathustra’s name, Zōr-
oástrēs ðZqroάjtrhςÞ, which was interpreted as “living ðzōÞ star ðástērÞ.” Some of the other versions
0 0
of his name are: Zaravuštra- ðAvestanÞ; ð Þzr wšc ðSogdianÞ; zrhwšt ðParthianÞ; ZarduðxÞšt
ðPahlaviÞ; Zartusht/Zarātusht/Zardusht/Zarādusht ðPersianÞ; Jarathustra- ðParsi SanskritÞ; Zar-
tośt/Zarthośt ðParsi GujaratiÞ. The familiar Western name Zoroaster derives from the Greek
form. For a brief review of the different etymologies that have been proposed for the name
Zarathustra, see Manfred Mayrhofer, Iranisches Personennamenbuch I: Die altiranischen Namen
ðVienna: Verlag der österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1979Þ, 105–6; Encyclopedia
Iranica, s.v. “Zoroaster, i. the Name,” by Rüdiger Schmitt.
31
On the myths Dio Cocceianus attributed to the Magi, see Encyclopedia Iranica, s.v. “Dio
Cocceianus,” by Roger Beck.
32
Dio Cocceianus ðca. 40–115Þ, Orations 36.40, in, Dio Chrysostom, III: Discourses 31–36, trans.
J. W. Cohoon and Henry L. Crosby ðCambridge, MA: Harvard University Press, 1956Þ, 456–57.
33 0
Kaykā ūs, the author of this collection, named his work Mawlūd-i Zartusht ðbirth of Zara-
thustraÞ, but it is more commonly known as the Zarātushtnāma ðbook of ZarathustraÞ. A critical
edition and new translation of the work can be found in Sheffield, In the Path of the Prophet, 249–
508.
44
a fire, and threw Zarathustra on it. By the decree of God the Victorious, no
injury reached him from the blaze. The raging fire became like water,34 and
Zarathustra slumbered inside.”35
While this story may reflect a late Zoroastrian tradition from the Islamic
period, which was created in connection with the rabbinic-Islamic tradition
about Abraham/Ibrāhı̄m, it must be kept in mind that the Zoroastrian
traditions collected in the Pahlavi and New Persian works reflect a com-
bination of novel traditions composed in the Islamic period along with oral
traditions36 produced in earlier periods, including statements explicitly
attributed to named authorities37 from the Sasanian period.38 Although the
earlier traditions cannot always be distinguished from later elements, in the
case of Zarathustra’s fiery adventures the existence of Greek parallels seems
to point to an earlier Iranian version, upon which the extant Greek versions
depend. It is thus possible, although by no means certain, that at least the
34
A similar tradition concerning the cooling of Abraham’s furnace with water is recorded in
bPes 118a: “ When the wicked Nimrod cast our father Abraham into the fiery furnace, Gabriel
said to the Holy One, blessed be He: ‘Sovereign of the universe, let me go down, cool ½it, and
deliver that righteous man from the fiery furnace.’ The Holy One, blessed be He, said to him:
‘I am unique in my world and he is unique in his world; it is fitting for Him who is unique to
deliver him who is unique.’ But because the Holy One, blessed be He, does not withhold the
½merited reward of any creature, He said to him: ‘Thou shalt be privileged to deliver three of
his descendants ðHananiah, Misha’el, and ‘AzaryahÞ.’ ” While the Babylonian rabbinic account
of bPes 118a bears closer resemblance to the Iranian tradition, the Palestinian rabbinic
account preserved in Gen. Rabbah seems to be dependent on the Greek tradition.
35
Zarātushtnāma 8.4.
36
The oral nature of Zoroastrian literature is discussed in Harold W. Bailey, Zoroastrian
Problems in the Ninth-Century Books ðOxford: Clarendon, 1971Þ, 149–76; Philip Huyse, “Late
Sasanian Society between Orality and Literacy,” in The Sasanian Era: The Idea of Iran, ed. Vesta
Sarkhos Curtis and Sarah Steward ðLondon: Tauris, 2008Þ, 3:140–53; Philip G. Kreyenbroek,
“The Zoroastrian Tradition from an Oralist’s Point of View,” in K.R. Cama Oriental Institute, 2nd
International Congress Proceedings ð5th to 8th January, 1995Þ, ed. Hormazdiar J. M. Desai and
Homai N. Modi ðBombay: K.R. Cama Oriental Institute, 1996Þ, 221–37; Prods Oktor Skjærvø,
“The Importance of Orality for the Study of Old Iranian Literature and Myth,” Nāme-ye Irān-e
Bāstān: The International Journal of Ancient Iranian Studies 5, nos. 1–2 ð2005–6Þ ½2007: 1–23;
Skjærvø, “The Zoroastrian Oral Tradition as Reflected in the Texts,” in The Transmission of the
Avesta, ed. Alberto Cantera, Iranica 20 ðWiesbaden: Harrassowitz, 2012Þ, 3–48; Shai Secunda,
“The Sasanian ‘Stam’: Orality and the Composition of Babylonian Rabbinic and Zoroastrian
Legal Literature,” in The Talmud in its Iranian Context, ed. Carol Bakhos and Rahim Shayegan
ðTübingen: Mohr Siebeck, 2010Þ, 140–60.
37
A discussion of the dating of named authorities mentioned in Pahlavi literature can be
found in Philip Gignoux, “La controverse dans le mazdéisme tardif,” in La controverse religieuse
et ses formes, ed. Alain Le Bolluec ðParis: Centre d’Etudes des Religions du Livre, 1995Þ, 127–49;
Alberto Cantera, Studien zur Pahlavi-Übersetzung des Avesta ðWiesbaden: Harrassowitz, 2004Þ,
164 –239; Yaakov Elman, “The Other in the Mirror: Iranians and Jews View One Another:
Questions of Identity, Conversion, and Exogamy in the Fifth-Century Iranian Empire, Part 1,”
Bulletin of the Asia Institute 19 ð2009Þ: 15–26; Shai Secunda, “On the Age of the Zoroastrian
Sages of the Zand,” Iranica Antiqua 47 ð2012Þ: 317–49.
38
An illuminating example of the coexistence of late and early traditions in Pahlavi litera-
ture is discussed in Yishai Kiel, “The Systematization of Penitence in Zoroastrianism in Light of
Rabbinic and Islamic Literature,” Bulletin of the Asia Institute 22 ð2008Þ ½2012: 119–35.
45
39
For a discussion of the Islamic and Zoroastrian texts identifying Abraham with Zar-
0
athustra, see Sheffield, In the Path of the Prophet, 52–83; Thackston, Tales of the Prophets of al-Kisā ı̄,
136–50; Russell, “Our Father Abraham and the Magi,” 56–67.
40
For a survey of the traditions about Abraham, see Kugel, Traditions of the Bible, 243–74. For
the traditions about Zarathustra, see Sheffield, In the Path of the Prophet, 249–508.
41
On the status of Zoroastrians under Islam, see David J. Wasserstein, “Conversion and the
ahl al-dhimma,” The New Cambridge History of Islam, ed. R. Irwin ðCambridge: Cambridge Uni-
versity Press, 2010Þ, 184–208, esp. 202; Yohanan Friedman, Tolerance and Coercion in Islam: In-
terfaith Relations in the Muslim Tradition ðCambridge: Cambridge University Press, 2003Þ, 72–76.
42
Eusebius, Preparation for the Gospel 10.9.10. See also Isidore of Seville, Etymologies 5.39.
46
R E CO N S T RU CT I N G TH E MI D R A S H
As mentioned above, the fact that Abraham and Zarathustra were both cast
into a fire and miraculously saved by God is not in itself indicative of the
interdependency of the two narratives. The midrashic characterization of
Nimrod as a fire-worshipper, however, seems to reflect a stronger sense of
connection between Nimrod and Zoroastrianism, given the Greek descrip-
tions of the Zoroastrian fire-cult which may well have been known to the
rabbis.46 The midrashic characterization of Nimrod as a fire-worshipper
further invokes the explicit identification of Nimrod with Zarathustra
found in several Christian sources.47 The figure of Nimrod-Zarathustra, to be
43
Shaked, “First Man, First King,” 238–56 ðesp. 252–53Þ.
44
Ibid., 245.
45
Other attempts to create syncretic symmetries between Iranian and biblical mythic figures
are discussed by Yishai Kiel, “Reimagining Enoch in Sasanian Babylonia in Light of Zoroastrian
and Manichaean Traditions,” AJS Review ð2015Þ, forthcoming.
46
One of the things that Greek writers seem to have known about Zoroastrians, at least to
some degree of accuracy, is that they were engaged in fire-cults. See the sources collected in de
Jong, Traditions of the Magi, 343–50.
47
See esp. Pseudo-Clement of Rome, Homilies 9.4–5; Epiphanius of Salamis, Panarion 1.3, 2–
3 ðBidez and Cumont, 2.55–56; Vasunia, Zarathustra and the Religion of Ancient Iran, 48, 65; The
Panarion of Epiphanius of Salamis: Book 1, trans. Frank Williams ½Leiden: Brill, 1987, 16–17Þ.
47
48
Pseudo-Clement of Rome, Recognitiones 1.30.
49
In contradistinction, Babylonian rabbinic traditions reflect more intimate knowledge of
Zoroastrianism. For a survey of recent scholarship in the field, see Yaakov Elman, “Up to the
Ears in Horses Necks: On Sasanian Agricultural Policy and Private Eminent Domain,” JSIJ
½ Jewish Studies, an Internet Journal 3 ð2004Þ: 95–102; Geoffrey Herman, “Ahasuerus the Former
Stable-Master of Belshazzar, and the Wicked Alexander of Macedon: Two Parallels between the
BT and Persian Sources,” AJS Review 29, no. 2 ð2005Þ: 283–88; Shai Secunda, “Reading the Bavli
in Iran,” Jewish Quarterly Review 100, no. 2 ð2010Þ: 310–18, and The Iranian Talmud: Reading the
Bavli in its Sasanian Context ðPhiladelphia: University of Pennsylvania Press, 2014Þ, 10–14; Yishai
Kiel, “Selected Topics in Laws of Ritual Defilement: Between the Babylonian Talmud and
Pahlavi Literature” ðPhD diss., Hebrew University of Jerusalem, 2011Þ, 3–6.
50
The casting of a person into fire consists of one of the worst possible sins in Zoroastri-
anism, as the fire is believed to be contaminated by human carrion. This law goes back to the
Young Avesta ðredacted ca. the first half of the first millennium BCEÞ, as demonstrated in
Videvdad 3.16–17, 5.41–43, 5.47–48, 7.25, 8.73–74, and parallels. Unless the involvement of
Nimrod in casting a person into fire is meant as an anti-Zoroastrian parody, it would seem that
the authors of the midrash are completely unaware of or uninterested in this aspect of Zo-
roastrian law. It is also noteworthy that the cycle of elements deserving worship according to
Abraham’s debate with Nimrod ðfire, water, clouds, wind, and humansÞ is inconsistent with the
elements deserving worship according to Zoroastrianism. The Avestan Ameša Spenta ðboun-
teous immortal; Amešāspand, Amahraspand in PahlaviÞ are regarded as the guardians of the
elements: fire, water, earth, plants, cattle, metals, and righteous humans. See also Encyclopedia
Iranica, s.v. “Ameša Spenta,” by Mary Boyce. Had there been a consistent overlapping between
the two lists of elements, one ought to have considered the possibility that the midrash reflects
a carefully structured anti-Zoroastrian polemic, but this is clearly not the case.
48
midrash, Nimrod is himself the evil king, who having been theologically
challenged by Abraham, attempted to cast him into the fire.
What the version of Pseudo-Clement is missing, to be sure, is a “happy”
ending, in which the hero is miraculously saved from the flames. According
to Dio Cocceianus’s Orations, Zarathustra is indeed miraculously saved from
the flames to the amazement of a Persian king. Although this tradition does
not explicitly mention Nimrod, it would seem that Greek readers of the first
few centuries CE were likely to have made these associations. It is possible,
therefore, that a version similar to that preserved by Dio Cocceianus is re-
flected in the midrashic encounter between Abraham and Nimrod. In this
case, too, the authors of the midrash seem to have reversed the role of
Nimrod-Zarathustra in the story. While Dio Cocceianus portrays Zara-
thustra as the hero who was miraculously saved from the flames, the mid-
rash reserves this role for Abraham, while Nimrod the fire-worshipper is
depicted as the antagonist who sought to cast Abraham into the flames.
By contrasting the death of Haran in the fiery furnace with the deliv-
erance of Abraham from the flames, the authors of the midrash seem to
invoke both versions of the Greek tradition about Nimrod-Zarathustra,
namely that he was cast into a fire by an evil king and ultimately consumed
by the flames and that he was miraculously saved from the flames. In the
midrash, by contrast, the first version of the story is applied to Haran and
the second to Abraham, while in both cases Nimrod plays the role of the
evil king.
But why would the authors of the midrash collate the story of Nimrod-
Zarathustra with the early biography of Abraham in the first place? While it
is true that earlier exegetes such as Pseudo-Philo already juxtaposed the
stories of Abraham and Nimrod, I believe that the authors of the midrash
are also reacting to another set of traditions, which juxtapose Zarathustra
with Abraham /Ibrāhı̄m. Although an explicit syncretic identification of
these two figures is documented only in Islamic and medieval Zoroastrian
sources, we have seen that pre-Islamic sources allude to this connection by
juxtaposing the two figures in some way or by stressing that Abraham and
Zarathustra were, at the very least, contemporaries. It must be borne in
mind, moreover, that numerous Zoroastrian traditions preserved in medi-
eval works in Pahlavi or New Persian originated in a much earlier period.
Whether or not the authors of the midrash were cognizant of a tradition
that explicitly identified Abraham with Zarathustra, they seem to have re-
jected this notion, as the midrash presents Abraham and Nimrod as the
ultimate rivals. The identification of Nimrod with Zarathustra, moreover,
deemphasizes the alternative identification of Zarathustra with Abraham. I
would like to propose, however, that by depicting Abraham as the hero who
was cast into the fire and miraculously saved by God, the authors of the
midrash critically engage the association of Abraham with Zarathustra, who
is likewise said to have been cast into and miraculously saved from a fire. By
49
arguing that Abraham is in fact the hero who was saved from a fire and that
Zarathustra ðin his reincarnation as NimrodÞ should be identified as the
evil king who sought to cast Abraham into the flames, the authors of the
midrash ingeniously downplay and reverse the association between Abra-
ham, the true monotheistic prophet, and Zarathustra, who is portrayed in
the midrash as an evil, idolatrous king.
CO NC L USIO N
In this study, I have attempted to situate the rabbinic story about Abraham
in the fiery furnace and his rivalry with Nimrod in the context of several
Greek traditions pertaining to the figure of Zarathustra, who is likewise said
to have been cast into a fire and miraculously saved by God. While this
motif is rather common and does not necessitate any cultural connection
between the early biographies of Zarathustra and Abraham, the charac-
terization of Nimrod as a fire-worshipper firmly connects the rabbinic nar-
rative with the Greek traditions about Zarathustra. Aside from the Greek
descriptions of Zoroastrian fire-cult, I have demonstrated that the image of
Nimrod as a fire-worshipper invokes a particular cross-cultural identifica-
tion of Nimrod with Zarathustra. The parallelism that exists between the
fiery adventures of Abraham and Zarathustra is thus further emphasized
by a syncretic identification of Zarathustra with the antagonist of the mid-
rashic account.
While the identification of Nimrod and Zarathustra plays a significant
role in the rabbinic narrative, I have further surmised that the midrash
reacts, albeit indirectly and critically, to an association of Abraham with
Zarathustra. Considering other attempts to syncretize episodes and char-
acters from the Iranian and Semitic mythologies, the intersections of the
early biographies of Abraham and Zarathustra seem to have sparked the
imagination of authors of Late Antiquity. The midrash, however, downplays
this identification, by arguing that Abraham is the hero who was saved from
the flames and Zarathustra ðin his reincarnation as NimrodÞ should be iden-
tified as the evil king who sought to cast Abraham into the flames.
While the rabbinic midrash clearly depends on the heritage of Second
Temple exegesis, which prefigured and fostered the motif of Abraham’s
deliverance from the flames, I have demonstrated that there are several
elements in the version of Genesis Rabbah that strongly suggest a rabbinic
engagement of and reaction to Greek traditions about Zarathustra. In this
context, the creators of the midrash did not simply weave together Greek
and other ancient exegetical traditions about Zarathustra, but further com-
plicated the web of intercultural associations and syncretic identifications
in fascinating new ways.
50