Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 147

١

Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Journalistic Expressions
in
the Jargon of Press
English/ Arabic

‫     ا‬ ‫ ات‬


By
Amir Al-Azab
M.A.S. Linguistics & Translation

Presented by:
Dr. Asmaa A. El-Sherbiny
Professor of English Literature

2009

1st Edition

‫ ﺟﺰﻳﺮﺓ ﺍﻟﻮﺭﺩ ﻟﻠﻨﺸﺮ ﻭﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬:‫ﺍﻟﻨﺎﺷﺮ‬


M.A.S. Linguistics & Translation ١
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Cataloging Card
Al-Azab, Amir
Journalistic Expressions in the
Jargon of press ‫التعبيرات الصحفية فى‬
‫ لغة الصحافة‬/ Amir Al-Azab..1st ed
..Dakahlia: Amir Al-Azab , 2009
p: 144 cm

I.S.B.N. 977-17-7021-7
1. Journalism Terminology
I Title
070.4014
: ‫رقم اإليداع‬
977-17-7021-7 : ‫الترقيم الدولي‬
All rights reserved. No part of this publication may be
reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any
form or by any means, electronic, mechanical, photocopying,
recording, scanning, or otherwise, without the prior written
permission of the author.
@ @…‰ìÛa@ñŠíŒu@òjnØß@M@òÃìЪ@Š’äÛa@ÖìÔy
‫ ﺃﻣﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﳉﺎﻣﻌﺔ ﺍﻷﺯﻫﺮ‬- ‫ ﺷﺎﺭﻉ ﳏﻤﺪ ﻋﺒﺪﻩ‬- ‫ ﺍﻟﻘﺎﻫﺮﺓ‬- ‫ﻣﻜﺘﺒﺔ ﺟﺰﻳﺮﺓ ﺍﻟﻮﺭﺩ‬
٠٢٥١١٤٣٧١ / ٠١٢٢١٠٨٤٩٣ : ‫ﺕ‬
‫ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺣﻠﻴﻢ ﺧﻠﻒ ﺑﻨﻚ ﻓﻴﺼﻞ‬- ‫ ﺍﻟﻘﺎﻫﺮﺓ‬- ‫ﻣﻜﺘﺒﺔ ﺟﺰﻳﺮﺓ ﺍﻟﻮﺭﺩ‬
‫ ﻳﻮﻟﻴﻮ ﻣﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﻷﻭﺑﺮﺍ‬٢٦ ‫ﺷﺎﺭﻉ‬
٠٢٢٧٨٧٧٥٧٤ / ٠١٠٠١٠٤١١٥
٠١٠٠٠٠٤٠٤٦ / ٠١٢٩٩٦١٦٣٥

M.A.S. Linguistics & Translation ٢


Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫  ا‬
‫مادة ھذا الكتاب مستقاة من الصحف والمجالت العالمية‬
‫ ويشتمل ھذا‬. ‫والمحلية فضال عن اإلذاعات المسموعة والمقروءة‬
‫الكتاب على تعبيرات صحفية ھامة في لغة الصحافة االصطالحية‬
‫ وأرجو أن يكون ذا نفع جم على كافة‬.‫والعامة على حد سواء‬
‫ وھو بمثابة لبنة تُضاف إلى صرح اإلنجليزية التي ھي‬. ‫األصعدة‬
.‫بحر بال شطآن ننھل من آللئه وال ينضب‬
،  ‫وا أل ا  ا‬
َ
‫أ ا ب‬
This book is based on:
BBC Witness
CNN The Guardian
AP Daily Mirror
Fox News The Daily Telegraph
Reuters Daily Mail
Egyptian Gazette The Observer
Al-Ahram Weekly The Independent
Egypt News Financial Times
News Week Folio Weekly
Times Futures Magazine
Barron's Magazine Pink Magazine
Smart Money Fusion magazine

".‫ أ اه  ا‬ ‫د ال‬  ‫"و‬


M.A.S. Linguistics & Translation ٣

٣
‫‪Journalistic Expressions in the Jargon of Press‬‬

‫ ‬
‫أ ‪ .‬د‪ .‬أﺴﻤﺎء اﻝﺸرﺒ ﻴ ﻨﻰ‬
‫أستاذ ورئيس قسم اللغة اإلنجليزية وآدابھا‬
‫جامعة المنصورة ‪ -‬كلية اآلداب‬

‫بادىء ذي بدء‪ ،‬قرأت ھذا الكتاب فألفيته نافعا مفيدا فى بابه‪.‬‬


‫فھو مشعل من مشاعل عالمات الطري ق في مضمار الترجمة‬
‫الصحفية‪ .‬فھو يتناول باقة من زھور بستان الترجمة الصحفية‬
‫اليانع الماتع ‪ .‬وتستطيع بواسطته أن تسبر أغوارھا وتكون على‬
‫دراية بقضايا الساعة واألحداث العالمية الجارية ‪ ،‬ناھيك عن لغته‬
‫الرقراقة ودقائقه البناءة التي تتناسب وطبيعة العصر‪ .‬أرجو من‬
‫المولى – عز وجل‪ -‬أن ينال القبول ‪.‬‬
‫ ذ اآر‪ :‬أ  ء ا‬ ‫ا‬

‫‪.‬‬

‫‪M.A.S. Linguistics & Translation‬‬ ‫‪٤‬‬

‫‪٤‬‬
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

A state of insurgency ,
‫حالة من التمرد والعصيان‬
civil disobedience and
‫المدني والمسلح‬
insurrection
A world of difference ‫فرق شاسع – بون كبير‬

Abatement in the fire of


‫ تخمد‬-‫تخبو نيران سفك الدماء‬
bloodshed
‫يتنازل أو يتخلى عن ) عرش‬
Abdicate to
‫– منصب – حق ( لـ‬
Abdicate to the ‫يتنازل للمتطرفين عن ) حق‬
extremists (‫ما‬
Abound with obscenity ‫تعج بالفحش‬

Above suspicion ‫فوق الشبھات‬

Absentee ballot ‫التصويت الغيابي‬

Absolute master ‫اآلمر الناھي‬

Accede to a convention ‫ينضم الى اتفاقية‬


Accommodation of
‫تسھيالت فى الدفع‬
payment
M.A.S. Linguistics & Translation ٥

٥
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

accomplice ‫شريك فى جريمة‬


‫يجھز الجنود – يزود الجنود‬
Accouter the soldiers
‫بالسالح والمالبس‬
Achieve stability ,
(‫يحقق التوازن ) االستقرار‬
security and
‫واألمن وإعادة التعمير‬
reconstruction
‫عفو عام ) يصدر بقانون من‬
Act of grace
(‫البرلمان‬
Activists fret ‫اھتياج الناشطين السياسيين‬

Activities were suspended ‫توقف النشاطات الحياتية مؤقتا‬

Ad hoc committee (‫لجنة خاصة ) لموضوع معين‬

Adjourn the meeting ‫يرجىء االجتماع‬


Adopt a policy ‫يتبنى سياسة‬
Affiliated to al-Qaeda ‫منتمى إلى القاعدة‬
After-shocks ‫توابع الزلزال‬
Agitator ‫مھيج الجماھير‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٦

٦
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Agonizing struggle ‫كفاح نضالي عنيف‬


Agricultural inputs ‫مستلزمات زراعية‬
Ahead of his time ‫سابق لعصره ولزمانه‬
Aid trucks strand at ‫شاحنات المساعدات تجنح عند‬
Gaza borders. .‫حدود غزة‬
Air – raid siren ‫صفارة إنذار الغارة الجوية‬
‫يبرىء المتھم لكونه فى مكان‬
Alibi the convict
‫آخر عند وقوع الجريمة‬
Allay the rumours and ‫يخمد اإلشاعات ويسكت‬
the anger ‫الغضب‬
Allegation of
‫ادعاء سوء المعاملة‬
mistreatment

Allegations and rebuttals ‫االدعاءات والرد عليھا‬

Allegiance constitutes (‫الوالء )لقضية ما‬


ُ ‫يشكل‬
political attitudes. .‫تيارات سياسية‬
All-inclusive ‫شامل لكل النفقات‬
altruism ‫اإليثار‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٧

٧
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Altruism is a quality ‫اإليثار خلق أوشك على‬


about to die out ‫االندثار‬
Ambuscade the bandits ‫يھاجم قُطاع الطرق من مكمن‬
Ambush ‫كمين‬
Amend peace treaty ‫يعدل اتفاقية السالم‬
Amendment of laws ‫تعديل القوانين‬
American leverage ‫النفوذ األمريكى‬
amity ‫صداقة وتفاھم بين الدول‬
Amnesty decree ‫مرسوم أو قرار بالعفو‬
Amnesty Organisation ‫منظمة العفو‬
Amorphous ideas (‫أفكار غير متبلورة ) ھالمية‬
An authority in the field
‫ خبير‬- ‫ُحجة فى مجال – ثقة‬
of

An opium fiend ‫مدمن األفيون‬

‫شيء بغيض بالنسبة للواليات‬


Anathema to the US
‫المتحدة‬
M.A.S. Linguistics & Translation ٨

٨
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Ante penultimate ‫قبل األخير بإثنين‬


Anti ballistic missiles ‫مضادة القذائف ذاتية الدفع‬
Antiquities smugglers ‫مھربو التحف األثرية‬
Appeal to the people in
‫يناشد المسئولين‬
chief
Appease his curiosity ‫يرضى غروره‬

Apple of discord ‫سبب الشقاق أو التحاسد‬

Arab common market ‫السوق العربية المشتركة‬

Arab Lawyers Union ‫اتحاد المحامين العرب‬

Arbitrary government ‫حكومة مستبدة‬

Arbitration tribunal ‫ھيئة تحكيم‬


Archaeological traces ‫آثار أثرية يرجع تاريخھا لفترة‬
date back to the reign of ‫حكم‬
Armed incursion ‫غارة مسلحة – غزوة مسلحة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٩

٩
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Arms procurements ‫تدابير القتال‬


Aroma of the past ‫َعبق الماضي‬
‫استدعاء إلى المحكمة‬
Arraignment
(‫) لإلجابة عن تھمة‬
Array soldiers in the ‫ينظم صفوف الجنود فى‬
battle ‫المعركة‬
Arrogance and
‫عجرفة وغطرسة‬
haughtiness
As we are running out of ً‫نظراً لضيق الوقت – نظرا‬
time ‫ألن الوقت يداھمنا‬
Assassination attempt ‫محاولة اغتيال‬
‫ يستخدم‬: ‫زورق االنقضاض‬
‫فى الحرب لعبور األنھار‬
Assault boat
‫والبحيرات وغير ذلك من‬
‫األغراض العسكرية‬
Asset to Egypt ‫ُذ ْخر لمصر‬
Assuage suspicions ‫يھدىء من حدة الشكوك‬
Astronomical figures ‫أرقام فلكية‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٠

١٠
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Asylum ‫حق اللجوء السياسى‬


At all costs ‫مھما كلف األمر‬
‫فى وضع حرج يضطر معه‬
At bay
‫إلى الدفاع عن نفسه بضراوة‬
At his tender age ‫منذ نعومة أظفاره‬
At loggerheads with ‫فى حالة خالف مع‬
At zero- interest ‫بدون فوائد‬
Atom-bomb (v.) ‫يقذف أو يدمر بقنبلة ذرية‬
Atomic reactor ‫المفاعل الذرى‬
‫يحلف شخصا اليمين – يصدق‬
attest
‫على صحة توقيع‬
Augmented over the
‫ازدادت منذ عھد قريب‬
recent years
Avenue and a crossing to
‫وسيلة وقنطرة لتحقيق أھدافه‬
achieve his goals
- ‫إنقاذ مؤسسة من مأزق مالي‬
bailout
‫إسعاف‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١١

١١
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Bang away at the enemy ‫يطلق النار باستمرار على‬


planes ‫طائرات العدو‬

Banish from country ‫ينفى – يبعد عن الوطن‬


‫نقابة المحامين) اتحاد‬
Bar association is on
‫المحامين( فى حالة قلق وتوتر‬
tenterhooks.
. ‫شديد‬
Barrage of e mails ‫وابل من البريد االلكتروني‬
‫سد من النيران – حاجز من‬
Barrage of fire
‫نيران المدفعية‬
Barren land ‫أرض بور – أرض قاحلة‬
Barricade the
‫يعترض سبيل المتظاھرين‬
demonstrators
Barter system ‫نظام المقايضة‬
Base coin ‫عملة زائفة‬
Batch of prisoners ‫دفعة من السجناء‬
‫يسحق االقتصاد – يعطب‬
Batter economy
‫االقتصاد‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٢

١٢
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Be caught napping ‫ُي ْؤخذ على حين ِغرة‬


Be headed the officers ُ ‫ضربوا عنق الضباط‬
‫وطرحت‬
and their bodies were
‫جثتھم على جانب الطريق‬
dumped beside a road
Beacon of Islam ‫منارة اإلسالم‬
Beam of hope ‫بادرة أمل‬
Behind closed doors ‫فى الكواليس‬
‫يطوق ) المدينة( – يحاصر‬
Beleaguer the city
(‫) بجيش‬
‫يستخف بتصريحاته – يقلل‬
Belittle his statements
‫من شأن تصريحاته‬

Belligerent blocks ( ‫الكتل المتنازعة ) المتحاربة‬


Bemoan the absence of
‫يتحسر على عدم وجود سلطة‬
an official monitoring
‫رقابية رسمية‬
authority
Bend to ‫ينصاع إلى‬
beseech ‫يتضرع إلى – يتوسل إلى‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٣

١٣
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Beyond controversy ‫ال يرقى إليه الشك‬


Beyond redemption ‫غير قابل لإلصالح‬
‫يدعو الى الحرب – يعرض‬
Bid war
( ‫الحرب ) على شريط‬

Bipartisan foreign policy ‫سياسة أجنبية مؤيدة من حزبين‬

Birth pangs & throes ‫َط ْلق – مخاض – آالم الوالدة‬


Blank off a tunnel ‫يسد نفقا‬
Blanket insurance policy ‫سياسة تأمين شاملة‬
Blasphemous practices ‫ممارسات تتسم بالكفر‬
‫قذف تفجيري فى األضرحة‬
Blast in the Shiite shrines
‫الشيعية‬
Blast tunnels ‫ينسف األنفاق‬
Blatant violations of ‫انتھاكات صارخة للقانون‬
international law ‫الدولي‬
‫يطلق النار بسرعة على نحو‬
Blaze away
‫متكرر‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٤

١٤
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫صورة على شاشة ) وبخاصة‬


Blip on the screen
(‫فى الرادار‬
‫قنبلة ضخمة شديدة االنفجار‬
blockbuster
(‫) ُتلقى من طائرة‬
Blocked account ‫حساب ُمجمد‬
Blood clot ‫جلطة دموية‬
Blood shedding ‫إراقة الدماء‬
Blood stained ‫ملطخ بالدماء‬
Blood suckers blackmail
.‫مصاصو الدماء يبتزوننا‬
us.
Blood transfusion ‫نقل الدم‬
Bluster all princes in ‫ُيكره كل األمراء على الطاعة‬
blind obedience ‫العمياء‬
Board of trustees ‫مجلس األمناء‬

Body corporate ‫شخصية اعتبارية‬

Bogus piety ‫تقوى زائفة – ورع كاذب‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٥

١٥
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Boisterous audience & ‫مدو‬


ٍ ‫جمھور صاخب وتصفيق‬
thunderous applause ‫راعد‬
Bone of contention ‫مثار نزاع‬
‫السيارة المفخخة – السيارة‬
Booby trap car
‫الملغومة‬
Book fair ‫معرض الكتاب‬
Boom and bust ‫انتعاش وكساد‬
Borderers in tremor ‫ساكنو الحدود يرتجفون خوفا‬
Boycotting foreign
‫مقاطعة السلع األجنبية‬
commodities
Brace for suffrage (‫يستعد للتصويت ) لالقتراع‬
‫ استنزاف‬-‫ھجرة الكفاءات‬
Brain drain
‫العقول‬

Brain washing ‫غسيل مخ‬

‫اختطاف جماعي وقح ) يتسم‬


Brazen mass abduction
(‫بالصفاقة‬
Breach human rights
‫ينتھك قوانين حقوق االنسان‬
laws
M.A.S. Linguistics & Translation ١٦

١٦
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Bread martyrs ‫شھداء الخبز‬


Breakaway province ‫إقليم منفصل أو منشق‬
Breed reactionary
‫يولد العنف كرد فعل‬
violence
‫ينظم الجيش في جماعات أو‬
Brigade the army
‫مجموعات‬
Bristle at the suggestion
‫يتخذ موقفا معاديا القتراح ما‬
that

Bruise feelings (‫يخدش ) يجرح المشاعر‬

Brutal cull of pigs ‫القتل الوحشي للخنازير‬


Budge an inch on the ‫يتزحزح قيد أنملة فيما يتعلق‬
issue ‫بالقضية‬
Budget recovery ‫انتعاش الميزانية‬
‫ دويلة محايدة‬: ‫الدولة الحاجزة‬
Buffer state ‫واقعة بين دولتين تحول دون‬
‫تصادمھما‬
Bulletproof shirt ‫قميص مضاد للرصاص‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٧

١٧
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Bungle the Guantanamo ‫باءت مساعيه بالفشل فيما‬


issue ‫يتعلق بقضية جوانتانمو‬
‫يحرق مطعما لماكدونالدز‬
Burn a McDonalds
‫األمريكية‬
Burnish its image
‫يلمع صورته بطريقة مقصودة‬
intentionally
Bury a dagger ‫ُيغيب خنجرا فى صدر فالن‬
Bury an injury (‫يتناسى اإلساءة ) اإلھانة‬
Bury the village under ‫ُيخفى القرية تحت سطح‬
the ground ‫ يخسف‬- ‫األرض‬
Butane gas cylinder
‫نقص اسطوانات الغاز‬
shortage
Cabinet reshuffle ‫تشكيل وزاري جديد‬
cadetship ‫ديانة‬
cadre ‫كادر‬
‫يموه على األعداء – يخدع‬
Camouflage the foes
‫) يعمى( األعداء‬
Cap the climax ‫يتخطى الذروة – يتجاوز الحد‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٨

١٨
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Cap the pay ‫يكمل األجور‬


Capitulate to American ‫يستسلم للضغوط األمريكية‬
pressures ‫بشروط معينة‬
Captivate a group ‫يأسر فريقا‬
Captives were tortured ,
‫ُع ّذب األسرى وقُ َتلوا وتم‬
murdered and their
.‫التمثيل بأجسادھم‬
bodies mutilated.
carnage ‫ مجزرة‬- ‫أشالء‬
Carry out a sortie ‫يشن ھجمة‬
Carry out an arson ‫يقوم بإحراق المباني ) أو‬
attack ‫الممتلكات ( عمدا فى ھجوم‬
‫اتفاق مكتوب بين دولتين‬
cartel
(‫) وبخاصة لتبادل األسرى‬
Casket of the deceased ‫تابوت الفقيد‬

Cast lots ‫ يساھم‬- ‫يلقى قرعة‬

Castrate a book (‫يشوه كتابا ) بحذف أقسام منه‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٩

١٩
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Castrate soldiers for ‫يخصى الجنود ألغراض‬


specific purposes ‫خاصة‬
‫مبرر الحرب – سبب الحرب‬
Casus belli
‫– ذريعة الحرب‬
– ‫الطامة – الجائحة ) طوفان‬
cataclysm
(‫ الخ‬... ‫زلزال‬
Cement relations ‫يوطد العالقات‬
Central Intelligence
‫وكالة االستخبارات المركزية‬
Agency
Chamber of commerce ‫الغرفة التجارية‬

Charge costs to ‫يحمل المصاريف على‬


Charter ( a plane or a
(‫ سفينة‬/ ‫يستأجر ) طائرة‬
ship)
Chastise Korea ‫يعاقب كوريا‬

Chief prosecutor ‫كبير المحققين‬

Chilly relations (‫عالقات متحفظة ) مجمدة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٢٠

٢٠
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Chirp outside the flight


‫يغرد خارج السرب‬
-Saddam was killed
‫ قُتل صدام ألنه أراد أن يغرد‬-
because he wanted to
.‫خارج السرب‬
chirp outside the flight.
Circularize delegations ‫يوزع )منشورا( على الوفود‬
Circulate these names ‫ُي ّروج لھذه األسماء‬
Claim damages ‫يطالب بتعويضات‬
Claim responsibility for ‫يعلن مسئوليته عن‬
Clandestine marriage ‫زواج سرى‬
Clarify stance on torture ‫يحدد موقفه فيما يتعلق‬
prosecution ‫بمواصلة التعذيب‬
Clinch four seats in ‫تحسم أربعة مقاعد لصالحھا‬
elections ‫في االنتخابات‬

Clog the arteries ‫يسد الشرايين‬

Clone a human being ‫يستنسخ انسانا‬

Close rift ‫يرأب الصدع‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٢١

٢١
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫يقفل باب المناقشة ) يأخذ‬


Cloture the discussion ‫األصوات على المسألة‬
(‫موضوع النقاش‬
Cluster bombs ‫قنابل عنقودية‬
Cluster of scientists ‫لفيف من العلماء‬
‫يتملق الديمقراطيين – يخطب‬
Coax democrats
‫ودھم‬

Cockles of the heart ‫صميم القلب – سويداء القلب‬

Coerce them into


‫يجبرھم بالتھديد على التفاوض‬
negotiating
Collaborate and spoil the
‫ويفسد النظام العام‬
ُ ‫يتواطىء‬
whole system
Combating global ‫مجابھة ظاھرة االنحباس‬
warming ‫الحرارى‬
‫يتوصل إلى اتفاق جماعى فى‬
Come to a consensus on
‫الرأى‬
Comment on the verdict ‫يعلق على الحكم‬

Commercial record ‫سجل تجارى‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٢٢

٢٢
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

commination ‫وعيد‬

Commit for trial ‫يحيل إلى المحكمة‬

‫يشھد شھادة زور – يحنث فى‬


Commit perjury
‫اليمين‬

Common law marriage ‫الزواج العرفي‬

commove ‫يرجف‬

Communism leanings ‫ميول شيوعية‬

Compliant with
‫مطابق للمعايير الدولية‬
international standards
Compulsory
‫شطب إجباري‬
deregistration

Concerned parties ‫األطراف المعنية‬

concessions ‫امتيازات‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٢٣

٢٣
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Conclusive evidence ‫دليل قاطع‬

Condemn and denounce ‫يشجب ويدين‬

Conditional bargain ‫صفقة مشروطة‬

Condone torture of
‫يتغاضى عن تعذيب المعتقلين‬
detainees

Confidential briefing ‫اجتماع سرى‬

Confound a lie ‫يفند أكذوبة‬

Confound an argument ‫يبھت – يفند حجة‬

Congested cities ‫مدن محتقنة‬

Congregational
‫وفد مستقل – وفد جماعى‬
delegation

Conjugal infidelity ‫الخيانة الزوجية‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٢٤

٢٤
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Consign to despair ‫يستسلم لليأس‬

Consignment of ‫شحنة قمح مغشوشة ) ال ُيسلم‬


adulterated wheat (‫ثمنھا إال بعد بيعھا‬

consortium ‫االتحاد المالي‬

Constellation of scientists ‫كوكبة من العلماء‬

Constitutionality of the
‫دستورية االنتخابات‬
elections

Constructive talks ‫محادثات بناءة‬

Construe a text ‫يؤ ِّول نصا‬

Contact lenses ‫العدسات الالصقة‬

‫خطط معدة لالستخدام في حالة‬


Contingency plans
‫الطوارئ‬

Contraband goods ‫يھرب السلع المحظورة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٢٥

٢٥
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫السلع المھربة المحظورة فى‬


Contraband of war
‫حالة الحرب‬

contraceptives ‫وسائل لمنع الحمل‬

Contract out of an
‫ُيحل نفسه من اتفاق‬
agreement

Contravene a document ‫ينكر صحة الوثيقة‬

Contravene good sense ‫ينافى الفطرة السليمة‬

Contraventions ‫مخالفات‬

Contrive a plan to ‫يرسم خطة لسلب أموال‬


defraud the company ‫الشركة باالحتيال‬
Contrive to arrange a
‫يحتال لألمر ليرتب مقابلة‬
meeting

Controversial issue ‫قضية مثيرة للجدل أو للخالف‬

‫يجتمع بأعضاء السلطة‬


Convene executives
‫التنفيذية‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٢٦

٢٦
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫تزلزل االستقرار – تھزه‬


Convulse the stability
‫بعنف‬

Copy the model ‫تحذو حذو‬

Cordon the entrances to


‫يطوق مداخل مجلس الدولة‬
the state council
Couldn't contain himself
‫لم يتمالك نفسه من الفرح‬
for joy

Couldn't help laughing ‫لم يتمالك نفسه من الضحك‬

Countdown to the long- ‫العد التنازلي للتعديل المرتقب‬


awaited makeover ‫منذ أمد بعيد‬

Counterfeit coin ‫يزور العملة‬

Countersign ‫كلمة السر فى الجندية‬

Court of appeal ‫محكمة االستئناف‬

Court of cassation ‫محكمة النقض‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٢٧

٢٧
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Court of inquiry ‫محكمة التحقيق العسكرى‬

Cover the distance ‫يقطع المسافة‬

Cover the military trials ‫يغطى المحاكمات العسكرية‬

Cow the civilization ‫يروع المدنيين بالتھديد‬

Cower behind walls and ‫ينكمش مرتعدا من الخوف‬


fences ‫وراء الجدران واألسوار‬
Crack the code of the
‫يحل شفرة الخطاب‬
address

Cramped handwriting ‫خط تصعب قراءته‬

Create a schism ‫يحدث انشقاقا‬

‫يعطل خدعتھم الحربية – يشل‬


Cripple their stratagem
‫ يعوق‬-

Crisis containment ‫احتواء األزمة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٢٨

٢٨
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Criteria for nomination ‫معايير الترشيح لمنصب ما‬

‫يبرز على نحو غير متوقع‬


Crop up daily
(‫يوميا ) كالمشاكل‬

Crown prince ‫ولى العھد‬

‫يفتت االمبراطورية – يسبب‬


Crumble the empire
‫انھيار االمبراطورية‬
‫يشارك فى حملة عنيفة ) ضد‬
crusade (‫مبدأ أو فى سبيله‬
‫ حملة صليبية عنيفة‬-
Crushing , humiliating
‫ھزيمة مخزية وساحقة‬
defeat

culmination ‫ أوج‬- ‫ذروة‬

Cultural affinity ‫االنصھار الثقافي‬

Cultural attaché (‫ملحقية ثقافية ) فى سفارة‬

Cupping is useful. .‫الحجامة مفيدة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٢٩

٢٩
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Curb piracy off Somalia ‫يجابه القراصنة من قبالة‬


coasts ‫السواحل الصومالية‬

Curdle the blood ‫يروع‬

curfew ‫حظر التجول‬

Currency pooling ‫توحيد العملة‬

Currency translation ‫تقويم العملة‬

Custodian of the two


‫خادم الحرمين الشريفين‬
Holy Mosques

Custom clearance ‫تخليص جمركى‬

Darfur rebels sentenced ‫ُحكم على متمردى دارفور‬


to death. .‫بالموت شنقا‬

Dash dreams and hopes ‫يحطم اآلمال واألحالم‬

Daunting challenge (‫تحدى مروع ) رھيب‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٣٠

٣٠
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Deadly blast hits ‫القصف المميت يداھم‬


Pakistan. .‫باكستان‬
Death squads roamed ( ‫كتائب الموت ) فرق اإلعدام‬
the streets. .‫جالت وطافت الشوارع‬

Death toll ‫معدل الوفيات‬

Debris of destroyed ‫أنقاض المنازل المدمرة‬


houses and toppled trees ‫واألشجار الساقطة‬

Decipher the code ‫يفك مفالق شفرة – يحل اللغز‬

Declare emergency for ‫تعلن حالة الطوارىء بسبب‬


swine flu ‫انفلونزا الخنازير‬

Decommission troops ‫يسرح القوات‬

- (‫يوقع الدولة فى َش َرك ) فخ‬


Decoy the state
‫يخدع‬

Decrepit houses ‫منازل متداعية للسقوط‬

De-escalate the clashes ‫يھدىء من حدة المصادمات‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٣١

٣١
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Deficit in the balance of


‫عجز فى ميزان المدفوعات‬
payment

Defile the sacred places ‫يدنس األماكن المقدسة‬

‫يفض غشاء البكارة – يسلب‬


Deflower the hymen
(‫عذرية ) فتاة‬
Deforce their land and ‫يغتصب أرضھم ويحرمھم‬
properties ‫ممتلكاتھم ظلما‬
Defuse the aggravated
‫ينزع فتيل األزمة المتفاقمة‬
crisis

Deliver ok ‫يدلى بالموافقة‬

Delve into the past ‫ينقب فى الماضي‬

Demarcation line ‫الخط الفاصل‬

‫يورث العرش عن طريق‬


Demise the throne
‫الوفاة أو التنازل‬
‫أطلق المتظاھرون صوت‬
Demonstrators booed
‫ازدراء و استھجان‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٣٢

٣٢
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫ضربة تضعف من معنويات‬


Demoralizing blow
‫الجنود‬
Denominationalism ‫التعصب الطائفي يعرض‬
jeopards their lives . .‫حياتھم للخطر‬
Denominationalism ‫التعصب الطائفى يھدد‬
threatens stability. .‫االستقرار‬

Denounce the carnage ‫يدين االعتداء‬


‫يستنكر بشدة ھذا العمل‬
Deplore this outrageous -‫الوحشي والجدير باالزدراء‬
and cowardly act ‫ھذا العمل الوحشي المتسم‬
‫بالجبن ُيرثى له‬
Deploy a stockpile if ‫توزع مخزونا احتياطيا عند‬
requested ‫الحاجة‬
‫سياسة ترحيل األجانب غير‬
Deportation policy
‫المرغوب فيھم‬

Depreciate the price ‫يبخس الثمن‬

Depressed zone ‫منطقة منكوبة‬

Derail negotiation efforts ‫يشتت جھود المفاوضات‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٣٣

٣٣
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Deride the move ‫يسخر من تحركات‬

Desperation in refugees ‫يأس مفض إلى التھور في‬


camps ‫معسكر الالجئين‬
‫ُيضبط ) متلبسا ( عند حواجز‬
Detection at checkpoints
‫التفتيش‬
‫انفراج ) فى العالقات الدولية‬
Détente
( ‫المتوترة‬
Deter support for
‫يعوق تأييد االستقالل‬
independence
‫يردع المجرمين – يزجر‬
Deter the criminals
‫المجرمين‬

Detonating fuse (‫فتيل التفجير ) فى متفجرة‬

Devastated upon its


‫خاوية على عروشھا‬
trellises

Deviation from the norm ‫الخروج عن القاعدة‬

Devilish insinuation ‫إغواء شيطاني‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٣٤

٣٤
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫حكومة ثنائية ) يتوالھا‬


Diarchy- dyarchy
( ‫سلطتان أو حكومتان‬
‫يحفر خنادق وغرف محصنة‬
Dig trenches and bunkers
‫تحت األرض‬

dignitary ‫صاحب مقام رفيع‬

Diplomatic demarches ‫مساعي دبلوماسية‬

Disarm a bomb ‫ينزع فتيل قنبلة‬

Disarmament ‫نزع السالح‬

Discard the intransigence ‫ينبذ العناد والتصلب فى الرأى‬

Discharge an
‫يطلق قذيفة عابرة للقارات‬
intercontinental missile

disciples ‫الحواريون‬

Discrepancy in points of ‫تعارض وتناقض فى وجھات‬


view ‫النظر‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٣٥

٣٥
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Disentomb the terms of


‫يبرز شروط العقد إلى النور‬
the contract
Disfigurement and caving
‫المسخ والخسف‬
in
‫يحرمه حقا شرعيا ) مثل حق‬
disfranchise
( ‫التصويت‬
Disgruntle the
‫يثير سخط ) استياء( القادة‬
commanders
‫ينتھك حرمة المسجد – يدنس‬
Dishallow the mosque
‫المسجد‬
‫يثبط ھمم القوات – يخلع‬
Dishearten the troops
‫القلوب‬

Dispassion in ruling ‫النزاھة فى الحكم‬

Dispense charity to the


‫يوزع الصدقة على المحتاجين‬
needy

Dispense justice ‫يقيم العدالة‬

Displace the residents of


‫يشرد سكان المناطق المجاورة‬
the adjacent districts

M.A.S. Linguistics & Translation ٣٦

٣٦
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Display hypocrisy ‫ينافق‬

Disrupt supplies ‫يقطع اإلمدادات‬

‫يحلل أفكار البابا – يفحص‬


Dissect the pope's ideas
‫أفكار البابا بدقة‬
Disseminate false
‫ينشر معلومات خاطئة عن‬
information about
Dissidents were deported
‫تم ترحيل المنشقون بالقوة إلى‬
to
‫يخفى مشاعره ) تحت مظھر‬
Dissimulate his feeling
(‫كاذب‬

Dissipate the crowds ‫يفرق الحشود – يشتت الحشود‬

Dissipate the tension ‫يزيل التوتر‬

‫يفسد نظام الحكم – يعمل على‬


Distemper the regime
‫اضطراب واختالل النظام‬
Distraught residents ، ‫سكان المنطقة المنكوبون‬
scoured the river banks ‫طافوا بضفتي النھر بحثا عن‬
searching for victims. .‫الضحايا‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٣٧

٣٧
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Ditch his car ‫يتخلص من سيارته‬

Dive bomber ‫قاذفة االنقضاض‬


‫يصرف االنتباه عن جرائم‬
Divert attention from
‫الحرب واألعمال الوحشية‬
war crimes and atrocities
(‫) الشنائع‬
Divide and rule. .‫فرق تسد‬
ِّ

Divide the spoils of war ‫يقسم غنائم الحرب‬

Divine saviour of Gaza ‫المنقذ اإللھي لغزة‬

Doctrines jostled. .‫اصطدمت المذاھب ببعضھا‬

Dodge controversy ‫يتجنب الخالف – يترك الجدل‬

‫ إعانة حكومية‬: ‫إعانة البطالة‬


dole
‫للعاطلين عن العمل‬
‫جدول األعمال الخاص‬
Domestic agenda
‫بالشئون الداخلية‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٣٨

٣٨
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Domestic flight ‫طيران داخلى‬

Domestic rift ‫االنشقاق الداخلي‬

Don a mask ‫يرتدى قناعا‬

Don't miss the chance . ‫ال تدع الفرصة تفوتك – اغتنم‬


seize the opportunity ‫الفرصة‬
Down payment – money
‫ عربون‬- ‫مقدم‬
in advance
Draconian laws via ‫قوانين جائرة عن طريق‬
enforcement ‫فرض القوة‬

Dragoon the Islamists ‫يضطھد اإلسالميين‬

Drastic change ‫قاس‬


ٍ ‫تغيير عنيف‬
‫ ُيالم – يتلقى‬-ً ‫يالقى استھجانا‬
Draw censure
‫تقريعا عنيفا‬
Drawing up on my own
‫اعتمادا على خبرتي‬
experience

M.A.S. Linguistics & Translation ٣٩

٣٩
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫المنقطعون عن التعليم ) من لم‬


Drop-outs
(‫ُيكمل تعليمه‬
Drum the idea of ‫يطبع فكرة عدم الرحمة فى‬
inclemency into his head ‫ذھنه‬

Duck soup ‫مھمة يسيرة‬

Dud cheque ‫شيك بدون رصيد‬

Dummy company ‫شركة وھمية – شركة زائفة‬

Dummy weapons ‫أسلحة زائفة‬

Dumping ‫إغراق السلع فى السوق‬

Durable goods ‫سلع معمرة‬

Dwarf herself in front of ‫تستصغر نفسھا أمام‬

Dynamite the abortion


‫ ينسف‬- ‫يفجر قضية اإلجھاض‬
issue

M.A.S. Linguistics & Translation ٤٠

٤٠
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Eclipse the power of the


‫تفوق قدرة الدولة‬
state

Economic boom ‫الرواج االقتصادي‬

Economic luster ‫رونق االقتصاد‬

Economic malaise ‫ضائقة اقتصادية‬

Economic inflation ‫تضخم اقتصادي‬

Economic sanctions ‫عقوبات اقتصادية‬


Efforts stumbled after a
‫تعثرت الجھود إثر سلسلة من‬
series of clashes and
.‫التصادمات واالنقسامات‬
divisions.
Egypt's intelligence chief ‫رئيس المخابرات المصرية‬

Election campaign – ‫إجراءات حملة انتخابية‬


hustings ‫منبر الحملة االنتخابية‬

Electoral constituencies ‫دوائر انتخابية‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٤١

٤١
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Elegize ‫يرثى بمرثاة‬

Elixir of life ‫إكسير الحياة‬

‫يخفى ) بضاعة معرضة‬


eloign
(‫للحجز‬

Elope with her lover ‫تھرب وتفر مع عشيقھا‬

embezzlement ‫اختالس‬

Embitter life ‫ينغص العيش‬

‫ينشر شھرته واسمه فى اآلفاق‬


Emblazon his name
‫ يمجد‬-
Embolden the rebels
‫يجرىء المتمردين بسبب‬
because of the sensitive
‫طبيعة الموقف الحساسة‬
nature of matter
Embowel his guts ‫ينزع أحشاءه‬

Emergency landing ‫ھبوط اضطراري‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٤٢

٤٢
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

empathy ‫ اعتناق‬- ‫تقمص عاطفي‬

Enchain attention ‫يأسر االنتباه‬

Encroach on human ‫يتعدى تدريجيا على حقوق‬


rights ‫اإلنسان‬
‫يكبل األسرى بالقيود – يصفد‬
Enfetter the captives
‫األسرى باألغالل‬

Engulf chaos ‫تنغمس فى الفوضى‬

Enhance surveillance ‫يكثف الرقابة‬

enigma ‫لغز‬

Enjoy privileges ‫يتمتع بحقوق امتيازات‬

Enriched uranium ‫اليورانيوم المخصب‬

Enroll in a list ‫يسجل اسما فى قائمة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٤٣

٤٣
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Enter Egypt illegally on


‫يدخل مصر بطريقة غير‬
the pretext of providing
‫شرعية بحجة تدعيم الجنود‬
logistical support to
‫وتموينھم فى حركة حماس‬
Hamas movement
Entertain doubts about ‫يخامره الشك فى‬

Entertain grudge ‫يضمر الضغينة لـ‬

Entity & identity ‫الكينونة والھوية‬

Equity of redemption ‫حق استرداد العقار المرھون‬

Erupt harsh protests ‫يثير احتجاجات حادة‬

Escort carrier ‫حاملة طائرات صغيرة‬

‫طائرة مقاتلة تواكب القاذفات‬


Escort fighter
‫الثقيلة‬
‫يرافق رئيس الوزراء‬
Escort the prime minister
( ‫) للحماية أو التكريم‬

Espionage and plotting ‫الجاسوسية والتآمر‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٤٤

٤٤
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Espouse a cause ‫يناصر قضية‬

Ethnic polarisation ‫العرقى‬


ِ ‫االستقطاب‬

Eulogize ‫ يمدح‬- ‫يؤبن‬

European union ‫االتحاد األوروبي‬

‫يخلى ) سكنا ( أو يجلى‬


Evacuate their houses
(‫)عن منطقة‬

Exception to the rule ‫استثناء للقاعدة‬

Exchange rates ‫معدالت صرف العملة‬

exclusives ‫انفرادات صحفية‬

Execute in public ‫يعدم على المأل‬

Executive board ‫المكتب التنفيذى‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٤٥

٤٥
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Executive council ‫المجلس التنفيذي‬

Exempt from military


‫يعفى من الخدمة العسكرية‬
service
Exemption from military
‫إعفاء من الخدمة العسكرية‬
service
Exhort the army to the
‫يحرض الجيش على القتال‬
fight
Exhume the Palestinian ‫يخرج القضية الفلسطينية من‬
cause ‫ظالم اإلھمال‬

Expand the breast ‫يشرح الصدر‬

Expatriates ‫المغتربون‬

Expel the ambassador ‫يطرد السفير‬

Expose his fragile grip on ‫يشين قبضته غير المحكمة‬


power ( ‫على السلطة ) يفضحه‬

Expound a theory ‫يبسط ) يقدم( نظرية‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٤٦

٤٦
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Expunge usury ‫يمحق الربا‬

Extend the term of office ‫يمدد فترة المنصب أو الوظيفة‬

Extract the splinters out


‫يستخرج الشظايا من أجسادھم‬
of their bodies
Extradite the criminals to ‫يسلم الجرمين الفارين الى‬
their government ‫حكومتھم‬

Extraneous ideologies ‫مذاھب دخيلة‬

Fabricate a calumny
‫يفترى ببھتان‬
against

Fabricate a lie against ‫يفترى كذبا على‬

Fact subreption ‫تشويه الحقيقة‬

Fact-finding committee ‫لجنة تقصى الحقائق‬

Fake passport ‫جواز سفر مزور‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٤٧

٤٧
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Falter in his
‫يتردد فى قراره أو حكمه‬
determination
Fans hurl abuses at each ‫بسب‬
َّ ‫يتراشق المعجبون‬
other. .‫بعضھم البعض‬
Fathom the pain of the
‫يسبر غور ألم الكارثة‬
catastrophe

Favored by fortune ‫قُ ِّدر لى أن‬

‫المحسوبية ومحاباة األقارب‬


Favouritism & nepotism
(‫) الواسطة‬

Feasibility study ‫دراسة الجدوى‬

Feature in talks ‫يمثل دورا مھما فى المباحثات‬

Federal Bureau of
‫مكتب التحقيقات الفيدرالي‬
Investigations (FBI)

Feign sickness ‫ يتمارض‬- ‫يدعى المرض‬

Female circumcision ‫ختان اإلناث‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٤٨

٤٨
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Fervent objections ‫اعتراضات مشتعلة‬

Fight caries ‫يقضى على تسوس األسنان‬

File a lawsuit on behalf


‫يرفع دعوة قضائية نيابة عن‬
of

File for explosion ‫يترشح لالنفجار‬

filibusters ‫عراقيل برلمانية‬

Final act (‫الوثيقة الختامية ) للمؤتمر‬

firebrand ‫ال ُمھيج = مثير الفتنة أو القالقل‬

Fiscal year ‫السنة المالية‬

Fizzle in the presidential ‫يخفق وبخاصة بعد بداية تبشر‬


affairs ‫بالنجاح فى الشئون الرئاسية‬

Flag up the crisis ‫يتدارك األزمة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٤٩

٤٩
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫رفرفة األعالم – تماوج‬


Flags flaunting
‫األعالم بازدھاء‬

Flame feeling ‫شعور ملتھب‬

Flash bombs ‫قنابل كاذبة‬

Flash news ‫ينشر خبرا بسرعة البرق‬

Flash report ‫تقرير عاجل‬

Flaunt her finery ‫تتبرج‬

Flay with tongue ‫يسلق باللسان‬

‫سوق للسلع الرخيصة أو‬


Flea market
‫المستعملة‬
‫أمير األسطول ) الجوى أو‬
Fleet admiral
(‫البحري‬

Flight of imagination ‫تحليق الخيال‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٥٠

٥٠
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Flimsy excuse ٍ ‫عذر‬


‫واه‬

Fling him into jail ‫يزج به فى السجن‬

Flooded with flu – ‫اكتظت بالمرضى المصابين‬


worried patients ‫بالقلق النفسى لالنفلونزا‬

Flu rebound ‫ ارتداد‬- ‫رجوع االنفلونزا ثانية‬

Flurry in people's
‫اضطراب فى مجلس الشعب‬
assembly

Flyover bridges ‫كبارى علوية‬

Foist inferior ‫يقدم إلى الناس بضائع رديئة‬


merchandise on people ‫زائفة موھما إياھم أنھا أصلية‬

Fold the magazine ‫يوقف المجلة – يحجب المجلة‬

Follow in the footsteps of ‫يقتفى أثر‬

Foment sectarian strife ‫يثير النزاع الطائفى‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٥١

٥١
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Foray into the computer


‫يغزو سوق الحاسبات‬
market
Foray into the occupied
‫يغزو المقاطعة المحتلة‬
territory

Forbid a storm ‫ينذر بعاصفة‬

Forecast Tehran's
‫ يتنبأ‬- ‫يتكھن بنوايا طھران‬
intentions

Foredoomed to failure ‫محكوم عليھا بالفشل مسبقا‬

Forensic reports about ‫تقارير الطب الشرعي حول‬


al-Hussein bombings ‫تفجيرات الحسين‬
– ‫يدرك األزمة المالية مسبقا‬
Forestall the financial
‫يتخذ إجراءات مسبقة تجاه‬
crisis
‫األزمة المالية‬
‫يصادر ممتلكاته ) على سبيل‬
(‫التغريم‬
Forfeit his properties
‫يخسر ممتلكاته ) بسبب خطأ‬
( ‫أو جريمة‬
Forge bank notes ‫يزور العملة الورقية‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٥٢

٥٢
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Formulate a constitution ‫يضع دستورا‬

Fortified complex ‫منشآت محصنة‬

‫متصيدو الثروات – الباحث‬


Fortune hunters
‫عن الثراء‬

Forums on Judaism ‫منتديات عن اليھودية‬

Fragile coalition ‫ائتالف ھش‬

Freeze the issue of


‫يجمد قضية االستقالل‬
independence
Fretfulness struck the
.‫الھلع أصاب طليعة الجيش‬
forefront of the army.
‫يفتش المعتصمين وبخاصة‬
Frisk the strikers ‫بأن يجس جيوبه بكفيه بحثا‬
‫عن سالح مخبوء‬
Front-page splash ‫إبراز صارخ لنبأ أو مقال‬

Fulfil his obligations ‫يفى بالتزاماته‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٥٣

٥٣
‫‪Journalistic Expressions in the Jargon of Press‬‬

‫‪Fulminate against‬‬ ‫يشجب بعنف‬

‫‪Fulminating disease‬‬ ‫مرض يتفشى فجأة وبعنف‬

‫‪Funeral cortege‬‬ ‫موكب جنائزي‬

‫ضجة ) حول شأن من الشئون‬


‫‪Furor = furore‬‬
‫العامة(‬
‫‪Fusillade of questions‬‬
‫وابل ) سيل ( من أسئلة‬
‫‪from the waiting‬‬
‫الصحفيين المنتظرين‬
‫‪journalists‬‬
‫يصرع القراصنة بوابل من‬
‫‪Fusillade the pirates‬‬
‫الطلقات النارية ‪ -‬يھاجم‬

‫‪Fusion bomb‬‬ ‫القنبلة الھيدروجينية‬

‫‪Fustigate his domestic‬‬


‫ينتقد سياساته الداخلية بقسوة‬
‫‪policies‬‬
‫يكمم الرھائن – يكتم أنفاس‬
‫‪Gag the hostages‬‬ ‫الرھائن ) بشيء يمنعھم من‬
‫الكالم أو الصراخ(‬
‫يرابط – يقيم حامية عسكرية‬
‫‪garrison‬‬
‫فى موقع‬
‫‪M.A.S. Linguistics & Translation‬‬ ‫‪٥٤‬‬

‫‪٥٤‬‬
‫‪Journalistic Expressions in the Jargon of Press‬‬

‫‪Garrison state‬‬ ‫دولة مرابطة – دولة عسكرية‬

‫‪Gather at the morgue to‬‬ ‫يتجمعون ويحتشدون عند‬


‫‪protest‬‬ ‫معرض الجثث لالحتجاج‬

‫‪Gauge people‬‬ ‫يحكم على الناس ‪ -‬يقدر‬

‫تحريم زواج المثليين‬


‫‪Gay-marriage ban‬‬
‫الذكوريين‬
‫‪Gear production to war‬‬ ‫يكيف اإلنتاج وفق احتياجات‬
‫‪needs‬‬ ‫الحرب‬

‫‪General coordinator of‬‬ ‫المنسق العام لـ‬

‫يقسم منطقة إلى وحدات‬


‫‪Gerrymander a district‬‬
‫سياسية لمصلحة جماعة معينة‬
‫مدن األشباح فى العراق )‬
‫‪Ghost towns in Iraq‬‬ ‫أصبحت مھجورة بعد أن كانت‬
‫مزدھرة(‬
‫‪Ghost voting‬‬ ‫التصويت الغيابي‬

‫‪Global epidemic‬‬ ‫وباء عالمي‬

‫‪M.A.S. Linguistics & Translation‬‬ ‫‪٥٥‬‬

‫‪٥٥‬‬
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Global recession ‫ركود عالمى‬

globalism ‫وحدة العالم‬

Globalization in the
‫العولمة فى غياب المضمون‬
absence of content

Gluttony , greed , avarice ‫ال َّنھم والطمع والجشع‬

Go to the extremes in his


‫ يتطرف‬- ‫يغالى فى آرائه‬
opinions

Go up to the rostrum ‫يعتلى منبر الخطابة‬

Gorilla war ‫حرب العصابات‬

Gouge out ‫يفقأ عينه‬

Governments bully ‫الحكومات تتنمر على‬


newspapers. .‫الصحف‬

Grace period ‫فترة سماح‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٥٦

٥٦
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

grain of mustard seed ‫حبة خردل‬

Grapple with job ‫يتشبث بالوظيفة‬

Grave concern ‫أھمية قصوى‬

Grave consequences ‫عواقب وخيمة‬

Greedy of praise ‫تواق إلى المديح‬

Green with jealousy ‫تأكل قلبه الغيرة‬

Grievances shall be
‫ُترفع التظلمات إلى‬
forwarded to

Grim reminder ‫رسالة تذكير مروعة‬

Grow his beard ‫يطلق لحيته‬

Guantanamo`s detainees ‫سجناء جوانتنمو‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٥٧

٥٧
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Guessing at the unseen ‫رجما بالغيب‬

Guided missiles ‫قذائف موجھة‬

Hack critic ‫ناقد مأجور‬

Had been swamped with


‫انھالت عليه المكالمات الھاتفية‬
telephone calls

Hallucinogenic pills ‫حبوب ھلوسة‬

Halt Egyptian gas ‫يوقف تصدير الغاز المصرى‬


exports to Israel ‫السرائيل‬
Hamper the rescue
‫يعوق جھود اإلنقاذ‬
efforts

Handful of seats ‫بضعة مقاعد‬

Hang the effigy of the


‫يعلق صورة ) تمثال( الزعيم‬
leader
Hang the flag half –mast
‫ينكس الراية حدادا‬
high

M.A.S. Linguistics & Translation ٥٨

٥٨
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Harbinger change ‫ينذر أو يبشر بالتغيير‬

Hard currency ‫العملة الصعبة‬

hardliners ‫المتشددون‬

Harmonize the views ‫يوفق بين اآلراء‬

harness ‫عدة الحرب لإلنسان أو للخيل‬

Harness the resources ‫يسخر الموارد‬

hauberk ‫درع‬

Haunt the self ‫ يالزم‬- ‫تنتاب النفس‬


‫رئيس وزراء يميل إلى‬
Hawkish prime minister ‫استخدام القوة العسكرية بدال‬
‫من الحلول السلمية‬
He was released on bail. .‫أفرج عنه بكفالة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٥٩

٥٩
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Head of delegation ‫رئيس الوفد‬

Head the session ‫يترأس الجلسة‬

Heap criticism upon ‫ُيثقل بوابل من النقد‬

Heart and soul ‫ بتفان‬- ‫قلبا وقالبا‬

Heave a sign of relief ‫يتنفس الصعداء‬

Heed the pleas of ‫وحجج‬


ُ ‫ينتبه إلى أعذار‬

Hefty part of his agenda ‫الدور الجبار فى جدول أعماله‬

Helm non governmental


‫يوجه المنظمات الغير حكومية‬
organisations

Henpeck ‫تسيطر المرأة على زوجھا‬

Her co-wife seeks


.‫ضرتھا الطالق‬
ُ ‫تطلب‬
divorce.

M.A.S. Linguistics & Translation ٦٠

٦٠
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

heresiarch ‫المبتدع‬

heresy ‫ ھرطقة‬- ‫بدعة‬

Hew to the constitutional


‫يعمل وفق القوانين الدستورية‬
laws

Higgling of the market ‫ مساومة‬- ‫تقلبات السوق‬

High treason ‫خيانة عظمى‬

Hijack a commercial
‫يختطف طائرة تجارية‬
aircraft

Hijacked passenger plane ‫طائرة ركاب مختطفة‬

His face relaxed into a


.‫انفرجت أساريره‬
smile.

His interests flagged. .‫فترت ِھ ّم ُته‬


His speech stamps him as
‫يدل خطابه على أنه سياسي‬
a sophisticated politician
.‫ُمحنك‬
.

M.A.S. Linguistics & Translation ٦١

٦١
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫يواجه عقبة خفية ) ليست فى‬


Hit a snag
(‫الحسبان‬

Hoard money ‫يكنز المال‬

Hold a coronation ‫يقيم حفل تتويج‬

Hold a dinner banquet in


‫يقيم مأدبة عشاء تكريما لـ‬
his honour

Hold a symposium on ‫يعقد ندوة عن‬

Hold the scales even ‫يحكم بالعدل والقسطاس‬

Holding company ‫شركة قابضة‬

Hollow truce ‫ھدنة كاذبة‬

Hollow victory ‫نصر أجوف فارغ‬

‫ابادة جماعية ) محرقة( فى‬


Holocaust in Gaza strip
‫قطاع غزة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٦٢

٦٢
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Homosexuality and
‫المثلية والالمثلية‬
heterosexuality

Hope buoys him up ‫األمل‬


ُ ‫األمل – ُيدعمه‬
ُ ‫يثبته‬

‫حاالت دخلت المستشفى لتلقى‬


Hospitalizations
‫العالج‬
Hostilities with
‫اشتباكات مع المتطرفين‬
troublemakers

Hostility to press freedom ‫العداء لحرية الصحافة‬

Hot pursuit ‫مطاردة عنيفة‬

Hotbed of crime and


ْ
‫مرتع الجريمة وبؤرة الصراع‬
conflict
‫بيان مثير للمشاعر أو مھيج‬
Hot-button statement
‫لھا‬

Human foibles ‫نقاط ضعف بشرية‬

Hunger pinched him ‫عضة الجوع‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٦٣

٦٣
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Hunt the house for the ‫يفتش المنزل تفتيشا دقيقا بحثا‬
papers ‫عن المستندات‬
‫إعصار ) مصحوب بمطر‬
hurricane
( ‫ورعد وبرق‬
‫يدخر موارده – يقتصد فى‬
Husband his resources
‫موارده‬

Hush money = bribe ‫رشوة‬

‫سياسة طمس الحقائق ) الحول‬


Hush policy
(‫دون انتشارھا‬
Hustle the prisoner into a
‫يدفع السجين بقوة داخل زنزانه‬
cell

I am authorized by ‫أنا مفّوض من َقبل‬

Ill-disposed towards ‫يتخذ موقفا عدائيا من‬

Illegal immigrants ‫المھاجرون غير الشرعيين‬

Imbrue the streets with


‫يخضب الشوارع بالدماء‬
blood

M.A.S. Linguistics & Translation ٦٤

٦٤
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Imbued with a fighting


‫مصبوغ بصبغة الروح القتالية‬
spirit
‫ يجمد‬- ‫يشل حركة الجنود‬
Immobilize soldiers
‫الجنود في مكانھم‬
Impartial electoral
‫ھيئة انتخابية نزيھة‬
college
Impasse
‫ مأزق‬- ‫طريق مسدود‬
-reach an impasse

Impassion the souls ‫تستھوى النفوس‬

Impeach the president / ‫يتھم الرئيس بوش بالخيانة‬


Bush ‫التقصير‬
Impeach the testimony of ‫جرح( في صحة‬ ّ ‫يشكك ) ُي‬
a witness ‫ شھادة‬/ ‫شاھد‬

Impending retirement ‫تقاعد وشيك‬

Impinge the gas ‫يفجر الغاز‬

Implement Islamic law ‫ُ◌يطبق الشريعة االسالمية‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٦٥

٦٥
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

impunity ‫إفالت من عقوبة‬

‫ينسب إليه دوافع دنيئة‬


Impute base motives
(‫) خسيسة‬
In accordance with the
charter of the United ‫بموجب ميثاق األمم المتحدة‬
Nation
In collaboration with the
‫بالتعاون مع الوكالة القومية‬
National Agency for
‫للتناسق الحضري‬
Urban Harmony
In limbo ‫فى طى النسيان‬

In principle ‫من حيث المبدأ‬

In solidarity with their


‫تضامنا مع زمالئھم المتھمين‬
convicted colleagues
In tandem
‫واحدا تلو اآلخر‬
-Issues must be discussed
in tandem.
In the long run ‫على المدى الطويل‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٦٦

٦٦
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

In the red ‫فى خسر‬

In turmoil ‫فى حالة فوضى واضطراب‬

In weal and woe ‫فى السراء والضراء‬

Inadmissible divergences ‫مفارقات ال ُتحتمل‬


‫خطاب تولى الحكم‬
Inaugural ‫ يلقيه الرئيس عند‬: ( ‫) للرئاسة‬
‫بدء واليته‬
Inaugurate a factory ‫يدشن مصنعا ً– يفتتح مصنعا‬

incapacitation ‫انعدام األھلية‬

Incensed him ‫أثارت ُسخطه الشديد‬

Incept an M.A. ‫ينال درجة الماجستير‬

‫وابل من نيران المدفعية ال‬


Incessant drumfire
‫يتوقف‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٦٧

٦٧
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Indict a leading general ‫ُيقاضى فريق أول بتھمة‬

Induce levity on his


‫يستخف بشعبه‬
people
Infamy pertaining to ‫الشنار والعار المرتبط‬
commercial dealings ‫بالمعامالت التجارية‬

Inferiority complex ‫عقدة نقص‬

Infiltrate into the foe


‫يتسلل إلى خطوط العدو‬
lines

Inflame the referendum ‫تشعل االستفتاء‬

Infra structure ‫البنية األساسية‬

Infract the law ‫يخالف القانون‬

inquiries ‫تحريات‬

Inspection team ‫فريق التفتيش‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٦٨

٦٨
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Installation of the marine ‫معسكر األسطول الحربي‬


corps ‫التجارى البحري‬

Instigate quarrels (‫يثير النزاعات ) الخالفات‬

Intercede with the ‫يلتمس الرحمة من السلطات لـ‬


authorities for ‫– يتوسط لتسوية خالف‬
‫يقطع خط تموين العدو بقذفه‬
interdict
‫بالنيران‬

Interim period ‫فترة انتقالية‬

Interim president ‫رئيس مؤقت‬

International assemblies ‫المحافل الدولية‬

International committee
‫الھيئة الدولية للصليب األحمر‬
for the Red Cross
International Court of
‫محكمة العدل الدولية‬
Justice
International Criminal
‫المحكمة الدولية للمجرمين‬
Court

M.A.S. Linguistics & Translation ٦٩

٦٩
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

International Monetary
‫صندوق النقد الدولي‬
Fund

Interpolate a text ‫يحرف نصا‬

Interpose between ‫يحول بين‬


ُ

intrigues ‫ مكائد‬- ‫دسائس‬

Inverse proportion ‫تناسب عكسى‬

Invisible ink ‫الحبر السرى‬

Invite criticism ‫يرحب بالنقد‬

‫يستدل بسابقة – يستشھد‬


Invoke a precedent
‫بسابقة‬
‫يحتج بمادة من القانون‬
Invoke an article
‫باالستناد إليھا‬
‫األحزاب اإلسالمية – الفرق‬
Islamic factions
‫اإلسالمية‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٧٠

٧٠
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Isolate the Iranian


‫يعزل الرئيس اإليراني‬
president

Isotopes center ‫مركز النظائر المشعة‬


Israel backs down over
‫إسرائيل تتخلى عن ذخيرة‬
white phosphorus
.‫الفسفور األبيض‬
munition.
It is axiomatic ‫من البديھي‬

It is customary that ‫جرت العادة أن‬

itinerary ‫خط سير الجولة‬

jailbird ‫أليف السجون‬

Jammed signals to block ‫شوشت على إشارات البرنامج‬


watching ‫إلعاقة الرؤية‬
‫يعبر الطريق مخالفا أنظمة‬
jaywalk
‫السير متعرضا ً للخطر‬
‫يلقى ) يطرح( وقودا من‬
Jettison fuel ‫الطائرة أثناء طيرانھا تخفيفا‬
‫لحمولتھا‬
M.A.S. Linguistics & Translation ٧١

٧١
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Jettison the team coach ‫يتخلى عن مدرب الفريق بعد‬


after the defeat ‫الھزيمة‬

Jockey with china ‫يناور الصين‬

Joint resolution ‫قرار مشترك‬

Journalists` syndicate ‫نقابة الصحافيين‬

‫ممثل النيابة العامة‬


Judge advocate
(‫) فى محكمة عسكرية‬

Judicial system ‫النظام القضائي‬

Jumbled dreams ‫أضغاث أحالم‬

Juvenile delinquent ‫األحداث – مجرم حدث‬

Keep a vow ‫يفي بالنذر – يحفظ عھدا‬

Keep in custody ‫ يعتقل‬/ ‫يتحفظ على‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٧٢

٧٢
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫تقرير كاشف عن الدخائل‬


Keyhole report
‫واألسرار‬
Kidnapping and
‫اختطاف النساء واالتجار بھن‬
trafficking women

Kindle fire for war ‫يوقد نارا للحرب‬

King's cortege ‫حاشية الملك أو بطانته‬

Knock out net service ‫يعطل خدمات الشبكة‬

Labyrinth of life ‫متاھة الحياة‬

Laden with dust ‫محمل باألتربة‬

Lagging investment ‫استثمار متعثر‬

Lame excuse ‫واه‬


ِ ‫عذر‬

Landslide victory ‫انتصار ساحق‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٧٣

٧٣
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫زلة ) ھفوة( فى الحكم‬


Lapse in judgment
‫القضائي‬

Lapse into a coma ‫يذھب فى غيبوبة‬

Large-scale ‫إعادة نشر القوات على نطاق‬


redeployment ‫واسع‬
Lash the opposition ‫يسلق زعماء المعارضة بألسنة‬
leaders (‫حداد ) يھجو‬

Lawful quorum ‫النصاب القانوني‬

League of Arab States ‫جامعة الدول العربية‬

Lease contract ‫عقد إيجار‬

Legislative splits ‫انقسامات تشريعية‬

legitimize ‫يضفى الشرعية على‬

lesbianism ‫ جماع المرأة للمرأة‬: ‫ال ِّسحاق‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٧٤

٧٤
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫يدع األمور تأخذ مجراھا‬


Let things slide
‫الطبيعي‬
‫مجموعة كبيرة من األسلحة‬
‫الفتاكة ) قد تؤدى إلى موت‬
Lethal array of weapons
‫المصابين أو تحول دون نموھم‬
(
Levy taxes ‫يجبى الضرائب‬

Liaison committee ‫لجنة االتصال‬

Liberty of the press ‫حرية الصحافة‬

Lick his wounds ‫يضمد جراحه‬

Lift blockade ‫يرفع الحصار‬

Lift the embargo ‫يرفع الحظر‬

Limbs amputation ‫بتر األطراف‬

‫يصفى المرتزقة – يتخلص من‬


Liquidate mercenaries
‫المرتزقة‬
M.A.S. Linguistics & Translation ٧٥

٧٥
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Liquidation of
‫تصفية االستعمار‬
colonialism

Loan disbursements ‫دفعات القرض‬

Lobby (n.) ‫جماعة ضغط‬

Lobby for democratic ‫يحاول أن يكسب تأييدا من‬


change ‫أجل التغيير الديموقراطي‬
Lodge his money in the
‫يودع أمواله فى مصرف‬
bank

Loll out ‫يلھث‬

Looming threat ‫تھديد يلوح فى األفق‬

Loopholes in law ‫ثغرات فى القانون‬

Lose caste ‫يفقد اعتباره أو مكانته‬

Lose weight ‫يفقد الوزن‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٧٦

٧٦
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Lower your gaze ‫غض بصرك‬

Lucidity in relation to the ‫ُبعد نظر فيما يتعلق ببرنامج‬


withdrawal schedule ‫االنسحاب‬

Lucrative private lessons ‫دروس خصوصية مربحة‬

Lunar eclipse ‫خسوف القمر‬

‫يتحرق شوقا ليھيمن على‬


lust to dominate
‫مجريات األمور‬
‫ شخص ذو مكانة أو‬: ‫القُطب‬
magnate ‫سلطة أو تفوق فى حقل من‬
‫الحقول‬
Maim or mutilate the ‫يمثل بالجثة – أو يشوه الجثة‬
body ‫بالبتر‬
‫حزب األغلبية‬
Major party
( ‫) فى البرلمان‬
‫يحتاط لـ – يرتب مسبقا تحسبا‬
Make provision for
‫لـ‬

Make up the shortage ‫يسد نقصا‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٧٧

٧٧
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Manacle high officials ‫يصفد كبار المسئولين باألغالل‬


after the coup ‫إثر االنقالب‬

mandate ‫ انتداب‬- ‫تفويض‬

Maneuvers to cease -fire ‫مناورات لوقف إطالق النار‬

Marriage of convenience ‫زواج المصلحة‬

Marshal the troops ‫يصف أو يرتب القوات‬


ُ

Mass uproar ‫ضجة إعالمية‬

Massive leverage in the


‫نفوذ قوى فى المنطقة‬
region

Master stroke ‫ضربة معلم‬

‫إجازة أمومة وطفولة ) رعاية‬


Maternity leave
(‫طفل‬

Matrix management ‫اإلدارة األم‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٧٨

٧٨
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Media outlet ‫متنفس اعالمى‬

Melt down the income ‫يستنزف الدخل‬

Membership of the
‫عضوية النقابة‬
syndicate
‫يتوعد مصاصى الدماء‬
Menace the vampire on
‫) المبتزين ألموال الناس( على‬
public
‫المأل‬
Mighty oath ‫يمين مغلظة‬

Militant nexus ‫رابطة المناضلين‬

Military accouterments ‫العتاد العسكري‬

‫مستودع ذخيرة أسلحة‬


Military arms depot
‫عسكرية‬

Military base ‫قاعدة عسكرية‬

‫مدد عسكري – معونة‬


Military enforcements
‫عسكرية‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٧٩

٧٩
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Military exercises ‫مناورات عسكرية‬

‫موكب عسكري – مھرجان‬


Military tattoo
‫عسكري‬

Military thrust ‫ھجوم عسكري‬


Militate against the
‫يعمل ضد ھدوء الوسط‬
relaxation of the political
‫السياسى‬
milieu
Millstone around his
‫عبء ثقيل يطوق عنقه‬
neck

Minister of oil ‫وزير النفط‬

‫الوزير المفوض المطلق‬


Minister plenipotentiary
‫الصالحية‬
‫ ممثل دبلوماسي‬:‫الوزير المقيم‬
Minister resident
‫أقل من الوزير المفوض رتبة‬
Minister without
‫وزير بال وزارة – وزير دولة‬
portfolio

Minor party ‫حزب األقلية‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٨٠

٨٠
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫تجاوز القانون – إساءة‬


misfeasance
‫استعمال السلطة‬

Mitigate the crisis ‫يلطف األزمة‬

Moan with hunger ‫يئن من الجوع‬

Moderation policy ‫سياسة التوسط واالعتدال‬

Molest a child ‫يتحرش جنسيا بطفل‬

monarch ‫عاھل‬

Money laundry ‫غسيل األموال‬

Monopoly of iron and


‫احتكار الحديد واألسمنت‬
cement

moonlighting ‫الجمع بين وظيفتين‬

‫محكمة صورية‬
Moot court
( ‫) لتمرين طالب الحقوق‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٨١

٨١
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Moot point ‫أمر فيه نظر‬

Moral turpitude ‫الفساد الخلقي‬

mortar ‫مدفع الھاون‬

Mortgages relief plan ‫خطة إغاثة الرھائن‬

Most to be feared is ‫أخشى ما أخشاه ھو‬

Movement's stronghold ‫َم ْع ِقل الحركة‬

Mummify fruits ‫يجفف الفواكه‬

Muster aids for the


‫يجمع مساعدات للمرحلين‬
displaced

Mutual assistance ‫معونة متبادلة‬

Muzzle the press ‫يكبح – يكبت حرية الصحافة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٨٢

٨٢
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Mystery surrounds ‫يكتنف الغموض حياة‬


pirates` personal life. .‫الشخصية للقراصنة‬
‫موضع للجثث المجھولة‬
N.B. morgue
‫ليتعرف إليھا من يھمه األمر‬

Naked sword ‫سيف مسلول‬

Nationalization of the
‫تأميم قناة السويس‬
Suez Canal
‫يجنس ) شخصا ( – يمنحه‬
Nationalize somebody
‫الجنسية‬

Naval patrol ‫دورية بحرية‬

Nest of vice ‫وكر الرزيلة‬

News blackout ‫التعتيم اإلعالمي‬

News leak ‫تسرب األخبار‬

News flash ‫أخبار خفيفة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٨٣

٨٣
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

News reel ‫شريط األخبار‬

No happier thought could ‫لم ُتطرح فكرة أكثر توفيقا‬


have been found. .‫منھا‬

Nobel laureate ‫الحائز على جائزة نوبل‬

Non-alignment
‫حركة عدم االنحياز‬
movement
Nonbinding
‫توصيات غير ملزمة‬
recommendations
Non-Governmental
‫المنظات غير الحكومية‬
Organizations

Non-traffic barriers ‫حواجز غير جمركية‬

Normalizing relations ‫تطبيع العالقات‬

Notary public ‫موثق العام – الكاتب العدل‬


ّ ‫ال‬

Notorious emergency law ‫قانون الطوارىء المشھر به‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٨٤

٨٤
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Nuclear deterrents ‫األسلحة النووية الرادعة‬

Nuclear plant ‫محطة نووية‬

Nuclear proliferation ‫االنتشار النووي‬

Nurture hope ‫تنعش األمل‬

Obesity undermines
.‫السمنة تتلف الصحة‬
health.
‫ال ّنعى ) مرفقا بترجمة موجزة‬
Obituary
(‫للفقيد‬

Oblivious to the risk of ‫غير مدرك لمخاطر كذا‬

Occupy a land ‫يحتل أرضا‬

Occupy a niche ً ‫تشغل منصبا الئقا‬

Occur to mind ‫يخطر على البال‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٨٥

٨٥
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Offer commiserations ‫ يواسى‬- ‫يقدم تعازيه‬

On call ‫تحت الطلب‬

On concessional terms ‫بشروط ميسرة‬

On condition of ‫بشرط عدم التصريح بذكر‬


anonymity ‫المصدر‬
On edge over earnings ‫فى حالة انفعال ونرفزة فيما‬
and financial essentials ‫يتعلق باإليرادات واألصول‬
( assets) ‫المالية‬
On the basis of
‫على أساس التبادل‬
reciprocity
On the brink of
‫على حافة اإلفالس‬
bankruptcy

On the fringes of society ‫على ھامش المجتمع‬

On the hunt for al-Qaeda ‫تطارد أفراد القاعدة‬

On the spot ‫على الطبيعة – فى الحال‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٨٦

٨٦
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

onslaught ‫ضار‬
ِ ‫انقضاض – ھجوم‬
‫ انتھاز‬:‫السياسة االنتھازية‬
Opportunism policy ‫الفرص دون اعتبار للمبادىء‬
‫األخالقية‬
Opposition parties ‫أحزاب المعارضة‬

Order of Merit ‫وسام االستحقاق‬


Organization with anti-
‫منظمات تناصب أمريكا العداء‬
American sentiments
Out of joint political
‫مواقف سياسية غير مستقرة‬
situations
Outgoing chairman ‫الرئيس المنتھية فترته‬

outlaw ‫طريد العدالة – مجرم محترف‬

Outlying region ‫منطقة نائية‬


Outraged at detention of ‫مستشيطون غضبا بسبب‬
some of their prominent ‫اعتقال بعض من قادتھم‬
leaders ‫البارزين‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٨٧

٨٧
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫يلحق بركب الواليات المتحدة‬


Overhaul the U.S.A. in
‫األمريكية فيما يتعلق بالبحث‬
atomic research
‫الذرى‬
Override these obstacles ‫يتجاوز تلك العثرات‬

Oversee the vote ‫يشرف على عملية التصويت‬

Overturn a ministry ‫ُيسقط وزارة‬

Overturn jail sentence ‫يسقط عقوبة الحبس‬

Painkillers are the magic ‫المسكنات ھي العصا السحرية‬


wand for peoples. .‫للشعوب‬

panel ‫ھيئة مستشارين‬

Pant for revenge ‫يتوق أو يتلھف لالنتقام‬

Panzer division ‫فرقة مدرعة‬

‫انفجار براشوتى‬
Parachute flare
(‫) باستخدام المظلة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٨٨

٨٨
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Parade his power (‫يستعرض طاقاته ) قواه‬

parameters ‫ معايير‬- ‫ثوابت‬

Parliamentary immunity ‫حصانة برلمانية‬

Partisan ‫ النصير‬- ‫الموالى‬

partnership ‫الشراكة‬

partnership ‫الشراكة‬

Pass a vote of censure ‫يصدر ) يقر( مذكرة لوم‬

Patent right ‫حق براءة االختراع‬

Pay condolences to ‫يقدم تعازيه لـ‬

Peace is in peril, but ‫ لكن ال‬،‫السالم في خطر‬


don't panic. .‫تصاب بذعر‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٨٩

٨٩
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Peacekeeping forces ‫قوات حفظ السالم‬

Penal servitude (‫األشغال الشاقة ) كعقوبة‬

Penalty clause ‫شرط جزائي‬


Penchant for
confrontation with the ‫ولع بمھاجمة النظام‬
regime
penultimate ‫قبل األخير بواحد‬

Perennial youth ‫شباب دائم‬

‫اليھود الخائنون بطبعھم‬


Perfidious Jews
(‫) الغادرون‬
‫تصويت روتيني‬
Perfunctory vote
(‫) تعوزه الحماسة‬

Permanent delegate ‫مندوب دائم‬

Petition the government ً ‫يقدم التماسا ً للحكومة تخفيفا‬


for tax relief ‫للضرائب‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٩٠

٩٠
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Phoney war ‫حرب زائفة‬

Pierce bones ‫يخترق العظام‬

pimp (‫سمسار الفاحشة ) القواد‬

Pin hopes on ‫يعلق اآلمال على‬

‫ينتحل عمله األدبي‬


Pirate his literary work
(‫) دون ترخيص‬

Pitch a tent ‫ينصب خيمة‬

Pith of his speech ‫زبدة أو جوھر خطابه‬

Place the onus on ‫يضع عبء المسئولية على‬

Plaster the target ً ‫يدمر الھدف تماما‬

‫برنامج سياسى ) لحزب أو‬


platform
‫ منبر‬- ( ‫مرشح‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٩١

٩١
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Play down immigration ‫يحد من الھجرة‬

Play down the crisis ‫يھون من شأن األزمة‬

Play havoc with ‫يلحق الدمار أو األذى بـ‬

Play second fiddle ‫يقوم بدور ثانوي‬

‫التماس طلبا للرحمة – التماس‬


Plea for mercy
‫للرحمة‬
– ‫زيادة مفرطة فى التفاصيل‬
Plethora of details ‫فرط التفاصيل – وفرة‬
‫التفاصيل‬
Plexus of routes ‫شبكة طرق‬

Plow under ‫يزيل من الوجود‬

Pluck his hair ‫ينتف الشعر‬

Pluck up his courage ‫يستجمع شجاعته‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٩٢

٩٢
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Plug the gap ( ‫يسد الفجوة ) الھوة‬

Poet laureate ‫أمير الشعراء‬

Pogrom Jews ‫يقتل اليھود فى مذبحة منظمة‬

Point accusing fingers at ‫يشير بأصابع االتھام‬

Poise to host ‫يتأھب ليستضيف‬


‫المعبر‬
ُ ‫الرئيس ذو الوجه غير‬
Pokerfaced president ‫) عن مشاعره أو ما يجول فى‬
(‫خاطره‬
Political sustenance ‫مؤازرة سياسية‬

Political altruism ‫اإليثار السياسي‬

Political apathy ‫المباالة سياسية‬

‫تراجع سياسى – ردود أفعال‬


Political backlash
‫سلبية سياسية‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٩٣

٩٣
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Political congestion ‫احتقان سياسي‬

Political courtesy ‫كياسة سياسية – فطنة سياسية‬

Political crookedness (‫العوج ) االعوجاج السياسى‬

Political cry ‫شعار سياسى‬

Political dotage ‫ال َخرف السياسي‬

Political folly ‫ال َسفه السياسي‬

Political fusion ‫تكتل سياسي‬

Political futility ‫عبثية سياسية‬

Political heedlessness ‫الغفلة السياسية‬

Political heresy ‫ھرطقة سياسية‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٩٤

٩٤
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Political linger ‫التقاعس السياسى‬

Political liquidation ‫التصفية السياسية‬

Political mettle ‫َج َلد سياسيي‬

‫ مسائل دقيقة‬- ‫دقائق سياسية‬


Political nuances
‫فى السياسة‬
– ‫المحسوبية السياسية‬
Political patronage
‫المناصرة السياسية‬

Political perplexity ‫الحيرة السياسية‬

Political resilience ‫المرونة السياسية‬

Political rumble ‫تذمر عام سياسى‬

‫قطع العالقات بين الدول‬


Political rupture
( ‫) سياسيا‬

Political seethe ‫غليان سياسي‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٩٥

٩٥
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Political spectrum ‫النطاق السياسى‬

Political stagnancy ‫جمود سياسي‬

Political umbrage ‫امتعاض سياسي‬

Political whereases
‫الحيثيات السياسية‬
(recitals)
Pools of blood streaked ‫سالت حمامات الدماء بسرعة‬
the sidewalk. .‫البرق على أرصفة المشاة‬

Pornographic sites (‫مواقع إباحية ) فاحشة‬

Portray the state as a ‫يصور الدولة على أنھا خبيثة‬


rogue one ‫مؤذية‬
‫ُي َبشر بالبدع – ُي َبشر‬
Preach heresies
‫بالھرطقات‬
Precipitate drop in the ‫ھبوط مفاجىء فى درجة‬
temperature ‫الحرارة‬

Predatory practices (‫أعمال النھب ) والسلب‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٩٦

٩٦
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫يحتل ) أرضا من األراضي‬


preempt ‫العامة( لكى يكتسب األولوية‬
ُ ‫)ا‬
ْ ‫لش‬
‫فعة( فى شرائھا‬
Prerogatives of ruling ‫مقاليد الحكم‬

‫يحدثه قلبه بـ – يستشعر سبقيا‬


presage
‫– نذير أو بشير – حس داخلى‬

Preserve league title ‫يحتفظ بلقب الدوري‬

Presignify a disaster ‫ينذر بكارثة‬

‫يمضى قدما – يواصل‬


Press ahead
( ‫) خطة عمل – مسلكا‬

Press release ‫بيان صحفى‬

Press syndicate ‫نقابة الصحافيين‬

Price slump ‫تدھور السعر‬

Prices are tumbling. .‫تنخفض األسعار فجأة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٩٧

٩٧
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Prisoners of conscience ‫سجناء الرأي‬

‫متھم بالتواطؤ باإلطالع على‬


Privy to the conspiracy
‫المؤامرة‬

Probe the economic crisis ‫يسبر غور األزمة االقتصادية‬

‫تبرز المشاكل على نحو غير‬


Problems crop up daily
‫متوقع‬

Proclaim mourning ‫يعلن الحداد‬

Procrastination policies ‫سياسات المماطلة والتسويف‬

Procure a ticket for the ‫يحصل على تذكرة للمباراة‬


final ‫النھائي بصعوبة‬
‫يجلب الفتيات القاصرات‬
Procure under-age girls ‫ألغراض الزنا – أو ييسر‬
‫الحصول عليھن‬
Procurement
‫دائرة المشتريات‬
departments

Prod from all points ‫يحث من كافة الجوانب‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٩٨

٩٨
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

- ‫يدنس األراضي المقدسة‬


Profane the holy lands
‫ينجس‬
Progress at the speed of
‫يتقدم بسرعة البرق‬
lightning
Proliferation of street ‫االنتشار المتزايد ألطفال‬
children ‫الشوارع‬

Prorogate the parliament ‫أجل‬


َ ‫يعطل البرلمان إلى‬
‫ينشر اسم شخص مجرم معلنا‬
‫أنه محكوم عليه بالموت وأن‬
Proscribe a criminal
‫ممتلكاته مصادرة من ِقبل‬
‫الدولة‬
Prosecute administration
‫يضطھد موظفو اإلدارة‬
officials

Prosecuting attorney ‫النائب العام‬

Prostitutes solicit ‫الداعرات يراودن ويتحرشن‬


detainees . .‫بالمحتجزين‬

Protrude his head ‫ينكس رأسه‬

Provoke nerves ‫يستفز األعصاب‬

M.A.S. Linguistics & Translation ٩٩

٩٩
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Prune the article ‫يھذب المقال‬

Pseudo pregnancy ‫الحمل الكاذب‬

‫رمز سياسي عام – شخصية‬


Public political figure
‫عامة سياسية‬

Public prosecutor's office ‫النيابة العامة‬

Public utilities ‫منافع عامة‬


Publication of cartoons
‫نشر صور كاريكاتورية مسيئة‬
ridiculing the prophet
(‫وساخرة من النبى )ص‬
(P.B.U.H.)
Pursue verification of the ‫تواصل التثبت والتحقق من‬
clandestine nuclear ‫البرنامج السري لألسلحة‬
weapons programme ‫النووية‬
Pursuit plane ‫مطاردة‬
ِ ‫طائرة‬

Push the wheel of peace ‫يدفع عجلة السالم‬

Put a hex on ‫يعلق تعويذة سحر على‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٠٠

١٠٠
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Put a jinx on ‫ينحس‬

Put on weight ‫يزداد فى الوزن‬

quarantine ‫عزلة إلزامية – حجر صحى‬

Quash the appeal (‫يلغى استئنافا ً ) دعوى‬

Quench riot ‫يقمع الشغب‬

quotation ‫عرض أسعار‬

Radioactive fuel ‫وقود اشعاعى النشاط‬

Raise some eyebrows ‫يثير بعض عالمات الدھشة‬

Ram a vehicle ‫يصدم سيارة بقوة‬

Rampant irregularities ‫المخالفات المفرطة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٠١

١٠١
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫اھتياج وثورة عارمة فى‬


Ramping up in the firms
‫الشركات‬

Random sample ‫عينة عشوائية‬

‫ يعتمل ملھبا‬-‫يوغر الصدر‬


Rankle in his mind
‫الصدر بالضغينة‬

Ransom ‫ يفتدى‬- ‫فدية‬

Rape incidents ‫حوادث االغتصاب‬


‫ إعادة‬- ‫التقارب بين الشعوب‬
Rapprochement among
‫إقامة العالقات الودية بين‬
peoples
‫الشعوب‬
Ratio of shares indicators ‫نسبة مؤشرات األسھم‬

Rattle nerves ‫يثير األعصاب‬

Rave about his ‫يتكلم بحماسة بالغة عن أوراق‬


credentials ‫االعتماد الخاصة به‬

Re-activation of decisions ‫تفعيل القرارات‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٠٢

١٠٢
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Read the riot act ‫يأمر حشدا بالتفرق‬


– ‫جھد وقائي أو تعويقى‬
Rear guard action ‫معركة دفاعية أو تعويقية‬
‫تخوضھا قوات المؤخرة‬
Recast relations ‫يعيد صياغة العالقات من جديد‬

Received a pardon from


‫يتلقى عفواَ َ◌ من الرئيس‬
the president

Recipe ‫وصفة طعام‬

Reconciliation
‫آليات المصالحة‬
mechanisms
Reconnoiter the ‫يستطلع )عسكريا( ممرات‬
approaches to the bay ‫الخليج‬

Redemption ‫افتداء‬

Redemptive divorce ‫ال ُخلع‬

‫يؤثر على أمجادھم – يضاف‬


Redound to their glory
‫إلى أمجادھم‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٠٣

١٠٣
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Reek of alcohol ‫الس ْكر‬


ُ ‫تفوح منه رائحة‬

‫تفوح منه رائحة العرق‬


Reek with sweat
‫الكريھة‬

Reel from ‫ينقلب على عقبيه من جراء‬

Reflect the growing clout


‫يعكس النفوذ المتزايد للصين‬
of China

Refute his claims ‫يدحض ادعاءاته المزعومة‬

‫يستعيد منصبه – يسترد‬


Regain office
‫منصبه‬

Registration fees ‫رسوم تسجيل‬

‫يعيد تجسيد ھياج وإثارة الرأي‬


Reincarnate the agitation
‫العام‬

Reining in ‫إطالق العنان لـ‬

Reinvigorate the flagging ‫ينعش من جديد الحركة البطيئة‬


round of world trade ‫للتجارة العالمية‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٠٤

١٠٤
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Rejuvenate the graying


‫يجدد شباب المجتمع الكئيب‬
society
ً ‫تنتكس حالته الصحية غارقا‬
Relapse into a stupor
‫فى غيبوبة‬
Relations could be ‫يمكن أن تتجه العالقات نحو‬
headed toward a thaw ‫الذوبان من األزمة‬

Relieve the distressed ‫ُيغيث اللھفان‬

Remit to the appropriate


‫يحيل إلى اللجنة المختصة‬
committee
‫يجيز التعامل بالعملة المعدنية‬
Remonetize coin
‫ثانية كعملة قانونية‬
Remove the scales from
‫يزيل الغشاوة عن عينيھا‬
her eyes

Rend the heart ‫يمزق القلب‬

– ( ‫المرتدون ) عن دين‬
renegades
(‫الخارجون ) عن حزب‬

Renew its pledge ‫يجدد عھده‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٠٥

١٠٥
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Renews his call for his


‫يجدد نداءه ألبناء بلده‬
compatriots
Replenish a stock of
‫يستكمل مخزونا من البضائع‬
goods

replevin ‫يسترد المحجوزات‬

reportedly ‫طبقا للتقارير‬

Repudiate a tenet ‫ينكر معتقدا‬

Repulse the enemies ‫يصد األعداء‬

Resolution languishes ‫يھن عزمه‬

Resolve dispute ‫يفض النزاع‬

Resolve intention ‫يعقد النية‬

‫تضج بالصراخ – تدوي‬


Resounded with shouts
‫بالصراخ‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٠٦

١٠٦
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Respond in damages َ ‫يكون ُم‬


‫لزما بدفع التعويضات‬

Retain the title alive ‫يحتفظ باللقب‬

‫تعديالت رجعية ) ذو مفعول‬


Retroactive amendments
(‫رجعى‬

Revamp his strategies ‫يجدد خطته االستراتيجية‬

Revel in his own


‫يجد متعة في إنجازاته‬
achievements

Reveling his anxieties ‫معربا عن قلقه‬

Reverie = revery ‫أحالم يقظة‬

Rig elections ‫يزور االنتخابات‬

Road map ‫خريطة الطريق‬

Rocket propulsion ‫دفع الصواريخ‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٠٧

١٠٧
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

roister ‫يعربد‬

Royal imprint on ‫بصمة كبيرة على‬

‫جوالت اإلعادة‬
runoffs
(‫) فى االنتخابات‬

Rush to hospitals ‫يندفع مھروال إلى المستنقعات‬

‫الطاغية المستبد المتحجر‬


Ruthless tyrant
‫الفؤاد‬
‫الممارسات المنطوية على‬
Sacrilegious practices
‫تدنيس المقدسات‬

Sanctimonious solutions ‫حلول تتسم بالنفاق‬

Sanctity of the Holy ‫قدسية ) ُحرمة ( المسجد‬


Mosque ‫الحرام‬

Sanctuary and resort ‫مالذ وملجأ‬

Scale a fence ‫يتسلق سورا‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٠٨

١٠٨
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Scathing rebuke for his ‫قاس ِ◌ جدا على عمله‬


ِ ‫توبيخ‬
sloppy work ‫غير المتقن‬

scoop ‫سبق صحفي‬

Scorn of society ‫موضع احتقار المجتمع‬

Scorn to take a bribe ‫يستنكف عن أن يتقاضى رشوة‬

Scour the invaders from


‫يطرد الغزاة من األرض‬
the land

Scourge of war ‫ويالت الحرب‬

Scourge the detainees ‫يجلد المحتجزين بالسوط‬

Scout potential sites for ‫يستكشف ) يستطلع( أماكن‬


the awaited visit ‫ممكنة للزيارة المرتقبة‬

Scrapping jail sentence ‫التنازل عن عقوبة الحبس‬

- ‫نقطة االنطالق فى سباق‬


Scratch line
‫منطلق‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٠٩

١٠٩
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Screen of bodyguards ‫حاجز وقائي من الحرس‬

Secondment ‫ انتداب‬- ‫إعارة‬


Secretary- General of the
‫األمين العام للمجلس األعلى‬
Supreme Council of
‫لآلثار‬
Antiquities
Sectarian mines ‫ألغام طائفية‬

Security Council ‫مجلس األمن‬

Seize drugs and opium ‫يضبط مخدرات وأفيون‬

Self-propelled artillery ‫مدفعية تدفع ذاتيا أو ُمسيرة آليا‬

Sell out Lebanon ‫يخون لبنان‬

Sensitization campaign ‫حملة توعية‬


Sentience ‫القدرة على اإلحساس‬
-Some people believe in ‫بعض الناس يؤمنون بقدرة‬-
the sentience of plants. .‫النبات على اإلحساس‬
M.A.S. Linguistics & Translation ١١٠

١١٠
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Separatist movement ‫حركة انفصالية‬

Serenity and tranquility ‫السكينة والطمأنينة‬

Series of terrorist attacks ‫سلسلة من الھجمات اإلرھابية‬

Set the hostages free ‫يطلق سراح الرھائن‬

setback ‫النكسة‬

Sever relations with ‫يقطع العالقات مع‬

Severance pay ‫مكافأة ترك الخدمة‬

Sexual assault ‫اعتداء جنسى‬

Sexual harassment ‫التحرش الجنسى‬

Sexual impotence ‫العجز الجنسي‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١١١

١١١
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Shackles of convention ‫عوائق االتفاقية‬

– ‫حكومة صورية ) شكلية‬


Shadow government
( ‫وھمية‬

Shadowy figure ‫شخصية وھمية‬

‫تغيير جذرى لموظفى شئوون‬


Shake-up in personnel
‫العاملين‬

Sham battle ‫معركة صورية‬

Sham marriage ‫زواج صوري‬

Sheer ignorance (‫جھل ُم ْطبق ) تام‬

‫مؤسسة وھمية – مؤسسة‬


Shell corporation
‫مقنعة‬
: ‫اضطراب عصبي أو عقلي‬
Shell shock ‫يتميز بفقدان الذاكرة أو الكالم‬
‫أو البصر‬
shellfire ‫الرمى بالقذائف أو القنابل‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١١٢

١١٢
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Shelling of civilian ‫قصف ) مدفعي( لألھداف‬


targets ‫المدنية‬

shellproof ‫ال تقوى القنابل على اختراقه‬

Shepherd the deal ‫يرعى الصفقة‬

shield ‫ وقاء‬- ‫درع‬


‫قانون حماية الصحفيين من أية‬
Shield law ‫محاولة إلكراھھم على الكشف‬
‫عن مصادر أخبارھم السرية‬
Shield troops against the ‫يحجب القوات عن أنظار‬
foe ‫أعدائھم‬

Shine during the match ‫يتألق أثناء المباراة‬

Shirk doing his duty ‫يتھرب من أداء واجبه‬

Shoot down two planes ‫ُيسقط طائرتين‬

Shoulder the
‫يتحمل المسئولية‬
responsibility

M.A.S. Linguistics & Translation ١١٣

١١٣
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

– ‫حسم لقضية مثيرة للجدل‬


showdown ‫الكشف عن األوراق )فى‬
(‫السياسة‬
Shower her with gifts ‫يغدق عليھا الھدايا‬

Shrewd politician ‫سياسي داھية‬

Shun suspicion ‫ينأى بنفسه عن الشبھات‬

Shutter restaurants ‫يغلق المطاعم على مصراعيھا‬

Sick leave ‫إجازة مرضية‬

Siege the city ‫يحاصر المدينة‬

Sift the elite ‫يمحص الصفوة‬

Signed a player ‫تعاقد مع العب‬

Sinew of the army ‫مصدر قوة ) عصب ( الجيش‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١١٤

١١٤
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Sit - in ‫اعتصام‬

Sit idly ‫يقف مكتوف األيدي‬

Sit-down strike ‫إضراب دون ترك العمل‬

skirmishes ‫مناوشات‬

Skirt any reference to ‫يبتعد عن أي إشارة تمس‬


settlement freeze ‫تجميد المستوطنات‬

Sky borne troops ‫قوات تم نقلھا بالطائرات‬

Skyrocket the prices of ‫يرفع أسعار الحج فجأة‬


pilgrimage ‫وبسرعة‬
Slam for intervening in ‫ينتقد بشدة التدخل فى شئون‬
the state's affairs ‫الدولة‬
‫يشرط معصمه بموسى أو‬
Slash his wrist
‫سكين‬
Slave trade and ‫ال ِّنخاسة ) تجارة الرقيق( و‬
Slavocracy ‫دعاة االسترقاق‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١١٥

١١٥
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫ذبح فتاة مصابة بالشلل‬


Slay of quadriplegic girl
‫الرباعي‬

Sleazy policies ‫سياسات غير أخالقية‬


Slide back in to the
‫تتحول األمور إلى الھرج الذي‬
bloody chaos that was a
‫كان سمة غالبة‬
hallmark
Slink through the bushes ‫ينسل خلسة خالل الشجيرات‬

Slum clearance ‫تصفية العشوائيات‬

Slums ‫العشوائيات – األحياء القذرة‬

‫تخفف من حدة العالقات‬


Smooth ruffled ties
‫المتوترة‬
ّ ‫اآلراء‬
‫ ال تعدو أن‬: ‫الظنية‬
Sneaking opinions
‫تكون مجرد ظن‬

snipers ‫القناصون – متصيدو األعداء‬

So far, no fatalities have ‫ لم يسجل أي حالة‬، ‫حتى اآلن‬


been reported. .‫من حاالت ضحايا الفاجعة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١١٦

١١٦
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Social adjustment ‫التكيف االجتماعي‬


Society for the
Prevention of Cruelty to ‫جمعية الرفق بالحيوان‬
Animals
Soften his tone ‫يلين نغمة كالمه‬

Solar eclipse ‫كسوف الشمس‬

Soldiers mutiny (‫تتمرد الجنود )على القادة‬

solecism ‫لحن القول‬

‫مساعد النائب العام – النائب‬


Solicitor general
‫العام المساعد‬

Solitary confinement ‫حبس انفرادي‬

‫يقرع بوق االستيقاظ إليقاظ‬


Sound reveille
‫الجنود‬

Space shuttle ‫مكوك فضائي‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١١٧

١١٧
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Spark fears and doubts ‫يثير المخاوف والشكوك‬


‫ القوة‬: ‫يتقدم كرأس حربة‬
spearhead ‫الرائدة أو المتقدمة فى ھجوم‬
‫أو عمل‬
Specious promises of
‫الوعود الكاذبة للصھاينة‬
Zionists

Specter of war ‫شبح الحرب‬

Speculations in the stock


‫مضاربات فى البورصة‬
exchange
‫ يفيض عنفا – يزيد‬-‫ينز عنفا‬
Spew violence
‫العنف‬

Sphere of influence ‫منطقة نفوذ‬

Spicy criticism ‫نقد الذع‬


Constructive criticism ‫نقد بناء‬
– ‫يفسد فاعلية القذف بالقنابل‬
Spike the bombing
‫يحبط محاوالت القذف‬
‫ينفق بتبذير وتباه على‬
Splurge on new cars
‫السيارات الجديدة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١١٨

١١٨
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Sponsor a TV program ً ‫يرعى برنامجا تليفزيونيا‬

Spook the refugees ‫يروع الالجئين‬

Sprung from the loins of ‫منحدر من صلب فالن‬

Spur environmental fears ‫يثير مخاوف بيئية‬

‫يزدرى االقتراحات – يرفض‬


Spurn overtures
‫االقتراحات بازدراء‬
Spy and intelligence ‫وكاالت التجسس‬
Agencies ‫واالستخبارات‬

Squander money ‫يھدر المال‬

Square the circle ‫يحاول عمل المستحيل‬

Squash the revolution ‫يخمد الثورة‬

‫يحتل أرضا ويمتلكھا بوضع‬


Squat a piece of land
‫اليد‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١١٩

١١٩
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Squirming infant ‫طفل يتلوى‬

Stage a coup ‫يقوم بانقالب‬

Stain the city's reputation ‫يلطخ سمعة المدينة دون وجه‬


unfairly ‫حق‬
‫ ُمرشح ُيراد بترشيحه‬:‫ذريعة‬
Stalking-horse ‫حرمان المنافس من عدد من‬
‫األصوات االنتخابية‬
stampede ‫فرار جماعي – يفر مذعورا‬

Stand for elections ‫يرشح نفسه لالنتخاب‬

Starved to death ‫يتضور جوعا – يموت جوعا‬

State emblem ‫شعار الدولة‬

State Merit Award ‫جائزة الدولة التقديرية‬

State of disarray ‫حالة من الفوضى والشتات‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٢٠

١٢٠
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

State's minister for


‫وزير الدولة للحوار الوطني‬
national dialogue
Status quo in the middle ‫الوضع الراھن فى الشرق‬
east ‫األوسط‬

Staunch ally (‫حليف وفى ) صامد – متين‬

Step down authority ‫يتنحى عن السلطة‬

Stereotype of Jews ‫الشخصية النمطية لليھود‬

Sterile woman ‫امرأة عقيم‬

Stigma attached to ‫وصمة عار مالزمة لـ‬

Stipulations of contract ‫شروط ونصوص العقد‬

Stir strife ‫يثير النزاع‬

strait ‫مضيق‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٢١

١٢١
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Stretch of the electoral ‫المرحلة النھائية من الحملة‬


campaign ‫االنتخابية‬

Strew obscenity ‫يشيع الفاحشة‬

‫محفوف بالمخاطر‬
Strewn with difficulties
‫والصعوبات‬

Strike a bargain ‫يعقد صفقة‬

Strong push to bilateral


‫دفعة قوية للعالقات الثنائية‬
relations

Strongly-worded protest ‫احتجاج شديد اللھجة‬

‫يمأل صندوق االقتراع‬


Stuff the ballot box
‫بأصوات زائفة‬

Stumbling stone ‫حجر عثرة‬

Sublease an apartment to ‫يؤجر شقة من الباطن لـ‬

Subside inflammatory ‫يخمد اللحظات المثيرة للشغب‬


moments (‫) الملتھبة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٢٢

١٢٢
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

subsidies ‫أوجه الدعم‬

Subsidize bread and milk


‫يدعم الخبز والحليب المجفف‬
powders

Substantive law ‫قانون وضعي‬

Subvert his loyalty ‫يفسد والء المرء‬

Such question dogged – ‫الزمتني مثل ھذه األسئلة‬


me. .‫طاردتني – تعقبتني‬
Sue for the suspension of ‫يرفع دعوى إلرجاء التصويت‬
poll ‫مؤقتا‬

Suffocate illusions ‫يقضى نھائيا على األوھام‬

Suffused with respect ‫مصبوغ بصبغة االحترام‬

Suggest a draft law ‫يقترح مشروع قرار قانون‬

Summary judgment ‫حكم قضائى عاجل‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٢٣

١٢٣
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Summit conference ‫مؤتمر القمة‬

Summon a witness ‫يستدعى شاھدا‬

Superiority complex ‫عقدة ومركب االستعالء‬

Supremacy and
‫السلطة العليا والسيادة‬
sovereignty
Surge of anger looms ‫موجة من الغضب تخيم على‬
over the region ‫المنطقة‬
‫حالة اشتباك عارمة يشتد فيھا‬
Surging militancy
‫القتال‬
‫يذلل الصعاب – يتغلب على‬
Surmount difficulties
‫المصاعب‬
Suspend his driving ‫يسحب رخصة القيادة الخاصة‬
licence ‫به‬

Suspicious laxity ‫االنحالل المريب‬

Sustain the morale of


‫يرفع معنويات الجنود‬
soldiers

M.A.S. Linguistics & Translation ١٢٤

١٢٤
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Sustenation of peace ‫حفظ السالم‬

Swamp into another


‫يغرق فى سلسلة أخرى من‬
episode of

Sway public opinion ‫تھز الرأى العام‬

Swirl around political ‫يدور كالدوامة فى األروقة‬


corridors ‫السياسية‬

Swoon of the shock ‫يغمى عليه من أثر الصدمة‬

‫ينقض على معاقله – ينتزع‬


Swoop on its stronghold
‫المعقل من جذوره‬
Synthetic food additives ‫المواد المضافة االصطناعية‬
cause poisoning, obesity ‫لألغذية تسبب التسمم والسمنة‬
and allergies. .‫والحساسية‬
‫يؤجل اقتراحا إلى أجل غير‬
Table a motion
‫مسمى‬
Taboos as sodomy, incest ‫محرمات كمضاجعة الذكور‬
and abnormality ‫وزنا المحارم والشذوذ‬
Take down the ‫يزيل الحواجز – يھدم‬
barricades ‫المتاريس‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٢٥

١٢٥
‫‪Journalistic Expressions in the Jargon of Press‬‬

‫‪Take precautions‬‬ ‫يأخذ حذره ‪ -‬يحتاط‬

‫‪Take the initiative‬‬ ‫يتولى زمام المبادرة‬

‫‪Take the lead in the fight‬‬ ‫يتولى الريادة فى المعركة‬


‫‪Take the world by a‬‬
‫تغزو العالم – تقتحم العالم‬
‫‪storm‬‬
‫‪Taleban insurgency‬‬ ‫تمرد حركة طالبان‬

‫‪Talks yielded‬‬ ‫أسفرت المباحثات‬


‫يروض الشرسة ) المرأة‬
‫‪Tame the shrew‬‬
‫السليطة (‬
‫‪Tame the wind-driven‬‬ ‫يخفف من حدة الحريق الھائل‬
‫‪wildfire along the‬‬ ‫الذي ساقه الريح عبر ضواحي‬
‫‪outskirts of the town‬‬ ‫المدينة‬
‫يتالعب ) يعبث ( بالدليل –‬
‫‪Tamper with evidence‬‬ ‫يحاول التأثير على شاھد‬
‫بالرشوة أو التھديد‬
‫عذب السجناء ) بإدناء شيء‬ ‫ُي ِّ‬
‫‪Tantalize prisoners‬‬ ‫مرغوب فيه ثم إبعاده على‬
‫نحو متواصل(‬

‫‪M.A.S. Linguistics & Translation‬‬ ‫‪١٢٦‬‬

‫‪١٢٦‬‬
‫‪Journalistic Expressions in the Jargon of Press‬‬

‫‪Target the US‬‬ ‫يستھدف الواليات المتحدة‬


‫‪Tarnish his picture as a‬‬
‫يشوه صورته كرمز للمقاومة‬
‫‪symbol of resistance and‬‬
‫والكرامة‬
‫‪dignity‬‬
‫قوة عسكرية تختار مؤقتا من‬
‫عناصر من قوات البر والبحر‬
‫‪Task force‬‬ ‫والجو وتوضع تحت إمرة قائد‬
‫ويعھد إليھا أداء مھمة‬
‫واحد ُ‬
‫معينة‬
‫‪Tattered status quo‬‬ ‫الوضع الراھن المتھرىء‬

‫‪Tattle on him to the‬‬


‫يشى عليه للسلطة‬
‫‪authority‬‬

‫‪Tax dodger‬‬ ‫متھرب من الضرائب‬

‫‪Tax evasion‬‬ ‫تھرب ضريبي‬

‫‪Temper the statement‬‬ ‫يخفف من حدة لھجة البيان‬

‫‪Temper the troops in the‬‬ ‫يقوى ويزيد صالبة القوات فى‬


‫‪battle‬‬ ‫المعركة‬

‫‪M.A.S. Linguistics & Translation‬‬ ‫‪١٢٧‬‬

‫‪١٢٧‬‬
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Tender documents ‫كراسة الشروط‬

Termination of contract ‫إنھاء العقد‬

- ‫مھام – اختصاصات‬
Terms of reference
‫صالحيات‬

Territorial waters ‫المياة اإلقليمية‬

Test-tube babies ‫أطفال األنابيب‬

Texture of conspiracy ‫البنية النسيجية لنظرية‬


theory ‫المؤامرة‬

That's the ticket. .‫ھذا ھو عين الصواب‬


The administration is
planning on .‫اإلدارة تخطط للطوارىء‬
contingencies.
The administration will
.‫سيتم حل اإلدارة‬
be dissolved.
The atrocity of the
‫ضراوة المذبحة‬
massacre

M.A.S. Linguistics & Translation ١٢٨

١٢٨
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

The axis of evil ‫أس البالء‬- ‫محور الشر‬

The banned Muslim ‫جماعة اإلخوان المسلمين‬


brotherhood group ‫المحظورة‬

The bomb goes off ‫تنفجر القنبلة قبل األوان‬

‫النقطة الجوھرية – النتيجة‬


The bottom line
‫األخيرة‬
The bullet lodged in his
.‫استقرت الرصاصة فى قلبه‬
heart.

The case has been closed. .‫تم حفظ القضية‬


‫الحرب األھلية حولت المدينة‬
The civil war turned the
‫إلى أرض مخضبة بدماء‬
town into shambles
(‫القتلى ) خراب‬
The committee of
‫لجنة نزع السالح‬
disarmament
The cradle of meteors , ْ
‫مو ِطن الشھب والنيازك‬
shooting stars and comets ‫والمذنبات‬
The current economic
‫األزمة االقتصادية الحالية‬
crisis

M.A.S. Linguistics & Translation ١٢٩

١٢٩
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

The diplomatic crops ‫السلك الدبلوماسي‬

The envy of the world ‫محط إعجاب العالم‬

The expedition excavated ‫استكشفت البعثة‬

The ferocious campaign ‫الحملة الشعواء الضارية التى‬


waged against ‫شنت ضد‬ ُ
The gout is called the
.‫النقرس ُيسمى داء الملوك‬
disease of kings.
The inhuman oppression
‫االضطھاد الإلنسانى تحت ظل‬
under the wing of
‫سياسة الفصل العنصرى‬
apartheid policy
– ‫بواطن األمور وظواھرھا‬
The ins and outs ‫تفاصيل – الحكومة‬
‫والمعارضة‬
The international
‫االتفاقية الدولية المحرمة‬
convention prohibiting
‫للمعاملة غير اإلنسانية‬
inhuman treatment
The landlord brought an
‫رفع مالك العقار قضية على‬
action against the
.‫السكان‬
tenants.

M.A.S. Linguistics & Translation ١٣٠

١٣٠
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

The law is still in vigour


‫مازال القانون ساري المفعول‬
( valid)

The obelisk stands for ‫ترمز المسلة إلى‬

The outbreak of the bird ‫تفش انفلونزا الطيور كان‬


flu caused alarm. .‫مصدرا لإلزعاج‬
The plebiscite could be ‫يمكن أن يكون االستفتاء العام‬
an effective means to end ‫وسيلة فعالة لوضع نھاية لھذا‬
this deadlock. .‫الطريق المسدود‬
The president entrusted
‫عھد الرئيس إلى أحد مساعديه‬
one of his aides
The presidential hopefuls ‫المرشحون لمنصب الرئاسة‬
submitted the suit to the ‫) الواعدون للرئاسة ( أحالوا‬
supreme court to halt the ‫القضية إلى المحكمة العليا‬
campaign. .‫لوقف ھذه الحملة‬
The prevarications of
‫مراوغات تل أبيب‬
Tel Aviv
The privatization of ‫خصخصة المشاريع أو‬
enterprises ‫المؤسسات التجارية‬
The prospects of saving ‫احتماالت النجاة واإلنقاذ‬
and rescue are dim. .‫ضعيفة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٣١

١٣١
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

The public prosecution


‫قدمت النيابة العامة استئنافا‬
lodged an appeal against
.‫ضد الحكم الصادر‬
the delivered verdict.
The round of human
‫نطاق المعرفة اإلنسانية‬
knowledge
‫ساعة الذروة وفترة الضغط‬
The rush hour
‫واالزدحام‬
The scandals of
‫فضائح تنصير الشباب‬
evangelizing youth
The so-called – ‫ما ُيسمى بالمجتمع الدولي‬
international community ‫المجتمع الدولي المزعوم‬
The sole , authorized
‫الوكيل المعتمد الوحيد‬
agent
‫حالة العداء واالشتراك الفعلى‬
The state of belligerency
‫فى الحرب‬
The stock exchange
.‫نشطت البورصة بعد ركود‬
rallied.
The supreme commander
‫القائد األعلى للقوات المسلحة‬
of the armed forces
The treaty has remained ‫لقد ظلت المعاھدة حبرا على‬
dead letter since then. .‫ورق منذ ذلك الحين‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٣٢

١٣٢
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫سياسة التريث أو التثبت من‬


The wait-and-see policy
‫األمور‬
Theocracy ‫دولة خاضعة لحم رجال الدين‬
(Theocratic Iran) ‫– حكومة دينية‬
There is no room for
.‫ال مجال للمحاباة أو التحيز‬
bias.

Thorny nut ‫معضلة شائكة‬

Threshold of a decade ‫ُمستھل ِحقبة‬

Throw mud at ‫ُيشھر بسمعة فالن‬

Throw out a lawsuit


‫يرفع دعوى قضائية ضد‬
against
Thunderstruck at the
‫صعقته األخبار‬
news

Tickle his vanity ‫يرضى غروره‬

Tigris and Euphrates ‫نھرا دجلة والفرات‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٣٣

١٣٣
‫‪Journalistic Expressions in the Jargon of Press‬‬

‫التزويد بمعلومات سرية أدلى‬


‫‪Tip-off from local‬‬
‫بھا السكان المحليين‬
‫‪residents‬‬
‫) أھل البلدة(‬
‫‪Tirade against Israel‬‬ ‫تقريع مطول ضد إسرائيل‬

‫‪Tissue of lies‬‬ ‫سلسلة من األكاذيب‬

‫‪Top the list‬‬ ‫تتصدر القائمة‬

‫‪tornado‬‬ ‫إعصار قمعى‬

‫‪torpedo‬‬ ‫سفاح محترف‬

‫‪torrents‬‬ ‫السيول‬

‫األنظمة الديكتاتورية‬
‫‪Totalitarian regimes‬‬
‫) االستبدادية(‬
‫يطوف فى مدينة‬
‫‪tout‬‬ ‫) التماسا ألصوات الناخبين (‬
‫– يعلن ) مبادىء – أسس (‬
‫‪Towering experience‬‬ ‫تج ِربة رائدة‬

‫‪M.A.S. Linguistics & Translation‬‬ ‫‪١٣٤‬‬

‫‪١٣٤‬‬
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Trace the failure of the


‫يعزو فشل الحركة إلى‬
movement to

Transgress his limits ‫يتجاوز ) يتعدى ( حدوده‬

Transmit the disease to


‫ينقل المرض لإلنسان‬
humans

Transparency in dealings ‫الشفافية فى المعامالت‬


Transsex or undergo a
‫يغير جنسه أو يقوم بعملية‬
gender change from man
‫تحويل من ذكر إلى أنثى‬
to woman
Trespass his properties ‫يتعدى على أمالكه‬

Triumph requites
.‫فرحة النصر تنسى المرارة‬
bitterness.
‫تتفجر المشاكل – تندلع نيران‬
Troubles flare
‫المشاكل‬

Troubleshooter ‫حالل العقد‬

Truce/ armistice ‫ھدنة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٣٥

١٣٥
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Trunk call ‫مكالمة دولية‬


‫معمعة الحرب – وطيس‬
Tug of war – ‫المعركة – صراع عنيف‬
‫شد الحبل‬
Tumor- suppressor genes
‫الجينات المثبطة لألورام ھى‬
are the cell's brake
.‫دواسات كابح الخلية‬
pedals .
Turn the scale
‫يحسم أمرا يتعلق بمسألة‬
concerning the political
‫الغموض السياسي‬
ambiguity
‫يحسم األمر – يرجح الكفة‬
Turn the scales
‫ترجيحا حاسما‬

Turning point (‫نقطة انقالب ) تحول‬

‫وخز الندم – ألم تأنيب الضمير‬


Twinge of remorse
‫والندامة‬

Twist facts ‫يحرف الحقائق‬

Umbilical relationship ‫صلة األرحام‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٣٦

١٣٦
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

UN special envoy ‫المبعوث الخاص لألمم المتحدة‬

Under a chilling umbra ‫تحت ظلمة الكآبة التي تشعر‬


of gloom ‫بالجفاء‬

Under the auspices of ‫تحت رعاية‬

Under the banner of ‫تحت راية – تحت لواء‬

Under the dome of


‫تحت قبة البرلمان‬
parliament

Under the guise of ‫تحت ستار‬

Under the spell of ‫تحت تأثيره‬

Under the sway of ‫تحت سيطرة أو نفوذ‬

Undergo medical check-


‫يجرى فحوصات طبية‬
ups

Underground movements ‫حركات ِسرية‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٣٧

١٣٧
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Undermine peace process ‫ُيبلى ) يدمر ( عملية السالم‬

‫ادعاءات ليس لھا أساس من‬


Unfounded allegations
‫الصحة‬

Union chef ‫رئيس النقابة‬

United Nation High ‫المفوضية السامية لشئون‬


Commission for Refugees ‫الالجئين باألمم المتحدة‬
United Nations Relief and
‫وكالة اإلغاثة والتشغيل التابعة‬
Works Agency
‫لھيئة األمم المتحدة‬
(UNRWA)
‫ازدياد سريع مفاجىء لم يسبق‬
Unprecedented upsurge
‫له مثيل‬

Unruly crowd ‫الجمھور الثائر‬

‫يحل لغزاً – أو يفك شفرة‬


Untangle the mystery
‫الغموض‬

Until further notice ‫حتى إشعار آأخر‬

Unwaver in our
‫ال نتردد فى تمسكنا بالقيم‬
commitment to values

M.A.S. Linguistics & Translation ١٣٨

١٣٨
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Upheaval of emotions ‫جيشان العواطف‬

Uphold the back ‫يشدد أزر‬

Uprooting settlements ‫إزالة المستوطنات‬

Urgent ( bad ) need ‫حاجة ماسة‬

‫تخريب متعمد للممتلكات‬


vandalism
‫الخاصة أو العامة‬
‫يخرب محالت ماكدونالدز‬
Vandalize a McDonalds
‫عمدا‬

Vanquish his opponents ‫يقھر خصومه‬

Veer away from


‫يعرض عن الجاھلين‬
the ignorant
‫تھديدات خفية ) فى باطن‬
Veiled threats
( ‫الكالم‬

Vent his wrath ‫يصب جام غضبه‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٣٩

١٣٩
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫مسرح الحوادث – موقع‬


venue
‫حدوث الجريمة‬

Veterans-stagers ‫ال ُمحنكون السياسيون‬

Vexatious period in the ‫فترة مضطربة فى األجواء‬


political ambiance ‫السياسية‬

Vice squad ‫شرطة اآلداب‬

Vice-presidency & vice & ‫منصب نائب الرئيس‬


royalty ‫منصب نائب الملك‬

Violate airspace ‫ينتھك مجاال جويا‬

Violation of international
‫انتھاك القانون الدولى‬
law

Visible to the naked eye ‫ُيرى بالعين المجردة‬

Void a contract ‫يبطل عقدا‬

Void contract ‫عقد باطل‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٤٠

١٤٠
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

‫الدول سريعة التأثر أو‬


Volatile countries
(‫االستثارة ) المتفجرة‬

Vow a suicide attack ‫يعلن عن ھجوم انتحاري‬

Vulnerable population ‫السكان المستضعفون‬

Walks of life ‫ميادين الحياة‬

Walnuts reduce breast ‫الجوز يقلل من خطر اإلصابة‬


cancer risk. .‫بسرطان الثدى‬

Wanted a live or dead ‫مطلوب حيا أو ميتا‬

War Memorial ‫نصب تذكاري لشھداء الحرب‬

War of attrition ‫حرب االستنزاف‬

‫صرخة الحرب – نداء الحرب‬


War slogan
‫ شعار‬-

Ward off evil ‫يدفع الشر‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٤١

١٤١
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Warm the cockles of my


‫يثلج صدري‬
heart

Wash out a candidate ‫يستبعد مرشحا‬

Wash out the vigor ‫يستنزف عافية أو حيوية‬

Wash up the subject ‫يقتل الموضوع بحثا‬

Washed-out bridge ‫كوبرى لحقه الخراب أو الدمار‬

Wasteland scorched by ‫خراب أ ُ ْحرقت وأ ُ ْتلفت‬


ُ ‫أرض‬
craters ‫بحفر األلغام والقنابل‬

waterproof ‫ضد الماء‬

Weapons of mass
‫أسلحة الدمار الشامل‬
destruction
‫يضرب السجناء ضربا مبرحا‬
Welt prisoners ‫) حتى يظھر أثر الضرب فى‬
َ : ‫أجسامھم‬
(‫الحبار‬
Wheezy bullet ‫رصاصة ذو أزيز‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٤٢

١٤٢
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Whet a desire ‫يحرك أو يثير الرغبة‬

Whip the dissidents ‫يجلد المنشقين بالسياط‬

whirlwind ‫إعصار ذو ريح دوامية‬

‫المفرقعة أو القنبلة اآلزة‬


whizbang
(‫)التي تحدث أزيزا‬

Wind the newsreel ‫تمأل شريط األخبار‬

Wine muddled him. .‫شرب الخمر أفقده رشده‬

Wiretap on his private


‫يتصنت على مكالماته الخاصة‬
calls
With a view to open door
‫تمھيدا لسياسة االنفتاح‬
policy and mutual
‫والعالقات المتبادلة‬
relations
With effect from ‫اعتبارا من‬

With malice aforethought ‫مع تعمد األذى‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٤٣

١٤٣
Journalistic Expressions in the Jargon of Press

Without prejudice to ‫دون المساس بـ‬

Without stint ‫دون حد أو قيد‬

Withstand the calamity ‫يتحمل الفاجعة‬

Wobbly systems ‫أنظمة متذبذبة‬

Woman's sphere ‫عالم أو دنيا المرأة‬

World Health ‫المتحدث الرسمى لمنظمة‬


Organization spokesman ‫الصحة العالمية‬

Wrangle policies ‫المراء‬


ِ ‫سياسات‬

Wrap up tour of ‫يختم جولة – ينھى جولة‬


Wring her hands at
‫ُتقلب كفيھا عند رؤية حطام‬
seeing the rubble of the
‫المبنى‬
building
Zonal states ‫دول المنطقة‬

M.A.S. Linguistics & Translation ١٤٤

١٤٤
‫‪Journalistic Expressions in the Jargon of Press‬‬

‫ها اب‪:‬‬
‫للمشتغلين في الترجمة الفورية و التتبعية وترجمة‬
‫المؤتمرات وھواة الترجمة فضال عن طلبة كلية اآلداب والتربية‬
‫واأللسن واللغات والترجمة والصحافة واإلعالم ومحبي اإلنجليزية ‪.‬‬
‫دة ها اب‬
‫مستقاة من الصحف والمجالت العالمية والمحلية فضال عن‬
‫اإلذاعات المسموعة والمقروءة ‪ .‬ويشتمل ھذا الكتاب على تعبيرات‬
‫صحفية ھامة في لغة الصحافة االصطالحية والعامة على حد سواء‪.‬‬
‫وأرجو أن يكون ذا نفع جم على كافة األصعدة ‪ .‬وھو بمثابة لبنة تُضاف‬
‫إلى صرح اإلنجليزية التي ھي بحر بال شطآن ننھل من آللئه وال ينضب‪.‬‬
‫! ‪This book will knock your socks off‬‬
‫ ر ‪:‬‬
‫"‪1- "The Most Famous American Idioms‬‬
‫" أ!  ا ت ا "‬
‫"‪2- "Journalistic Expressions in the Jargon of press‬‬
‫")('ات &‪ # $" %‬ا ""‬
‫"‪3- "Famous Proverbs & Wise Sayings‬‬
‫"‪ ./‬وأ‪ ,‬ل  رة"‬
‫"‪4- "A Dictionary of Famous Abbreviations‬‬
‫"‪ 2‬س ا‪0‬ات ا ة"‬
‫‪5- "Famous Terms & Expressions in‬‬
‫"‪Human Development‬‬
‫")('ات و ت ! ة "‪ $‬ا ا'"‬

‫‪M.A.S. Linguistics & Translation‬‬ ‫‪١٤٥‬‬

‫‪١٤٥‬‬
١

You might also like