détection des levures et moisissures

You might also like

Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 23
NM ISO 16212 Norme Marocaine 2012 (Indice de classement 03.5.133) Cosmétiques Microbiologie Dé ‘nombrement des levures et des moisissures Norme Marocaine homologuée Par Décision du Ministre de MIndustrie, du Commerce et des Jowvelles Technologies N° 1570-12 a 5 Avril 2012, publié au B.O. N° 6044 du 3 Mai 2012, Correspondance 14 présente norme reprend intégralement la norme ISO 16212/2008, Modifications Examinée et adoptée par la commission de normalis; ion produits d’hygitne, de désinfection Balitée et ditfusée par MTnsttut Maroeain de ‘Normalisation (IMANOR) © IMANor 2012 de nettoyage et NM ISO 16212 2012 ice de classement 03.5.133) A Droits d'auteur Droit de reproduction réservés sauf prescription différente aucune partie de cette publication ne peut étre reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé électronique ou mécanique y compris a photocopie ct les microfilms sans accord formel. Ce document ont s Teege Sxclusif et non collectif des clients de IMANOR, Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous auelque forme que ce soit, méme partielle, sont strictament interdites. ‘Atle Avenue Kamal Zebdi et Rue Dadi Secteur 21 Hay Riad. Rabat ©IMANOR 2016 ~ Tous droits réservés Tél :05 37 57 19.48/49/51/52 - Fax :05 37 72:17 73, Email: normalisation@imenor.gov.rna ISO 16212:2008(F) Sommaire Page Avant-propos. 1 2 3 4 44 42 43 5 54 52 53 Ba 6 7 8 9 94 82 93 10 1 4 11.2 12 124 122 123 8 ‘Annexe A (informative) Autres diluants neutralisants Annexe B (informative) Autres diluants..... ‘Annexe C (informative) Autres milieux de culture. Annexe D informative) Neutalisants de activité fongicide des consorvatoure et des liquides de Bibliographie.. © 180.2008 - Tous dais réservés Domaine d'application. Références normatives Termes et definitions... Principes.... Généralités — i Dénombrement sur gélose en boites de Patri. Filtration sur membrane. | Diluants, agents noutralisants et milioux de culture... Genéralités ... | Diluants neutralisants et diluants bee ment Pour la suspension de lovure (solution tryptone chiorure de souk ium).. Milieux de culture.. artis i Appareillage et verrerie. Souches de micro-organismes Manipulation des produits cosmétiques et des échantilions de laboratoin Mode opératoiro.. Recommandation généraio. Préparation de la suspension mare Méthodes de dénombrement... co eccseoreeaaie fiergerement des colonies (méthode de dénombrement sur gélose et méthode par filtration sur membrane)... coats psn Expression des réSUMAtS secon, : jMethode de calcul pour le dénombrement sur géiose des bolies ae Pott, Interpretation evan acacia Neutralisation des propriétés fongicides du produit GEnEralt6S a ra Préparation de linoculum.. Validation des méthodes de dénombremoat.. Rapport d'essai..., ringage..... ISO 16212:2008(F) Avant-propos ESO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale dorganismes nationaux de pormaisation (comités membres de FiSO), L'élaboration des Normes internationales est en general confios comié {echnique créé a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales “at nou Preoemmementales, en lieison avec ISO participent également aux travaux. L1SO collabore étroitement avec '8 Commission électrotechnique intemationale (CEI) en ce qui conceme fa normalisation électrotechnisue peeing™e® intemationales sont récigées conformément aux régles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2, aceche Principale des comités techniques est délaborer les Normes internationales. Les projets de Normes srernationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comitée membres our volN Lene publication comme Normes internationales tequiert fapprobation de 75 % au mons des comes monbes votants fatantion est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire objet de crots de proprieteintellectuee ou de droils analogues. LISO ne sauret étre tenue pour esponceble ue Co as avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence UISO 16212 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 217, Cosmétiques. «La présente version corrigée de l1SO 16212:2008 inclut les corrections suivantes: — Leterme «comptage» a été remplacé dans tout le document par le terme «dénombrementy; — Bes corrections rédactionnelles ont été apportées dans tout le document.» (© 180 2008 - Tous arots réservés ISO 16212:2008(F) 33 produit Portion d'un produit cosmétique identifie regue au laboratoire pour essais 34 échantilion Portion du produit (au moins 1 g ou 1 mi) utilisée lors de essai pour préparer la suspension mére 38 suspension mére Suspension (ou solution) dun échantilon dans un volume défini dun liquide approprié (diluant, agent ‘neutralisant, bouillon ou combinaison de ceux-ci) 36 dilution(s) de I'échantillon ilution(s) de la suspension mére 4 Principes 441 Généralités mcfo-organismes viables (voir la Référence (2)). Dans tous les cas et quelle que soit la méthodologia, la neutralisation des proprietés fongicides du produtt doit étre vériige et validée (voir les Références (3), 2) 6). 4.2 Dénombrement sur gélose en boites de Pétri Le dénombrement sur gélose comprend les étapes suivantes 2) Préparation des géloses pour ensemencement en profondeur ou ételement en surface, & l'aide d'un milieu de culture défini, et inoculation des boites avec une quantité définie de la suspension mere ou lune dilution du produit ©) Incubation aérobie des géloses de 3 jours & § jours 425°C +2.5 °C ©} Dénombrement du nombre d'unités formant colonie (UFC) et dénombrement du nombre de levures et de 'moisissures par miliitre ou par gramme de produit, MOTE ue en egconaition dincubation de S jours & 7 jours & 225°C +2,5°C en ullisant un milu de culture sans ~ntibiotque est également possible. 4.3 Filtration sur membrane La filtration sur membrane comprend les étapes suivantes. ®) Transfert dune quantité adaptée de I'échantilon préparé selon une méthode validée dans Mapparell de filtration, humisiis avec un faible volume de diuant stérile approprié, Fitration immediate et lavage selon un mode opératcire validé, Transfert de la membrane fitrante a la surface du milieu gélose spacife. comme indiqué dans SO 21148, ) Incubation agrobie des membranes de 3 jours a 5 jours a25 °C 425°C. ©) Dénombrement du nombre d'unités formant colonie (UFC) et dénombrement du nombre de levures et de moisissures per millitre ou par gramme de produit, NOTE io ne, condition dincubetion de jours 4 7jours 4 22,6°C+2,5°C en utilsant un milieu de culture sans ~antbiotique est également possible 2 (© 1S0 2008 ~ Tous droit servis OaSSSSnSSSEEEEESIEEEEIE. ee NORME INTERNATIONALE ISO 16212:2008(F) Cosmétiques — Microbiologie — Dénombrement des levures et des moisissures 1 Domaine d'application {a présente Norme internationale donne des lignes directrices générales pour le dénombrement des levures Sree (masissures présentes dans les cosmetiques par dénombrement ces colonies en mileu eelece calveg aprés une incubation aérobie. ‘in de garantir ta qualité du produit et la sécurité des consommateurs, il est conseilé d'effectuer une analyse eneaue microbiologique pour déterminer les types de produits cosmstiques auxquels le presente Nene Fence” de 2 grande variété de produits cosmétiques entrant dans ce domaine d'applcation, ja présente reese malt ne pas étre adapiée en tout point & certains produits (par exemple a certaine produits wes os (euures denombrées peuvent éite identifies a Taide dessais didentiication appropriés, ar exemple enters, Cars les normes indiuées dans la Bibiographie. Les moisissures denombréce peuvent ae Identifiées en utilisant autres méthodes appropriées, si nécessaire 2 Références normatives eercocuments de référence suivants sont indispensables pour tapplication du présent document, Pour lee sperances daiées, seule Tédtion citée s'appique. Pour les références non datges, la domiore ais au document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements) 'S0 21148, Cosmetiques — Microbiologie — instructions générales pour los examens microbiologiques FA 12389, Antiseptiques et désinfoctants chimiques — Conservation des microorganismes dessa utiisés pourla détermination de Fectivié bactéricide, mycobactéricide, sporicide et fongicide, 3. Termes et définitions Pour les besoins du présent document, les termes et défntions suivants s'appliquent. 34 levure chempignon unicellulaire qui se muttiplie principalement de maniére végétative en bourgeonnart, capable de Se développer dans les conditions d'essais spécifiges dans la présente Norme internationale, 32 moisissure craters grant des micromycétes, y compris les spores et les conidies, capable de se développer dens les Conditions d'essai spécifiées par la présente Norme internationale (©180 2008 - Tous aris reserves 1 180 16212:2008(F) 5 Diluants, agents neutralisants et milieux de culture 541 Généralités Les spécifications générales sont décrites dans ISO 21148, Lorsque de l'eau est mentionnée dans une formule, utiliser de l'eau distilée ou punfiée, comme spécifié dans ISO 21148. Les diluants, agents neutralisants et milieux de culture suivants conviennent pour le dénombrement des levures et des moisissures. D'autres diluants et agents neutralisants ainsi que d'autres milieux de culture peuvent étre utllsés sil a été démontré quills sont adaptés pour cet emplci 5.2 Diluants neutralisants ot diluants 5.24 Généralités Le diluant est utilisé pour disperser l'échantillon. il peut contenir des agents neutralisants si échentilon & soumettre & essai a des propriétés fongicides. L'efficacité de la neutralisation doit étre démontrée avant la détermination de la concentration en micro-organismes (voir Article 12), Les informations relatives a des ‘agents neutralisants appropriés sont données dans ’Annexe D. 52.2 Diluants neutralisants 5224 Milieu é la peptone de caséine, a la Iécithine de soja et au polysorbate 20 (bouillon SCDLP 20) 52.211 Composition — peptone pancréatique de caséine 20,0 — Kecthine de soja 509 — polysorbate 20 40 mi — eau 960 mi 5.2.24.2 Préparation Dissoudre le polysorbate 20 dans 960ml d'eau en mélangeant pendent le chauffage au bain-marie & 49°C +2°C. Ajouter la peptone pancréatique de caséine et la lécithine de soja. Chauffer pendant environ ‘30 min pour obtenir une solution. Mélanger et répartir le milieu dans des récipients appropriés, Stérliser & autoclave @ 121°C pendant 15min, Aprés la stériisation, le pH doit étre de 7,3 +0.2, le mesurage étant effectué a température ambiante, 5.2.2.2 Autres diluants neutralisants Drautres diluants neutralisants peuvent étre ulilisés s'ls sont appropriés (voir Annexes A et D). 5.2.3. Diluants 5.2.3.1 Liquide A 5.2.3.1.1 Composition — peptone pepsique de tissus animaux 1,09 — eau 4.000 ml ©180 2008 Tous crits reeenés ISO 16212:2008(F) 5.2.3.4.2 Préparation Dissoudre 1 g de peptone dans eau pour obtenir 1 |. Chauffer en remuant fréquemment. Répartir dans des ‘écipients appropriés, Stérilser & l'autoclave & 121 °C pendant 15 min. Apres la sterilisation, le pH doit étre de 7,1 0,2, le mesurage étant effectué a tompérature ambiante. 5.2.3.2 Autres diluants Diautres diluents peuvent étre utlisés s'ls sont appropriés (voir Annexe B). 5.3. Diluant pour la suspension de levure (solution tryptone chlorure de so 5.3.1 Composition — typtone, peptone pancréatique de caséine 1,009 — chlorure de sodium 8.509 ear 1000 mi 5.32 Préparation Dissoudre les composants dans l'eau en mélangeant pendant le chauffage. Répartir dans des récipients appropriés. Steriliser a l'autoclave & 121 °C pendant 15 min, Aprés la sterilisation, le pH doit étre de 7,0-+ 0,2, le mesurage étant effectué a température ambiante, 5.4 Milieux de culture 5.4.1 Généralités Les miliewx de culture peuvent éire préparés comme suit ou & partir de milieux de culture déshydrates, conformément aux instructions du fabricant. Les miligux préts a lemploi peuvent étre utilisés lorsque leur Composition et/ou leur rendement de croissance sont comparables ceux des formules indiquées ci-apres, 8.4.2 Gélose Sabouraud au dextrose chloramphénicol (SDCA) 5.4.2.1 Composition — dextrose 4009 — peptone pepsique dessus animaux 5.0 — peptone pancréatique de cascine 509 — chioremphenico! 0,050 g — géose 1809 — eau 4000 mi 5.42.2 Préparation Dissoudre les composants (y compris le chloramphénicol) ou le milieu complet déshydraté dans eau, en mélangeant pendant le chautfage. Repartr le milieu dans des récipients appropriés. Sterliser 4 l'autoclave 4 121 °C pendant 15 min. Aprés la stérilisation, le pH doit étre de 5,6+0,2, le mesurage étant effectue & température ambiante, NOTE Pour es produits connus et non contamings (par des bactéries) le milieu sera utlisé sans chloramphénicol 4 (© 150 2008 - Tous eros réservés ISO 16212: 5.4.3 Autres milieux Dieutres milieux peuvent étre utilisés, le cas échéant (voir Annexe C). 544 Milleu gélosé pour la culture de la souche de référence: gélose Sabouraud au dextrose (SDA) 5.444 Compo: — dextrose 409 — peptone pepsique de tissus animaux §,0g — peptone pancréatique de caséine 5,0 — gélose 15,09 — eau 1000 mi 5.44.2 Préparation Rissoudre les composants ou le milieu complet céshydraté dans eau, en mélangeant pendant le chauffage Répartir le milieu dans des récipients appropriés. Sterlser & 'autoclave 4 121 °C pendant 15 min. Aprés la Stériisation, le pH doit étre de 5,6 + 0,2, le mesurage étant effectué a température ambiente, 6 Appareillage et verrerie equipement de laboratoire, le matériel et la verrerie doivent étre tels que décrits dans ISO 21148. 7 Souches de micro-organismes Pour a validation des concitions de essai, une souche de levure de référence est utlisée Candida albicans ATCC) 10231 cu une souche équivalente (IP2) 48.72, NCPF3) 3179, NBRC4) 1594, KCTC® 7205, TISTR®) 5779) ou toute autre souche équivalente issue de collections nationales. La souche de levure sélectionnée considérée comme étant plus sensible & factivité fongicide que les moisissures peut @tte acceptée comme représentative des champignons (ievures et moisissures) pour la validation de la méthode. Cependant, en cas de besoins spécifiques, lessai diefficacité des ‘agents Reutralisants peut tre réalisé avec une souche de référence supplémentaire de moisissure, en utilisant un Protecole approprié pour la préparation d'un inoculum calibré (par exemple, voir EN 13624-20031") 54.1.4) || convient de reconstituer la culture conformément aux méthades indiquées par le fournisseur de la souche de référence, La souche peut étre conservée au laboratoire, conformément a "EN 12353, 1) ATCC = American Type Culture Collection 2) IP = Institute Pastour. 3). NCPF = National Collection of Pathogenic Fungi. 4) NBRC = National Biological Resource Centre 5) KCTC = Korean Collection or Type Culture ©) TISTR = Thailand Institue of Scientific and Technological Research © 180 2008 - Tous dois reserves ISO 16212:2008(F) 8 Manipulation des produits cosmétiques et des échantillons de laboratoire Sinécessaire, conserver les produits a soumettre a essai température ambiante. Ne pas incuber, réfrigérer ou congeler les produits (3.3) et les échantilons (3.4) avant ou aprés analyse coycert a fectuer 'échantilonnage des produits cosmétiques & analyser comme décrit dans !1SO 21148 1 paranfetg 128 Schantilons comme décrit dans "iSO 21748 et conformément aul mode operstone deer dan Article 9, 9 Mode opératoire 9.1 Recommandation générale [eantiion. ia suspension mare el les dilutions, En cas de préparation dune suspension mere Io temps qui GSeoule entre ia fin de la préparation et le moment ol inoculum entre en contact avec le tiles de cas Se Re® C¢Passer 45 min, souf indications particuléres mentionnées dans les protocoles oo deeanene tablis, 9.2 Préparation de la suspension mére 9.24 Généralités paguspension mére est préparge & partir dun échantllon d'au moins 1g ou 1 ml du produit & analyser préalablement mélangé avec soin Noter la masse ou le volume exact de |'échantillon, 5 raacbension mére est généralement une dition 1:10. Des volumes plus importants de divant peuvent are Fe aer ny gh/2aUx de Contamination élevés sont attendus etiou si des proprisiés ongicdes persistent cane Ja dilution 1:10. 9.2.2 Produits miscibles dans l'eau ‘(aster Téchantilon, s, de produit dans un volume appropri (par exemple 9m) de divant neutraisant (voir §.2.2) ou de diluant (Voir 6.2.3) Noter, d le facteur de dilution. 8.2.3 Produits non miscibles a eau Noter le facteur de dilution, a. 8.3. Méthodes de dénombrement 8.3.1. Dilutions pour les méthodes de dénombrement LZ Suspension mére est généralement la premiére dilution dénombrée. Au besoin, autres dilutions (par PSPS Milution 1:10) peuvent etre réalisées @ partir de la suspension mére en utilsant le meno alee (selon le niveau de contamination attendu pour le produit). 6 (© 150 2008 Tous aot rservés ISO 16212:2008(F) Le dénombrement est généralement effectué en utlisant au moins deux bottes de Petri. Il est cependant Possible dlutiiser une seule boite de Petri dans le cas dun essai de routine, ou si les dénombrements sont ‘alisés sur des dilutions successives du méme échantiion ou en fonction des résultats antérieurs 9.3.2 Méthodes de dénombrement sur gélose 9.3.24 Méthode par ensemencement en profondeur Dans des boites de Petri de 85mm @ 100 mm de diamétre, ajouter 1 mi de suspension mére et/ou de la dilution d'échantilon préparée tel que validé (voir Article 12) et verser de 15 ml & 20 mi de milieu gélosé (voir §.4.2) maintenu en surfusion dans un bain-marie 8 une température ne dépassant pas 48 °C. Si des boltes de Petri plus grandes sont utilisées, la quantité de milieu gélosé est augmentée en conséquence. Mélanger la suspension mére et/ou fa dilution d'échantillon avec le milieu en faisant soigneusement tourner ou en inclinant suffisamment les boites de maniére assurer la dispersion. Laisser le mélange se solidifer dans les boites de Pétri sur une surface horizontale a température ambiante, 9.3.2.2 Méthode par étalement en surface Dans des boltes de Petri de 85 mm & 100 mm de diamétre, verser 15 mi a 20 mi de gélose SDCA (voir 5.4.2) ‘maintenue en surfusion dans un bain-marie a une température ne dépassant pas 48 °C, Si des boites de Petri plus grandes sont utilisées, augmenter la quantité de gélose en conséquence. Laisser la gélose se refroidir et se solidfier, par exemple sous une hotte microbiologique ou dans un icubateur, Etaler un volume mesuré supérieur ou égal a 0,1 mi de la suspension mére et/ou de la dilation

You might also like