Professional Documents
Culture Documents
Oltar ztraceneho raje (2010)
Oltar ztraceneho raje (2010)
OLTÁŘ
ZTRACENÉHO
RÁJE
Přeložila Kristýna Kučerová
Vydalo nakladatelství BB/art s.r.o.
ve spolupráci s nakladatelstvím Jiří Buchal – BB/art v roce 2011
Bořivojova 75, Praha 3
Copyright © 2010 by James Czajkowski
All rights reserved.
ISBN 978-80-7381-854-8
Mé sestře Laurie.
Máme tě rádi.
Babylón bude hromadou kamení, domovem šakalů,
bude k úděsu a posměchu, bez obyvatele.
JEREMIÁŠ 51,37
PRVNÍ KREV
KAPITOLA 1
23. KV ĚTEN, 7.32
NEW ORLEANS
ELDON HEMPLE VĚDĚL, že tady něco nehraje. Věděl to ještě dřív, než
zaslechl vyděšený jekot svého syna.
„Tati!“
V mokřinách lovil už od dob, kdy sahal svému otci po kolena, a
instinkty má vybroušené na maximum. Náhlé ticho bylo jediným
varováním. Měl pocit, jako by se na něho valila obloha, jako kdyby
se blížila velká bouře.
Stál po kotníky v mělčině, uprostřed rákosí a trpasličích palem.
Spustil krabí síť zpět do vody a odjistil pistoli. Pomalým pohybem se
otočil a bedlivě si prohlížel okolí. Tělo se mu napjalo, připravené k
útěku. Tohle první nutkání však překonal, protože nevěděl, kde číhá
nebezpečí.
Napjatě poslouchal, zda se neozve nějaké varování – šplouchnutí,
praskající větvička. Hrůzou se mu sevřela hruď. Nebál se o svůj
život, ale měl strach o syna. Jsem na toho chlapce tvrdý, pomyslel si,
ale stejně ho mám rád.
Pak to uslyšel. Za sebou. Hlasité zakašlání. Ale ne lidské, spíš
připomínalo chrčení nějakého zvířete. Vzápětí něco hluboce
zavrčelo.
Poslepu natáhl ruku za sebe a vystřelil; z pistole vyšlo několik ran.
Zároveň se dal na útěk opačným směrem, do větší hloubky.
„Danny! Vypadni odsud!“
Prodíral se rákosím. Listy ostré jako žiletka mu drásaly tvář a holé
paže. Kdyby se tak mohl dostat do hloubky a potopit se pod
hladinu…
Skrz listy trpasličích palem za ním si něco razilo cestu. Teprve
pak si uvědomil, že to chrčení a vrčení bylo záměrné, mělo ho
vylákat ven.
Kolem sebe měl rákosí. Před sebou vodu. Skrčil nohy, aby se
odrazil a vyskočil, ale cosi obrovského ho udeřilo do zad a povalilo
tváří do mělké vody.
Vyrazil si dech. Do ramen a zad ho bodaly nože. Vší silou se
snažil otočit paži a poslepu vystřelil přes rameno. Povedlo se mu
jednou stisknout kohoutek pistole, již držel těsně u ucha. Rána ho
ohlušila, ale ne dost, aby neslyšel syčivý jekot plný krvelačné
zuřivosti.
Nad hlavou se mu rozprostřel stín a zaclonil slunce.
Na krku ucítil horký dech. Čelisti se mu zakously zezadu do hlavy
a ponořily mu obličej pod hladinu do bahnitého močálu. Cítil tlak na
lebce, ostrou bolest, křupnutí kosti – a pak už byla jen tma.
BABYLON SE BOUŘÍ
KAPITOLA 23
Lorna stála na přední verandě. Do východu slunce zbývalo jen pár
hodin. Měla by být na smrt unavená, ale právě naopak, byla nabitá
energií a stále ještě fungovala díky dávce adrenalinu z událostí
uplynulé noci.
Jack stál za ní a čekal.
Odvezl ji ze stanice neworleanské pohraniční stráže, kde si zapsali
její výpověď. Táborníci byli už v bezpečí. Několik z nich mělo
drobné popáleniny a nadýchali se kouře. Chlapce, kterého jaguár
unesl, přepravila helikoptéra rychlé lékařské pomoci stejně jako
Garlanda Chase. Muž ztratil hodně krve a aligátor ho připravil skoro
o celou levou nohu, ale přežije to.
Pobřežní stráž chtěla aligátora zastřelit, ovšem Lorna se postavila
proti. Vysvětlovala, že zvíře vydráždila střelba a požár a probudila v
něm miliony let starý obranný instinkt. Farmářova dcera, která
skočila do vody a zachránila Garlanda, se tvářila tak odhodlaně, že
by se určitě vrhla mezi střelce pobřežní stráže a aligátora.
Elvis nakonec taky přežil.
Bohužel totéž se nedalo říct o jaguáří samici a jejím mláděti.
Jejich mrtvá těla letecky přepravili do ACRES. Smrt obou zvířat
znamenala tragickou ztrátu, ale Lorna byla bohužel svědkem i toho,
jak z lesa vytáhli tři mrtvá mužská těla s rozdrcenými lebkami a
prokousnutými hrdly. Ta kočka byla lidožrout, nemilosrdný zabiják,
příliš nebezpečný na to, aby mohl dál žít.
Přesto nebyly všechny důsledky tak tragické. Pilot havarovaného
vrtulníku přežil. Našli ho v troskách se zlomenou rukou a klíční
kostí. Osamělá piroga doplula do cíle na opačné straně farmy. Bratři
Thibodeauxovi přestáli střet se šelmou a stejně tak i další dva Jackovi
kolegové. T-Bob měl dost zdravého rozumu, aby opustil kánoi a
stáhl svou skupinu do korun vysokých cypřišů. Z úkrytu na vysoké
rozhledně pak šelmu odháněl výstražnou střelbou.
Lorna si představila bezvládné tělo samice stoupající do vzduchu,
vlečené v nákladní síti. Nemohla se dočkat, až se sama vrátí do
ACRES, ale Jack trval na tom, že spolu vrtulníkem pohraniční stráže
odletí do New Orleansu kvůli výpovědi. Pak jí nabídl odvoz domů a
nakonec k molu, kde vyzvedli její ford. Měla v úmyslu se jen rychle
převléknout a vyrazit rovnou do ACRES.
„Počkám tady,“ řekl Jack ve dveřích verandy.
Stál tam jen v tílku. Košili od uniformy mu roztrhalo a zkrvavilo
jaguáří mládě. Levou paži měl ovázanou od zápěstí až k lokti.
„Neblázni. Pojď dovnitř,“ vybídla ho a ukázala mu na ruku.
„Obvaz ti už prosakuje. Doma mám lékárničku. Než vyrazíme,
převážu ti to. Zabere to sotva pět minut.“
Pokusil se poraněnou paži schovat. „Nic mi není.“
„Pokousání a poškrábání od šelmy se nesmí brát na lehkou váhu,“
varovala ho. Její vlastní paži brázdily zhojené jizvy, které to
dokazovaly. „Dali ti nějaká antibiotika?“
„Dostal jsem recept. Ráno si léky vyzvednu.“
Obrátila oči v sloup. Jak je vidět, lékařský tým pobřežní stráže
nemá ani ponětí o poraněních způsobených kočkovitými šelmami.
Jak by taky mohl? Na otevřeném moři se asi moc koček nevyskytuje.
„Nejsi alergický na penicilin?“ zeptala se a s klíčem v ruce se
obrátila ke vchodovým dveřím.
„Ne.“
„Kočky mají v tlamě toxickou a septickou bakterii pasteruella. Už
jsem viděla, jak ošetřovatelé přišli o prsty a části ruky, protože
kousnutí zanedbali. Antibiotika se musí nasadit okamžitě. Doma
mám pro všechny případy pořád nějaký augmentin.“ Pohlédla na
Jacka. „Ale kdyby něco, tak o tom nevíš.“
Nakonec svolil a přes poslední schod vešel na verandu. Lorna
otevřela s trhnutím dveře, rozsvítila světlo a vedla ho do předsíně.
„Kuchyně je vzadu,“ ukázala mu a pokračovala: „Vezmu si
lékárničku a přijdu tam za tebou.“
Rozběhla se po schodech nahoru. Odřená záda zaprotestovala, ale
Lorna nezpomalila. Jsem fakt nabuzená, pomyslela si. Došla do
koupelny a otevřela lékárničku. Na poličkách, vedle toaletních potřeb
a kosmetiky, trůnily řady léků na předpis. Vzala lahvičku s
augmentinem a zatřásla jí. Ještě je ho dost. Popadla roličku čistého
obvazu, peroxid vodíku a jód.
Když zavírala skříňku, zachytila svůj obraz v zrcadle. Vlasy měla
rozcuchané a napolo připlácnuté k hlavě. S oblečením to bylo ještě
horší. Lorna nebyla nijak marnivá, ale všechno má své meze.
Položila zdravotnickou výbavu na dřez a obrátila se k vaně.
Roztočila kohoutek sprchy, počkala, až začne téct voda, a oblečená
vlezla dovnitř. Nechala po sobě stékat teplou vodu snad celou
minutu. Se zavřenýma očima se svlékla, zahřívala se pod horkým
proudem a nakonec vylezla ven a zabalila se do ručníku.
Během několika minut měla vlasy rozčesané a rozpuštěné na
ramena. Nahá přeběhla do svého pokoje a oblékla si čisté džíny a bílé
tričko. Vrátila se pro léky a obvaz a vyrazila po schodech dolů.
Jacka našla sedět u kuchyňského stolu, zády ke dveřím. Hlavu měl
svěšenou a podle schýlených zad se dalo uhodnout, že klimbá.
Nechtělo se jí ho budit, a tak se zastavila ve dveřích.
Na okamžik se jí vybavil Tom. Při pohledu na Jackovu siluetu jí
ta podoba připadala skoro zázračná. Když Jack odpočíval a nebyl ve
střehu, vypadal o deset let mladší. Najednou pod slupkou tvrdého
muže spatřila mladého chlapce. Jako by to byl duch jeho mladšího
bratra.
Patrně ji zaslechl, anebo vycítil její přítomnost. Trhl hlavou a do
tváře se mu vrátil kamenný výraz. Jeho cajunský přízvuk však zněl
stále jemně a chraplavě.
„Lorno…“
I z toho jediného slova jí na pažích naskočila husí kůže. Pohled
mu ospale bloudil po jejím těle a prohlížel si nové oblečení. Možná
kdyby nebyl tak vyčerpaný, nedíval by se tak nestoudně. Pod jeho
syrovým pohledem se začervenala.
Uvedlo ji to do rozpaků, a tak rychle přistoupila ke stolu a
odložila na něj výbavu z lékárničky. Pak přešla ke dřezu, aby mu
napustila sklenici vody na zapití antibiotik. Otočila kohoutkem a v
duchu děkovala, že k němu může chvíli stát zády.
Okamžitě se uklidni…
Se sklenicí v ruce se k němu obrátila. „Radši si vezmi ty prášky
dva. Pak se ti podívám na ruku.“
Vysypal si léky na dlaň a ona si přitáhla židli a rozložila čistý
obvaz a betadin. Trhl hlavou dozadu, aby spolkl tablety. Všimla si
krůpějí krve na jeho tílku.
„Ošetřil ti někdo rány na hrudi?“ zeptala se.
„Je to jenom škrábnutí.“
Zlost zaplašila poslední stopy neklidu, který v ní vyvolávala jeho
těsná blízkost.
„Sundej si triko,“ přikázala.
„Nic to není.“
Odbyla ho mávnutím ruky. „Nehádej se se mnou.“
Věnoval jí jeden unavený, rozpačitý pohled a pak jediným
pohybem stáhl tričko. Hrudník i břicho mu křižovaly povrchové
škrábance. Jak se pohnul a strhl si oblečení, začaly některé znovu
krvácet. Nikdo se neobtěžoval mu rány vyčistit.
Povzdechla si. „Vzadu na terase je prosklený pokoj s vanou a
sprchou. Pusť si horkou vodu, vezmi si mýdlo a pořádně si umyj
všechny rány od toho mláděte.“
„Nemáme čas –“
„Rozkaz lékaře.“ Vstala. „Jsou tam i čisté ručníky. Najdu ti čisté
triko. Brácha je velký asi jako ty.“
Vypadalo to, že se chce dohadovat, ale Lorna ho rychle zarazila
pohybem ruky.
„Běž. Uvařím čerstvé kafe a ohřeju pár lívanců, co mi tady
zbyly.“
To ho patrně uspokojilo, protože se vydal směrem ke koupelně.
Lorna vytáhla konvici a presovač na kávu. Zatímco se voda hřála,
zvedla telefon a vytočila číslo ACRES. Volala do genetické
laboratoře; tam s největší pravděpodobností pořád ještě někdo bude.
Telefon kdosi vzal. Ozval se netrpělivý hlas. „Doktorka
Trentová.“
„Zoe, tady Lorna.“
V pozadí zaslechla jejího manžela neurobiologa Paula, jak
vzrušeně hovoří o chybách v transkripci RNA. Poznala i tlumený
hlas doktora Metoyera, ale slovům nerozuměla. Jsou tam všichni. I
oni to táhnou celou noc.
„Jen jsem chtěla vědět, co a jak,“ řekla Lorna.
„Tak co kdybys místo telefonování zvedla zadek, kočičko, a
dorazila? Přicházíš o všechnu zábavu. A kapka estrogenu by mi tu
přišla vhod.“
Lorna se musela vzrušení své kolegyně usmát. „Musím si doma
vzít pár věcí. Přijedu během hodiny. Už je hotová analýza DNA?“
Zoein hlas zvážněl. „Ještě ne. Ale než přijedeš, měli bychom to
mít pohromadě. Magnetickou rezonanci už máme. Výsledky ukázaly
podivné neurologické anomálie.“
„Co tím myslíš?“
„Je toho moc, abych to s tebou probírala po telefonu. Ale jen abys
byla v obraze, asi před hodinou jsme těm tvým zvířatům provedli
sérii EEG.“
Elektroencefalograf?
„Cože? Proč?“ Prvotní vzrušení vystřídalo podráždění. Lorna
měla potřebu nalezená zvířata ochraňovat. Už tak jsou
traumatizovaná až až. „Vyšetření mohla počkat, než dorazím do
práce. To všichni víte.“
„Já vím, já vím. Ale vždyť to nebylo žádné invazivní vyšetření.
Vysvětlíme ti to, až sem přijedeš.“
„Budu tam za chvíli.“ Položila telefon a věděla, že její poslední
slova zněla spíš jako výhrůžka než slib.
Konvice na sporáku zahvízdala. Lorna nasypala do presovače
cikorkovou směs Café du Monde a začala si rovnat myšlenky v
hlavě.
Za halou zaslechla otevírání dveří koupelny. Jack se vrátil s
mokrými vlasy a z pokožky se mu skoro kouřilo. Přišel bos, na sobě
měl jen kalhoty a přes jedno rameno mu visel ručník.
„Slyšel jsem tě mluvit, když jsem se utíral. Je všechno v
pořádku?“
„Bude, až se dostanu do ACRES. Všichni jsou tam úplně na
větvi.“
Jack ukázal na stůl. „Tohle může počkat. Ošetřím si to sám, až tě
tam odvezu.“
„Sedni si.“ Konvici s horkou kávou položila na stůl. „Cukr?
Smetanu?“
„Dám si černou.“ Neochotně klesl na židli.
Lorna si prohlédla škrábance a kousance. Pořádně si je vydrbal.
„Tohle bude pálit.“
Potřela mu rány betadinem a všimla si, jak s každým jejím
dotekem jeho pokožka cuká, ale svaly pod ní se ani nepohnuly a dech
nezměnil svůj pravidelný rytmus. Dostala chuť přitisknout ucho na
jeho hrudník a poslechnout si tlukot jeho srdce. Ovládla se.
Jedinou další reakcí jeho těla bylo zrudnutí na krku a stažení
břišních svalů, jako kdyby se chystal na ránu do žaludku. Lorna měla
podezření, že za to nemůže jen fyzická bolest. Jako by chtěl potvrdit
její domněnku, rozpačitě se zavrtěl.
Ošetřovala ho mlčky a všimla si několika provazovitých jizev na
levém rameni, krku i zádech. Aniž by si uvědomovala, co dělá, lehce
přejela prstem po jedné z nich.
„Střepina z IED,“ vysvětloval nevzrušeně. „To je silniční mina.“
„Promiň, nechtěla jsem…“ Ruka jí klesla a tvář jí hořela rozpaky.
Když ošetřila rány, převázala mu paži.
Zvedla oči a zjistila, že jí hledí přímo do tváře. V očích měl výraz
vlka, syrový a nečitelný. Naklonil se blíž. Na okamžik si pomyslela,
že se chystá ji políbit, ale on se jen natáhl po šálku s kávou na stole.
„Díky,“ řekl a vstal. „Mluvila jsi o nějakém čistém tričku.“
„To máš pravdu,“ vykoktala a připadala si hloupě. Úplně na to
zapomněla a navíc koktá. „Přinesu ti ho z bráchova pokoje.“
S úlevou vyběhla z kuchyně. Mokré ruce si otřela do džín. Byla
úplně zpocená a samu sebe přesvědčovala, že za to může noční
vlhkost a vyčerpání. Anebo ten chlapec, kterého objevila v
podřimujícím muži? Ozvěna Toma, dlouhých nocí, které trávili jeden
druhému v náručí?
Ona možná zapomněla, ale její tělo ne.
Vytáhla čisté tričko z bratrova prádelníku a spěchala zpátky do
haly, kde na ni čekal Jack. Natáhl si tričko. Pokud si myslela, že je
asi stejně velký jako její bratr, spletla se. Tričko ho těsně obepínalo a
přiléhalo mu k ramenům i hrudi.
„Připravená?“ zeptal se, když si oblékal ponožky a nazouval
kanady.
Přikývla a otevřela hlavní dveře. Byla ráda, že jí chladná noc
ovívá rozpálenou tvář.
Ze stínů zahrady před domem se ozvalo hlasité zavolání.
„Kam si sakra myslíš, že jedeš?“
KAPITOLA 24
Jack stáhl Lornu za sebe. Byla to instinktivní reakce. Přikrčil se,
protože pod rozsvícenou lampou na terase si připadal příliš odkrytý a
záře ho oslepovala. Tyčící se duby a husté magnolie stínily temnou
cestu. Dole se něco hýbalo. Od hlavní branky k nim kráčela postava.
Lorna vystoupila do kuželu světla. „Kyle? Co tady děláš? Myslela
jsem, že na tom vrtu zůstaneš ještě čtyři dny.“ Lorna se otočila k
Jackovi a polohlasně vysvětlila: „Můj bratr.“
„Přece jsem ti do telefonu říkal, že se brzy vrátím.“
„A já ti říkala, že to není nutné.“
„Jasně, jenomže mně se fakt nechtělo pouštět tě na lov do bažiny
samotnou. A jak se zdá, tak jsem dorazil právě včas.“
Postava vystoupila po schodech a zastavila se ve světle lampy.
Jack si muže změřil. Lornin bratr měl stejně jako jeho sestra pískové
vlasy, po stranách sestříhané nakrátko, nahoře delší. Bylo vidět, že se
několik dní neholil a patrně stejně dlouho měl na sobě široké kraťasy
s kapsami a volné tričko s límečkem. Byl šlachovitý jako svinutá
pružina, i když v tuhle chvíli asi hodně natěsno. Když se zachytil
zábradlí na verandě, Jack si všiml, že za nehty a ve vráskách na
kloubech prstů má zaschlou černou ropu. Ještě temnější však byl jeho
pohled, jímž si Jacka podezřívavě měřil.
„Říkala jsem ti, že nemáš jezdit,“ ozvala se Lorna. „Lov už
skončil. Jel jsi celou tu dálku úplně zbytečně.“
„Tak kam se vy dva chystáte?“ Kyle sestoupil o schod níž a
zatarasil jim cestu.
„Do ACRES.“
„Oba?“
Lorna pohlédla na Jacka. „Ne. Odveze mě jenom k autu. Nechala
jsem ho u mola nedaleko zoo.“
Jack si odkašlal. „Anebo bych tě mohl hodit přímo do laboratoře.
Bylo by to rychlejší, a navíc bych se docela rád z první ruky
dozvěděl, co tví kolegové zjistili o zvířatech. Mohlo by to být
důležité pro vyšetřování.“
Lorna přisvědčila. „To bych ráda… chci říct, bylo by to fajn.“
Kyle přivřel jedno oko a zpytavě si ho prohlížel. „Ty jsi Jack
Menard, že jo?“
Jack přikývl.
Kyle se obrátil zpátky k sestře. „V tom případě jedu s vámi.“
„Neblázni. Jdi se vyspat.“
„Jestli jede on,“ Kyle namířil prst na Jacka, „tak jedu i já. Někdo
ti musí dělat garde.“
„Tohle přece není žádné rande.“ Lorna zrudla, spíš vzteky než
rozpaky. „A já se o sebe postarám, sakra.“
„Cože? Jako tenkrát, když sis vyrazila s tím druhým Menardem?“
Lorna vytřeštila oči, šokovaná bratrovými slovy, naprosto
ohromená. Jack musel potlačit chuť praštit toho kluka pěstí do
obličeje.
Kyle si patrně uvědomil, že to přehnal, a stáhl se. „Omlouvám se.
Tohle jsem neměl říkat.“
Rychle vystoupil na poslední schod a postavil se k sestře, jako
kdyby menší vzdálenost mohla zmírnit jeho slova. Dotkl se její paže,
ale ona se odvrátila. Přistoupil k ní ještě blíž.
„Po tom, čím jsi musela s Menardovými projít,“ řekl Kyle mírněji
a jeho zlost se proměnila v čirou obavu. „Nechci, aby ti zas někdo
ublížil. Nic jiného jsem tím nemyslel. Víš přece, že bych si klidně
uřízl pravou ruku, abych tě ochránil.“
Lorna schýlila ramena. „Jistěže to vím, Kyle. Jenomže tentokrát
vůbec nevíš, o čem mluvíš.“ Pohlédla přitom na Jacka. „Já mu
věřím.“
Cosi v Lornině pohledu, spíš než její slova, Jacka uvnitř zocelilo.
Uvědomil si, že stojí o něco vzpřímeněji. Zároveň si vzpomněl na
dotyk jejích prstů na své kůži, teplých a měkkých.
Kyle se díval z jednoho na druhého a pak zavrtěl hlavou. „Stejně
bych rád jel s vámi. Neusnu, dokud nebudeš zpátky doma.“ Jeho tón
byl už smířlivější a očividně na Lornu lépe působil. „A slibuju, že
nebudu dělat žádné problémy.“
„Dobře. Ale odjíždíme hned.“
„To mi nevadí.“
Ustoupil stranou a Lorna jako první vykročila po cestě k ulici.
Kyle držel krok s Jackem. Přestože se ten kluk už tvářil poněkud
smířlivěji, Jack v jeho pohledu vyčetl neutuchající podezření. Kyle
byl evidentně ve střehu a Jack to respektoval. Bratr chtěl Lornu
chránit a bylo mu jedno, jestli přitom někomu pocuchá peří.
Všichni se nacpali do služební dodávky a vyrazili. Jack rychle
zatelefonoval svému bratrovi a informoval ho o změně plánu. Randy
měl u sebe Burta a čekal na stanici, aby se pak všichni společně
vrátili domů.
„Tak se sejdeme u té zoologické zahrady,“ prohlásil Randy a
zavěsil, než stihl Jack cokoli namítnout.
Jack odložil telefon a letmo pohlédl na spolucestující vedle sebe.
Lorna s ním seděla vepředu. Bylo znát, že je ztracená ve vlastních
myšlenkách. Oči měla v koutcích přivřené a nejspíš dumala o
tajemstvích, která obklopují tento případ. Z ženy se opět stala
lékařka.
Kyle se naklonil dopředu a vmáčkl se mezi ně. „Co se s těma
zatracenejma zvířatama děje? Co je na nich tak zvláštního?“
Stále ponořená do úplně jiného světa Lorna jen tiše zamumlala:
„Právě na to se snažím přijít.“
KAPITOLA 25
O hodinu později už Lorna seděla na genetickém oddělení před
třicetipalcovým počítačovým LCD monitorem. Na obrazovce bylo
otevřeno několik oken, ale ona si prohlížela to uprostřed. Otáčel se
na něm trojrozměrný obraz ptačího mozku pořízený při magnetické
rezonanci afrického šedého papouška Igora. Sousední okno
zobrazovalo celou jeho fotografii.
„Na co se to díváme?“ zeptal se Jack za jejími zády.
Odpověděla mu Zoe Trentová stojící vedle Lorny z druhé strany.
„Na něco velmi pozoruhodného.“
Neurobioložka za nimi přišla do malé zasedačky vedle hlavní
laboratoře. Její manžel Paul v laboratoři stále ještě studoval analýzu
DNA aberantního chromozomu.
„Co tomu ptákovi je?“ chtěl vědět Kyle.
Lornin bratr seděl na židli vedle malé ptačí klece. Papoušek se
schlíple krčil na bidýlku. Ani zdaleka nepřipomínal veselého a
pozorného chlapíka ze včerejšího dne. Dno klece pokrývaly vodnaté
výkaly.
Průjem ze stresu.
V Lornině břiše se rozhořel vztek. Kolegové měli s vyšetřením
počkat, až se vrátím. Zdraví a pohodu zvířat v tomhle zařízení mám
přece na starosti já. A tahle povinnost se vztahuje i na zvířata
zachráněná z trauleru. Už tak si všechna prožila víc než dost.
Nezaslouží si, aby se s nimi i tady zacházelo jako s pokusnými
morčaty.
„Jak to, že ta příšerka nemá žádné peří?“ zeptal se její bratr.
Lorna odpověděla, aniž by odvrátila oči od monitoru. „Za prvé,
není to příšerka. A za druhé, myslíme si, že se jedná o genetickou
anomálii, při níž se znovu objeví dávno překonaná vlastnost.“
„Divný.“
O tom se nepřela. Bylo to divné. Všechno tady bylo divné. „Dělej
mu společnost. Je vyděšený. Mluv na něj.“
Papoušci jsou společenská zvířata a ve společnosti hledají útěchu.
Kyle pokrčil rameny a naklonil se blíž ke kleci. Ztišil hlas do
mírného šepotu. „Tak co, kdo je tady příšerka? To víš, že ty ne.“
Igor zvědavě zvedl oko ke Kyleovi a odpověděl slabým
zakvokáním, které je u ptáků ekvivalentem smíchu.
Kyle to stejně jako Lorna se zvířaty odjakživa uměl. A i přes svou
vznětlivost měl velké srdce, což možná vysvětlovalo tak prudké
změny jeho nálad. Hluboce všechno prožíval a ona věděla, jak moc ji
miluje a snaží se ji chránit. Otec jim umřel, když byli ještě malí, a
Kyle přijal úlohu hlavy rodiny. Všechno se posílilo, když zemřela i
matka. Za jeho snahu ho milovala a zároveň se kvůli tomu na něho
zlobila. V machistickém jižanském světě byl ale tenhle rodinný
model naprosto běžný.
Jackův hlas ji přivedl zpátky k počítači. Opřel se bokem o stůl.
„Co je na tom snímku z magnetické rezonance tak úžasného?“ zeptal
se Zoe. „Proč jste chtěla, aby se na něj Lorna podívala ze všeho
nejdřív?“
Neurobioložka ukázala na monitor. „Vysvětluje, proč jsme
nechtěli čekat s elektroencefalogramem.“ Její hlas zněl omluvně, ale
Lornu si tím neusmířila.
Prohlížela si otáčející se obrázek. Mozek vypadal normálně a
vlastně se skoro nelišil od mozku savců. Na obrazovce rozkvétala
mícha, prodloužená mícha, malý a velký mozek, rozdělený na dvě
hemisféry. Téměř okamžitě ji však upoutal jeden zvláštní jev: pět
jasných tmavších útvarů jakoby vsazených mezi hyperpaliem a
mezopaliem předního mozku, což u ptáků odpovídá lidskému
neokortexu. Měly ostré, jasné okraje a téměř krystalickou strukturu.
Otočila obraz, aby se na podivné husté shluky podívala seshora. V
nervové tkáni tvořily dokonalý pentagram.
„Co to je?“ zeptala se.
Místo odpovědi se Zoe natáhla a stiskla tlačítko na klávesnici.
Ptačí mozek zmizel a místo něho se objevil jiný. „Tohle je mozek
jedné malpy kapucínské.“
Lorna si vybavila siamská dvojčata a naklonila se k monitoru. V
mozkové tkáni opic vězely tytéž útvary. Otočila obrázek. Stejný
počet a ekvivalentní morfologické rozmístění. I tvar byl stejný
Dokonale symetrický pentagram.
Přestože bylo v místnosti teplo, zachvěla se zimou.
Zoe se přisunula blíž. „Tyhle divné útvary jsme našli u všech
zvířat z trauleru. Můžu ti ukázat další snímky.“
Lorna zavrtěla hlavou, protože kolegyni důvěřovala. „Jsou to
implantáty?“
„Myslíme si, že nejsou.“ V hlase neurobioložky bylo znát
vzrušení. „Podle nás by mohlo jít o přirozenou záležitost.“
„Přirozenou?“
„Přesně tak.“ Zoe posunula počítačovou myš, aby jeden z útvarů
přiblížila. „Podívej se pořádně. Vidíš, kolem nejsou žádné jizvy,
které bys čekala u chirurgického implantátu. A taky se okolo
nevytvořila granulozní tkáň jako v případě zapuštěného cizího
tělesa.“
„Tak co to je?“
Zoe pokrčila rameny. „Právě to chce doktor Metoyer zjistit. Jon
Greer z patologie se pokouší jeden z těch útvarů vyjmout z těla
mrtvého mláděte, abychom ho mohli prostudovat. A taky provede
mnohočetnou biopsii mozku v okolí útvarů.“
„Biopsii?“ ozval se Jack. „Proč?“
Zoe prstem obkroužila anomálii na počítačové obrazovce.
„Nervová tkáň tu vypadá hustší. Doktor Metoyer chce potvrdit
předpoklad, že je tato oblast tvořena hustším shlukem neuronů.“
I Lorna to chtěla vědět. Vzpomněla si na záři v očích jaguára, na
jeho vychytralost. A papouškovu dovednost odrecitovat matematický
ekvivalent pí. Více neuronů znamená bohatší synoptické prostředí, a
tudíž lepší matematické schopnosti. Tento objev by mohl vysvětlit,
proč se zvířata zdají být hyperinteligentní.
Zoe se narovnala a rukou si prohrábla krátké černé vlasy. „Teď už
víš, proč jsme chtěli provést EEG. Byli jsme bez sebe vzrušením.
Nemohli jsme čekat.“
Lorna pomalu přisvědčila. Při vyšetření elektrických vzorců v
mozku se hledala jakákoli změna fungování související s
anomáliemi. „A co ukázalo EEG?“
„Nejdřív nic. Mozkové vlny všech zvířat vypadaly normální a
každé mělo zcela unikátní model. Skoro jako otisk prstu. Zdálo se, že
tam není žádný společný znak.“
Zoeina tvář i nadále hořela vzrušením. Lorna věděla, že přijde
ještě něco dalšího. Zoe se ohlédla k Igorově kleci.
Lorna sledovala její pohled a pak se podívala zpět na
neurobioložku. „A dál?“
„Ukážu ti to.“ Zoe vklouzla na židli vedle Lorny a rychle ťukala
do klávesnice. „Zobrazím sadu čtyř EEG, které jsme nasnímali u
papouška, obou opic a mláděte Baghíry. Aby to bylo jednodušší,
ukážu ti u každého zvířete jen jeden záznam.“
Na obrazovce se objevily grafy.
TVOROVÉ EDENŠTÍ
KAPITOLA 37
Poprvé v životě neměla Lorna strach z létání. Upírala zrak na
rozvlněnou, sluncem osvícenou modrou hladinu pod malým
letadlem. Moře se táhlo všemi směry až k horizontu, jen na jihu se
objevil shluk roztroušených ostrůvků. Necítila žádnou úzkost, když k
nim letadlo zamířilo, žádné zpocené dlaně ani rozbušené srdce. Cítila
jen naprostou otupělost.
Jako filmovou smyčku si v hlavě neustále přehrávala výbuch
Jackova auta, bezprostředně následovaný pekelnou ohnivou koulí, v
níž zmizelo celé ACRES.
Všichni mrtví…
V téhle chvíli se měla obávat o vlastní život, ale necítila nic, jen
pusto a prázdno. Dokonce i bušení v hlavě jí připadalo jako cosi
vzdáleného. V levém uchu jí vytrvale zvonilo a za ním vyrostla boule
velikosti husího vejce.
Tinitus v důsledku poranění, diagnostikovala v duchu.
Nezbytnou první pomoc jí sice poskytli, ale od té chvíle byli
neustále v pohybu. Únosci ji odvezli na mýtinu v bažině. Po východu
slunce ji helikoptéra přemístila na čekající loď kotvící za
bariérovými ostrovy v Mexickém zálivu a pak musela přestoupit do
hydroplánu. Ve vzduchu už jsou přes tři hodiny, a pokud to dokázala
odhadnout, míří do západního Karibiku, snad někam ke Kubě.
Odvrátila se od okna, když z kokpitu do hlavní kabiny vešel muž,
který ji zajal. Letadlo pro šest pasažérů bylo luxusně zařízené a
vybavené koženými a mahagonovými doplňky. Ať už tuhle operaci
platí kdokoli, nemá hluboko do kapsy.
Muž se zjizvenou tváří se posadil vedle ní a jejích dvou strážců.
Na lodi se osprchoval, ale jeho nagelované vlasy stále vypadaly
umaštěně. Prohlížela si jizvy v jeho obličeji a na krku, jako kdyby
četla v mapě. Určitě na něho zaútočilo nějaké zvíře. Soudě podle
závažnosti zranění to mohl být klidně i lev. Nepředstavil se jí, ale
zaslechla, že ho ostatní oslovují Duncane.
Lorny si ani nevšiml a svalil se vedle svalnatého muže s hrubými
rysy a zrzavými vlasy zastřiženými po vojensku těsně u lebky, který
dostal rozkaz ji hlídat. Ne že by s tím měl nějakou práci. Ruce měla
spoutané, ale aspoň je nyní mohla mít složené v klíně. Nekladla
žádný odpor. Byla jim vydaná na milost a zatím s ní nezacházeli až
tak hrubě.
Došlo jí, že když bude povolná, dozví se mnohem víc, než když
bude ječet a kopat kolem sebe. Jakmile si k nim přisedl Duncan,
prázdnota uvnitř se však začala plnit pálivým vitriolem. Jako žluč jí
skapával do srdce a odtud se šířil dál.
Dosedl a obrátil se k zrzavému členu komanda, aniž by jí věnoval
nejmenší pozornost. „Od Daughertyho pořád žádné zprávy? Už se
měl dávno ozvat.“
„Co mám udělat?“
„Až přistaneme na ostrově, vyburcuj pár lidí v New Orleansu.
Chci vědět, co se tam stalo, když jsme odjeli.“
„Ano, pane. Ale znáte Daughertyho. Je jako neřízená střela.
Nejspíš skončil někde ve Francouzské čtvrti. Namazal se na Bourbon
Street a teď vyspává s nějakou děvkou.“
„Jestli je to pravda, tak mu ufiknu levou kouli, až mi přijde pod
ruku.“
„To by moc nepomohlo. Abyste ho udržel na uzdě, musel byste
mu je ufiknout obě.“
Duncan povytáhl obočí, jako by o této možnosti uvažoval.
Nakonec se opřel a ve tváři měl o trochu smířlivější výraz. Jeho tvrdý
pohled směřoval kamsi za kabinu hydroplánu.
Neustále ho pokradmu pozorovala, protože mu ani za mák
nedůvěřovala.
Určitě vytušil její pozornost. Aniž by pohnul svalem, upřel na ni
nesmlouvavé oči.
S povzdechem se předklonil. Všimla si, že má ochablou levou
tvář, nejspíš poškozené nervy. Sáhl do kapsy, vytáhl z ní ruličku
cucavých bonbonů s příchutí tropického ovoce a jeden jí nabídl.
Zavrtěla hlavou.
Pokrčil rameny, hodil si bonbon do pusy a znovu si povzdechl.
„Udělala jste na mě dojem, doktorko Polková.“
Při zvuku svého jména se neznatelně zachvěla. Vždyť na sobě
nemám žádnou identifikační visačku, říkala si. Její překvapení mu
patrně neuniklo, protože rty se mu stáhly do náznaku spokojeného
úsměvu. Její jméno vyslovil záměrně, aby ji vyvedl z míry.
A fungovalo to.
Pak pokračoval: „Podle mých odhadů jste docela sama odrovnala
tři moje chlapy.“
V jeho hlase nebyla znát ani zlost, ani hrozba pomsty.
„Působivé,“ řekl. „A chytré. Doufám, že budete stejně moudrá, až
doletíme na ostrov. Já i mí nadřízení pro vás máme nachystaných pár
otázek. Spolupráci dovedeme náležitě ocenit.“
A když spolupracovat nebudete… hrozba v jeho očích se nedala
přehlédnout.
Svými výhrůžkami jí ale strach nenahnal, naopak, donutil ji se
maximálně soustředit. Poprvé promluvila. Nemělo smysl prosit o
život. Věděla, že je to marné. Chtěla se tedy aspoň dozvědět důvod,
proč bylo nutné tolik krveprolití a smrti.
„Co to má všechno znamenat?“ zeptala se. Pokoušela se o
sebejistý tón, ale musela se vší silou ovládat, aby se jí netřásl hlas.
„Genetické změny u zvířat, to, k čemu jste se uchýlili, abyste to
ututlali… co tady vůbec děláte?“
Duncana její otázka v nejmenším nezaskočila. V duchu maličko
doufala, že odmítne odpovědět, ale on se ani v nejmenším nezdráhal,
což ji vyděsilo mnohem víc než jeho předchozí vyhrožování. Pokud
měla nějaké pochybnosti o tom, zda má šanci tohle martyrium přežít,
jeho upřímnost je rozptýlila.
„Jmenuje se to projekt Babylon.“
Babylon?
Musela se zatvářit zmateně, protože Duncan pokračoval: „Podle
místa, kde všechno začalo. Stručně řečeno, máme tu co do činění s
biologickou válkou. Tedy, abych byl konkrétnější, se systémy
biologických zbraní. Jak brzy pochopíte, vy sama jste viděla jen
zlomek, špičku ledovce mnohem větších ambicí. Jakmile bude
projekt dokončen, způsob vedení válek se jednou provždy absolutně
změní.“
Poprvé za celou dobu Lorna pocítila opravdový strach. Tohle není
jen nějaká obyčejná pašerácká akce související s utajeným
výzkumným projektem. Tohle je něco mnohem většího.
Než mohl pokračovat ve vysvětlování, přerušil je pilotův hlas ve
vysílačce. „Za pět minut přistáváme. Připoutejte se.“
Lorna se opět otočila k oknu. Hydroplán se blížil k souostroví,
kterého si všimla už předtím. Většinou to byly malé písečné
naplaveniny s jednou dvěma palmami. Vytvářely půlkruh, v jehož
středu se nacházel větší zalesněný ostrov ve tvaru činky. Kdysi to
možná byly dva ostrovy, které se spojily písečným mostem a
mangrovovým lesem.
Hydroplán klesal k západní polovině ostrova. Do bílého písku se
tu zakusovala hluboká zátoka. Za pláží se tyčil několikaúrovňový
bílý dům v prudkém zalesněném svahu. Voda z modrých nádrží
přetékala z jedné úrovně na druhou. Hydroplán se naklonil a stočil do
zátoky k přistání a Lorna z ptačí perspektivy spatřila i východní část.
Vypadala divoce a opuštěně.
Po Karibském moři jsou roztroušeny tisíce podobných ostrovů a
ostrůvků. Mnohé patří soukromým osobám a loajalitu k různým
státům mění stejně rychle jako jejich obyvatelé ponožky. Pokud chce
někdo vybudovat soukromý, naprosto izolovaný výzkumný ústav,
který by nepodléhal zákonům a pravidlům moderní společnosti, tady
pro to má dokonalé místo.
Hydroplán bez problémů klesl do zátoky a dosedl na hladinu. Od
zdvojených plováků stříkala voda, když stroj přistál a klouzal ke
kamennému molu. Vepředu se třpytil bílý písek a modrá hladina.
Palmy a mangrovy stínily vnitřní část. Z hustého lesa se zvedlo hejno
divokých holubů, které vyrušil jejich příjezd.
Připomínalo to rajskou zahradu, ale Lorna věděla, že se tu skrývá
černočerné tajemství, dobře střežené před zrakem světa.
Vypustila dlouho zadržovaný dech.
Odvrátila se od okna a střetla se s Duncanovým pohledem.
Ukázal rukou na ostrov a v očích se mu objevil pobavený výraz.
Ironie v jeho následujících slovech se nedala přeslechnout.
„Vítejte v ráji, doktorko Polková.“
KAPITOLA 38
Jack se vrátil do práce a ostatní přivezl s sebou. Zavedl je do
počítačové místnosti ve služebně neworleanské pohraniční stráže.
Cihlová budova měla dlouhou historii sahající až do dvacátých let,
kdy hlavní činností pohraničníků bylo chytat prchající členy gangů a
pašeráky z éry prohibice, kteří přiváželi rum z Karibiku. Jenže časy
se mění. Nyní stráž spadá pod ministerstvo vnitřní bezpečnosti a
stanice je vybavená jednou z nejmodernějších sledovacích a
počítačových jednotek v zemi, která pomáhá hlídat hranice před
teroristy a jejich zbraněmi.
Jack pochodoval po zabezpečené místnosti, třel si spánky a
pokoušel se domluvit vlastní hlavě, aby se mu nerozskočila. Od
chvíle, kdy sem přijel, ho kůže pálila jako v horečce a hluboko v
kostech mu doutnala bolest, která se chystala každým okamžikem
rozhořet naplno. Nasucho spolkl tři aspiriny a čekal, až zaberou.
Nervové vypětí mu také dvakrát nepřidalo, ale teď opravdu není
vhodná doba být nemocný.
„Jak dlouho tu budeme muset zůstat?“ zeptala se Zoe.
Jack spustil paže. „Jeden den bude stačit.“
Pak už bude Lornin osud zpečetěn. Nebude třeba dál předstírat, že
v ACRES všichni zahynuli. Čtvrt hodiny poté, kdy Jack našel Burta
v lese, na místo dorazila první helikoptéra zásahového týmu. Ulevilo
se mu, když na boku vrtulníku spatřil znak pohraniční stráže; tihle
hoši většinou reagují ze všech nejrychleji.
Jack na helikoptéru zamával a navedl ji na přistání. Pilota dobře
znal a rychle mu vysvětlil, proč je třeba udržet pravdu o jejich osudu
v tajnosti. Potom se spojil s policií a dohodl vše potřebné. Ranní
zprávy odvysílaly reportáž o tragédii a zmínily se, že ji nikdo
nepřežil. Brzy poté místní redakce NBC obdržela e-mail, v němž se k
útoku přihlásila neznámá teroristická skupina bojující za práva zvířat.
Evidentně se jednalo o podvrh z dílny téže osoby, která režírovala
přepad. Ale Jackovi to hrálo do karet. Díky údajné existenci teroristů
se teď zpravodajské redakce budou honit za vlastním chvostem.
Absenci svědků a osob, které neštěstí přežily, nikdo nezpochybnil.
Jack je následně všechny dopravil sem.
Včetně Burta a zvířat z rybářské lodi.
Randy se rozvaloval na židli, oči měl zavřené, a Burt se mu stočil
k nohám. Ostatní zvířata se pomalu probírala z mírné dávky sedativ.
Doktor Greer jim v lokálním umrtvení odstranil čipy, které by je
mohly lokalizovat. Ty nyní ležely na stolečku, zajištěné v měděné
Faradayově kleci, aby je vyhledávací zařízení nemohlo zaměřit.
Jeden si vzal pro analýzu soudní počítačový znalec z místní pobočky
FBI. S lupou připevněnou k obličeji čip nejprve deaktivoval.
A potvrdil Jackovo podezření. „Tohle není běžně prodejný typ.
Podle mě je to vojenský, možná polovojenský kousek. V každém
případě nic levného.“
Zatímco čekali na další podrobnosti, Carlton došel k Jackovi a v
rukou držel šálek kávy. „Pokud se váš člověk nemýlí, potvrzuje se
tím moje podezření.“
„Jaké?“ zeptal se Jack. Byl lékaři vděčný za menší rozptýlení.
„O tom, co se stalo. Tady nejde jen o obcházení zákonů a pravidel
při veterinárním výzkumu. Celá ta věc nese známky něčeho mnohem
většího. A možná i s podporou vlády.“
„Myslíte naší vlády?“
Carlton se na něho podíval jako na naivní děcko. „Ano, americká
vláda financuje i ilegální projekty, například formou dotací od
DARPA, což je agentura pro výzkum a vývoj ministerstva obrany.
Měl byste vědět, že během posledních několika let se ve vědecké
obci šíří pověsti o velmi podezřelých projektech. Někteří z těch, co
se do nich zapojili, zmizeli beze stopy a už je nikdy nikdo nespatřil.“
„A vy si myslíte, že jsme na něco takového narazili?“
Carlton si povzdechl. „Já nevím. Ale jedna věc mě velice
znepokojuje. Mám na mysli soukromé firmy, které působí jako
dodavatelé ministerstva obrany. Předpokládám, že vzhledem ke své
vojenské minulosti znáte Blackwater?“
Jack přisvědčil.
Blackwater byla soukromá bezpečnostní služba, kterou si
americká vláda najala pro mise v Iráku a Afghánistánu. V podstatě to
byli žoldáci. V Iráku se Jack s několika členy Blackwateru setkal.
Nemohl si na ně stěžovat, i když američtí vojáci je ve velké lásce
nechovali. Obě složky bojovaly ve stejném terénu, ale žoldáci z
Blackwateru byli mnohem lépe vybaveni a placeni. Většinou se
jednalo o bývalé vojáky, kteří se tam nechali zaměstnat po skončení
činné služby. I Jack dostal nabídku ke spolupráci, a chvíli o ní
dokonce uvažoval.
Jenomže pak se provalil skandál: svědectví o tajných atentátech,
pašování zbraní, masakry civilistů, a dokonce i úmrtí federálních
svědků.
Nakonec se Jack rozhodl, že bude své vlasti sloužit tady.
„Proč do toho taháte Blackwater?“ zeptal se.
„Protože od roku 2000 na státních zakázkách vydělali přes
miliardu dolarů. Kromě nich na obou bojištích fungovalo ještě pět
podobných korporací.“
„To já moc dobře vím,“ zavrčel Jack. Kéž by se už doktor dostal k
věci.
„Ale možná nevíte, že tyhle zakázky už nejsou omezeny jen na
polovojenské firmy. Ke spolupráci přizvali i vědeckou obec. Na
palubu naskočily stovky výzkumných skupin. Velkých i malých. A z
toho, co jsem slyšel, konkurence je mnohem víc než nelítostná, je
naprosto bezohledná.“
Tohle Jack opravdu nevěděl. Představil si zvířata, útočnou sílu,
brutalitu.
„Točí se tam obrovské peníze,“ pokračoval Carlton, „a informace
o skandálech v Blackwateru se šíří po vědecké obci jako virus.
Obvinění z průmyslové špionáže, vandalismu, uzavírání smluv o
výzkumu se zeměmi třetího světa, na něž se nevztahují naše zákony.
Ten seznam může pokračovat dál a dál.“
Jack pochopil lékařovy obavy. Popis dokonale pasoval na
všechno, co se jim přihodilo.
Dveře za jejich zády se otevřely. Lornin bratr se vracel z
ošetřovny. Od dlaně po loket měl ruku v sádře a v očích skelný
pohled z utišujících léků.
Randy se zavrtěl a jedním okem se podíval na Kylea. „Senzace,“
zamumlal pod vousy. „Další Polk se nám vrací. To se mě nejspíš
zase někdo pokusí zabít.“
Kyle se na Randyho zamračil. „O čem to mluvíš?“
Jack se postavil mezi ně. V hlavě mu dunělo. Další přilévání oleje
do ohně tu nemůže potřebovat. A už vůbec ne od Randyho. Přehrada
mezi oběma bratry sice v lese poněkud povolila, ale za denního
světla se vše vrátilo do starých kolejí.
„Randy, drž aspoň jednou zobák.“
Bratr se nasupil a založil ruce. „Chci jen říct, že pokaždé když si
Menardovi něco začnou s Polkovými, někoho z naší rodiny přitom
zabijou – tedy v mém případě skoro zabijou.“
Kyleova tvář zrudla. „A co moje sestra? Ty si tu s bráchou cucáš
kafe a cpeš se koblihami, zatímco ona je pořád v nebezpečí.“
„My máme koblihy?“ zeptal se Randy a narovnal se.
Kyle zavrtěl hlavou a svůj hněv si začal vylívat na Jackovi. Zvedl
ruku v sádře a řekl: „Mě už dali do pořádku. Takže co hodláš
podniknout s Lornou? Říkal jsi, že víš, jak ji najít.“
„Uklidni se. Vím… tedy aspoň doufám.“ Jack pohlédl na
počítačového soudního znalce.
„Jak?“ nedal se odbýt Kyle. Vztek z jeho hlasu zmizel, nyní
připomínal spíš ufňukaného kluka.
Jack zvedl Faradayovu klec s vyoperovanými čipy. „S tímhle.“
Než v ACRES vypadla elektřina, Jack zrovna jeden čip zkoumal.
Jakmile světla zhasla, strčil si ho do kapsy, aby ho neztratil, a říkal si,
že později se na něj pořádně podívá. Když pak opouštěl Lornu v
kanceláři, nechal jí tam kromě uspávací pušky ještě něco navíc.
„Jeden z těch čipů jsem dal Lorně do kapsy.“
Napětí v Kyleově tváři povolilo novou nadějí.
„Proboha,“ zamumlala Zoe. „Vy si myslíte, že bychom ji tak
mohli vystopovat?“
„Spoléhám na to.“
Soudní znalec vyslechl jejich rozhovor. „Myslím, že to dokážu
zprovoznit,“ zavolal na ně. „Každopádně je to nějaká technologie
GPS. Pokud všechny čipy používají stejnou technologii, měl bych ji
najít. Ale může to chvíli trvat. Budu muset probírat satelit po
satelitu.“ Prudce se otočil a zadíval se na ně. „Bylo by rychlejší,
kdybych měl nějakou obecnou představu, kde mám hledat.“
Jack uvažoval o tom, co se dozvěděl od Carltona, a o svém
vlastním podezření. „Mexiko nebo oblast u pobřeží,“ navrhoval.
„Snad Karibské moře. Nebudou moc daleko. A stoprocentně na jih
od amerických hranic.“
Carlton souhlasně přikývl.
Kyle se znovu zasmušil. „Ale to je strašně velké území. Něco o
tom vím. Ropná společnost, pro kterou dělám, má plošiny u pobřeží
celého zálivu.“
„To rád slyším,“ prohlásil Jack. „Protože jestli mám pravdu,
budeme možná některý z těch vrtů potřebovat – jako základnu.“
Kyle na něho pohlédl. Oči už se mu tolik neleskly. Čerpal sílu z
toho, že by mohl být nějak užitečný. Přesto se nezbavil své největší
obavy. Nakonec ji vyslovil nahlas.
„Je pořád ještě naživu?“
KAPITOLA 39
Lorna kráčela po molu směrem k vile. Muž jménem Connor šel za ní
s pistolí v ruce, ale ani se nenamáhal na ni mířit.
K čemu by to bylo? Kam by asi tak utekla?
Dokonce jí sundali pouta.
Následovala Duncana a masírovala si zápěstí. Zjizvený muž ji
vedl k zastřešené chodbě na konci přístaviště. Vzduch voněl mořskou
solí a skořicovou vůní mangrového lesa. Na pláži se povalovalo
několik plážových lehátek a řada žlutých mořských kajaků. Vypadalo
to tady jako v kterémkoli jiném ostrovním letovisku.
Než se člověk pořádně rozhlédl.
Na okraji pláže zastíněné palmami stáli muži v maskáčích a s
puškami přes rameno. Nad nimi, na střeše vily se tyčila složitá
sestava antén a talířů, která nejspíš obsluhovala něco mnohem
komplikovanějšího než obvyklý telefon a satelitní televizi. A kromě
toho všude panovalo děsivé ticho. Žádné reggae, žádný smích, jen
lehoučké šplouchání vln na pláži.
Všude kolem sebe cítila podivné napětí, jako kdyby se schylovalo
k bouřce.
Možná za to mohl vyděšený výraz strážce, který na ně čekal u
zastřešeného chodníku, aby odvedl Duncana stranou k soukromému
rozhovoru.
Lorna se zastavila na molu ve spalujícím poledním žáru a čekala.
Zvonění v uchu už přestalo, ale když pohnula krkem, aby se
rozhlédla po okolí, od obrovské boule jí k temeni hlavy vystřelila
ostrá bolest. V klidu to ale zas tolik nebolelo.
Na vzdálenějším konci pláže ležela roztažená modrá plachta.
Zdálo se, že zakrývá plážový vozík, a Lorně neušlo, že i Duncan
se dívá tím směrem. Teprve pak si všimla kaluže vytékající zpod
plachty, černé jako nafta. Jenomže ona věděla, že nafta to není.
Když se zadívala pozorněji, pod okrajem plachty rozeznala cosi
bílého.
Lidskou ruku.
Duncan se k nim vrátil a zastavil se před Connorem. „Včera v
noci došlo k další infiltraci. Připlavalo to. Zabilo Polanského. Zranilo
Garciu, než to zastřelil.“
„Jak to, že nebyli připravení? Co vyhledávací čipy?“
„Nevím. Musím kvůli tomu za Malikem. Chce se mnou mluvit u
sebe v laboratoři.“
Connor ukázal prstem na Lornu. „A co s ní?“
Duncan pokrčil rameny. „Vem ji s sebou. Zavři ji do některé
provizorní cely, než na ni budu mít čas.“
Znovu vykročili, přešli chodník a rozsáhlé nádvoří. Lehátka a
týkové stoly byly prázdné až na dva muže s tmavou pletí v
laboratorních pláštích. Jeden nezúčastněně kouřil cigaretu, kterou
držel po evropském způsobu v dlani. Jeho společník si opíral hlavu o
ruce.
Přízemí vily mělo okna s výhledem na zátoku. Těžké okenice
proti hurikánu byly zavřené, takže dům působil jako nedobytná
pevnost. Když prošli vysokými francouzskými dveřmi, ocitli se v
potemnělém, ale velmi luxusním interiéru s damaškovými závěsy v
barvě slonové kosti, nábytkem z masivního mahagonového a
růžového dřeva, patrně těženého na ostrově, a vápencovými
dlaždicemi na podlaze. Všechny barvy byly matné, tu a tam oživené
polštářkem s potiskem zvířecí srsti nebo obrazem na stěně.
Duncan je vedl předním pavilonem a dlouhou chodbou. Když se
otevřou okna a dveře, chodba patrně slouží jako prodloužení
zastřešeného chodníku a do domu odsud proniká tropický mořský
vánek. Po obou stranách se rozkládaly nejrůznější místnosti včetně
kuchyně, v níž tři kuchaři připravovali jídlo.
Vůně pečeného chleba a dušeného masa s česnekem Lorně
polechtala žaludek a připomněla, jak dlouho už nic nejedla. Na
svačinku se tu ale nezastavili. Mířili dál ke knihovně na konci
chodby.
Vypadalo to tu jako v Britském muzeu; provokativní kombinace
knih vázaných v kůži a sběratelských artefaktů – lastur, starožitných
námořnických pomůcek včetně sextantu a vratidla z plachetnice. Na
jedné stěně visely obrovské pláty fosilizovaného mořského dna,
momentky starodávného světa obydleného trilobity, prehistorickými
rybami a rohovitkami.
Na Duncana tam čekal chlap jako hora. Zvedl se z křesla u
vyhaslého krbu, odkud se díval ven otevřeným oknem. Byl oblečený
do turistických šortek, vysokých bot a volné maskáčové bundy.
Mohlo mu být asi šedesát, ale měl vypracovanou postavu,
prošedivělé vlasy a obličej, který slunce a vítr vyleštily do hladkého
opálení. Choval se jako vysloužilý voják a podle kšiltovky na
opěradle křesla se dalo uhodnout, že býval příslušníkem námořní
pěchoty. Přesto kolem sebe šířil atmosféru blahobytu.
Tenhle dům mu nejspíš patří, pomyslela si Lorna. Do knihovny se
hodil stejně dokonale jako vystavené artefakty.
Když k nim došel, podal Duncanovi ruku a dlaň i prsty zjizveného
muže zmizely v jeho obrovské tlapě.
„Pane,“ řekl Duncan a pokoušel se skrýt své překvapení. „Nečekal
jsem vás tu. Myslel jsem, že budete ještě na prezentaci Ironcreeku v
D. C.“
„Přišli jsme o náklad, takže to nemělo valný smysl.“
Starší muž letmo pohlédl na Lornu. Vráska mezi obočím se mu
prohloubila, ale dál jí nevěnoval pozornost. Vycítila, že s ženami asi
nenadělá velké cavyky. Podobných mužů už potkala víc než dost.
„Přiletěl jsem dnes ráno,“ pokračoval. „Právě včas. Je tu hrozný
zmatek.“
Duncan vydechl nosem. „Zrovna mám kvůli tomu incidentu
namířeno dolů za doktorem Malikem.“
„Čeká na vás.“ Muž zvedl paži a ukázal na stěnu s knihami a
artefakty. „Promluvíme si později.“
„Ano, pane.“
Část knihovny se otevřela a odhalila další chodbu, která se
zakusovala do skály.
Lornino srdce se rozbušilo rychleji. Connor ji tlačil k otvoru.
Neměla na výběr, musela následovat Duncana do podzemní části
komplexu.
Dveře se za ní neprodyšně, hrozivě a definitivně uzavřely.
Uvidím ještě někdy slunce?
Connor promluvil a spiklenecky se přitom na Duncana zašklebil.
„Co tady dělá Bryce Bennett?“
Duncan se nasupeně mračil. „Malik nejspíš šéfa informoval o
zdejších problémech. Povídal jsem mu, ať ho s tím neotravuje, ale
jak vidíš, těmhle s turbanama se nedá věřit. Ani jeden z nich není na
naší straně.“
Duncan pokračoval krátkým průchodem, který se svažoval do
velkého kruhovitého pracovního prostoru rozděleného na boxy a
chodbiček rozbíhajících se hlouběji do podzemí. V boxech pracovali
technici v bílých pláštích. Někteří zvedli hlavy, ale vzápětí rychle
odvrátili zrak. Jak se zdálo, vila tvořila přední část rozsáhlého
podzemního komplexu a její fasáda dokonale skrývala vše, co leží
pod ní.
Lorna vstoupila dovnitř a rozhlédla se. Místnost v mnohém
připomínala genetickou laboratoř doktora Metoyera, jenže tahle byla
asi desetkrát větší a mnohem lépe vybavená. Nacházela se tu
různorodá sbírka termocyklerů, gelových boxů, hybridizačních pecí,
inkubátorů, dokonce i analyzátor DNA LI-COR 4300. Ve výklenku
byly uloženy čisté hadičky, šejkry a centrifugy a vzadu byla vidět
pracovna s elektronovým mikroskopem a zařízení pro microarray.
Neexistovalo nic, co by tahle laboratoř neměla – a nesvedla.
Její vědecké alter ego pocítilo žárlivost a zároveň zbledlo při
pomyšlení, kolik to všechno muselo stát. A také co to znamená.
Někdo utratil obrovské jmění, aby tuhle laboratoř skryl před
jurisdikcí a kontrolou Spojených států.
Duncan ji provedl skrz laboratoř do další chodby.
„Odveď doktorku Polkovou do jedné ze zadních provizorních
cel,“ nařídil, v postranním vchodu. „Já si musím promluvit s
doktorem Malikem.“
Šťouchnutím do zad ji Connor vybídl, aby se pohnula. Po levici se
jí naskytl skrz otevřené okno pohled na operační sál. Vybavení bylo
strohé – nerezový stůl a halogenové lampy na stojanu s dvojitým
posuvným ramenem.
Uvnitř stál muž středního věku v chirurgickém mundúru. Snědá
pleť a husté černé vlasy prozrazovaly arabský, možná egyptský
původ.
Duncan vešel do téže místnosti jinými dveřmi. Snědý muž se
okamžitě zamračil a bylo vidět, že z návštěvy nemá pražádnou
radost.
Lorna zpomalila; zajímalo ji, co leží na stole.
Connor ji nepopoháněl. I on se díval.
„Jak se ten exemplář dostal na naši stranu ostrova?“ Duncan
vynechal úvodní zdvořilosti a šel rovnou k věci. „Myslel jsem, že je
nepřetržitě monitorujete.“
„Monitorovali jsme,“ odpověděl muž rozzlobeně a tón jeho hlasu
si v ničem nezadal s Duncanovým.
To je určitě doktor Malik, pomyslela si Lorna, nejspíš šéf
výzkumu. Duncan má na povel bezpečnostní složky. Nebylo pochyb,
že tihle dva už v minulosti nejednou zkřížili kordy.
Malik ukázal na stůl. „Ostatní exempláře mu nejspíš vyřízly čip.
Něčím ostrým. Možná kamennou sekerou. Ukážu vám to.“
Lékař ustoupil stranou, takže Lorna poprvé spatřila to, co leželo
na stole. Vyděšeně si přitiskla dlaň na ústa. Malik jí stál ve výhledu,
takže předtím viděla jen nohy a spodní část těla. Podle srsti a malého
vzrůstu to odhadovala na orangutana nebo jiného lidoopa.
Jenomže když se Malik odsunul, pochopila, jak se pletla.
Paže tvora se nezdály už tolik chlupaté a v hrudníku byly zřetelné
díry po kulkách. Její šok však způsobil pohled na jeho hlavu.
Rozcuchané drátovité vlasy rámovaly hladký obličej s vystouplou
spodní a horní čelistí, o něco plošší, než mívají opice. Oči byly větší,
kulatější a čelo vyšší a vyvýšené.
Lorna dobře znala obrázky pravěkých lidí, hominidů, jako
Australopithecus nebo Homo habilis. Podobnost byla nezaměnitelná.
To, co leželo na stole, nebyla opice.
Vzpomněla si na charakteristické rysy u zvířat z trauleru, na
obrácený chod evolučních hodin. Když si uvědomila, co tady leží na
stole, zatmělo se jí před očima. Tady se nezkoumají jen divoká
zvířata.
Obrátila se na Connora a nedokázala skrýt znechucení ve svém
hlase. „Vy tu děláte pokusy na lidech.“
KAPITOLA 40
Jack stál v kanceláři šéfa oddělení Bernarda Paxtona. Právě Paxton si
Jacka před rokem vybral, aby vedl tým zvláštního nasazení. Nyní se
ovšem tvářil, jako by svého rozhodnutí litoval.
Paxton stál na druhé straně stolu. Ráno měl tiskovku, takže se
oblékl do vycházkové uniformy – modrých kalhot s černými
paspulkami a košile téhož odstínu. Naolejoval si tmavé vlasy a
všechno doplnil ještě slavnostním sakem „Ike“, nyní už pohodlně
rozepnutým.
Na stole byla rozložená podrobná mapa Mexického zálivu.
Paxton na ni poklepal konečkem prstu. „Tady jste zachytili signál
doktorky Polkové? Z toho zařízení, co jste jí podstrčil?“
Jack přikývl. „Tohle jsou koordináty. Ostrov Ztracený ráj.
Nachází se někde tady v té skupince ostrůvků.“
Paxtonovi neušlo zaváhání v Jackově hlase. „Ale úplně jistý si
nejste.“
„Zachytili jsme signál jen na pár vteřin, potom se ztratil.“
Jack zaťal pěst a narovnal se. Konzultant z FBI konečně
zaznamenal signál z vojenského satelitu GPS 2R-9 obíhajícího
devatenáct tisíc kilometrů nad zálivem. Údaje vypadaly věrohodně a
označily místo asi sto šedesát kilometrů od pobřeží Kuby. Pak ale
signál zmizel.
„Signál jste pak už znovu nezachytili?“ chtěl vědět šéf.
„Třeba ji únosci ukryli v nějaké budově, kde se blokuje satelitní
snímání. Ten člověk z FBI si myslí, že možná využívají nějakou
formu místní elektronické rušičky, takže ostrov nelze lokalizovat.“
Třetí možnost už nahlas nevyslovil. V duchu si představoval
Lornino tělo, shozené přes palubu do oceánu. Tam se signál také
nedá zachytit.
Paxton si povzdechl, výmluvně a hlasitě. „Tak to je nemilé. Tyhle
ostrůvky mají vyvěšenou nikaragujskou vlajku. Nemůžeme zaútočit
na jejich pláže jen na základě neprůkazného kontaktu, který navíc
nedokážeme zopakovat.“
„Pane…“
Paxton zvedl ruku. „Tohle nespadá do naší jurisdikce. Mohu uvést
do pohybu diplomatické kanály, zahájit jednání, ale to zabere
minimálně jeden den.“
Den, který nemáme, pomyslel si Jack a v duchu zaklel. Musel se
vší silou ovládat, aby nepraštil do stolu a nezařval na šéfa, že je nutné
okamžitě zahájit akci. Jenomže takový výbuch by nadělal víc škody
než užitku. Nechtěl, aby ho z případu odvolali.
„Zkusím pár svých kouzel,“ pokračoval šéf. „Dejte mi několik
hodin. Vyřídím pár telefonů. Agent z FBI ať dál hledá signál. Jestli
se podaří zopakovat lokalizaci, pomůže nám to. A vy si zatím
odpočiňte, Jacku. Vypadáte příšerně.“
Jack se tak i cítil, ale to si nechával pro sebe. Srdce mu bušilo a v
krku ho pálilo, jak mu stoupala horečka. Na chřipku teď ovšem není
čas. Aspirin a antihistaminika ho udrží na nohou minimálně ještě
jeden den.
A pak už to bude stejně jedno.
„Svalte se na lehátko a zdřímněte si,“ řekl Paxton. „Je to rozkaz.“
„Ano, pane,“ odvětil Jack a plný zoufalství se chystal k odchodu.
„Jacku,“ zavolal na něho šéf. „Udělám všechno, co budu moct.“
Jack přikývl a věděl, že Paxton to myslí vážně. Vydal se zpět k
počítačové místnosti, aby ostatním předal špatné zprávy. Cestou do
suterénu se na chvíli zastavil, aby se uklidnil, a teprve potom stiskl
kliku. Obličeje všech přítomných, kteří přežili útok na ACRES, se k
němu obrátily plné naděje.
Kyle vstal ze židle. „Kdy vyrazí hledat Lornu?“
Jack neodpověděl.
Randy zaregistroval výraz bratrovy tváře a pochopil. „Svině
zasraný… nikam se nejede.“
Kyle sklouzl očima k Randymu a pak zpět k Jackovi. Viditelně
zbledl a sesul se zpátky na židli. Podíval se na hodinky. Od chvíle,
kdy je záchranářská helikoptéra našla v lese, uplynulo pět hodin a
dvaadvacet minut. Všichni věděli, že čas pracuje proti Lorně. Jestli
už není po všem.
V Jackovi se rozhořel oheň živený zoufalstvím i horečkou. Ve
tvářích kolem sebe četl beznaděj, a odmítal se jí poddat.
K čertu s tím.
Zavřel za sebou dveře a ukázal na bratra. „Randy, ty odsud
okamžitě vypadneš a zavoláš bratry Thibodeauxovy. Řekni jim, že
lov ještě neskončil.“
Randy vstal a chystal se na něco zeptat.
Než ale stihl promluvit, Jack ukázal na Lornina bratra. „Kyle, tys
říkal, že nás můžeš dostat na ropnou plošinu, když budeme chtít.“
Kyle přikývl a znovu se postavil. „To není problém. Kdy?“
„Hned.“
Jack začal ve své rozpálené hlavě rychle organizovat akci. Znal
jednoho pilota a minimálně dva kolegy z týmu zvláštního nasazení,
kteří dovedou držet jazyk za zuby a udělají, co se po nich chce. To
by mělo stačit. Vlastně, čím menší bude úderná síla, tím lépe. Musí
se tam dostat přes bariéru jejich radarů a zachránit Lornu dřív, než si
někdo uvědomí, co se děje.
Carlton, Zoe i Greer vstali. Ředitel ACRES pochopil, o čem je
řeč. „Zvířata se chystají na převoz do veterinární nemocnice
neworleanské zoologické zahrady. My pojedeme s nimi a budeme se
držet pěkně při zdi. Pokud to půjde, budeme pokračovat ve
výzkumu.“
Zoe přisvědčila. „Paul…“ Hlas se jí zlomil, když vyslovila
manželovo jméno. „Uložil naše data na externí server. Můžeme
navázat tam, kde jsme skončili.“
Carlton jí položil uklidňující ruku na rameno. „Pokud se dozvíme
něco, co by vám mohlo pomoct, budeme vás okamžitě informovat.“
Jack se zadíval na tváře plné očekávání.
„Tak jdeme na to.“
KAPITOLA 41
Lorna stála v cele a pochopila, jak se asi cítí pitbul jdoucí na smrt.
Pod září chladných holých žárovek si prohlížela své vězení.
Podzemní laboratoř byla vymydlená a antiseptická jako moderní
nemocnice.
Tady to neplatilo.
Podlaha byla vytesaná do skály a opatřená kanálky, aby se daly
splachovat výkaly a moč. Stěny tvořily vlhké betonové kvádry, které
spojovala branka s řetězem. Připadala si spíš jako v psím kotci než ve
vězeňské cele.
Jelikož tu nebyla ani stolička, na niž by se dalo sednout, Lorna
začala chodit sem a tam po kobce o velikosti tři krát jeden metr.
Tucet stejných kójí se táhl po celé délce haly s nízkou střechou.
Všechny byly prázdné, ale ona si dokázala představit, kdo v nich
obvykle pobývá. Přejela rukou po stěně, cítila rýhy v betonu.
Vzpomněla si na mrtvé tělo na operačním stole. Podle vyššího čela a
plochého obličeje to kdysi musela být lidská bytost, ale stejně jako u
zvířat z rybářské lodi se genetickou obměnou navrátila k dřívější,
pravěké formě.
Ale proč?
V tu chvíli se jí vybavila Duncanova slova: biologické válečné
systémy.
Nedokázala si vysvětlit, co to znamená, ale nyní s mrazivou
jistotou pochopila, že tady se od pokusů na zvířatech posunuli až k
experimentování s lidskými bytostmi. Kdo by se na tak izolovaném
místě na něco ptal? Cožpak o tom může vůbec někdo vědět? A najít
testovací subjekty také není nic těžkého. V karibské oblasti obchod s
lidmi stále vzkvétá. V chudých zemích, jako je Haiti, se lidé
pravidelně prodávají do otroctví, někdy dokonce přičiněním svých
vlastních příbuzných. Místní úřady o tomto obchodu vědí, ale za
správnou sumičku klidně přivřou obě oči.
Na druhé straně místnosti zaslechla zvuk otevírajících se dveří.
Dolehly k ní hlasy.
„Dal jsem ji támhle.“
„Přiveď ji sem.“ Podle zastřeného, hrubého hlasu poznala
Duncana. „Malik se chce zúčastnit jejího výslechu. Jak se zdá,
našeho pana doktora s turbanem zaujala její veterinářská kariéra.“
Lorna vstřebávala jeho slova. Dlaně jí okamžitě zvlhly. Když oba
muži vkročili do jejího zorného pole, rychle ustoupila od branky s
řetězem.
Strážný odemkl bránu. Duncan zůstal stát se založenýma rukama.
„Jdeme,“ nařídil Connor. Ani se neobtěžoval vytáhnout pistoli z
pouzdra za pasem.
Lorna se hluboce, roztřeseně nadechla. Stálo ji veškerou sílu, aby
poslechla. Nenechám se odsud přece tahat násilím, řekla si. Ne,
nebudu křičet ani se bránit. Momentálně nemám jinou možnost než
spolupracovat.
Duncan na ni upíral svůj mrtvý pohled a jeho tvář připomínala
zmrzlou masku zjizvené tkáně a stěží potlačovaného vzteku. Beze
slova se otočil a vydal se z vězení ven k hlavní laboratoři. Nyní byla
kruhová místnost prázdná. Až na doktora Malika. Stál u jednoho z
genetických pracovišť a po jejich příchodu se obrátil.
Na prahu Lorna zaváhala. Connor ji zezadu postrčil. Klopýtla a
málem upadla na obličej.
Malik se zamračil. „Je tohle opravdu nutné, krucinál?“ vyštěkl. V
jeho slovech byla patrná britská intonace, ale přízvuk měl čistě
středovýchodní. „Pojďte sem ke mně, doktorko Polková,“ pokynul
Lorně.
Duncan ji doprovodil až ke stolu, Connor se držel zpět.
Zblízka vypadal Malik starší, než se jí původně zdálo. Ačkoli byla
jeho tmavší pleť bez vrásek a husté vlasy jen tu a tam poprášené šedí,
určitě mu táhlo na šedesát. Na sobě měl pořád ještě operační mundúr,
ale přetáhl si přes něj bílý laboratorní plášť, který mu sahal do půli
stehen.
Ukázal na židli. „Musím se vám omluvit, že vás do celé té
záležitosti zatahujeme.“
Lorna zůstala stát. Duncan ji tvrdě popadl za rameno, dovedl k
židli a donutil ji usednout.
Malik se zamračil ještě víc, ale neřekl nic.
„Ptejte se,“ vyzval ho Duncan. „Ať už to máme z krku.“
Malik si povzdechl. „S ohledem na zachování našich práv
duševního vlastnictví se vás musím zeptat, co jste se vy a vaši
kolegové v New Orleansu dozvěděli o exemplářích, které jste měli v
držení.“
Lorna se mu nedokázala podívat do očí. Pohledem přejela
vybavení kolem sebe. Četla si nálepky: digesční pufr od firmy
PureLink, sada pro zymogram Novex, hybridizér Spotlight. Za
Malikem stály dva inkubátory a obrácená mikroskopická stanice se
dvěma mikromanipulačními ovládači pro prohlížení embryí v misce
a práci s nimi.
Vybavení odpovídalo laboratoři pro umělé oplodnění.
Tady je tedy původ všeho toho krveprolití a hrůzy?
Zvedla hlavu a právě v tu chvíli ji hřbet ruky udeřil přes ústa. Ze
rtů jí vytryskla krev. Jako ozvěna prudké bolesti z úderu se jí opět
rozhučelo v levém uchu.
Oči se jí zalily slzami; ani ne tak bolestí jako vztekem.
„To stačí!“ vyštěkl Malik.
Duncan mu nevěnoval pozornost a sklonil se nad ní. „Odpověz na
otázku, nebo to bude ještě horší.“
Lorna v jeho očích vyčetla, že to nejsou plané výhrůžky.
Malik znovu promluvil, ale ona ho přerušila, když si otírala krev z
roztrženého rtu. Už dřív se rozhodla, že nebude nic skrývat. K čemu
by to bylo?
„U všech zvířat jsme našli nadbytečné chromozomy,“ začala. „A
objevili jsme strukturální změny v mozku. Síť magnetitových
krystalů.“
„Působivé,“ poznamenal Malik. „Uvážíme-li, na jak krátkou dobu
jste měli exempláře k dispozici.“
„Co dál?“ zeptal se Duncan a v hlase se mu ozývala jasná hrozba.
Lorna pokračovala: „Zjistili jsme, že zvířata jsou schopna se
neurologicky propojit. Došli jsme k závěru, že toto síťové propojení
posiluje jejich intelektuální schopnosti.“
Malik přikývl, jako by se potvrdila jeho domněnka.
„Dál jsme se nedostali,“ dokončila Lorna.
„Kdo další ví o tom, co jste zjistili?“ naléhal Duncan.
Lorna tušila, že to přijde. Tohle je jediný důvod, proč ji sem
přitáhli, jediný důvod, proč je ještě pořád naživu. Aby zjistili, zda
informace pronikly ven z ACRES. Její jedinou nadějí, jak přežít, je
poněkud zamlžit pravdu.
„Nevím jistě,“ řekla. „Data pravidelně zálohujeme na externí
server. Provádí se to automaticky.“
Malik pohlédl na Duncana.
Přes ústa velitele komanda přeběhl slabý úsměšek. „To by nemělo
vadit. Aspoň ne hned. Všichni jsou mrtví, takže máme dost času to
vyčistit.“
„Musíme se toho co nejdřív zbavit,“ řekl Malik. „Pan Bennett na
tom bude určitě trvat.“
„Kde se zálohy ukládají?“ chtěl vědět Duncan.
„To nevím,“ odpověděla po pravdě. ACRES si na to najímal
pracovníky v Baton Rouge.
Duncan znovu napřáhl ruku, aby vyzkoušel její pravdomluvnost.
Potřebovala, aby to vypadalo přesvědčivě, a tak se nahrbila a
chránila si obličej. „Znám jenom jméno. Southern Compu-Safe. Ale
mají servery po celé Louisianě.“
Nevěděla, zda je tahle poslední informace pravdivá, ale jestli si
ten hajzl pomyslí, že data jsou uložená na jednom místě, dá rozkaz,
aby barák vyhodili do povětří. V takovém případě už by ji
nepotřeboval. Aby žila, musí být i nadále užitečná.
Duncan spustil ruku a zdálo se, že jí věří. Zadíval se do prázdna a
patrně zvažoval své možnosti.
Na tohle se musím zaměřit, uvědomila si. Jak nejlíp dovedu.
Znovu si vzala slovo, mluvila rychle a ani se nepokoušela skrývat
svůj děs. „K uloženým datům se dá dostat jen přes několik
bezpečnostních kontrolních mechanismů. Uživatelské heslo
zaměstnance, po němž následuje série otázek, které jsou pro každého
pracovníka jiné. Ale nemám ponětí, jak se dá získat vzdálený
přístup.“
To byla pravda.
Duncan jako by ji neslyšel. Jeho pohled byl stále upřený tisíce
kilometrů daleko.
Malik promluvil. „Jak dlouho by trvalo propojit se přes satelit s
Compu-Safe? Tak, aby nás nemohli zpětně vystopovat?“
Duncan pronesl monotónním hlasem: „Minimálně čtyři hodiny.“
Pohlédl na Lornu. „Ale postačí pár telefonátů, abychom si ověřili, že
doktorka Polková mluví pravdu.“
Lorna měla sto chutí uhnout očima, ale přemohla se.
„Takže to vypadá, že si její společnosti užijeme o něco déle,“
poznamenal Malik. „A to je dobře. Rád bych znal její názor na
problémy, se kterými se v našem oboru poslední dobou potýkáme.“
„O tom nemusí nic vědět,“ ohradil se Duncan.
„Nezúčastněný pohled na věc je vždycky ku prospěchu. To přece
nikomu neuškodí,“ opáčil Malik a povytáhl obočí. „Tedy, pokud
nemáte obavy o bezpečnost tohoto místa. Chci říct, pokud se
nebojíte, že odsud uteče.“
Duncan se zamračil.
Lorna pocítila k lékaři mnohem větší náklonnost.
Až do chvíle, než znovu promluvil.
„Kromě toho, doktorka Polková a já budeme mít spoustu času si
popovídat, než ji připravím.“
Při těch slovech jí zamrazilo v celém těle. I Duncan se na okamžik
zatvářil znechuceně.
„Připravíte na co?“
Malik k ní došel a konejšivě jí poklepal na rameno. „Na jeden
menší zákrok. Když už jste tady, byla by škoda promarnit příležitost
osvěžit náš genetický fond.“
„Co tím myslíte?“ Lorně se sevřel žaludek strachy. Pohlédla na
tělo na operačním stole.
Malik ji naposledy poplácal po rameni a ustoupil stranou.
„Nebojte se. Vezmeme si od vás jen pár vajíček,“
KAPITOLA 42
Lorna zadržovala slzy, když laborant ustoupil a v barevně odlišených
zkumavkách odnášel vzorky její krve. Nervozitou se celá zpotila.
Přejela si prstem přes náplast nad loketní jamkou.
Místní lékařské oddělení připomínalo pekelnou gynekologickou
ordinaci. Všude samé ultrazvuky a chirurgické nástroje. Sklápěcí
vyšetřovací stůl, na němž seděla, byl opatřen třmeny, ale žádnými
podpěrami. O pohodlí se tu nikdo nestaral. Byl z chladné nerezové
oceli. Největší strach jí ale naháněly široké kožené pásy pro
připoutání pacientky.
Potvrdilo se tak její podezření, že většinu lidských bytostí tu ke
spolupráci donutili a patrně je odkoupili od novodobých otrokářů,
jimiž se to v oblasti Karibského moře hemžilo. Celá se zachvěla při
pomyšlení, kolik žen tu bylo připoutáno a přinuceno vytrpět
nepředstavitelná zvěrstva.
Nakonec k ní přistoupil její strážce Connor. „Jdeme.“
Nekladla odpor. Nechala ho, aby ji hrubě stáhl ze stolu a vedl k
východu. Chůze jí působila bolest. Kromě odběru krve jí technik
provedl ještě bolestivou biopsii kostní dřeně z kyčle. Cítila to při
každém kroku, ale věděla, že nejhorší teprve přijde. Předoperační
testy mají vyhodnotit hladinu hormonů a posloužit pro genetický
rozbor.
A pokud budou výsledky testů uspokojivé, čekají ji třmeny.
Aniž by na okamžik pustil její loket, Connor ji dovedl ke dveřím
vedlejší kanceláře. Za psacím stolem seděl doktor Malik a cosi si
zaznamenával do tabulky. Za ním se tyčila police plná časopisů a
tištěných textů. Soudě podle otrhaného vzhledu a oslích uší tady ta
knihovna nebyla jen na odiv. Když Connor Lornu postrčil do
místnosti, Malik zavřel tabulku. Na úzkém nose měl posazené malé
brýle na čtení a přes horní obroučku se nyní díval na Lornu.
„Posaďte se, prosím,“ řekl a ukázal na židli. Pak pohlédl na jejího
tělesného strážce. „To bude prozatím všechno, seržante Reede.
Zavolám vás, až skončíme.“
Connor se nepohnul a očividně se nehodlal vzdálit. „Velitel Kent
říkal, že mám zůstat s vězeňkyní.“
Duncan tento rozkaz vydal, než odešel ověřit její tvrzení o
zálohovaných datech u Compu-Safe.
Malik si dlouze povzdechl. „To nebude nutné, ale pokud vám to
udělá radost, můžete hlídat u dveří.“
Connor se zamračil a chystal se k další výměně názorů. Stisk jeho
prstů na Lornině lokti zesílil.
Malik mávl rukou na znamení, že ho propouští. „Venku u dveří,
pokud by vám to nevadilo. Tady dole nejsou okna. Náš host nikam
neodejde. Moje kancelář je stejně bezpečná jako kterákoli vězeňská
cela.“
Connor se zamračil ještě víc, ale sevření prstů povolilo. Lorna si
pomyslela, že jí na paži zůstanou modřiny, možná dokonce otisky
prstů. Ustoupil. „Budu hned za dveřmi.“
Malik si ho už nevšímal. Upíral pohled na Lornu. „Tak se přece
posaďte, doktorko Polková. Máme si toho hodně co povídat.
Nepochybuji, že některé věci pro vás budou nesmírně poučné.“
Lorna jeho nabídku s radostí přijala. Po tom, co měla za sebou, a
kvůli bolestivé kyčli už svým nohám nevěřila. Sesula se na židli a
rozhlédla se po kanceláři. Levá stěna byla plná LCD monitorů
obklopujících velkou padesátipalcovou plazmovou obrazovku.
Většina byla tmavá, ale na čtyřech běžely snímky z různých sekcí
podzemního zařízení, včetně gynekologické ordinace.
Takže to všechno pozoroval.
Znechuceně se odvrátila.
Na další stěně visely nejrůznější diplomy a ocenění. Lorna si je
pročítala a pokoušela se najít nějakou informaci, která by jí pomohla
pochopit muže za stolem. Většina osvědčení byla v cizích jazycích,
včetně arabštiny. Poznala i francouzský diplom z Université Pierre et
Marie Curie a pod ním akreditaci od Centre nationale de la
recherche scientifique, což byla největší výzkumná organizace ve
Francii.
Pokud si odmyslela Malikovy morální zásady, nebyl to žádný
blbec.
„Během hodiny bychom měli mít hotové vaše testy,“ řekl a
naklonil se k ní. „Rád bych vám vysvětlil, co se bude dít dál. Abyste
se nebála.“
Lorna nedokázala rozpoznat, zda ten člověk záměrně odmítá
pochopit její situaci, anebo je prostě jen krutý.
Pokračoval: „Po testech navrhneme geneticky specifickou
kombinaci lupronu a menopuru doplněnou o experimentální hormon
stimulující folikuly. Obvykle trvá celé dny, než lze z vaječníků
odebrat vajíčka, ale díky technologii, kterou jsem vyvinul, nám
postačí několik hodin. Takže budeme mít čas si promluvit.“
Lorna nakonec našla ztracený hlas. „Co hodláte s mými vajíčky
udělat?“
„Důvěřujte mi, budou využity pro dobrou věc. Zapojíme je do
nového projektu embryonální hybridizace, který právě zahajujeme.“
„O jaká embrya se jedná?“ Lorna si představila tělo na stole.
„Na to není jednoduchá odpověď. A než se k tomu dostaneme,
musím k vám být naprosto upřímný. Prošel jsem si váš spis.“
Můj spis?
„S vaším vzděláním a zkušenostmi na poli genetiky a
rozmnožování bych pro vás našel ve své laboratoři dobré uplatnění.
Byla by škoda nevyužít schopností tak nadané vědecké pracovnice.
A pokud byste spolupracovala, není důvod, proč byste nemohla
zůstat na ostrově.“
„Jako vězeňkyně?“
„Raději bych použil slovo kolegyně,“ opáčil Malik. „Každopádně
je to mnohem lepší než druhá alternativa. Kdybyste lépe porozuměla
naší metodologii a cílům, třeba byste přestala pochybovat.“
Tím si nebyla tak jistá, ale neviděla důvod, proč toho muže
nevyslechnout. Čím déle bude mluvit, tím déle zůstanu naživu,
pomyslela si.
„Pokračujte,“ řekla, protože byla také zvědavá. „Co přesně se tady
dělá?“
Malik se uvelebil v křesle, jako by ho její ústupek uspokojil,
anebo byl prostě rád, že si může s někým popovídat. „Co se tu dělá?
Než vám odpovím, budeme se muset vrátit až na samý začátek. Znáte
knihu Genesis?“
Náhlá změna v hovoru Lornu zaskočila. „To myslíte z bible?“
Přikývl. „Na počátku bylo Slovo a to Slovo bylo u Boha a to
Slovo byl Bůh.“
Lorna neměla ponětí, jak si jeho výrok vyložit.
Malikovi se rozzářily oči. „Odpusťte mi mou troufalost. Patrně
jsem přespříliš ovlivněn naším nejvyšším dobrodincem Brycem
Bennettem. Je to hluboce nábožensky založený člověk. A tento citát
často užívá ve vztahu k naší zdejší práci. Možná i proto si zvolil pro
svou základnu tento ostrov. Ztracený ráj.“ Malik se pousmál a zavrtěl
hlavou. „Vskutku dokonalá volba.“
„Nechápu. Co to má všechno společného s genetickými
experimenty?“
„Dočkejte času. Nejprve bych vám rád sdělil svou definici
velkého počátku. Vědecký základ veškerého stvoření. Bennett má
své Slovo boží. Já mám naopak něco, co vychází z vědeckých
poznatků.“
„A to je co?“
„Víte, co to jsou fraktály?“
Znovu non sequitur. O čem ten chlap mluví? Zároveň si ovšem
vybavila, že tohle slovo už slyšela. Její bratr ho použil ve vztahu k
uspořádání magnetitových krystalů, které našli v pitvaném jaguářím
mozku. O fraktálech něco věděla, ale spíš jen základní informace, a
každopádně nechápala, jak souvisejí s tímhle.
Zavrtěla hlavou a byla zvědavá, co se dozví.
„Dobrá. Takže podle definice jsou fraktály členité nepravidelné
geometrické útvary vznikající opakováním stejného tvaru. Jinými
slovy se jedná o větší útvary, které lze rozdělit na stále menší verze
sebe sama.“
Lorna se zamračila. Vzpomněla si, jak Jon Greer popisoval útvary
v mozcích zvířat a matrici složenou ze stále menších krystalů.
„Vidím, že jste trochu zmatená. Ukážu vám, co mám na mysli,“
řekl Malik a něco naťukal na klávesnici počítače. Jeden z monitorů
po Lornině pravici se rozsvítil. „Veškeré geometrické tvary lze
definovat pomocí jediného algoritmu či matematické rovnice. Zde je
jednoduchý příklad.“
*
JACK SE PŘES HLAVEŇ brokovnice díval do lesa. Lebka ho pálila jako
v ohni. Pod sebou cítil pach krve a vnitřností mrtvého těla. Proč to na
nás shodili? Jako hrozbu? Chtěli odvést pozornost? Proč prostě
nezaútočili?
Zíral do lesa a cítil jejich přítomnost všude okolo. Jsme v pasti,
pomyslel si, obklíčení.
Proč mrtvolu hodili právě sem?
A najednou mu to došlo. Letmo se podíval nad mrtvé tělo, protože
si vzpomněl na rachot automatické zbraně. Podle zvuku se nestřílelo
jen z jedné pušky. Ať už je v tom lese cokoli, zbavilo se to
vycvičených vojáků, jako když plácneš mouchu. Kdyby chtěli Jacka
a jeho muže zabít, nic by jim v tom nebránilo. Ale oni jim předhodili
mrtvolu.
A on věděl proč.
Byl to vzkaz.
Jack zavolal na Macka a Bruce. „Složte zbraně.“
Jako první nechal klesnout brokovnici z ramene, podržel ji co
nejdál od těla a pak se shýbl, aby ji mohl položit na zem.
„Zbláznil jste se, pane?“ zeptal se Mack.
„Jestli chceš zůstat naživu, tak to udělej.“
Mack si něco zamumlal pod vousy, ale poslechl.
Jack věděl, že mrtvé tělo sem hodili jako varování. Aby jim
ukázali, že pokud se nevzdají, přijdou o život. A vycítil, že ať už
tento ostrov obývá kdokoli, velmi dobře chápe, že Jackův tým
nepatří k místním vojákům.
Jakmile zbraně dopadly na zem, stíny se pohnuly a před nimi se
vynořila postava. Mnohem blíž, než Jack očekával. Sotva pár metrů.
A za ní další, větší i menší.
„Jacku…?“ zasyčel Mack.
„Dej si pohov,“ varoval ho Jack.
Mack poslechl, ale velkou radost z toho neměl.
Postava se přiblížila. Nejprve si Jack myslel, že je to velký
šimpanz nebo malá gorila, ale když vystoupila do slunečního svitu,
kráčela vzpřímeně jako člověk. Nebelhala se ani neopírala o prsty.
Pochodovala s hlavou vysunutou dopředu. Jack si všiml, že namísto
jednoho ucha má na tváři jen dlouhou zubatou jizvu. Nebyla to stopa
po chirurgickém zákroku, ale vzpomínka na prohraný souboj.
Postava se přiblížila a zploštělými nozdrami nasála Jackův pach.
Ten tvor byl nahý, porostlý srstí a špinavý od krve. I když byl asi o
půl metru menší, měl těžké kosti a pevné svaly. Jack měl pocit, že by
ho tohle stvoření klidně dokázalo přetrhnout vejpůl holýma rukama.
Momentálně tu však panovalo nervózní příměří.
Velké, zářivé oči si ho zvědavě měřily.
Jack vnímal jejich inteligenci, ale nevyčetl z nich žádnou vřelost,
žádné uvítání. Ty oči byly chladné jako zimní hvězda.
Jackovi se sevřel žaludek, protože mu došlo ještě něco. Vzpomněl
si na Lornin popis genetického atavismu. Nyní věděl, že to, co stojí
před ním, není zvíře. Kdysi to býval člověk.
Další z těch tvorů se posunul směrem k nim, obličej zkroucený ve
výhrůžné grimase. V ruce nesl lehkou útočnou pušku, kterou patrně
sebral mrtvému vojákovi.
Nalevo se objevil tygr s černou srstí. Stáhl pysky a odhalil tesáky
dlouhé jako dýky.
Všechny pohledy se upíraly na Jacka.
Opět ho rozbolela hlava a lebeční kosti mu začaly vibrovat. Musel
se ovládat, aby si nepřitiskl dlaně na uši.
První tvor znovu vykročil a postavil se těsně před Jacka. Naklonil
se a očichal mu šaty. Zdvihl ruce a popadl ho za košili. Zaťal prsty a
prudce roztáhl paže, až košili roztrhl. Knoflíky odlétly. S odhalenou
hrudí a břichem si Jack připadal zranitelný. Na nahé kůži svítily jen
obvazy, jimiž mu Lorna ošetřila rány.
Ruce se znovu natáhly a odtrhly gázu spolu s chomáčem chlupů a
strupy. Jack zamrkal, ale ani se nepohnul. Po břiše mu stékala krev.
Mack stojící vlevo tiše zaklel, ruce zvednuté do vzduchu.
Bruce vpravo dřepěl na bobku a ani se nepohnul. Zepředu si je
měřila smečka malých vlků. Jack si všiml, že Bruceovy oči zalétly ke
zbrani na zemi.
„Bruci, ne,“ varoval ho Jack se zaťatými zuby.
Bruce poslechl, ale pohledem stále hypnotizoval pušku,
připravený skočit po ní při první provokaci. Tohle Jack nesměl
dovolit.
Napůl člověk, napůl zvíře stojící před Jackem pohodil hlavou,
znovu se naklonil a očichal pramínky krve na hrudi. Nasával
dlouhými doušky. Maličká hlava sebou trhla dozadu. Oči měl
přivřené, jako kdyby soustředěně identifikoval pach. Ostatní učinili
totéž. I kočkovitá šelma přivřela oči.
Na krátký okamžik i on sám ucítil silný pach krve, z něhož se mu
málem zatočila hlava. Pak to zmizelo.
Před sebou opět spatřil tvář podivného tvora. Chytil Jacka za
ramena a tlačil ho dolů, dokud se jejich obličeje neocitly na stejné
úrovni. Jack vnímal smrduté tělo, rozeznával každou řasu a slyšel
chraplavý dech. Sevření prstů na ramenou nepolevovalo a on si
uvědomoval jejich obrovskou sílu.
Jeho pozornost však plně upoutaly oči.
Jack se do nich díval a jejich zorničky se začaly rozšiřovat. Bylo
to jako hledět do černé studny. Cítil, že ta propast nemá konce, ale
vůbec není prázdná. Nikdy nic podobného nezažil.
Praskání v hlavě dosáhlo takového stupně, až dostal strach, že mu
pukne lebka. Jako kdyby se mu mozek snažil protlačit ven ušima.
Vnímal mučivou bolest a vidění se mu zužovalo, až nakonec visel
sám nad bezednou propastí.
Na prchavý okamžik tam zůstal uvězněný. Pak ho zvíře odstrčilo a
Jack se odpotácel ke stromu. Tlak v hlavě vystřídalo slabé bušení.
Tvor se otočil a vykročil pryč. Ostatní ho následovali jako jeden
muž a zmizeli v lese.
Jack stál a třásl se.
Co to sakra bylo?
Zvíře, které mu ještě před chvílí stálo tváří v tvář, se naposledy
ohlédlo a zmizelo. Chladné oči pohlédly na brokovnici u Jackových
nohou. Poselství bylo jasné.
Mack doklopýtal k Jackovi. „Co teď, šéfe?“
Jack se sklonil a sebral zbraň. „Půjdeme s nimi.“
„Cože?“ vyděsil se Bruce. „Roztrhají nás na kusy.“
Jack věděl, že kamarádovo varování má své opodstatnění. Právě
prošel podivnou zkouškou ohněm. Nevěděl, o co v ní přesně šlo, a to,
že ji splnil, v něm vzbuzovalo stejnou měrou úlevu i děs.
Nedělal si však žádné iluze. Tohle nebylo vřelé uvítání. Prostě jen
mají společného nepřítele. Nic víc. Vzpomněl si na chladný pohled
těch očí a věděl, že křehké příměří bude trvat jen tak dlouho, dokud
potrvá tato válka.
Pak… skončí.
„Jdeme,“ rozkázal.
Nestačili udělat ani pár kroků, když se z druhého ostrova ozval
hlasitý rachot. Jack spěchal dopředu na mýtinu na kopci. Skrz větve
poprvé spatřil vilu na vedlejším ostrově.
Z betonového bunkru na střeše čouhala obrovská hlaveň, z níž se
střílelo a kouřilo. Ale nemířila na ně. Pálila směrem k zátoce, která
byla skrytá za výběžkem ostrova.
Jack okamžitě uhodl, co je cílem zběsilého bombardování.
Loď bratrů Thibodeauxových.
KAPITOLA 52
Duncan stál před klenutým oknem v bezpečnostní místnosti. Z
bunkru nad jeho hlavou se ozývala střelba palebné baterie. Supící řev
automatického kanonu s pásovým zásobníkem otřásal neprůstřelným
oknem. Dole létaly nad hladinou salvy směrem ke kouřící lodi v
zátoce.
Při prvním náznaku potíží loď zvýšila rychlost a vyrazila k pláži.
Příď se vysoko zvedla a vynořila z vody díky silnému motoru, který
by člověk u obyčejné rybářské lodi neočekával. A první střely z
kanonu se navíc neškodně odrazily od boků lodi.
Trup mají určitě vyztužený pancéřovými pláty. Pašeráci zbraní a
dalších komodit často maskovali útočná plavidla jako obyčejné
rybářské lodi. Kanón z vily dokázal prorazit lehký plát, dokonce
sestřelit i pomalu letící letadlo, ale vzdálenost a úhel nyní byly proti
němu.
Pak se stalo něco zvláštního.
Ze zádi spadl do vody nafukovací zodiac a vyrazil kupředu jako
černá raketa se dvěma plováky.
Kanon Bushmaster znovu našel svůj hlavní cíl a pálil na loď.
Opancéřované plavidlo se zakymácelo, uhnulo stranou a odhalilo
bok, aby chránilo menší člun. Kulky svištěly kolem trupu a pak se
zvedly k úrovni mostu. Z oken se vysypalo sklo. Muži zalehli na
podlahu.
Zodiac uháněl k severnímu okraji zátoky. Nadskakoval na vlnách
a stráž na pláži zahájila palbu. Člun ji opětoval a přidal ještě raketový
granát, který dopadl na pláž a vybuchl. Písek se vznesl do povětří a
vzduchem létaly kusy palem.
Stráže se stahovaly z pláže, člun se dál řítil po hladině a zdálo se,
že se snaží zatočit dokola a zamířit k písečnému pásu spojujícímu
oba ostrovy.
Než dokázal Duncan vyhodnotit hrozbu, zaregistroval ještě větší
problém.
Muž, který se zjevil na můstku rybářské lodi, balancoval dlouhou
zbraní na rameni. Poklekl a namířil černou hlaveň raketometu na
vilu.
Do prdele…
Duncan odskočil od okna ve chvíli, kdy se ze zadní části zbraně
vyvalil dým. Raketa se řítila přímo na něj, lépe řečeno, na palebnou
baterii o patro výš. Ať tak či tak, byl nejvyšší čas zmizet. Vrhl se ke
dveřím.
MATOUŠ 19, 14
JARO
BAGDÁD, IRÁK
BAGDÁD
Jedno z prvních semínek pro vznik mého románu vzešlo z četby
knihy, která pojednávala o úsilí zachránit bagdádskou zoologickou
zahradu po válce v Iráku. Zoo byla ošklivě zničena při přestřelce
mezi americkými jednotkami a republikánskou gardou. Pak
následovalo obrovské plenění a mnoha zvířatům se podařilo utéct do
města. Pokud byste si chtěli přečíst více o ochraně a obnově
zoologické zahrady, nahlédněte do knihy Babylon’s Ark od Lawrence
Anthonyho a Grahama Spence.
ACRES
Místo, kde byla zaměstnaná Lorna – Audubonovo středisko pro
výzkum ohrožených druhů – je skutečné zařízení, jež se nachází na
odlehlém místě u řeky Mississippi. Není přístupné veřejnosti, ale o
úžasné práci místních zaměstnanců, kteří usilují o záchranu
ohrožených druhů, se dočtete na internetu. Opravdu tam mají
„zmrazenou“ zoo, kde se ukládá genetický materiál, aby se toto
křehké dědictví chránilo a uchovalo. A výzkumní pracovníci
odvádějí fantastickou práci; jako prostředek pro zachování druhů
využívají i klonování. Jistě, všechny postavy této knihy jsou
smyšlené, a pokud jde o půdorys skutečného zařízení, dovolil jsem si
poměrně velkou volnost.
TVOROVÉ MALÍ I VELCÍ
Tvrzení týkající se inteligence zvířat, zejména papoušků, mohou
vypadat trošku přitažená za vlasy, ale opravdu se zakládají na
faktech. Vynikající knihou, kde se o tomto tématu dočtete, je The
Parrot Who Owns Me od Joanny Burgerové. Budete ohromeni.
Stejně tak lovecké zvyky jaguárů odpovídají vědeckým poznatkům a
všechny podrobnosti o vazbách mezi člověkem a zvířetem, které se v
knize probírají, jsou pravdivé (o tomto úžasném spojení se každým
rokem dozvídáme více).
GENETIKA
Všechny informace o chromozomech jsou přesné včetně toho, že
genetikové objevili staré části virového kódu v naší odpadní DNA. A
co „genetický atavismus“? Je něco takového vůbec možné? Pokud
máte pochybnosti, přečtěte si článek o hadovi, který se v Číně narodil
s plně vyvinutou končetinou na boku:
http://www.telegraph.co.uk/earth/wildlife/6187320/Snake-with-foot-
found-in-China.html.
FRAKTÁLY
Tohle téma mě fascinuje. V knize se mi podařilo nastínit sotva pár
základních informací. Fraktály najdeme všude. Abyste si je lépe
představili a plně pochopili jejich rozsah, podívejte se na pořad
americké televizní stanice PBS, který je součástí populárně naučné
série Nova a jmenuje se Fractals: Hunting the Hidden Dimension.
Podrobnosti o síle a růstu „fraktálních antén“ také vycházejí ze
skutečnosti.
VÁLEČNÉ ŠTÁBY
Instituce JASON skutečně existuje a funguje jako poradce armády.
Opravdu vydala dokument, jímž armádě USA doporučuje investovat
více zdrojů do „modifikace lidské výkonnosti“. Navrhuje další
výzkumy v oblasti drog, genetiky a neurologických fúzí
kybernetických počítačů. Cílem je manipulovat lidským mozkem a
produkovat lepší vojáky. Stejně tak informace o zneužívání moci v
souvislosti se soukromými dodavateli pro resort obrany jsou
pravdivé a momentálně se vyšetřují. Tyto korporace se dostávají do
vědeckých kruhů a vytvářejí laboratoře mimo území Spojených států,
aby se ztratily z dohledu a obcházely zákony.