Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 1

ČLANOVI U NJEMAČKOM JEZIKU

Članovi u njemačkom jeziku razlikuju po rodovima i po padežima. Tako razlikujemo članove


za imenice muškog, ženskog i srednjeg roda. Osim toga, budući da njemački jezik ima samo 4
padeža, razlikujemo i toliko varijanti članova za svaki rod. Također, u njemačkom jeziku
razlikujemo određene i neodređene članove.
U njemačkom jeziku postoje neodređeni i određeni član.
Dakle, ponovimo - članovi u njemačkom jeziku razlikuju se po:
a) rodovima
b) padežima
c) po tome jesu li određeni ili neodređeni.

Određeni članovi u njemačkom jeziku su sljedeći:


a) DER - za imenice muškog roda
b) DIE - za imenice ženskog roda
c) DAS - za imenice srednjeg roda

Neodređeni član u njemačkom jeziku ima samo oblike za jedninu, u množini se u


slučajevima, kada je potrebna neodređena množina, ispred imenice ne stavlja ništa.
Kada se u njemačkom jeziku koristi neodređeni član? Pravilo je sljedeće:
Kada u razgovoru ili tekstu neku imenicu pominjemo prvi put i još uvek je neka vrsta
nepoznanice, neodređena, nedefinisana – tada u njemačkom jeziku koristimo neodređeni član.
Ich habe ein neues Auto, imam novi auto, hvalim se prvi put pominjem taj auto. Ništa se još
ne zna konkretno o tom autu.

Neodređeni članovi u njemačkom jeziku su sljedeći:

a) uz imenice muškog i srednjeg roda stoji isti član - riječ je o članu EIN
b) uz imenice ženskog roda stoji mrvicu drugačiji član - član EINE

Primjeri članova u njemačkom jeziku

Primjeri nekih imenica uz koje stoje članovi u njemačkom jeziku:

a) muški rod:
der Vater / ein Vater (otac)
der Hund / ein Hund (pas)

b) ženski rod:
die Mutter / eine Mutter (majka)
die Katze / eine Katze (mačka)

c) srednji rod
das Kind / ein Kind (dijete)
das Buch / ein Buch (knjiga)
Članovi u njemačkom jeziku nekad se ne poklapaju s rodom bosanskih imenica!
Važno je napomenuti da se članovi u njemačkom jeziku moraju učiti odmah uz imenicu zato
što se u mnogim slučajevima rod imenice u bosanskom jeziku ne poklapa s rodom imenice u
njemačkom jeziku. Na primjer, imenica das Brot na njemačkom jeziku znači kruh(hljeb). Kao
što ste mogli primjetiti, uz nju stoji član DAS, što znači da je ova imenica u njemačkom
jeziku srednjeg roda, a u bosanskom je muškog (kažemo ovaj kruh/hljeb). Još je jedan primjer
naveden i gore: das Buch (srednji rod; u bosanskom je imenica knjiga ženskog roda).

You might also like