Professional Documents
Culture Documents
22
22
CONTENTS
INTRODUCTION
LESSON CONVERSATION
POST CONVERSATION BANTER
VOCAB LIST
KEY VOCABULARY AND PHRASES
LESSON FOCUS
# 22
HINDIPOD101.COM ABSOLUTE BEGINNER S1 #22 1
INTRODUCTION
Neha: "Namaste," I'm Neha. and welcome to the Absolute Beginner Series, Lesson 22, Are you Speaking
Hindi or English?
Maya: "Namaste," I'm Maya In this lesson you’ll learn about the borrowed words from English in Hindi
that have become part of the Hindi language.
Neha: They are tourists on the same tour group and since they don't know each other, they will be
speaking formal Hindi.
LESSON CONVERSATION
मीता: आपका कै मरा ब त अ ा है।
Maya: Obviously this is a sweeping statement but colonization in the early days and now the media
aided by globalization has helped quite a bit in this process.
Neha: In Hindi too, there are quite a few words that are directly taken from English words.
Maya: Yes, all the modern technological inventions have the same English names.
Neha: Even the names of vehicles and sports have their English names.
Neha: And what we mean by that is that although more of Hindi has been influenced by English, we can
also find traces of Hindi words that have become part of the English language.
Maya: Perhaps it is more apt to say that most of them have their origins in Persian, Urdu, and Arabic
languages.
Neha: But in any case, "jungle" comes from the Hindi word जंगल.
Maya: Or the word "thug" comes from the Hindi word ठग, which means "to rob and steal." Even "loot"
in English also comes from लूट in Hindi.
Neha: "Bungalow" is from बंगला, "pajamas" from पैजामा, and "shawl" from शाल. You get the idea.
VOCAB LIST
Maya: Okay then, let's look at some of the words that came up in the conversation.
Neha: We'll first say the words at natural speed, then a bit slower, and finally we'll give you the meaning.
Neha: Next is अरे वा, "are vaa," "are vaa," "are vaa."
Neha: वा तव on its own means "real" and म is a postposition which means "in."
Maya: And postpositions are prepositions except they come after the subject unlike before in English.
So, together they literally mean, "real in."
Maya: Okay, let's listen and practice. We'll first say it at natural speed and then a bit slowly
Neha: वा तव म, वा तव म.
Maya: Great! In this lesson, we have introduced a new tense, the past tense, which we'll talk in detail in
Lesson 24, but here, we'll give you a brief introduction.
Neha: So था and थी are the verb "was." They are the past tense of the verb "is" which is है.
Maya: Although है, for example, "is," does not change according to the gender, the verb "was" does.
Neha: था is used for singular masculine and थी is used for singular feminine.
Neha: This also changes according to the gender and number of the subject.
Maya: So if you are a male speaker and want to say "I can do it" in Hindi, you say…
Neha: म कर सकता ँ.
Neha: म कर सकती ँ.
Neha: हम कर सकते ह.
LESSON FOCUS
Neha: Okay, time to familiarize ourselves with the commonly used English words in Hindi.
Maya: You might be wondering why we have a separate lesson to learn about these English words.
Neha: Well, that's because some of those borrowed words might sound exactly the same but there are
some that are pronounced a bit different in Hindi.
Maya: Mostly the "aa” sounds in English are changed to "ai" in Hindi. For example, "badminton" is
बैड मटन.
Neha: Also, a few of the "a" sounds change into "aa" in Hindi. For example, "dishwasher" is डश वॉशर.
Maya: Now this part is easy because the words like "TV," "computer," "microwave," and "AC" sound the
same in Hindi, ट वी, कं यूटर and माइ ोवेव, and एसी.
Neha: But "tablet" becomes टै बलेट, "laptop" becomes लैपटॉप, "fax" becomes फै स, "calculator" becomes
कै लकु लेटर, and "camera" becomes कै मरा.
Maya: In all these, the "aa" sounds changed into "ai" sounds.
Neha: फुटबाल.
Neha: हाँक .
Neha: वॉलीबॉल.
Maya: While the rest like "tennis," "cricket," and "skating" are the same, टे नस
के ट, and के टग.
Neha: Then there are other words that are neither technology related nor sports related that are part of
the Hindi language.
Maya: Some of them have their Hindi equivalents that are rarely used while others are as commonly
used as their English equivalents.
Neha: कू ल. But व ालय also means "school" in Hindi and is also commonly used.
Maya: There is also the Hindi word for "number," which is…
Neha: अंक but न बर itself is commonly used. We also have टै सी for "taxi" and बोतल for "bottle."
Neha: Also, please don't forget to look at the lesson notes for more examples and explanations on this
topic.