Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 18

1.適用 Application

項目 Item 仕様 Specification
冷凍機種類 冷蔵用冷凍機
Refrigerator type Refrigerator
冷媒 R744
Refrigerant
電源 定格電圧 220-240V
Electric Rated Voltage
Source 最大電圧 264V
Maximum Spec. Voltage
最低電圧 198V
Minimum Spec. Voltage
ロータロック電流 13.9A(220V-60Hz)
Locked Rotor Amps 15.2A(240V-60Hz)
周波数 60Hz
Frequency
相数 単相
Phase Single phase
2.構造及び要目 Compressor Data
1)圧縮機 Compressor
項目 Item 仕様 Specification
形式 密閉型電動圧縮機(低圧型)
Compressor Type Hermetic Motor Compressor(Low-pressure type)
圧縮機構 レシプロ式
Pump Type Reciprocating Type
圧縮冷却方式 ファン冷却
Compressor cooling Fan cooling
取込容積 1.75cm3
Displacement
冷凍機油 Oil DAPHNE PZ68S
封入油量 Oil Charge 150 cm3
塗装 黒色塗料、焼付乾燥、エポキシ系
Painting Black Color Paint ,Baked ,Epoxy
総質量(Oil 含む) 12.5kg
Net Mass(With Oil)
吸入管内径 6.5mm
Suction Tube I.D.
吐出管内径 6.5mm
Discharge Tube I.D.
プロセスパイプ内径 6.5mm
Process Tube I.D.
2)電動機 Electric motor
項目 Item 仕様 Specification
形式 単相誘導電動機(PTC+CSR)
Motor Type Single-phase induction motor(PTC+CSR)
回転数 (at20℃、1.2N・m 負荷時) 3510rpm (220V-60Hz)
Rotation Rate(at20℃,1.2N・m Load) 3525rpm (240V-60Hz)
最低起動電圧 187V
Min.Low Volt Start
極数 2
Poles

- 2-
絶縁耐熱グレード E種
Insulation Grade E Class
巻線抵抗 (at20℃) 主巻線 6.04Ω
Winding Resistance Main Winding
補助巻線 10.6Ω
Auxiliary Winding
3)付属部品 Accessories
項目 Item 仕様 Specification 個数 Qty
オーバーロードプロテクタ 4TM757PFBZZ-53 1
Overload Protector
PTC スタータ 47Ω 1
PTC Starter 400Vrms
起動運転コンデンサ 25μF – 450V(start) 1
Starting & Run Capacitor 12μF – 450V(run)
ベースプレート用ゴム Material ; IIR 4
Rubber grommets Hardness ; Hs40±5
防振ゴム用スリーブ Material ; SPC 4
Rubber sleeve Finish ; MZn5-TB
PTC、オーバーロード用カバー Material ; PBT 1
Cover for PTC&Overload protector

3.定格性能 Rated Performance


測定条件 Measurement condition
電源 220 – 240V
Power supply 60Hz
吸入圧力 2.75MPa[G]
Suction Pressure
吐出圧力 9.07MPa[G]
Discharge Pressure
吸入温度 24.6℃
Suction Gas Temperature
膨張弁前温度 32℃
Exp. Valve Inlet Temperature
雰囲気温度 35℃
Ambient Temperature
冷凍能力 790W(暫定)(Interim)
Capacity
入力電力 525W(暫定)(Interim)
Motor Input
COP 1.5(暫定)(Interim)
定格電流 2.4A(暫定)(Interim)
Rated Load Amps.

4.使用条件範囲 Range of operating condition


項目 Item 範囲 Range 備考 Remarks
巻線温度 125 ℃Max 定格性能測定条件および定格電圧の 1.06 倍、0.94 倍における電動機
Motor Winding 巻線温度は,抵抗法で測定し 125℃以下にすること。IEC60335-2-34 を考慮
Temperature Measure by the resistance method and adjust the temperature of the
electric motor winding in 1.06 times and 0.94 times the ratings
performance measurement condition and the voltage rating to 125℃ or
less.Consideration IEC60335-2-34

- 3-
圧力 吐出ガス温度 吸入ガス温度 保証
Condition Pressure Discharge gas temperature Suction gas temperature Warranty
Area A 140 ~ 150 ℃ 40 ~ 45 ℃

システム故障、部品故障、厳しい運転環境によって起きた通常の運転ではない異常な運転を異常
運転状態と定義する。
範囲Aは、保証範囲内で許容される異常な動作範囲である。次のいずれかの特性が範囲A内に到
達している場合は、保証内の異常運転状態と見なされる。
1)吐出ガス圧力
2)吐出ガス温度
3)吸入ガス温度
故障は通常の運転からシステムの熱交換状態の悪化そしてあるいは故障いずれかのタイプがあ
る。

以下の場合は、保証外の運転と見なされる。
a)上記特性のいずれかが範囲A以外
適用条件
b)システムが故障なしで範囲Aで通常運転する場合
異常 It is defined that the Abnormal opertating condition is non-regular operating condition which is Applicable
Abnormal
severe system operation caused by system malfunction, components malfunction and severe with
operation environment. conditions
The Area "A" is Acceptable Abnormal operating area which is within warranty. If any of
following characteristics are reached within the Area "A" it is considered as Acceptable
abnormal operating conditions.
1) Discharge gas pressure
2) Discharge gas temperature
3) Suction gas temperature
The malfunctions are any type of failure and/or deterioration of heat exchanger performance
on the system from its original condition.

For followings cases, it is considered as operating condition without of warranty.


a) Any of above characteristics exceeded Area "A".
b) System is generally operated in Area "A" without any malfunctions.

通常 適用
Area B 140 ℃ Max 40 ℃ Max
Normal Applicable
範囲A、B以外 適用外
Outside of Area A and B Not applicable
16
15
Discharge pressure, MPa[G]

14
Area A
12

10 Area B

8
7.5
吐出圧

6
1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0
吸入圧 Suction pressure, MPa[G]
蒸発温度 蒸発温度
Evaporating temp. Evaporating temp.
-17.8 degC 図 - 圧縮機運転圧力範囲 10.8 degC
Figure - Compressor pressure operating range
注記:
1)範囲内に圧縮機の吐出圧力を維持するためには、必要に応じて、圧力スイッチを適用してください。
2)上記運転条件における吐出ガス温度と吸入ガス温度は上表に示します。
Note:
1) To maintain compressor discharge pressure within the range please apply pressure switch if necessary.
2) Suction gas temperature and Discharge gas temperature for above operating condition are shown on the table above.

- 4-
5.一般特性 General Performance
項目 Item 規定値 Specified Value 備考 Remarks
気密試験圧力 8MPa[G]
Leak Tight(No Leakage)
強度試験圧力 28.8MPa[G] IEC60335-2-34 に準拠
Hydrostatic Strength(No Leakage) Compliance with IEC60335-2-34
絶縁抵抗 100MΩMin
Insulation Resistance (500VDC)
耐電圧(大気開放状態) 1800V-1s 充電部と非充電部との間に 1500V の
Electric strength(atmospheric (漏れ電流 10mA 以下) 50Hz 又は 60Hz 交流電圧を印加した場
Openness) (Leak current 10mA Max) 合、連続して1分間耐えるものとする。
但し、試験電圧を 1800V にした場合は、
1秒間印加し、これに代えることが出来
るものとする。
It is assumed the one endured for one
minute continuously when the
alternating voltage of 50Hz or 60Hz of
1500V is impressed between the charge
part and non-charge part.
However, when the test voltage is adjus
1800V, it impresses for one second, an
assumed the one that it is possible to sub
it for this.
騒音 68 dB(A) コンプ単体近接騒音
Sound Level (暫定)(Interim)
Noise near compressor unit
(カロリーメータ内、コンプより 170mm
位置、周波数 60Hz)
(In calorimeter,170mm from Comp.
Frequency 60Hz)
残留水分量 80mg Max コールドトラップ法
Residual Moisture Cold trap method
清浄度 30mg Max 減圧濾過法
cleanliness Filtration under reduced pressure method
絶縁距離 - IEC60335-1 又は UL60335-1 に準拠
Insulation distance Compliance with IEC60335-1 or
UL60335-1

- 5-
6.圧縮機使用基準 Compressor use standard
CO2 カセット用コンプレッサの使用基準を規定する。
It provides for the usage standard of the compressor for the CO2 cassette unit.

項目 Item 基準 Standard
冷媒 R744 を使用のこと。 Use R744.
Refrigerant 冷媒は次の基準に適合のこと。
純度 :99.9 vol.%以上
水分 :0.005vol.%以下(露点: -48℃以下)
全硫黄:0.03 ppm 以下
不純物ガス (H2, N2, O2, Air):0.01 vol.%以下
The refrigerant must suit the following standard.
Purity: 99.9 Vol.% or more
Moisture: 0.005vol.% or less (The dew point: -48℃ or less)
Total sulfur: 0.03ppm or less
Impurity gas (H2, N2, O2, Air): 0.01 vol %. or less
作動外気温度範囲 -20~43℃
Range of operation outside temperature
圧縮機ケース底部温度 120℃ Max
Compressor case bottom temperature
冷媒封入量 429g Max
Refrigerant enclosed amount
オイル吐出量限度 Oil discharge limits 50 cm3 Max
システム内水分許容量 200ppm
Water capacity in the system
冷媒封入前の真空度 1.01kPa Max
Vacuum sealed before the refrigerant
圧縮機の傾斜許容角度(運転中) 5°Max
Inclination of Comp. (during operation)
液戻り運転 液圧縮音、電流増加、振動増加等を伴う液戻り運転を行わない
Liquid refrigerant back こと
System should be designed not to allow the liquid to go back to
compressor which cause knocking noise, current increase or
undesirable vibration
保管温度 Storage temperature -40~80℃
加振動 使用中の外部加振(車両、船舶での使用)については、別途協
Vibrating the compressor 議のこと。
Need to discuss the use on vehicles and vessels.

ポンプダウン 稼動時等におけるポンプダウン運転は不可。
Pump-down operation The pump-down operation should not be avoided at transference
and others.
逆回転 いかなる場合でも逆回転させてはならない。
Reverse-rotation Reverse-rotation should be avoided anytime.
システム内コンタミ 塩素系不純物およびオイル、冷媒に悪影響を及ぼす不純物なき
All system contaminates こと。
Changeable thing to influence chlorine system impurities, oil, and
refrigerant harmfully.

- 6-
7.注意事項 Notes
1)システム搭載時の取扱い注意事項 Handling notes of time equipped with system
・圧縮機を開放した後は、15 分以内にロウ付けしてシステムへの取付けを終了させること。
但し、配管開口部をゴム栓等により仮封止または乾燥窒素ガスをブローしている時間を除く。
End the installation on the system putting up wax within 15 minutes after opening the compressor.
However, the piping opening is excluded and time to blow out a temporary sealing or a dry chokedamp with the
rubber plug etc. is excluded.

・システムにロウ付けする時は、配管内部の酸化スケールを防止するため、乾燥窒素ガスを流すこと。
Throw a dry chokedamp to prevent the oxidized scale in piping when brazing system.

・冷媒封入量は重量測定などにより確認すること。
Do the refrigerant enclosed amount by the gravimeter etc.

・取付工程において、異種冷媒および異種のオイルを混入させないこと。
Do not install the process where the different kind of refrigerant and the different kind of oil mixes when
you inspect it.

・圧縮機の機能、耐久性を損なうような運転および検査を行わないこと。
Not the running driving, no the inspection, and inspect the protection device as you ruin the function and the
durability of the compressor.

・実際のシステムに搭載する前に運転した場合、吐出された油が十分に回収されること。
If the drive before mounting the actual system to be fully recovered oil is discharged.

・開放状態あるいは冷媒未封入の状態で運転しないこと。
Do not operate in an open state or the inclusion of non-refrigerant.

・配管・部品の洗浄には、塩素系溶剤を使用しないこと。
Do not use a chlorine system solvent to wash piping and parts.

・配管のロウ付けはフラックスレスのものを使用すること。
The welding of piping use flux-less.

・サイクルのリーク検査には塩素系ガスを使用しないこと。
Do not use a chlorine system refrigerant for the leakage inspecting at the cycle.

・パイプに取り付けられたゴム栓を取り外す時は、①吐出→②吸入→③プロセスパイプの順番でゴム栓
を抜くこと。
When you detach the rubber plug installed in the pipe, extract a rubber plug in order of ①Discharge
→②Suction→③Process pipe.

・PTC、オーバーロード用カバーの保持力は50N以上とする。(IEC60335-1 又は UL60335-1 に準拠)


Holding power of Cover for PTC&Overload protector is made more than 50N.. (Compliance with
IEC60335-1 or UL60335-1)

・圧縮機をシステムに接続する銅配管の許容応力は、圧縮機が運転されている状態で 12.3N/mm2 以下、起動


時/停止時は 34.3N/mm2 以下にすること。
Allowable stress of copper piping which connects a compressor to a system, at the time of operation is
12.3N/mm2 or less, and at the time of start / stop is 34.3N/mm2 or less.

・真空引きは、吸入側(吸入パイプあるいはプロセスパイプ)と吐出側の両方から行なうこと。
Perform vacuum from both by the side of Suction(Suction pipe or Process pipe) and Discharge.

- 7-
・冷媒の充填は、プロセスパイプから行なうこと。
Perform filling of the refrigerant from the process pipe.

・充填時の冷媒の状態は、液状態でもガス状態でもどちらでも可とする。
ただし、充填時の圧力は 10MPa[G]以下のこと。
The state of the refrigerant at the time of filling makes good a liquid state, a gas state, or either.
However, below 10MPa [G] carries out pressure at the time of filling.

・吸入パイプから液冷媒の充填は行なわないこと。
Don't perform filling of a liquid refrigerant from an Suction pipe.

2)起動停止運転時の注意事項 Frequency of start/stop notes


・起動/停止は、5 回/時間(平均サイクリング)以下にすること。
The refrigeration system must be sized for maximum 5 cycles/hour (average cycling).

・再起動の場合は、停止~起動までの間隔を5分間以上とする。ただし、差圧起動は行なわないこと。
The interval from the stop to the start is assumed to be five minutes or more at reactivation.
However, do not do the differential pressure start.

・コンプレッサが自動的に停止した場合、オーバーロードプロテクタの自己復帰で動作する可能性があるた
め、充電部に触れる際にはコンプレッサの電源を遮断して作業を行なうこと。
Intercept the power supply of the compressor and work when you touch the charge part because there is a
possibility of operating by the autoregression of the overload protector when the compressor stops
automatically.

3)圧縮機取り外し時の注意事項 Notes when compressor is detached


ユニットから圧縮機を取り外す場合は、高圧側、低圧側のケースの圧力が開放されているかを確認してから
行うこと。
When you detach the compressor from the unit, do after of the confirmation pressure about the case on a
high-pressure side and a low-pressure side whether it was being opened.

4)運搬・保管の注意事項
・運搬時、傾けたり落下させたりしないこと。
It must not incline when you transport it and it must not fall.

・運搬時の振動は 1G 以内とする。
The vibration when transported is assumed to be 1G or less.

・塗装面に傷などをつけないこと。
Do not apply the scratch mark etc. to paintwork.

・オイル入り圧縮機の使用は、原則としてオイル封入日から1年以内とする。
The use of the compressor of the oil holding is basically within in one year from the oil insertion day.

・保管時、横に倒したり逆さにしないこと。
At the time of storage, don't push down horizontally or don't make it reverse.

・圧縮機の保管は、環境のよい(ゴミ・湿気が少ない)場所とする。
Storage of a compressor is taken as an environmental good (there are little garbage and humidity) place.

- 8-
8.付属部品取り付け概要 Outline of accessory installation
・各付属部品は Fig1~7の位置を参考に取り付けること。
Install attached each parts referring to the position of Fig1~7.

オーバーロードプロテクタ PTC、オーバーロード用カバー
Overload Protector Cover for PTC&Overload
PTCスタータ
PTC Starter

吐出用パイプ
Discharge pipe

プロセスパイプ
Process pipe

ベースプレート用ゴム
吸入用パイプ Rubber grommets
Suction pipe
Fig 1 供給部品取付概要(Outline of installation for component)

防振ゴム用スリーブ
Rubber sleeve

ベースプレート用ゴム
Rubber grommets

Fig 2 ベース プレート用ゴム断面(Ru bber grommets se ction)

起動運転コンデンサ
Starting&run Capacitor

※絶縁、耐火性、耐腐食性を考慮して配線のこと。
Wire in consideration of insulation, fireproof, and the resistance to corrosion.

Fig 3 コンデンサ概要( Outline of capacitor)

- 9-
※カバー内の端子に塩化ビニール(塩素系)の
スリーブ等の使用禁止。
Do not use vinyl chloride(Chlorine) sleeve in the
cover for PTC & overload protector.

・1.25mm2以上(AWG#16以上)使用のこと。
Use 1.25mm2 min(AWG#16 min)
※絶縁、耐火性、耐腐食性を考慮して配線のこと。
Wire in consideration of insulation, fireproof, and the resistance to corrosion.

Fig4 カバー内の配線概要(Outline of wiring in cover)

*注)Fig4 はあくまで取付概要のため、以下 Fig5,6 を参考に取付を行なうこと。


Fig4 is mounting for an overview only, making reference to the attached below Fig5 and 6.

Fig5 回路図(Schematic diagram)

- 10 -
Overload Protector

C
AC Starting & Running Capacitor

A
C 3
M
FAN

HERM
2
PTC Startar 1

Compressor

Fig6 電装品取付図(Installation diagram of electrical component)

・M4×0.7使用のこと。
Use M4×0.7
・締付トルク1.2N・m以上。
Torque 1.2N・m min

ターミナル(UL認定品)使用のこと。
Use Terminal(UL recognition goods)

歯付き座金使用のこと。
Use Toothed washer

耐腐食性を考慮すること。
Consider the resistance to corrosion

・1.25mm2以上(AWG#16以上)使用のこと。 アース線取付位置
2
Use 1.25mm min(AWG#16 min) PE wire mounting position
・電線色は黄/緑または緑とする。
The electric wire color is yellow/green or green.
・長さは1000mm以下とする。
Wire length is 1000mm or less. Fig7 アース線接続概要(PE wire connection outline)

- 11 -
- 12 -
- 13 -
- 14 -
- 15 -
- 16 -
- 17 -
- 18 -

You might also like