Professional Documents
Culture Documents
Hebrew Magic Amulets - Schrire
Hebrew Magic Amulets - Schrire
Hebrew Magic Amulets - Schrire
HEBREW
MAGIC
AMULETS
Their Decipherment
and Interpretation
by
T. SCHRIRE
B E H R M A N H O U S E I N C ., P U B L I S H E R S
JA M ES W H ITE UBR
A N D R E W S UN5VER!
BERRiEN SPRINGS, Ml
Library of Congress Cataloging in Publication Data
Schrire, T. (Theodore)
Hebrew magic amulets.
TO S Y L V IE
Proverbs 1 8 :2 2
6m
7^9
■ Ay
i s
CONTEXTS
Foreword Pag e v
Acknowledgem ents ix
Preface xi
I. Introduction i
II. Ethnology, History o f Amulets, the Evil Eye 5
III. The Halachic Attitude 12
IV . The typical Hebrew Amulet 17
V. Background and Description o f Amulets 20
V I. Mysticism, Ecstasy and the Belief in Amulets 26
V II. Kabbalism, Hasidism and the Spread o f Kabbalis-
tic Lore 33
V III. Deciphering and Calligraphy 42
IX . Classification of Amulets 49
X. Non-Hebrew Inscriptions and Ornaments,
Colours 54
X I. Magical Squares, Triangles and Hexagrams 59
X II. Judaeo-Arab and Judaeo-Christian Amulets 69
X III. Paired Amulets, Amulet Cases, Amuletic Rings 74
X IV . Amulets in the 17th, 18th and 19th Century 78
XV. Errors and Corrections, False Premises 85
X V I. The Shiviti Amulets 87
X V II. Construction o f Shemoth. 1. The Names of God 91
X V III. 2. The Shemoth. Biblical verses 100
X IX . 3. The Shemoth. Angelology 104
XX. 4. The Shemoth. Midrashic Shemoth 112
X X I. 5. Other Shemoth 121
X X II. List o f Effective Verses 123
X X III. Printed Amulets, Written Amulets 136
Conclusion 138
Appendix. Explanation and Interpretation of
Illustrated Amulets 139
Bibliography 173
Glossary r75
Index 178
Foreword
T h e p s y c h o lo g ic a l in s ig h t o f th e R ab b is is b e st su m
m a rize d in th e B a b y lo n ia n T a lm u d (P esah im 1 10b), “ W h en
o n e is c o n c e r n e d a b o u t d e m o n s , th e d e m o n s c o n c e r n
th em se lve s w ith th a t p e rso n , b u t i f o n e is n o t c o n c e rn e d
a b o u t d e m o n s, th e n th e d e m o n s a re n o t c o n c e r n e d with
th a t p e rso n . In a n y e v e n t o n e m u st b e c a u tio u s.”
P o p u la r m agic a m o n g th e Jew s o f B a b y lo n ia led to th e
u se o f bow ls in scrib e d w ith A ra m a ic in ca n ta tio n s th a t in
v o k e d n am es o f G o d a n d an g els, a n d th a t e m p lo y e d biblical
verses fo r p ro te c tio n . A m u le t ic m ag ic d e v e lo p e d e v e n
fu r th e r in th e p o st-T a lm u d ic p e rio d . T w o b o o k s, Sefer Yet-
zirah a n d Sefer Raziel, b e c a m e p o p u la r h a n d b o o k s fo r
a m u le t m ak ers.
A lth o u g h th e m e zu za h is n o t r e g a r d e d as an a m u le t to
day, by th e 12 th c e n tu ry it h a d b e c o m e so en tw in e d with
a m u le tic m a g ic a l illu s tr a t io n s a n d p h r a s e s th a t M ai-
m o n id e s was c o m p e lle d to w rite (Mishneh Torah, H il. Tefil-
lin 5:4): “ T h e r e is n o h a rm in w ritin g S h a d d a i o n th e o u t
side, b u t th o se w h o w rite o n th e in sid e n am es o f a n g e ls, o r
vi
Foreword
vili
ACKNO W L E D G E M E N T S
Capetown
1 979 -
PREFACE
Introduction
T H E S T U D Y o f the inscriptions on H ebrew amulets has not
been pursued as enthusiastically as have been those on other
H ebrew objects. T h e reasons for this are not difficult to find.
Am ongst Jews, amulets have for a very long tim e been con
sidered to be tainted with superstition and heterodoxy and most
orthodox Jewish scholars have for long ignored them as prod
ucts o f ignorant or o f superstitious minds and have deliberately
avoided their study for fear o f becom ing contam inated with this
form o f turn ah.
M oreover, amulets were not easily available to scholars for
study in any significant numbers. Such as had survived were the
prized possessions o f their owners w ho showed little inclination
to part w ith them to research workers or others. It is recorded
for exam ple, that Gaster took almost twelve to fifteen years o f
constant effort to gain the confidence o f his Sam aritans before
they would let him remove or copy their amulets. From the
M iddle-Eastern Jews, the great users o f amulets, only a very
few cam e into the m arket and generally not in sufficient num
bers to make a com plete or w orthw hile study.
Furtherm ore, the inscriptions on the amulets were obscure.
T h eir meanings had been long forgotten and the provenance o f
the amulets themselves was often doubtful. T h e pieces o f
parchm ent or o f the skin o f unborn lam bs or the bits o f paper
are often folded, refolded, and compressed to m ake them fit into
am ulet cases in order to reduce their size and make them more
easily portable— the very nature o f the objects dem ands that
they be w orn on the person— so that such inscriptions as were
originally clear and distinct had becom e, after m uch use, often
rubbed aw ay w ith consequent loss o f clarity.
Introduction
So rare have the p aper and parchm ent amulets become that
a whole book has been w ritten on the description and study o f
only four such amulets, adm ittedly o f Syriac origin1. O ld
Jewish parchm ent am ulets are likewise rare but m etallic ones
are easier to obtain.
But w ithin the last few decades a series o f happenings has
taken place w hich has had, indirectly, a great effect on releasing
H ebrew amulets on to the markets. These happenings were the
Ingathering o f the Exiles after the establishment o f the State o f
Israel and the institution in that country o f com pulsory m ilitary
service for all young m en and women. D irectly as a result o f
this, large numbers o f silver and other m etallic amulets cam e on
to the markets and they are now available for study in fair
numbers. W e have been able to acquire or to study almost one
thousand such amulets and this work is a result o f this study.
T h e orthodox attitude o f contem pt for amulets and the
tendency to despise the am ulet-wearer as a superstitious
ignoram us is one that w ould never have developed i f notice had
been taken o f the numbers o f Jews whose mores have included
the use o f amulets in their every d ay life. U p to two hundred
years ago, amulets were in very com m on use am ong all Hasidic
Jews whether they lived in the Netherlands, in England, in
the M aghreb o f N orth A frica, or in the remote diasporas in
the N ear and M iddle East. T h e use o f amulets was also a com
m onplace am ong the hasidim and mekubalim o f Austria, H ungary,
G alicia and Poland. O n ly the misnagdim w ho lived in Lithuania,
in the Baltic States, in G erm any and in Russia abjured their use
and w ould not tolerate this custom. Since however, there
existed am ong these latter Jews at that time a very strong and
very vocal group o f ecclesiastical authorities with great centres o f
learning to support their views and full access to facilities for
publishing their opinions, general Jewish attitudes becam e
strongly turned against kameoth and their wearers and, as a
direct result o f the strong and positive influence o f these G erm an
and Lithuanian Jewish authorities, their wearers tended to be
come suspected o f heterodox practice.
But it should have been at least considered by their critics
that it was highly unlikely that the great m ajority o f Jews,
adm ittedly not the most progressive or most modern group, had
all become infected with apikorsus\ that it was not likely that
true orthodoxy should have persisted only am ong the relatively
select few in G erm any and Lithuania.
T h e cause o f amulets in addition, had received a serious
setback in the earlier part o f the 17th century from w hich it
had never recovered. T h e strong personality and rise o f Shab-
bethai Zebi (1626-1676), w ho proclaim ed him self a Messiah
in Palestine and T urkey, took Hasidic Jew ry b y storm. In his
later days, Shabbethai Zebi becam e discredited, apostasized to
Islam and disappeared from the scene to die in obscurity in
D ulcigno in A lbania, but not before he and his disciples had
issued m any hundreds o f amulets in the nam e o f this false
Messiah. T h e controversy over these amulets— spurious and
blasphemous as they were— spread to W estern Jew ry and was
the basic cause o f the great controversy that took place between
R ab b i Jonathan Eybeschiitz, who was accused o f issuing Shab-
bethaic amulets and R ab b i Jacob Em den in 1752. H owever,
before this controversy had put a stop to the issue o f Shab-
bethaic amulets and had brought discredit on the w hole sub
ject, m any o f these spurious objects had found their w ay into
circulation and their presence tainted the w hole m atter and
m ade it unsuitable for study by the orthodox. T h e shemoth fell
into disuse and their significance and interpretations were for
gotten over the years. A m ong W estern Jew s the use o f amulets
carried w ith it a stigma o f superstition and w ithin a few
generations the meanings o f the writings on the amulets,
esoteric as they were at the best o f times, tended to become
lost and obscured. Since m uch o f the am uletic tradition was
oral, inform ation was lost very quickly. O n ly a few printed
books on the subject exist at all and these are rare and are
reprinted very infrequently. Indeed the book o f so im portant
an authority as R a b b i E leazar o f W orm s (1176-1238) who
w rote his am ulet makers’ handbook, the Sefer Raziel, about 1230
was not published at all until 1701 in Am sterdam and has been
seldom reprinted since that time. E ven therefore i f the rare
manuscripts had been available, fewer and fewer devotees were
able to afford the time or the knowledge to reach these obscure
sources. Alm ost alone amongst subjects o f Jewish interest, the
study o f the inscriptions becam e m ore and m ore neglected.
3
Introduction
U ltim ately the m eaning o f the shemoth had become almost com
pletely lost, being kept alive only b y the devotion o f a relatively
small and elderly group o f mekubalim, a small rem nant whose
m ain group had been destroyed in 1940-1945 and w ho survived
in Israel to see the amulets being discarded b y their grand
children as the 20th century m ade its im pact on their youth and
took its toll o f their ancient customs.
This study is an attem pt to save some o f the knowledge that
has survived from disappearing entirely and, by m aking a list o f
shemoth whose meanings have been deciphered, to enable
students to interpret the inscriptions on the amulets. It w ill be
noted that some o f the shemoth cannot be interpreted any more.
This is inevitable. M uch correspondence with ageing mekubalim
in Israel has had to be undertaken and it is hoped that as more
inform ation becomes available a m ore com plete list m ay ulti
m ately be achieved. F u lly complete interpretation can never be
attained because some shemoth are already lost for ever. As it is,
b y the use o f the lists com piled, about 90% o f the inscriptions on
the m etallic amulets can now be deciphered and, as was to be
expected, nothing very startling or heterodox has emerged. T h e
texts o f the kameoth turn out to be the expressions o f faith and hope
o f rather simple orthodox Jews using form ulae that have been
derived from various books o f the Bible, particularly the
Psalms, and w hich often appear in the Liturgy. Th ere is no
w itchcraft being practised; ju st expressions o f devotion and
appeals to the A lm igh ty from a group o f people in sore personal
difficulties. I f the form o f w riting used is not as clear or as explicit
as m ay be wished b y some, this seems to be a very venial m atter
indeed. M uch o f the obscurity o f the writings is the result o f the
need to keep the holy inscriptions w ithin a small compass so as
to make the objects more easily portable, m uch from a childish
desire to keep the text o f the invocations a secret. It seems a far
cry from these innocent expressions o f faith, devotion and hope
to the defiance and apikorsus that has so often been ascribed to
their users.
4
CHAPTER TWO*
have the gift o f the E vil Eye and w ho can cast these evil spells,
perhaps unconsciously and involuntarily. For this reason, w ith
the idea o f the Evil Eye in mind, men should never adm ire,
praise or encourage those w ho are rich, successful or lucky. T h e
right thing to do is to vituperate and scoff at them in their
prosperity. T h a t m ay offset their good luck, check their pride,
and hum ble them a little. T h en the envy o f the m align powers
m ay not be excited against them to the point o f harm ing them.
It is the most probable explanation o f the cloistering and veiling
o f wom en that it was intended to protect them, especially if they
were beautiful, from the E vil Eye. I t is assumed that demons
envy hum an success and prosperity and so inflict loss and harm
on the successful. H ence adm iration and applause excite their
m alignity’ .8
A ll sorts o f devices have been tried as a protection against the
E vil Eye. A m ong the A ncient Rom ans obscene verses were
sung, particularly at weddings and at triumphs and these
obscenities were intended to w ard o ff ill luck. This custom
persists am ong W estern people in a recognisable form to the
present d ay w hen at weddings, it is not uncom m on for rather
questionable remarks and ‘blue’ speeches to be m ade. In
R om an times soldiers followed the chariot o f the trium phing
general and shouted at him derisive and sarcastic verses to avert
the evil to w hich he was then most liable. T h e Greeks used coarse
jests at festivals for the same purpose and modern Egyptians
have inherited this superstition. T h e Jews o f Southern Russia
do not allow their children to be adm ired or caressed by
strangers. I f this is done, the m other w ould order the child to
‘make a fig gesture’ behind the back o f the one w ho did it and
the expression Kein Ein-hora— ‘w ithout the E vil E ye’— is always
on their lips. In the same w a y the Chinese w ill call attention to
their children in terms such as “ M y miserable, wretched and
ugly offspring” w ith the same purpose in mind.
M a n y o f the witch-trials o f the 15th and 16th century give
an indication o f the very real fear the general population had
o f the E vil Eye. This fear becam e so great and the feeling o f
the com m on people so strong, that in some o f the countries
m entioned, cases have occurred o f a person w ho has been
8. Sum ner, W . G . C h ap . X I V .
7
Ethnology, Origins, The Evil Eye
suspected o f being able to cast the E vil Eye (a jettatore) actually
being m urdered because o f fear o f this faculty he is supposed to
possess or being com pelled to w alk veiled in public so that he
or she should not be able to exercise his m align skill. A ll through
A frica the fear o f the E vil Eye is ingrained into the culture and
behaviour o f the people. Its influence is observed dow n to the
most southerly tip o f this continent w here the prim itive Bush
m an was aware o f its powers and carefully avoided the glance
o f young girls w ho had just reached m aturation being warned o f
the danger b y traditional p ractice9. H e used to protect him self
and his fam ily from disease and other evils b y means o f amulets
m ade from certain roots or from pieces o f wood, variously orna
m ented.10 In Asia too, the E vil Eye is well known and feared;
both in India and in C hina, amulets have been in use from the
remotest times and their use even today is a very com m on practice.
T h e N ew W orld alone is almost free from the superstition o f
the E vil Eye, its relative rarity being noted b y the earliest
explorers. O ne cannot help concluding that the spread o f
people across the B eh rin g Straits m ust have taken place be
fore the am uletic cu lt had becom e universally established in
the O ld W orld.
H istorical evidence is available that the Phoenicians as w ell as
the Philistines used amulets; and certainly the Carthaginians
— descendants and heirs o f the culture o f the Philistines and the
Phoenicians— -had a very strong feeling about the E vil Eye.
T h eir m ajor deity B aal was often invoked to protect them
against the Eye itself, and the ‘Horns o f Baal’, which is a gesture
made by m aking a fist with the index and little finger stretched
out and is to this very day so called, is still considered a sure
and certain protection against the effects o f the E vil Eye in
Sicily and Southern Italy. Hands, the H and o f Baal, which
were also considered protective, are found on Carthaginian
inscriptions in upraised and benedictory positions11 and hand
shaped amulets are found am ong the Carthaginian excavations
as well as being currently in use am ong M oroccan and Tunisian
Jews. B y a transfer o f authority, these have come to be known
am ong the A rabs as the ‘H and o f F atim a’ who was M oham ed’s
9. Bleek, W . H . I. pp. 10, 14.
10. Schapera, I. pp. 201, 355.
11. Cintas, P. Plate X I X , N o. 127, p. 133.
8
Ethnology, Origins, The Evil Eye
daughter. T h e y have no real Jewish significance at all although
hand-shaped amulets m ay be found bearing simple H ebrew
inscriptions. T h e local Jews, living as they did am ong the
people along the coast o f the M editerranean from the remotest
times, have absorbed m any of these beliefs and the use of
am ulets am ong them as a protection against the E vil Eye is still
very comm on.
H ow could the effects o f the E vil E ye, cryptic and unsus
pected as it is bound to be, be counteracted? A m ong the general
populace it has long been believed that since the E vil E ye was in
itself b y nature evil, it could be deflected safely only b y diverting
its interest b y m aking some obscene gesture or w ord that would
im m ediately distract its attention and so nullify its effects. T h e
common obscene gesture ‘m aking a fig’ or ‘beccaficio’ is one
that has proved effective and com forting to Sicilians and other
peoples in Europe, but am ong the Jews, though cases o f its use
are reported as noted above, it has only found occasional sup
port. T h e Jewish approach to protection from the E vil Eye is
based on an entirely different premise, nam ely in the firm
belief in the tremendous pow er o f the w ritten Names o f G od, o f
angels, and o f biblical quotations generally. These are the
shemoth or Names. Indeed, the root and basis o f this portion o f
Jewish mysticism is the belief in ‘W ords o f Pow er’.
Discussing the amulets o f the Sam aritans, Gaster states that
‘T h e ancient alphabet (of the Samaritans) evidently had be
come the mystic alphabet and the letters were used in such
charms dow n to recent times, sometimes being distorted out o f
recognition and distinguished b y the fact that the corners were
rounded o ff in small ringlets’ .12 This form o f w riting was w ell
known to the K abbalists and illustrations o f letters and symbols
intended to be used on amulets for protective purposes were
often adorned with rounded ends and small ringlets. In time,
the ornam ented letters have often lost their original shapes
almost entirely so that it is sometimes difficult to decipher the
original m eaning o f some o f the inscribed letters. B udge13 makes
an attem pt to decipher m any letters but some are quite unrecog
nisable as a H ebrew script and were apparently used as orna
mentations w ithout any real meanings. H ow ever a few can still
12. Gaster, M . Studies and Texts I, 607.
13. Budge, E . A . W . p. 404.
9
Ethnology, Origins, The Evil Eye
be recognised even in their present forms. T h e rarity o f authen
tic ancient amulets makes the study o f their meanings even more
difficult. ‘T h e beginnings o f m ystical or superstitious practices
are very difficult to trace. T h e y are bypaths o f Faith and are
studiously avoided b y the Select’. 14
T h e amulets o f the Jews as well as o f the Sam aritans bear a
striking resemblance to one another, so m uch so that one cannot
avoid the conclusion that they originate from the same source.
Since it is known that the parent stem o f these two religions
bifurcated at the time o f the exile o f the Sam aritans by Shal
maneser, the king o f Assyria, in 722 B .C . (II K ings 17:6), it m ay
perhaps be found difficult to believe that the words can have
been transmitted over all these years with such astonishing
accuracy. This need not surprise one at all. T h e essence o f
m agical texts is that they should not be changed because the
slightest change destroys their valu e;15 for that reason, it is
to be expected that the most meticulous care would be taken by
the am ulet m aker to preserve the accuracy o f his m agic words.
T h e ‘W ords o f Pow er’, once determ ined are fixed forever and
for about 2,500 years Sam aritans and Jewish copyists have gone
their separate ways, w idely divergent in their cultures and but
little associated in everyday life but have still m aintained with
accuracy and precision the form and spellings o f these words.
W e frequently find them on amulets— shemoth o f hoary antiquity,
some o f them still in use after more than two and a h a lf m illen
nia.
It is against this background that the amulets o f the Jews o f
yesterday must be interpreted. T h e y w ill certainly contain
‘W ords o f Pow er’ and will likewise, particularly in the case o f
amulets m ade b y the students o f the K a b b a lah , contain
curious letters whose ends are rounded and adorned with
ringlets. It is not to be expected that all these bizarre inscriptions
can be explained. Sefer Raziel contains several illustrations16 o f
these peculiar forms o f letterings, very few o f w hich are ex
plained in the text with any clarity. T h e y must be accepted as
part o f K abbalistic amulets and as such, can serve today only to
identify the variety o f the amulet. T o o m uch m eaning should
14. G aster, M . Studies and Texts, p. 388.
15. Idem, p. 389.
16. Sefer Raziel, pp. 44a, 44b.
IO
Ethnology, Origins, The Evil Eye
not be read into them nor should too m uch time be spent on
useless speculations in an endeavour to find a m eaning for that
which was intended to be purposeful only but never m eaningful.
11
CHAPTER THREE
3. Budge E. A . W . p. 216.
4. II M accabees 12:40.
5. Sabbath 60a. O n e shall not go forth (carrying) an am ulet that was not
(received) from an expert, p U'Xtf ]»T3 SP »pa X*71 ... BTX NX’ XV
.nnainn
13
The Halachic Attitude to Amulets
names and m any matters from the T o ra h are not to be saved from a
fire (on Sabbath); they should be perm itted to burn w here they are.
n m n m r n a m o® bw n v m x n m ©•’2? d"s?n p r a p m i r o - n n
.p ip aa po-flM npbin n sa nrnx n'V’s» f x mwa®
9. M aim onides. H il. Sefer Torah 10:5. A m ulets w hich contain holy writings
should not be taken into the toilet unless they are enclosed in a leather
case. X0 3 H TT’a V D m D'DIDI ]’ X pH" 3 VtP DTIS? D m pSPfcpn
. n v rnDin» n n n x x V x
10. M aim onides. Moreh Nebuchim 1:61. ‘ the craziness o f the am ulet w riters’ .
.m srzjp n ’ a m s p a iE
11. J . E ncyclop aedia (1916) I, 549.
The Halachic Attitude to Amulets
rem ained undiminished until about 50 years ago when the
general rise in the level o f education and the grow th o f the more
modern scientific outlook even am ong the less developed peoples
helped to suppress and finally to bring the practice almost to
com plete extinction.
16
CHAPTER FOUR
2. B u d g e , E. A . W . p. 222.
18
The Typical Hebrew Amulet
r9
CHAPTER FIVE
* A m ulets are objects w hich are hung or worn on the person whose purpose
it is to protect the w earer or to bring him good fortune. T h e Shorter O xford
English D ictionary, T h ird E dition, revised w ith A dden da gives the etym o
logy o f the w ord from the L atin amuletum (Pliny) o f unknown origin. It is
defined as 1. A n yth in g w orn as a charm against evil, disease, w itchcraft,
etc. 2. A m edicine whose virtue and m ode o f action is occult.
T h e H ebrew w ord for am ulet is kamea pi. kameoth V’ Jip pi. TYlS'Bp or
I’ SJ’ S p . It is said to be derived from the A ram aic root, SJttp ‘to fasten’, a
w ord that is excessively rare and does not occur a t all in the Scriptures. It
appears as a verb only once in the w hole T alm u d being m entioned in
Bechoroth1 ‘ She used to fasten (nSJMIp) phylacteries on his arm ’ . A ccordin g
to Sefer-Ha-tishbi the w ord originates from NS??2'’p — a small quantity— because
amulets are small portable objects. H ow ever not all am ulets are necessarily
small and the first etym ological origin supported b y Baal Ha’artich2 is to be
preferred. T h is etym ological theory is also supported b y B en-Y ehuda3 w ho
states that kam ea, S ’ a p so punctuated, is derived from an A ram aic root, to
tie. It is also punctuated, apparently ow ing to the influence o f the Italian
w ord ‘cam eo’ as V'H p.
It is because o f the phonetic sim ilarity o f the two words that the word
20
Background and Description o f Silver Amulets
m any o f these objects because o f their portability, found their
w ay into the new hom eland.
O nce settled dow n in their new country, the imm igrants felt
the im pact o f new associations and o f different cultures. Since
the dom inant culture was a W estern, non-H asidic culture, the
belief in the efficacy o f amulets cam e to be w eakened and it
becam e no longer fashionable to w ear them, particularly as
most o f the youngsters had to undergo two years m ilitary
training. Kameoth were discarded and sold and they soon began
to m ake their appearance in the curio and antique shops in the
State o f Israel.
This is one o f the reasons w h y the study o f the inscriptions on
the silver amulets must be undertaken now. As w earing them is
no longer fashionable in the eyes o f the original owners, the
kamea is m istakenly thought to be etym ologically related to cam eo; this is
not so. A cam eo is an engraved object and the w ord is derived, according to
the O xford English D iction ary from the m ediaeval L atin w ord cammaeus,
a w ord o f unknown derivation m eaning ‘ to engrave’; there is no etym ological
connection w hatever betw een the tw o w ords though small cameos are
often w orn suspended from necklaces and m ay indeed be w orn as amulets in
their ow n right. M ost amulets how ever are not cameos at all but the error
keeps persisting in the popular m ind.
Budge’s suggestion that the Sisith, the Mezuzah and the Tefillin themselves
are all forms o f am ulets4 is one that is not acceptable to an y Jew ish opinion.
M aim onides clearly distinguishes betw een amulets and mezuzoth stating
‘Those w ho inscribe the names o f angels or o f H o ly O nes or a phrase from
the Bible on a seal w ithin it (mezuzah) come into the category o f those w ho
have no share in the life to com e, for not only have these m isguided ones
negated the mitzvah but they have also m ade o f the great mitzvah o f extolling
the unity o f G od, whose N am e be blessed, and His love and His service as
if it were a m ere kamea for their own benefit, as they believe in their foolish
minds’5.
1. Bechoroth 30b. R . Sim on the son o f E lea zar ... tells a story he received
from R . M eir o f a w om an w ho was m arried to a colleague and used to
fasten (nj?aip) phylacteries on his hand. TOS?» ... TS?VN p W~\
.i t *75? ■pV’Dn v? ns?aip n n v n n a n V nxw t» n tw o
2. Sefer ha-Aruch R . N ath an B. Y ech iel o f Rom e. L u b lin (1914) p. 229.
3. B en-Y ehuda, E . (1948-1952) A complete Hebrew Dictionary, Jerusalem .
4. Budge. E . A . W . p. 217.
5. M aim onides, H il Tefillin 5:4. IN a ’ 3 x V a n matt? n ’ JDH l^N V 3 N
□Vis?3 p b n an1? putt? ’a T733 nn ’in mamn w pioa is n’ttmp mas?
nVni msa itt?s?s? nVn msan i^Da® an1? h n1? assart iV’Nff Nan
n”:n Vp srap sin iVaa im issi lronxi rrspn Vir a©n nn’ s ’n®
.Vaon a s1? Vs? nVvc? las pss?
21
Background and Description o f Silver Amulets
loops. As a rule, they are curved to fit the curve o f the lim b
whereas those m eant to be w orn suspended are flat.
2. Circular: T h e smaller circular amulets are about i | " in dia
meter and are fitted with two loops for suspension. L arger
circular amulets are convex (about 3 inches in diam eter), are
also fitted w ith tw o loops and are apparently intended to be
worn on the arm.
3. Triangular (Pendants): T h ese vary in size and are always
m eant to be suspended from the neck. T h e y are fitted w ith two
loops.
4. Ovoid: U sually fitted w ith two loops for suspension, with
others, on a necklace.
5. Pentagonal: R ectangular w ith the upper border carried to a
point, and often scalloped so that they look like small minarets.
T h ey are fitted w ith one or tw o loops at the apex for use as
pendants.
6. Hexagram: Shaped like a Magen David, they are usually small
objects and are fitted w ith a single loop.
7. Miscellaneous: Hand-shaped; knife-shaped; heart-shaped or
scalloped.
T h e edges o f some o f the silver amulets, particularly the
Iraqi ones, are often reinforced to reduce w ear and tear. This
is usually done b y neatly soldering twisted silver wire to their
edges with silver solder— a form o f gadrooning. For the same
reason, the edges are sometimes scalloped. T h e arm amulets are
reinforced b y a characteristic filigree w ork applied to the face at
its edges w hich ornaments the face w hile at the same tim e it
reinforces the structure o f the am ulet and protects the inscription
from w ear and tear. Filigree w ork is occasionally found on other
amulets and, being a typical Persian form o f silver work, it is
found on m any originating from that land.
W ritten amulets, inscribed on parchm ent or on pieces o f
treated goat skin are usually tightly rolled and fitted into am ulet
cases. These cases i f they are m ade o f silver, are often hexagonal
on section but m ay be cylindrical in shape. T h e cases are
inscribed w ith shemoth and fitted w ith loops for suspension as if
they themselves w ere also to be considered am uletic. T h e
Yem enite Jews seldom used silver amulets but preferred parch
ment w hich, in small rolls suitably inscribed, were carried en
cased in silver am ulet cases.
25
CHAPTER SIX
32
CHAPTER SEVEN*
w hich has been found amongst Jewish people for at least 1800
years.’ In the early history o f this m ystical developm ent in the
2nd and 3rd century, the mysticism displayed is usually
referred to as Merkabah mysticism and appears to be part o f the
Gnosticism that existed am ong Jews as w ell as am ong Christians
o f that era. T h e Christian Gnostics, being considered a heretical
sect, were most rigidly rooted out by the early Church but
am ong Jews the m ystic w ay o f thought, as understood and
defined b y them, was not considered heretical so that it was not
suppressed but existed alongside orthodox Judaism for m any
centuries, a little hidden and often subjected to faintly con
temptuous criticism but still kept alive b y its devotees and
treated w ith m ild tolerance b y the R abbinate. Merkabah
mysticism had had its d ay and its literature has been almost
com pletely lost. ‘A little o f this is still to be found am ong some
o f the apochryphal books e.g. the visions o f the heavenly
traveller Enoch as set out in Ethiopic and Slavonic Books o f
Enoch, literature w hich for the Merkabah mystics was inter
preted as accounts given to R ab b i Ishmael b y M etatron o f his
metamorphosis and o f the hierarchy o f the Throne and the
Angels’ .2 T h e preoccupation with the Throne o f G od is charac
teristic o f Merkabah mysticism w hich derives its very nam e
from Maaseh Merkabah w hich deals with the first vision o f the
prophet Ezekiel. Since the disappearance o f the literature o f the
Merkabah gnostics and mystics over the centuries, some small
portions have been recovered from various m anuscript sources.
It is to Scholem that we must be grateful for having helped to
elucidate this very com plex and difficult subject and it is to him
that we are largely indebted for the rediscovery and assembly o f
such few records o f the Merkabah literature as are available in
various libraries and Genizoth in various parts o f the world.
Scholem and other authorities describe this literature under
the general term o f ‘H ekhaloth’ literature, so called because it
was concerned with the Hekhal or the Palace o f G od. These
early mystics were prim arily concerned with the various
Hekhaloth or H eavens o f w hich there were seven, each m ore
glorious than the one below until the Throne o f G od itself was
reached. In this literature, M etatron the A rchangel figures pro-
41
CHAPTER EIGH T
Deciphering, Calligraphy
I T M U S T BE considered axiom atic that every portion o f an
am uletic inscription has a purpose and is m eaningful and it is
never justifiable to postulate that a group o f letters has been
inserted m erely to fill up a line or for any other trivial motive.
I f this statement is accepted, failure to read p art o f an inscrip
tion usually means that the significance o f that particular group
o f letters has not been appreciated and that their m eaning has
not been interpreted correctly. T im e and again one can put an
am ulet aw ay confident that everything has been com pletely
read only to notice on a later occasion that an apparently
meaningless ju m b le o f engravings is m eant to represent several
letters w ith very definite significance.
T h e w riter o f amulets took his duties very seriously and tried
to suit his customer as far as possible, as m any o f the amulets
are ‘tailor m ade’ for specific events. This, however, is more usual
in the written amulets rather than in the m etallic ones as the
latter are expensive and w ould hardly be renewed for every
occasion. H owever, broad protection against m any ills are
occasionally but less frequently offered on amulets w ith very
long inscriptions so that even the expensive m etallic amulets
could be used w ith assurance o f effectiveness on m any different
occasions. T h e actual engraver o f the am ulet itself does not seem
to have been o f the same intellectual stature as the m an who
wrote the form ulae. T h e engraver probably copied his inscrip
tion from a m anuscript or from m em ory to the best o f his ability
and, since few amulets are m et with corrected inscriptions
although errors are frequent, one must conclude either that the
learned scribc was intim idated and was satisfied to let matters
hr, or that hr was never shown the am ulet on completion at all,
42
Deciphering, Calligraphy
liis form ula only being used, or else that a corrected am ulet was
invalid so that corrections could only be m ade at the cost o f a
new piece o f work. T h e actual shape o f the m etallic am ulet
itself was p robably a m atter o f arrangem ent between the en
graver and his client, but each country developed amulets o f
certain traditional shapes w hich can be identified and their
place o f origin thus recognised. As we have said, the scribe was
called in b y the engraver to give him the text or the form ula
only.
M ETH O D OF IN T E R P R E T A T IO N
C A L L IG R A P H Y
i. Gusin, S. G ., (1963).
45
Deciphering, Calligraphy
X ’K ' f T W H 2 a H - H
f / I X T I T W A i I > A
48
CHAPTER NINE
Classification of Amulets
A T T H IS S T A G E , with the inform ation already at our
disposal regarding the shemoth, it is perhaps justifiable to try and
enter into the m ind o f the am ulet m aker to see w hat goal he is
striving for. It must be accepted that both he and his clients
were honest and had im plicit confidence in the efficacy o f the
amulets else these would long ago have fallen into disrepute and
disuse. T h e persistence o f their m anufacture and use over the
centuries makes it fairly certain that there must have been a
certain num ber o f clinical successes to their credit which,
doubtless exaggerated b y the am ulet m aker for his own ends
(amulets were not cheap) and b y the w earer to increase his or
her prestige, contributed no little to the persistence o f the cult.
Control experiments and ‘double-blind’ trials were quite
unknown in those days, and a little fortuitous success w ent a
very long w ay.
T o d ay, we have an increasing knowledge o f psychosomatic
disease and an awareness o f the im portance o f suggestion and
the psyche as a cause even o f m any diseases w hich w ere con
sidered until quite recently to be entirely somatic. W e are able
to explain, although still rather im perfectly, some o f the reasons
for the successes that were claim ed by so m any o f the users o f
the amulets by suggesting that their dram atic results must have
been in those cases suffering from diseases o f psychosomatic
origin. Sim ilar successes can, and often are, achieved by the
use o f suggestion, placebos and a doctor’s strong personality.
It can be stated with confidence that while an individual am ulet
could not be guaranteed to do any good, a not inconsiderable
am ount o f good resulted from their use.
A t the same time it is not right to take an unsym pathetic view
49
Classification o f Amulets
51 JA M E S W H ITE LIBRARY
A N D R E W S UNIVERSITY
BERRJEN SPRINGS, Ml 4 9 1 0 4
Classification o f Amulets
persistently attem pted to take her revenge on his descendants
at their most vulnerable period, viz. during and im m ediately
after parturition. Innum erable amulets inscribed with the m any
names o f Lilith bear testimony to the frequency o f the troubles
and to the frantic and frequent attempts m ade to halt the
m iserable succession o f tragedies.
T o d ay, w ith our well-established system o f m edical care, our
control o f infection and a generally better understanding o f the
causes o f m any o f the diseases o f pregnancy and o f parturition,
we m ay find it difficult to appreciate the state o f mind, often
resembling panic, that overtook a w om an w ho found herself
nearing her time in a society not prim itive enough to be fatal
istic and not know ledgeable enough to be able to do anything
about it to prevent tragedy. European m edicine itself until
recently could also do no m ore than place on record a very high
proportion o f mothers dying in childbirth w ithout being able to
do very m uch to prevent it. C hildbed fever with its high mor
tality, frequent m orbidity and shocking sequelae was ever in the
thoughts o f a pregnant w om an. T h e first com m andm ent to
appear in the B iblical text, ‘Be fruitful and m ultiply’ 2 though
always followed, was not an unm itigated jo y. A w om an felt at
that time that she was about to go through the V a lle y o f the
Shadow o f D eath. She clutched at any straw and the amulets
provided just such a straw. Nevertheless the com m andm ent to
be fruitful and to m ultiply had to be observed without question
under all circumstances. A ll sorts o f hardships befell couples who
w ere unfortunately childless and to be childless was considered
to be m an’s greatest curse. T h e amulets for prom oting fertility
were designed to overcom e these difficulties. Am ulets o f this
kind have had a very long history indeed. Phallic amulets and
the various ‘Venuses’ found in the caves o f prehistoric men are
p robably such am uletic objects whose prim ary duty was to
prom ote fertility. O u r amulets, m uch m ore sophisticated, are
the direct descendants o f these crude representational ancestral
forms. But it is noteworthy that the Jews, the ‘People o f the
Book’, em ployed m ainly w ritten and inscribed amulets for pro
tective purposes, not bits o f wood, stone or other natural or
carved sym bolic objects.
R em arkably enough, no Jewish amulets have been found
a. Genesis 9:1.
52
Classification o f Amulets
whose object is to increase virility or to restore potency. In view
o f the fact that these objectives have been most earnestly pur
sued b y m any peoples, whether Eastern or W estern both in
ancient and in m odern times, and particularly in view o f the
fact that the A rab and M editerranean population amongst
whom most o f our kamea writers lived have always sought aphro
disiacs and stimulants for their rejuvenation, sometimes in the
most unlikely and revolting ways, this absence is quite astonish
ing. T h e bizarre and rem arkable objects that have been worn,
eaten or even worshipped for the sole purpose o f increasing the
potency o f the ageing or not-so-ageing m ale finds no echo among
our Jewish amulets or inscriptions. Several species o f animals
have been brought to near extinction and whole galleries o f
ancient votive objects bear witness to the keen and unrem itting
search that has been, and still is undertaken, w ith this sole
purpose in mind. Doubtless polygam y has been partly respon
sible for this state o f affairs, the need to fulfil their m arital
obligations bearing m ore heavily on polygam ous peoples than
on the Jews who, since the time o f R abbenu Gershon (960-1040)
have been a strictly monogamous com m unity. M oreover, the
Jewish laws o f Niddah and the strong teachings, precepts and
commandments in support o f chastity as well as the orthodox
view that sex is intended for the procreation o f children have
undoubtedly played their part in m aking the need for amulets
to increase virility unnecessary. W ith m odern times come
modern ailments but the lack o f am uletic inscriptions to treat
impotence seems to indicate that, living his norm al life in his
own com m unity, the religious Jew felt little need for this type o f
therapy.
It is not to be expected that the T alm u d, that astonishing
collection o f w orldly inform ation, religion, advice and legend
should fail entirely to have something to say about this matter.
It refers3 quite briefly to the subject on one occasion only, and
advises eating garlic for its aphrodisiac qualities. This single
occasion is the only time the m atter receives attention.
3. B . Kama, 82a: ‘ It is custom ary to eat garlic on the Sabbath eve for the
im provem ent o f m arital relations ... F ive qualities are attributed to
garlic: it satisfies hunger, warm s the body, cheers the countenance,
increases the sexual impulse and kills worms in the bowels. Some say it
also adm its love and disperses jealousy’ .
53
CHAPTER TEN
C O LO U R ED BEAD S A N D C O LO U R ED STONES
58
CHAPTER ELEVEN
A B R A C A D A B R A
B R A C A D A B R A
R A C A D A B RA
A C A D A B R A
C A D A B R A
A D A B R A
D A B R A
A B R A
B R A
R A
A
T R IA N G L E S
Figure s: C an t. 7:6. A rran ged so that the letters o f each w ord are grad
u a lly dim inished. T h e potency o f this p articular form ula apparently
depends on the w ord A rgam an p l I K and its association w ith the five
angels (Sefer Raziel 40b).
61
Magical Triangles, Squares, Hexagrams and Pentacles
%
&
R E C TA N G L E S
SQUARES
6. Budge, E. A . W . p. 390.
7. W esterm arck, E. 1:144.
64
Magical Triangles, Squares, Hexagrams and Pentacles
1 2
1 n T
n |x | 1
Figure 5: The Nine-box magic square, as found in a parchm ent Ashkenazi
am ulet. T h e numbers are indicated b y H ebrew letters: top row 492,
second row 357, third row 816.
V a n V
V V a n
n V •? a
a n V
This is a 16-lettered square w hich is said to be specifically
effective against evil dreams; it is derived from the initial letters
o f the first four words o f Psalm 91:5. A noth er exam ple is com
posed o f 25 letters.
2 a n V
V *1 1 a n
n V 3 a
a n V 3
a |n V 3
10. Z acuto, Moses. Sefer Shoreshey Hashemoth, M .S . H eb. 8°, 3361 H ebrew
U niversity L ib rary, Jerusalem .
66
Magical Triangles, Squares, Hexagrams and Pentacles
•>n 1» rr ii
n ’n Vd ?r
n’ *11 Vd 1»
1» rr *11 ’n Vs
Vs “ja n' n ’n
b T n i | X
n i ■
t 3
X B T n | j
3 n i T
s X B t |n
1 3 n i
n | i x B Î
1 n 3 n
t n Î X |B
* n n n | » a ’?’ tw n vnK
b Vb h nan x B tn sp y
im r x ’ 13 357pT VlBX
H EXAGRAM S
68
CHAPTER TWELVE*
H E B R E W -A R A B IC AM U LETS
73
CHAPTER THIRTEEN
P A IR E D AM U LETS
Because the m aterial was less expensive, paper and parchm ent
amulets must have been used more frequently than m etallic ones
particularly silver ones, and some means o f protection o f these
relatively delicate m aterials had to be found. In addition, since
an am ulet was m eant to be w orn constantly, it had to be covered
in some w ay to enable the w earer to visit the toilet— M aim o-
nides instructs the am ulet w earer to protect the H oly Names by
covering the am ulet in a leather case.1
These leather cases are often found. T h ey do not appear to be
decorated in any w ay, being purely functional.
M etallic am ulet cases however, can be very beautiful artistic
objects. T h e y are small cylindrical or hexagonal tubes closed at
one end with a m atching silver stopper at the other. W hile both
types are often covered w ith inscriptions, the hexagonal tubes
perm it the engraver to exercise his artistic ability to produce a
really beautiful object. T h e very small am uletic objects w hich
are suspended from larger amulets or from am ulet cases are
often circular discs adorned w ith an engraved hand, small
silver bells, or a series o f small silver fishes— the traditional
shapes for protection against the E vil Eye. These am ulet cases
usually originate from the Y em en w here m etallic amulets were
not ordinarily in use but where small rolls o f parchm ent or o f
skin were inscribed w ith suitable am uletic inscriptions and
being kept in the cases, form ed b y far the most comm on type o f
am uletic protection in that lan d .2
HINGED AM U LETS
AM U LETIG RINGS
scribed on parchm ent and often the inscriptions are washed o ff in w ater
or in vinegar and the resulting inky fluid is sw allow ed; this practice
accounts for the difficulty in finding this type o f am ulet. G en erally
benedictory am ulets only are w orn in uninscribed ornam ental am ulet
cases. T h e form ulae they use are sim ilar to those found in Sefer Shoreshey
Hashemoth.
77
CHAPTER FOURTEEN
1. M arcus, J . R . p. 212.
2. G liickel o f H am eln, (1962) The Life. trans.Beth-Zion A braham s,
London, East and W est L ib rary.
78
Amulets in the ijth , 18 th and igth Century
Eastern Jew ry was overwhelm ed b y this m an’s splendid person
ality and before long he had found a few disciples to sing his
praises and to tell o f his m iracle-m aking and m any adherents
to follow their lead. In a very short time this m an w ith the
flam boyant, flashy and by no means norm al personality, but
well-educated in Jewish learning, found him self pushed forward
by the mass o f the people in a surge o f hope for an early redem p
tion and was quickly identified b y his hysterical and zealous
supporters as the T ru e Messiah; this he never denied. H e started
on his travels, interview ing princes and potentates and impres
sing all by his serious behaviour and his rem arkable personality.
Even the Sultan him self was visibly impressed, though being a
typically w ily oriental potentate in his own right, he did not
allow him self to be transported too m uch and in due course,
when the enthusiasm o f his own exaltation had died down, he
had Shabbethai arrested and later, when the false M essiah had
become discredited and had apostatized to Islam, had him
imprisoned and sent to a remote A lb an ian village, D ulcigno,
w here in due course he died.3
T h e Shabbethaic legend persisted for a long tim e am ong his
supporters. A p art from support and donations from these, Sh ab
bethai in his time used to raise funds by m arketing the amulets
he prepared for all purposes and w hich he sold to the trustful.
Both the false M essiah as w ell as his im m ediate circle wrote and
sold m any amulets. T h eir form ulae were traditional but in ad
dition, they also included the nam e o f the false M essiah him self
in the form ula. U nw illing to disclose this and to write this nam e
in full because o f its heretical im plications, they took care to
obscure Shabbethai Z eb i’s nam e b y w riting it in various codes.
‘A tbash ’ was the code most favoured, the various letters in
Shabbethai’s nam e being transposed according to this code as
well as according to other codes. It becomes very difficult to
identify Shabbethai’s nam e because o f the m ultiplicity o f codes
that were used in an attem pt to disguise the heresy and Shab
bethaic amulets must be very rare and are only available for
study in a certain few collections; they contain the nam e 'K 33
o f w hich the first and third letters are supposed to be w ritten in
‘A tbash ’ and the second and fourth in plain, thus spelling
‘ Shabbethai’.
3. Schnur, H . C . p .i5 9 ff.
79
Amulets in the lyth, 18 th and igth Century
5. Benayahu, M . p.52.
6. Slouschz, N . p.206.
7. A zu lai, H . J . D ., Avodath ha-kodesh (1879) W arsaw . Contains the seven
treatises i. Moreh be-Ezba, ii. ^ippmen Shamir, iii. Kesher Gadol, iv.
Kaph-Ahat, v . Joseph be-Seder, vi. Sansan le-Yair, vii. Shomer Israel.
83
Amulets in the iytk, 18 th and igth Century
84
CHAPTER FIFTEEN
86
CHAPTER SIXTEEN
90
CHAPTER SEVENTEEN
1. Tomah, 38a.
2. Schechter, S. I I , p. 14.
91
Construction o f the Shemoth. i . The Names o f God
»V j “133 P’ K
DD1 “IM iw n
pttJ pn
known as SBa on« eight boxes are utilised and the letters in any
box are also interchangeable. (Fig. 7). T h e variety is endless.
3. Gematria. In the Hebrew alphabet, each letter has a certain
numerical value. Thus ‘Aleph’ is equal to one, ‘Beth’ is equal
3. G insburg, C . D . p. 137.
4. Eybeschiitz, J . Introduction, passim.
92
Construction o f the Shemoth. i . The Names o f God
WT sn son onx
THE TRIGRAMMATON. mi , T ,w
THE TETRAGRAMMATON
031&3
This is iro T IV© and is derived by temurah or simple substitu
tion o f each letter by the one succeeding it in the alphabet
(‘A v g a d ’) from mrp irnVx mrr.
This is a very ancient nam e and has been known since the
first century. It consists o f seven groups o f six letters each. T h e
10. Sefer Raziel, p. 24a.
11. Sefer Raziel, p. 45a.
12. Cordovero, M . Pardes Rimmonim, Sha’ar Peratey Hashemoth par. 14.
97
Construction o f the Skemoth. i . The Names o f God
n n mis Vp s?nn in’? iVn nn nro ion nbb ©na aVs? tro 'V* ini
3D1? din ’n hnw n T nnh nm inn nba •>” -jVi Vns yiV in’? npn
V&v -n» Vnd n*?’ Vn f a nnn r* » m asm 'in “tm pis nn*7 in’ icn
u» nn1 aai is » m n V " aai id naa m nu nay ®nn tt iro rra
aia «n aa’ hnt i3n stn pja aai via
Figure 8: T h e 72-letter N am e. (Sefer Raziel, p. 23b).
99
CHAPTER EIGHTEEN
house o f shemoth and is the life work o f one o f the most renowned
K abbalists o f all time.
G runw ald & K oh ler appear to have derived their list from
the Sefer Gematriot and from the Shimmush Tehillim, two books
that were w idely known and used am ong the E uropean Jewish
communities in the last few centuries and naturally the verses
are those that were used by European Jews. T h e Sefer Gematriot is
concerned w ith the Bible generally and the verses derived from
the Pentateuch, whereas Shimmush Tehillim gives lists o f verses
from the Psalms w hich m ay be suitably used on appropriate
occasions.
G aster’s3 list is o f course derived from his researches am ong
the Sam aritans and is given for comparison only.
A further list w e append is one w hich we ourselves have com
piled from the shemoth found on several hundred m etallic am u
lets which are o f oriental Hasidic origin. It w ill be observed that
while there is a fair am ount o f overlapping, m any shemoth used
by the oriental communities are not used by the Jews in Europe
at all. Particularly noteworthy is the almost com plete neglect
o f Genesis 49:22 by the W estern Jews. It w ould not be exag
gerating to state that the great m ajority o f the oriental amulets
bear this particular inscription in one form or another some
where in their text and its com plete absence in W estern amulets
is quite astonishing. W hether this absence is due to usage or to
the greater frequency o f the b elief in the E vil Eye am ong the
O riental Jews (the particular verse is said to be peculiarly
effective against the E vil Eye) is quite unknown.
M oreover, m any inscriptions in the list w e have ourselves
com piled find no place in the European lists at all. O n e cannot
help concluding that, as far as am uletic practice was concerned,
a w ide divergence had begun to occur between O rien tal Jews
and the Jewish communities o f the West.
T h e individual words o f the verses m entioned are seldom
w ritten out in full but are identified b y the initial letters o f each
word, or less com m only, b y the first tw o letters o f some words—
the form o f w riting called ‘trellis-writing’ b y Schechter4— the
literal translation o f the word serugin5. O ccasionally the final
3. Gaster, M ., Studies and Texts p. 400ff.
4. Schechter, S., I I p. 14.
5. Tomah, 38a.
101
The Shemoth 2. Biblical Verses
letters o f the words are used, but this is less common. It is pos
sible to identify the verse fairly readily by using the alphabetical
list o f shemoth if the start o f an inscription can be found (See
C hapter V I I I ) . Sometimes, particularly on m etallic amulets
where space is at a premium , the full verse is not used as a shem,
portions only o f a particular verse being em ployed. For example
V m x represents only part o f the longer shem Vruxb'NiOl w hich is
formed from the initial letters o f Numbers 12:13. In order to
enable the shem to be identified in either o f its forms, both the
com plete as well as the shortened form have been set down and
are included in the list.
T h e purpose and intent o f each individual verse has been
noted. Sometimes the purpose o f the verse can be deduced quite
easily from its m eaning. For exam ple, ‘T h y right hand O Lord,
is becom e glorious in power; T h y right hand O Lord hath
dashed in pieces the enem y’ (Ex. 15:6) is an appropriate verse
for anyone who is about to be engaged in battle. Sim ilarly ‘Then
sang Moses and the children o f Israel unto the Lord, and spake,
saying, I w ill sing unto the L ord for H e has trium phed glori
ously’ (Ex. 15:1) is particularly suitable for anyone w ho wishes
to sing sweetly and to im prove his voice, an objective that w ould
be earnestly sought after by any cantor in the w orrying days
im m ediately before the H igh Festivals.
But some o f the verses do not seem to have the remotest con
nection with the objective they are supposed to attain and it
becomes necessary to invoke linguistics, obscure midrashim and
even the use o f puns to explain the connection. Sometimes the
link is so tenuous and the line o f thought so tortuous as to defeat
the efforts o f the most assiduous student o f linguistics or o f folk
lore. A n exam ple o f this circuitous line o f thought can be noted
in the use o f Genesis 48:16 w hich is comm ended as a prophylac
tic against the Evil Eye. T h e verse itself, ‘T h e angel w hich re
deem ed me from all evil, bless the lads; and let m y nam e be
nam ed on them, and the nam e o f m y fathers A b rah am and
Isaac; and let them grow into a m ultitude in the midst o f the
earth’, w ould appear on the face o f it to be broadly benedictory.
But in the original H ebrew , the expression a i 1? UTl is used for
‘and let them grow into a m ultitude’ and means literally ‘and
let them m ultiply as fishes’. Since fishes live beneath the surface
o f the w ater and cannot be seen, they are traditionally imm une
102
The Shemoth 2. Biblical Verses
103
CHAPTER NINETEEN*
a v a r t i e l bx'tnax
u r i e l Vxm x
URPANIEL biTlEmX
ARGAMAN 1
|»J* X
T h e m nem onic for the five angels U riel, R aph ael, G abriel
M ich ael and Nuriel. Its use is excessively common.
BUHUEL Vxiaia
GABRIEL V x i a j
4
A n angel who appears in th century literature and whose name
is composed o f the first two letters o f the verses o f Psalm 119:69,
70, 76. This is one o f the seventy names o f Metatron.
YOPHIEL VN’ DV
METATRON p“1Dt2!3
MICHAEL VXD»
SANDALPHON psVUO
r a z ie l
RAPHAEL VNBT
This list o f angels, o f necessity incom plete, w ill give some idea
o f the forces o f G ood w hich are most frequently invoked in
am uletic inscriptions. For a m ore detailed inscription o f the
functions and duties o f the less frequently m entioned semidivine
8. Hagigah, 13b.
9. Yalkut Reubeni, L ev. 12:2.
1 10
The Shemoth 3. Angelology
beings, it is necessary to refer to special works on the subject, e.g.
R. M argoliouth’s ‘M alachey E lyon’ or to the m ore readily avail
able G in zberg’s ‘Legends o f the Jew s’.
CHAPTER TWENTY
azboga . nnm x
h u tz . pn
Th ere is some difference o f opinion as to the m eaning o f this
term. It is usually w ritten before the nam e o f Lilith and o f
the first Eve and has been interpreted as ‘outside!’ or ‘aw ay
w ith L ilith !’ H owever, it is pointed out that, by substitution o f
the final letter p according to ‘A tbash ’, the w ord becomes
mn i.e. ‘E ve’, and therefore the w ord itself is supposed to be
protective for m other and child against Lilith herself.
JOCHEBED. 1331’’
JOSEPH.
LILITH JT’*?-’1?
Lilith, the m other o f all the dem ons,9 was created out o f the
dust o f the earth at the same time as A dam and was indeed
his first wife. E arly legend states that for his first 130 years
A d am lived w ith her and begat spirits, demons and ‘lilin’
upon her10. H owever, the union was not a success as she
6. Sotah, 11b.
7. Genesis 49:22.
8. Berachoth, 20a.
9. Z ohar I I 267b.
10. ’Erubin, 18b.
114
The Shemoth. 4. Midrashic Shemoth
dem anded and was refused equal sexual rights with A dam ,
stating that as they were both m ade from the same earth, they
should be o f equal standing and that she should not be com
pelled to lie beneath him during intercourse11. H e rejected
her suggestion and she thereupon pronounced the Ineffable
Nam e and betook herself to her ow n kingdom , the kingdom o f
Z am argad12, near the R ed Sea, w here she set up her abode
and m ated w ith the demons w ho were w ell known to be living
there.
Lilith was most prolific, producing no less than one hundred
children every day. W hen she deserted A dam , three angels
were despatched to recall her viz. Sanvai, Sansanvai, and
Sem anglof. She refused to return, and this in spite o f being
told she w ould lose one hundred o f her children daily. H ow
ever, since she herself indulged in the practice o f strangling
her ow n children, she p robably felt that this was no great
hardship.
T h e creation o f Eve and the happy union between her and
A d am aroused in Lilith feelings o f jealousy and envy and she
has been plagueing their progeny ever since. She has a par
ticular aversion to the daughters o f Eve and waits at their
childbed to destroy mothers and their new born infants, taking
revenge b y strangling new born boys during the first eight days
o f their life. A t the end o f the eight days, circum cision confers
a lifelong im m unity upon the boys but the girls are susceptible
to her evil influences until their twentieth d ay; after that her
pow er for harm diminishes. A very typical story o f the activity
o f Lilith and o f the means used for overcom ing her has been
recounted b y H id a 13.
her to her wifely duties and whose message she disobeyed were
to be equally effective in neutralising her activities.
Lilith thus represents the classical exam ple o f the succubus
in Jewish m ythology. She undoubtedly derives from very
ancient sources appearing as Lilatu ‘a female dem on’ in
Assyrian literature and earlier still as L illaku in Sum erian
tablets o f the story o f Gilgam esh in w hich she was supposed to
have lived in a w illow -tree17. A connection between these
similarly nam ed demons can scarcely be denied.
Am ulets inscribed w ith the nam e o f Lilith alone can
possibly have been w orn b y men and indeed could be worn
by everyone w ith advantage at all times but those inscribed
w ith the alternative names o f L ilith or w ith the names o f
Sanvai, Sansanvai or Sem anglof were intended to be o f use
to wom en only, particularly near the time o f their delivery.
T h e usual custom was to w rite these shemoth on pieces o f paper
and hang them around the m other’s bed and even until
recent times, the Shir ha M a’ aloth ‘T h e Song o f D egrees’
(Psalm 121) was thus w ritten and used. M etallic amulets,
inscribed w ith this psalm were w orn by men as well as wom en
at all times and becam e an article o f decoration. T h e y are
extrem ely common.
MEZAMZITH. D'SOX»
SANU. 130
SEPH IR O TH . n iT B O
’ a s h t s e i . "X W S
p a z p a z ia rr X B X D *
z a f z a f ia . iT D X B X *
z a h z a h iy o th . nrn xn x*
In this shem the use o f the final letters o f words reaches its
most extreme form. It is composed o f the term inal letters o f
Genesis 1:1-5 . T h e shem is a w ell known one being described
b y B udge27 and others28. T h e com plem entary shem YITD w hich
is form ed from the initial letters o f the same five verses must be
very rare; however, Budge mentions this one too, apparently
having found the two names on both sides o f one and the same
am ulet29.
T h e phonetical resemblance o f this mysterious nam e, the
origin o f w hich can almost certainly never be discovered by
the uninitiated to that o f Zam argad, the mysterious land w hich
is the kingdom o f L ilith 12, is to be noted. T h ere must surely be
some connection o f w hich w e are still unaware, between the
prim al wom an, first consort o f A d am and the first five sentences
o f the Bible in w hich the Creation is described. Zam archad is
often inscribed in two portions, the first three letters consti
tuting the first part and the final two letters the second portion.
13
It is also found in anagram m atic form as “W in s , ft f l , X . 01 13
B y using the final forms o f the letters where possible, the nam e
is m ade even more obscure.
120
CHAPTER TWENTY-ONE
ag la . N*?1N
adm eh . sm s
behanu.
b in u . ir a
L E N O K A Z E H . »"T pil1?
S E Y A G V E -G E D E R . I’ D
S E Y A G L E -N O K A Z . T p llV I’ D
‘A protection’ or ‘a shield.’
2. Bader, G . p. 16.
3. Gaster, M . Studies and Texts, I. 365.
122
CHAPTER T W E N T T - T WO
L IS T “ A ” .
A L P H A B E T IC A L C H E C K -L IS T O F SH E M O T H
U SED O N O R IE N T A L JE W ISH A M U L E T S.
1. Amen. pN
2. Amen and Amen. ]»X1 pK
3. Ex. 3:14. (Initial letters.) rrnx rrna
4. 42-letter Name. 3
,S N
5. Name of Lilith. 3
U X
6. Name of Lilith. ■32
’I , N
7. 42-letter Name. 33
prp X
Z acuto, M . Sefer Shoreshey Hashemoth M S . Heb.8°, 3361 H ebrew U n iver
sity, Jerusalem .
Sefer Gematriaot, also altern atively titled Sefer Etiyahu, Jew ish T heological
Sem inary L ibrary, N .Y . Part o f M S . Enelow 919, pp. 38-85.
G aster, M . Studies and Texts I, p. 400ff.
124
Alphabetical Check List o f Shemoth
8. Angel: Avartiel. bx’ DTax
9. Th ou art mighty forever O Lord. (Initial letters) xVlK
10. Incantation to be used on Sabbath Eve. *131® ^11 rpX
11. A diriron : Name o f G od. flTTHX
12. O Lord o f R abbi M eir answer us. (Initial letters.) SIB1X
13. Name o f Lilith. DUX
14. Angel: Unhael. *?XnJ1X
15. Angel: Uriel. bX’ HX
16. Angel: Urpaniel. VlClS'l'lN
17. Azboga. JWDTX
18. Angel: Ahaviel. VXMIIX
19. Name o f Lilith. V^X
20. Name o f Lilith. p’ X
21. Ex. 15.26. (Initial letters). TX
22. Angel: Ahzariel. VX'HDX
23. Angel: Achartiel. VXTHBX
24. Angel: Achathriel. b x’ i r o x
25. Angel: Amhiel. Vx’ nax
26. Ex. 23:26. (Initial letters.) XV&X ■p»1 “1D0 D DX iX'fiX
27. Name o f Lilith. irttX
28. Name o f Lilith. 101"1»X ,13"ir»X
29. Unknown. Xp"173X
30. Angel: Antiel. VX’ BJX
31. Initial letters Amen, Eternal, Selah, Evermore. 101X
32. Num. 12:13. (Initial letters). VjUX
33. 22-letter Name. DDplX
34. ‘Health’. xmox
35. Psalm 32:7. (Initial letters) . . . . '•’? “1H0 nnx :nS73 Vox
36. Argaman. Initial letters o f Uriel, Raphael, Gabriel,
Michael, Nuriel. pD X
.3
.a
123. Angel: Mavkiel. Vs’ Daa
124. Angel: Mahalkiel. Vs’ pVsfia
125. Angel: Mahalel. 7 S1?na
126. Angel: Metatron. pitJtsa
127. Name o f Lilith. HBVlBB
128. Angel: Michael. VSDB
129. Ex. 15:11. (Initial letters) V'1 D’ Vsa "pas 'a ¡’ DDa
130. See note ‘concentration’ . rPSBSB
131. ‘Atbash’ for Tetragrammaton. ya^a
132. Angel: Marniel. V sT ia
.3
.0
."I
183. Angel: Raziel. VxTl
184. Angel: Rahmiel. ■warn
185. Angel: Raphael. Vxdt
186. Psalm 32:7. (Initial letters). nVo m m on b Vd t i :onsn
187. Prov. 3:8. (Initial letters). . . ,. in i? 1? vm nxisn :ViVm
.S?
L IS T “ B” .
IN IT IA L L E T T E R S O F E F F E C T IV E B IB LIC A L
234
V E R SE S !• - . .
135
CHAPTER TWENTY-THREE
PR IN TE D A M U L E T S .*
138
APPENDIX
p la te 1
Kurdistan.
Silver: beaded edge. Tw o loops. (97 X 85 mm)
Superscription: vjp ntm
Line 1. bed ’?«■'“)»» Vn’ d -d x ran
2. w Vn’oio Vim»»
3- p e e » msas Vsnts?
4. 7T h it ntm djx
5- •wd» x T n xV "jVb nnv
6. ottn aav eyisr y n a n r 1?
7- Vx'firr Vxma
8.
9- w x1? "pVx ir a ’» naan
10. naV® p jw n rpiiV r>o
TRANSLATION
PLATE 2
Kurdistan.
Silver: beaded edge, two loops. (56 X 52 mm).
Superscription: ’ n in n s'’
Line 1. •’»1? STB HKS; D&D
2. t •’KnV’N w»
3. av jp »
4. awa v ibis ” 3 s n a 1"
5. d’ dddd anas anpix
6. “ixn*? “]Vd -jrrr a w i
7. orn m a n a’Vi
8. s n m i T ’ Van n s
9. T a i W ’Vs? ms?
TRANSLATION
p la te 3
Kurdistan.
Silver: beaded edge, two loops. (68 X 62 mm)
Superscription: w nnN '
Line 1. ’ m m Vn-wio n ,T K nin x r r t in
2. Vn’ h bmwri h w in o ia n 'n x ‘w i p B ’ n
3- imj? m an s m n 1i n n s o i '"bp •’DpDp
4. n’ sro ’ n ,,n m v m m x ’ □•"pi ’ n
5- in’ m n m n x in’ s?ain ini
6. V irp Vxnn i t o ’’ nVo vinn
In squares:
n-nx 1T1D
’nxn TDD K1 13 BTT
xn’n 1T1D W
Line 7. nsVt p p’ s p r p u n T a » 1?
T R A N SLA T IO N
PLATE 4
Reverse o f Plate 3.
Superscription: ’ 1® ¡110''
Line 1. bxnn® bK’ EP V x n a » bx’ D-nx
2. rr U7i nVo p x m u ss ’?x ,- it» h w oio
3. in i’ h p dps Vxviax yntsaa
4. fyisr yna n’?,V i n s » x*rn x V nm’
5. biB*’ V x m s b x’ an’ Vxwa nav
6. Vx'nnx “ira’ a n a a n ^Vx *pxa
7. ‘w i n Vx’ pVtp Vx’ sn x
8. b x s ’ a V xnni W sn V xm x Vxmix
9. V m m bx’ pnx •” sps? Vxms
1o. ’no dbd Vxhj V x-w Vxnta
11. Dnos nnpix ^ a o ’ 13030
12. Tpl37 D’ OSIH a'ODOD
TRANSLATION
plate 5
Kurdistan.
Silver: pointed pendant. Tw o loops (58 X 52 mm)
Line I ©a nnpix ou?a
2 D’ DDOD n r o D
3 *plH Nini» MIN O’ OIÏH
4 3
P HBT xr»0 WÖXp
5 ’ Vy m o p r p r mss
6 ’ Vs? r m x mia ■ps?
7 m s s ,1?s? ms? ntp
8 ’ Vs? ps? mia
9 ? ? ? ?
TRANSLATION
PLATE 6
Kurdistan.
Silver: pendant. One loop. (89 X 42 mm)
Line I. rrns na?a
2. Vx' dix rrnx
•nio a ra i Vmma?
Appendix
4 f in »i'rxtóo •’nolo
5
3
raw in mm n ^ V
6 anos onp> N owa
7 D’OSVl D’ODOB
8 Vn sti Vxo’a m n
9 p n x V xm x
10 sa-w Vxnas
ii « m o « v r V ira 1?»
12 ? ? s V jn s t d
TRANSLATION
PLATE 7
Morocco.
Silver: square with pendants, beaded edge. Tw o loops. (61 X 62 mm)
Total height 68 mms.
Line i.
2 . iV o h » in v
3 - • n 1?
4 - n ia xa s a p x a
5
6.
-
3*7
n n V n o n a tp 1 nawn
Left Lower comer: V im
Right Lower corner:
14 4
Appendix
TRANSLATION
Line i. Zamarchad
2. Ps. 91:11 (final letters), Shaddai
3. Portion of Ps. 91:11 (Initials)
4. Tetragrammaton (Atbash) Mezamzemith
5. M ay it please the Almighty, Amen
6. As a watchful guard for the wearer of this amulet from the
lessening of the moon?
Left lower corner: Gabriel
Right lower corner: Michael
Reverse: See plate 8.
PLATE 8
Morocco.
Reverse of plate 7.
Superscription: n in n x ’
Line 1. IT-D
2. rr TD 01722
-3 tpiV n »E ? n i r o
4. f ’?’1?» p n n a
-5 ]» n v'd j i n i n bam
TRANSLATION
plate 9
Kazakstan or Herat
Iron: four brazed loops on reverse side for use as an arm amulet.
Writing engraved. (89 X 72 mm)
Right outer up: rm xnx
Right inner up: OnplN "W 2
Upper horizontal: D'OITH D’ DDDD QUOD
Left inner down: iVa *]®3
Lower horizontal: mD&Qn 13
Dl1
Left outer down: ¡TH»» fDX»
The square:
Outer row of boxes: rPDODtJ
Inner row of boxes: xVlN
Centre 4 boxes: mn'
TRANSLATION
PLATE 10
p la te 12
Persia.
Silver: Shiviti amulet, two loops. (96 X 58 mm)
Superscription: 33
T a n H 1? n iT WTP
Right outer down: 17
*P 1» HT pa an l?a nil
Lower horizontal: 3
IPX M NH pa 1ST
Left outer up: ’ pV nxi?Da N T> nm n
Right inner down: is n a a V sn a i VtO’a
Left inner up: N*?1N VNHm VXS“1 bNHIN
The Menorah:
Superscription: Pa 3)33nS3aV
The seven branches of the candlestick: Ps. 67:2-8 in Serugin.
Top corners: ’13030’ UO
Below the Menorah: r|Vl3aD
Right lower corner: 2772
X S S S ’ £2
Left lower corner: s T 3 p l i x py
TRANSLATION
plate 13
Persia.
Silver: Shiviti amulet showing reverse side. (86 X 54 mm)
Scorpion and two “ Beehives” .
Comment: The scorpion is for protection against the stings of these
creatures. The significance o f the other two objects is not known.
plate 14
Persia or Kurdistan.
Silver: pointed pendant, two loops. (74 X 55 mm)
Superscription: ’ TU’? niÎT ' f f f
Circumference: DM ’ Vi? m iB p fpT m iB p ffltD T a n
Line I. ’ Vs? ms?s
2. 3
V?B «d intf
3 - nnpix atra
4. obob nnoD
5 - r r n' Q’
6. D’ OJ
7 -
t r a n s l a t io n
4
i3
22 21
48 49
Appendix
plate 15
Persia.
Silver: Shiviti amulet, two loops. (88 x 39 mm).
Superscription: mm
Line 1. ata an in'?
2. mid x’ •n rr Vn
3
- ’ 1133 7 3
T N I 1? VD
4. 3 » s?v bn as? r
5
- » ma mb ’i asr
6. 3
3 nN bv a as?
7
- 33 7
n N S?1« SVD
8. 3 3
"1 KN X IN ’N X’ ’
T R A N SLA T IO N
Superscription: Jehovah.
Line 1. Ps. 67 v. 1.
2. V.2.
3- V.3 .
4- V.4 .
5- 5
v- -
6. 5
v- -
7 - v.6, 7
8. v.8.
Comment: A variant o f a Shiviti amulet. The superscription o f the
Tetragrammaton is not intelligible unless one knows that it repre
sents Ps. 16:8. For use as a generally protective amulet, Psalm 67 is
inscribed in ‘serugin’.
Reverse: Name of owner.
PLATE 16
Persia.
Silver: Shiviti amulet. Tw o loops on reverse. (84x50 mm).
Superscription: mrr
Line 1. r a n h u 1? vm»
2. s?np prv J3N
3
- 3
’ iss its»
4
- n ins “i (sic.) n » 3
5
- 1 73 3
Vl S B p
6. a lp& pTS
7
- |3
m
8. *}cv nmo
9
- s? n nnD p
149
Appendix
T R A N SLA T IO N
Superscription: Jehovah.
Line i. I have set always before me. (Ps. 16:8)
2 .
42-letter Name
Gen. 49:22.
PLATE 17
PLATE 18
Afghanistan.
Silver: circular. Tw o loops (one missing). (43 mm diam.)
A six-petalled flower is engraved in centre.
Circumferential inscription: rnVllNN')imi!N,“lDXnn
T R A N SLA T IO N
PLATE 20
Persia.
Silver: hexagonal amulet case. Three loops. (67 x 12 mm)
I. "frw - p r m a r ’ -jnv
2. s i p frv S3K ntro
3- -1Ö3 teO' 1)3
4. » io npn in s
5- iptf pTD *?r
6. i n r iVantzn it s
TRANSLATION
PLATE 21
Jerusalem.
Silver: Hexagram pendant with one suspension loop. (31 mm diam.)
Central inscription: fPS Zion.
?3
One letter in each o f the six points i n “|V (King David).
Comment: Hexagrams often originate from Jerusalem. The
inscriptions are usually o f six letters so that one letter is placed in
each o f the six points. W e often meet rPBBBD— Taftafiah,
nVEriT— Jerusalem or i n — K ing David.
r5 !
Appendix
PLATE 22
T R A N SLA T IO N
PLATE 23
Timed Brass: One hole for suspension, bizarre shape. (47 X 30 mm).
ist line. manV
2nd X’a s
3rd w rr1?
T R A N SLA T IO N
plate 24
Tinned Brass.
Bizarre shaped: One hole for suspension as pendant. (35 X 30 mm)
Line 1. D V lT
2. HB
T R A N SLA T IO N
Line 1. Jerusalem.
2. Shaddai.
Comment: An amulet made in Jerusalem. The name of Shaddai is
used as protection against magic.
PLATE 25
Iraq.
Silver: Quadrilateral pendant, two loops. (65 X 55 mm)
Line 1. hVp
2. » ’Ö ilKS?
3. ’?, n ura ■>»»
4. "w vo t btm ’in
5. s'" av'? r r •>(sic.) x s
6. a is " l s n
7. »1
T R A N SLA T IO N
153
Appendix
plate 26
Persia.
Silver: rectangular. Tw o loops. (65X52 mm)
Top Horizontal: snp yrv 33X n®3
Left vertical down: tt»' th p®
Bottom horizontal: 373B 3 j?n 3T1S “1133
Right vertical up: ip® pro Vr
Panel, Line 1. 1*?>3 DB3 D'S
2 H313TN
3 303
irò (sic.) TD ins
4 3 3 73
S?D ’ D X* X
5 3
n s ia s t o S »
T R A N SLA T IO N
TR A N SLA T IO N
Comment: This is an attempt to engrave the whole of the 72-letter
Name on to one amulet. The craftsman has managed to get 195 of
the 216 characters on to the surface at his disposal. Usually a division
is made almost half way and two approximately symmetrical
amulets are provided. Several errors can be found in this particular
amulet.
The whole of the inscription is occupied by this fantastic name
excepting the last few lines which indicate the ownership i.e.
Esther the daughter of Zipporah. For general protection.
PLATE 28
Persia.
Silver: pointed pendant, two loops. (85 X 70 mm)
Circumference top: yrp 33X3
Left side down: 3 3 1 53 BO’ 133 3n p
SttD pn DS t
Right side up: ®3 85»3 D'SipP pTD 1W
’ 1» D V?
Line 1. 181*183
2. Vn d i V xm x
3. ’rx n it V to’a
4. l a b 'r a a
5. -jnv
6. in n ’ xd
7. m fc m a t
8. V m npan
9. jr nxVi
10 . X 13,l737
11. V*
J55
Appendix
T R A N SLA T IO N
PLATE 29
Persia.
Silver: pendant, two loops. (74 x 6 5 mm)
Circumference top: p » y ip yrr w x
Left side down: pTD V r bid npn in s *103 w i n
Right side up: xbiN n a n iV n stra n ^ sip »
Panel, Line 1. iro
2. N D n»n TDD1?33
3 - V xn ai ‘ixrra bed
4. V v a x n x n tj? n
5 - nsVa nn
6. 101
TR A N SLA T IO N
plate 30
Persia.
Silver: pointed pendant, two loops. (85 X 70 mm)
Circumference upper line: y n’ iax
Left down: wts npn ins “itsa bo -1 t u ]de> ynp
Right up: 13*7 -iVMBD n’Slpfc pTD
Line 1 . 73 n K S7 N *7 C?
2. ’ X 112717 ’ D1717■
’
3- v Vn© ’ xnb
4.
5- ’ 1 x n W* 3 T’*?
6. mtt717173 IS’
7. V m npan
8. n m a x nxV
9- a p r pns’
10 . jr mat
11. nin
12 . irVi?
i3- 01X
T R A N SLA T IO N
PLATE 31
Persia.
Silver: rectangular, fitted with four loops on reverse for use as an
arm amulet. (88 X 70 mm)
Outer upper horizontal: n” 3XnU
Outer left down: aanODXVlXilSD’ a
Outer lower horizontal: ’ 3 D n *? 0 T 3
Outer right up: in’ D’ SI ’’I
Centre Panel, Down: bX'IET' SJttfVn
Up: nDVt M “IM r
TRANSLATION
plate 32
Persia.
Silver: rectangular fitted with four loops on back for use as an arm
amulet. (91 X 70 mm)
Outer upper horizontal: ' 13 DKS7 xVttf
Outer left down: ’ NT V’ X WS7 ' » » S?
Outer lower horizontal: TP T *?n©
Outer right up: 31
a« ’ *?;T "S? SHT»
158
Appendix
Centre Panel, Left down: □Vis? TO IS’ ’Ï N’T
Right up: h d Vt na nan npa
T R A N S L A T IO N
PLATE 33
Persia.
Silver: rectangular fitted with four loops on back for use as an arm
amulet. (83 X 66 mm)
Outer upper horizontal: aVx ■ttn w
Outer left down: iVa na w h d nxxi
Outer lower horizontal: xisna
Outer right up: Vai k»' x 'a ’ aa " a Van*?
Inner upper horizontal: T in 3 T
Inner left down: •.•»a1’ nan
Inner lower horizontal: ix n 1? a»
Inner right up: *? V a a a'V i
Centre raised plaque: iVaawa ioik
T R A N S L A T IO N
Persia.
Pair with Plate 33. (83 X 56 mm)
Outer upper horizontal: la n e ’ asna nan
Outer left down: r o w naa ia nn w »
Outer lower horizontal: w ax
Outer right up: nVik D a is a m
Inner upper horizontal: •n» Vs
Inner left down:
Inner lower horizontal: m o x nn
Inner right up: m o ia n
Centre raised panel: V?aa®a ioik
T R A N SLA T IO N
plate 35
Persia.
Silver small rectangular amulet, four loops on reverse. (64 X 52 mm)
Outer upper horizontal: HX ? N W 3 *7
Outer left down: 1B>5? »'B
Outer lower horizontal: WN “1 V s
Outer right up: 103
N T Vn
Centre Panel, Left down: Dffia VlVm
Right up: TK I1?»
160
Appendix
T R A N SLA T IO N
PLATE 36
Persia.
Pair with Plate 35.
Silver: rectangular four loops on reverse. (64 X 52 mm)
Outer upper horizontal:
Outer left down: »■" a v bn ■ *•"»
Outer lower horizontal: s ” ix n
Outer right up: 101X 7 » 1 » 1
Centre Panel, Left down: aira ViVm
Right up: T X 1*7»
T R A N SLA T IO N
PLATE 37
Iraq.
Silver: rectangular pendant. One loop. (36 X 42 mm)
Line 1. íton ainn1?
2. 7 a nVsn
3- nsa box
16 1
Appendix
4- V m x onDT
5- m ’a» 'o'? ’pV
6. s?a*rx ïip jV
TRANSLATION
nsnax
Rectangle: Outer upper horizontal: p® in p fr p n n x
16 2
Appendix
Outer left down: 103 W nil
Outer lower horizontal: *W »113 3 pn IDS
Outer right up: rPSIptf ptD
Inner upper horizontal: 3B73
Inner left down: <1 Hin
Inner lower horizontal: p lb'll
Inner right up: 13 DV
Lower triangle: Line i . 'p 1?
2. 1 3 “)DS
TRANSLATION
PLATE 40
Cast Silver: Circular, two loops. (40 mm diameter)
Circumference: pTD Vr »113 3 3 3
pn jnS “)D © ’ 111 JOB »Ip frT X 13
SlptZ?
Line 1. TV©3
2. DS V 131 ?»3
-3 nnoD anpix
4. D’ ODOD
-5 X 3»3
TRANSLATION
PLATE 41
TRANSLATION
plate 42
Cast Lead. (40 mm diameter)
Hebrew-Christian Amulet Pendant. One loop.
The inscription is a pentagon with a central circular area.
In centre: A bearded head, with halo.
Outside the pentagon the names: ,1ET
The rest of the inscription is not legible.
Comment: The central portion is meant to be the head of Christ
whose name in Hebrew “Jesu” “Jehoshuah” , “Jeshuah” are placed
among the five panels of the inscriptions.
Reverse: Plate 43.
plate 43
Cast Lead: Reverse of Plate 42. (40 mm diameter)
Outer Lunettes: 7
VtO1» * tr im ViTTW
Outer lines of square: 1. 0 7157*7
* Tlfe B»a
2. ’ i© Nin m sa s nm’
3. ?.?.?.?
4. sin nm’ ’ ax
Within: A 12-box square containing the 12-letter Name.
TRANSLATION
plate 44
Silver, pendant, one loop. (78 mm diameter)
Lines 1. pa’ 'n x n'nx nm’
2. m s Vpnn p m
3. *pn m pV rrra »ptzni
4. pETD Vpm m s
165
Appendix
5. ip m rm i m pV *pn
6. mo pn’i Vpin
7. 3
*pn *y®i rm i m p 1?
8. m e pn’i ^pin par®
9. «Tin rnu m p 1? «yam
TRANSLATION
PLATE 45
Persia
Silver: pendant, two loops. (72 mm diameter)
Circumference: 33 3 33 3
S? t pn JnS "It BO’ "TJ snp f n ’ X33
Within circle: iVm&S n’ SIpP pTD Vl’
In corners of Hexagram: n’DBSD
Within Hexagon, Line 1. ‘’130
2. 13030
3. 33
f]*? aO
TRANSLATION
PLATE 46
? Kurdistan
Silver: arm amulet (two loops on reverse) (65 mm diameter)
Circumference: vVn w’ » s’ vp 'w 1 ’ bn© ’ in V’ k w s -av sr*a nxv nV©
Central Panel, Line 1 a^a
2 IS1” IS'“1
3 "asri "n ■pia' via
4 ■pm i ’Vn n o t ‘ is 1'
5 I'Vn n o t vr
6 mb® -]1? deh
7 Kl'SSBSl
TRANSLATION
PLATE 47
Silver: circular pendant. Tw o loops. (75 mm diameter)
2 3 1
Circumference: ... D £a DX?»n i p N Vx D’ WVT D’ DDDD DDDD DDplX
Line 1. ID (sic.) -pnD
2. oNaaxrsw
3. "od a ’SJi (sic.) ©m s
4. nVi D’Dsa -per
5. i b i p p i D’ trpv
6. a ?r t w o d ’x
167
Appendix
TRANSLATION
PLATE 48
Iraq.
Silver: rectangular, two loops (64 X 68 mms).
Circumference: Lev. 1:1. 157173
VnNB I'^N mn’ “13T1 JTO1B \>K K ip ’!
naxV
Upper horizontal: “wx nns?
Left down: sn p
Lower horizontal: is o *wn»
Right up: sjp x tidV
Centre block: Line 1. n*]px os?1?
2. B” n n 1*111
3- •pa-’Nn ap'
4- 0 3 ’ NX®
5- tp i1? TD i V n V
TRANSLATION
plate 49
Reverse of 48.
Circumference: Ip© pTD Vr SttD 3pn ins ")B3 ©S’ *713 JHp f TV N13
Line i. ' j n u Vanni
2. n’ s
3 - «Vi 1*71
4. a© n s-m
5 - Tpl1? XI S 1? » ’ TO
In points of Hexagram: D’ p n n p
TRANSLATION
PLATE 5O
Prob. Kurdistan.
Silver: pendant, two loops. (52x52 mms).
Adorned with a red stone inset.
169
Appendix
T R A N SLA T IO N
Reverse: Plain
PLATE 5 1 A, 51 B
Bagdad.
Amuletic Rings. Silver.
5 la -
Line 1. NITS?
2. “iDion
3- "urn
T R A N SLA T IO N
Line 1. Ezra
2. The scribe
3. The second.
Comment: Generally protective.
51b.
Line 1. V-EO
2. 3
’ 12? VN
T R A N SLA T IO N
plate 52
Turkey.
Brass, no loops. (42-33 mms)
Line 1. r » p n nn
2. ]n mD tom
3 - 37® io n ho
4 - rp V x nisa
T R A N SLA T IO N
T R A N SLA T IO N
172
BIBLIOGRAPHY
Azulai, H. J. D. (1879), Avodath Ha’kodesh, Warsaw.
Bader, G. (1951), Encyclopaedia of Hebrew Abbreviations, New York,
Pardes.
Benayahu, M . (1959), Rabbi H. T. D. Azulai, Jerusalem, Mosad
Harav Kook.
Bleek, W . H. I., (1875). A Brief Account of Bushman Folklore. London,
Trubner.
Budge, E. A. Wallis. (1961), Amulets and Talismans, University Books,
New York.
Charles-Picard, G. and C. (1961), Daily Life in Carthage, London,
Allen & Unwin.
Cintas, P. (1946), Amulettes Puniques, Institut des Hautes Etudes de
Tunis.
Cola-Alberich, J. (1949), Amuletos y Tatuajes Marroquies, Madrid,
Inst, a Estud. Africanos.
Cusin, S. G. (1963) Art in the Jewish Tradition Milan, Adei-Wizo.
Eisenstein, J. D. (1915), Ozar Midrashim, 2 Vols. New York.
Eisenstein, J. D. (1917), Ozar Dinim u'Minhagim, New York.
Eleazar of Worms. (1870), Sefer Raziel, Zeilingold, Warsaw.
Eleazar of Worms. (1701), Sefer Raziel, Amsterdam.
Eleazar of Worms. Tirat El, M.S. Opp. 109, Oxford.
Eybeschütz, J. (1874), Luchoth Eduth, Warsaw.
Frazer, J. G. (1922), The Golden Bough, London, Macmillan.
Gaster, M . (1925), The Samaritans, London, The British Academy.
Gaster, M . (1925-28), Studies & Texts, 3 Vols, London, Maggs.
Ginsburg, C. D. (1956), The Kabbalah, London, Routledge.
Ginzberg, L. (1947), The Legends of the Jews, 7 Vols, J. Publ. Soc.
Glückei o f Hameln, (1962), The Life Trans. B. Z. Abrahams London,
East & West Library.
Gollancz, H. (1912), The Book of Protection, London, O .U .P.
Hastings, J. (1930), Encyclopaedia of Religion and Ethics, 12 Vols.
Edinburgh, Clark.
Huxley, A. (i960), The Doors of Perception, London, Chatto Windus.
James, William, (i960), The Varieties of Religious Experience. Fontana,
London.
Jewish Encyclopaedia, (1916) 12 Vols, New York, Funk and
Wagnalls.
Kafih, J. (1963), Halichoth Teman, 2nd Ed. Jerusalem, Ben Zvi
Institute.
173
Bibliography
Kramer, S. N. (1961), Sumerian Mythology, New York, Harper.
Laessoe, J. (1963), The People of Ancient Assyria, London, Routledge.
Lanczkowski, G. (1961), Sacred Writings, London, Fontana.
Maimonides, Mishneh Torah.
Maimonides, Moreh jVebuchim.
Marcus, J. R. (1947), Communal Sick-Care in the German Ghetto,
Cincinnatti, H. U . Coll. Press.
Maringer, J. (i960), The Gods of Pre-Historic Man, London, Weiden-
feld & Nicholson.
Müller, H. J. (1962), Freedom in the Ancient World, London, Seeker &
Warburg.
Nahmanides, Sefer Gematriaot, Part o f Ms. Enelow 919, N. York,
J. Theol. Sem.
Perry, W. J. (1937), The Growth of Civilisation, Harmondsworth,
Penguin.
Schechter, S. (1938-45), Studies in Judaism, 3 Vols, J. Publ. Soc.
Schapera, I. (1930), The Khoisan Peoples of South Africa, London,
Routledge.
Schnur, H. C. (1949), Mystic Rebels, New York, Beechurst.
Scholem, G. G. (1941), Major Trends in Jewish Mysticism, London.
Scholem, G. G. (1960), Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and the
Talmudic Tradition, New York, J. Theol. Sem.
Sefer ha-Aruch. (1914), R. Nathan b. Yechiel of Rome, Lublin.
Slouschz, N. (1944), The Jews of North Africa, Phila,J. Publ. Soc.
Stace, W . P. (i960), Sayings of the Mystics, New York, Mentor.
Sumner, W. G. (i960), Folkways, New York, Mentor.
Talmud Babli: The following tractates are quoted:—
‘Avodah Zarah, Baba Kama, Bechoroth, Berachoth, ‘Erubin, Gittin,
Hagigah, Hullin, Kiddushin, Niddah, Sabbath, Sanhedrin, Sotah,
Tebamoth, Tomah.
Thompson, R. C. (igo8), Semitic Magic, London, Luzac.
Trachtenberg, J. (1939), Jewish Magic and Superstition, New York,
Behrman.
Trachtenberg, J. (1943), The Devil and the Jews, N .Y ., Meridian.
Westermarck, E. (1926), Ritual and Belief in Morocco, 2 Vols. London,
Macmillan.
Würthwein, E. (1957), The Text of the Old Testament, Oxford, Black-
well.
Yadin, Y . (1962), The Scroll of the War of the Sons o f Light Against the
Sons of Darkness, London, O .U .P.
Zacuto, M . Sefer Shoreshey Hashemoth MS. Heb 8°, 3361, Hebrew
University, Jerusalem.
Zimmels, H. J. (1952), Magicians, Theologians and Doctors, London,
Goldston.
174
GLOSSARY
17 7
INDEX
178
Index
E vil E ye, averted by amulets, 50 H ealth, amulets for prom otion of, 6,
E vil E y e, averted by blue beads, 58 35, 36, 37
E vil E ye, averted b y fish, 57, 102 Hekhaloth literature, 36
E vil E ye, averted b y hands, 56 H erat, amulets from, 44, 9
E vil E ye, averted b y “ Horns o f H exagram , 24, 60, 68, 21
B aal” , 8 H in ged amulets, 76, 39
E vil E ye, Bushmen, 8 Hutz, 113
E vil E ye, C arthaginian, 8
E vil E ye, in F rance, 6 Iraq, amulets from, 44, 25, 37, 38,
E vil E ye, in G erm any, 6 48,49
E vil E ye, in G reece, 6 Italy, amulets from, 45
E vil E ye, in Italy, 6
E vil Eye, Jews, 7 Jehudah , the H asid, 38
E vil Eye, protection, 50, 56 Jerusalem , amulets from , 136, 137,
E vil Eye, in R om an times, 7 21
E vil E ye, in Sicily, 6 Jettatura, 6
E vil E ye, in Spain, 6 Jochebed, 113
Eybeschiitz, 80 et seq. Joseph, averts E vil E ye, 114
Enoch, 36 Judaeo-A rab amulets, 72
Judaeo-Christian amulets, 71, 42,
Fatim a, hand of, 8, 56, 73 43
Fertility, amulets for, 51, 37, 33
K abbalistic signs on amulets, 47
Fish, avert E vil E ye, 57, 102
Kamea, etym ology, 2on
Flowers on amulets, 57
Forty-five letter N am e, 98 K azakstan am ulets from , 44, 9
Forty-tw o letter nam e, 98 Knife-shaped amulets, 25, 22
Fourteen-letter nam e, 97 K urdistan, amulets from, 44, 1, 2, 3,
4, 5, 6, *4, l6, 46, 5°, 53
G abriel, 106, 108 Lenokazeh, 122
G en erally protective amulets, 50 L ilith, 1 8 ,5 1 , 114—117
Gematria, 91 L ilith, amulets for protection
G erm any, amulets from, 19 against, 2, 4, 6, 12, 22, 25, 45, 53
Gershom, R abben u, 34 L ilith, names of, 1 i6n, 171, 172, 53
Gnosticism, G reek and R om an, 22 Lithuania, 3
Gnosticism, Jew ish, 35, 36
Gnosticism, Sam aritan, 22 Magen David, 68, a i
M aim onides, 13, 15, 2 in
H aem orrhages, amulets for stopping Merkabah mysticism, 36
5®, 53, 57 M etals used for amulets, 24
Hands, avert E vil E ye, 56 M etatron, 93, 105, 109
H and o f Baal, 8 Me'zamzemith, 117
H and o f Fatim a, 8, 56, 73 Me'zam'zith, 117
H and shapes on amulets, 73, 10, 11 Mezuzah, 13, 2 in , 71, 96
H ands on C arthagin ian amulets, 56 M ichael, angel, 106, 109
Hasidism , 2, 35 Miscarriages, amulets against, 51, 23
Hasidism , in m ediaeval G erm any, Misnagdim, 2, 35
38 M onogram m aton, 95
179
Index
M oroccan Am ulets, 44, 7, 8 ,10 Shabriri, 60
Moses de Leon, 39 Shaddai, 66, 93, 99
M o th er’s nam e on am ulet, 48 Shapes o f amulets, 24
M ystical experiences, definition, 27 Shem Hameforash, 93
M ystical experiences, 28 Shemirah, 122
M ysticism , H ebrew , 28, 29 Shem Vayissa Vayet, 99
Shemoth derived from Biblical verses,
N eolithic amulets, 5
Notarikon, 91 Shemoth, oriental, 124-130
N uriel, 106 Shemoth, Sam aritan, 134
Shiviti amulets, 87
Ogdoas, 176 Sisith 13, 30, 2 in
O riental shemoth, 124-130 Squares, m agical, 64
Star o f D avid , 68
Paired amulets, 75 Synod o f M ainz, 34
Paradise, rivers of, 113 Syria, 39, 76
Pazpazia, 119
Pentacle, 60 Taftaftah, 109
Pentagram , 60 T an it, sign of, 56
Persian amulets, 44, 13, 13, 14, 15, Tejillin, 13, 2 in
30, 36, 37, a 8, 39, 30, 31, 33, 33, Temurah, 91
34 . 35 . 36. 45 T etragram m aton, 96
Postal services am ong Jews, 34 Trigram m aton, 96
Priestly Benediction, 82, 97 Tunis, 10
Printed amulets, 137 T urkey, amulets from, 44, 5a
T w elve-letter N am e, 97
R ap hael, 106, n o T w en ty-tw o letter N am e, 97
R aziel, 110
Rectangles, 63 U riel, 108
R e d beads, 57 U rpan iel, 108
R ings, am uletic, 77
R ivers o f Paradise, 113 W ords o f Power, 9, 10
W ritten amulets, 136
Sam aritan amulets, 9, 10
Sam aritan w riting on amulets, 46 Y a h , 65n
Sandalphon, 105, 109 Yem en i amulets, 25, 76, 136
Sanvai, Sansanvai, Sem anglof, 18, Yohach, 85
118, Fig. 8 Y op hiel, 109
Scorpion bites, amulets against, 88.
*3 Z acu to R . Moses, 39
Sephiroth, 1 19
ZafZafia, 119
Serugin, 91, 101
Seventy-two letter N am e, 98, 37 Zah'zahia, 119
Seyag ve-Gcder, 122 Zamarchad, 86, 88, 91, 120
Shabbethai £evi, 3, 78 et seq. Zohar, 39
180
by T. Schrire
foreword by Rabbi Manuel Gold
Behrman House