Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 45

Test Bank for Structure and Function of

the Body, 14th Edition: Thibodeau


Go to download the full and correct content document:
http://testbankbell.com/product/test-bank-for-structure-and-function-of-the-body-14th-
edition-thibodeau/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Test Bank for Structure and Function of the Body, 13th


Edition: Thibodeau

https://testbankbell.com/product/test-bank-for-structure-and-
function-of-the-body-13th-edition-thibodeau/

Test Bank for Structure and Function of the Human Body


15th Edition by Patton

https://testbankbell.com/product/test-bank-for-structure-and-
function-of-the-human-body-15th-edition-by-patton/

Test Bank for Memmlers Structure and Function of the


Human Body, 9th Edition: Cohen

https://testbankbell.com/product/test-bank-for-memmlers-
structure-and-function-of-the-human-body-9th-edition-cohen/

Test Bank for Structure and Function of the Body, 16th


Edition, Kevin T. Patton,

https://testbankbell.com/product/test-bank-for-structure-and-
function-of-the-body-16th-edition-kevin-t-patton/
Test Bank Memmler’s Structure and Function of the Human
Body, 10th Edition Taylor – Cohen

https://testbankbell.com/product/test-bank-memmlers-structure-
and-function-of-the-human-body-10th-edition-taylor-cohen/

Test Bank for Memmler’s Structure and Function of the


Human Body 10th Edition Jason James Taylor

https://testbankbell.com/product/test-bank-for-memmlers-
structure-and-function-of-the-human-body-10th-edition-jason-
james-taylor/

Vanders Human Physiology The Mechanisms of Body


Function 14th Edition Widmaier Test Bank

https://testbankbell.com/product/vanders-human-physiology-the-
mechanisms-of-body-function-14th-edition-widmaier-test-bank/

Test Bank for The Human Body in Health and Disease 5th
Edition by Thibodeau

https://testbankbell.com/product/test-bank-for-the-human-body-in-
health-and-disease-5th-edition-by-thibodeau/

Test Bank for Organic Chemistry Structure and Function,


6th Edition : Vollhardt

https://testbankbell.com/product/test-bank-for-organic-chemistry-
structure-and-function-6th-edition-vollhardt/
Thibodeau and Patton: Structure & Function of
the Body, 14th Edition

Full chapter download at:


https://testbankbell.com/product/test-bank-for-structure-and-function-of-the-body-14th-edition-t
hibodeau/

Test Bank

Chapter 1: An Introduction to the Structure and Function of the Body

MULTIPLE CHOICE

1. The word derived from two Greek words meaning “a cutting up” is:
a. physiology
b. homeostasis
c. anatomy
d. dissection
ANS: C DIF: Memorization REF: Page: 3
TOP: Introduction

2. The study of how the body functions is called:


a. physiology
b. homeostasis
c. anatomy
d. dissection
ANS: A DIF: Memorization REF: Page: 3
TOP: Introduction

3. The correct sequence of the level of organization is:


a. cellular, chemical, tissue, organ
b. chemical, cellular, tissue, organ
c. chemical, cellular, organ, tissue
d. chemical, tissue, cellular, organ
ANS: B DIF: Memorization REF: Page: 4-6
TOP: Structural levels of organization

4. The smallest living unit of structure is considered to be at the:


a. chemical level
b. cellular level
c. organ level

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
d. tissue level
ANS: B DIF: Memorization REF: Page: 4
TOP: Structural levels of organization

5. The reference position for all body directional terms is the:


a. anatomical position
b. prone position
c. supine position
d. sitting position
ANS: A DIF: Memorization REF: Page: 6
TOP: Anatomical position

6. The relationship between the knee and the ankle can be described as:
a. the knee is inferior to the ankle
b. the knee is distal to the ankle
c. the knee is proximal to the ankle
d. both A and B above
ANS: C DIF: Application REF: Page: 9
TOP: Anatomical directions

7. The relationship between the heart and the lungs can be described as:
a. the heart is distal to the lungs
b. the heart is medial to the lungs
c. the heart is lateral to the lungs
d. both A and C above
ANS: B DIF: Application REF: Page: 7 & 9
TOP: Anatomical directions

8. The term most opposite proximal is:


a. medial
b. superior
c. anterior
d. distal
ANS: D DIF: Memorization REF: Page: 9
TOP: Anatomical directions

9. Because humans walk in an upright position, the two terms that can be used interchangeably
are:
a. posterior and ventral
b. posterior and inferior
c. posterior and superficial
d. posterior and dorsal
ANS: D DIF: Memorization REF: Page: 7

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-3

TOP: Anatomical directions

10. The term most opposite medial is:


a. dorsal
b. lateral
c. superficial
d. none of the above
ANS: B DIF: Memorization REF: Page: 7 & 9
TOP: Anatomical directions

11. The relationship between the skin and the muscles can be described as:
a. the skin is superficial to the muscle
b. the muscle is superficial to the skin
c. the muscle is deep to the skin
d. both A and C above
ANS: D DIF: Memorization REF: Page: 9
TOP: Anatomical directions

12. A cut dividing the body into anterior and posterior portions is called a:
a. sagittal section
b. frontal section
c. transverse section
d. none of the above
ANS: B DIF: Memorization REF: Page: 9
TOP: Planes or body sections

13. A cut dividing the body into upper and lower portions is called a:
a. sagittal section
b. frontal section
c. transverse section
d. coronal section
ANS: C DIF: Memorization REF: Page: 9
TOP: Planes or body sections

14. A cut dividing the body into right and left portions is called a:
a. sagittal section
b. frontal section
c. transverse section
d. coronal section
ANS: A DIF: Memorization REF: Page: 9
TOP: Planes or body sections

15. The mediastinum is part of the:


a. dorsal cavity

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-4

b. ventral cavity
c. abdominal cavity
d. both B and C above
ANS: B DIF: Memorization REF: Page: 9
TOP: Body cavities

16. The two major cavities of the body are the:


a. dorsal and ventral
b. thoracic and abdominal
c. pleural and mediastinum
d. none of the above
ANS: A DIF: Memorization REF: Page: 9
TOP: Body cavities

17. The diaphragm divides the:


a. dorsal from the ventral cavity
b. abdominal from the pelvic cavity
c. thoracic from the abdominal cavity
d. pleural from the mediastinum
ANS: C DIF: Memorization REF: Page: 9 & 10
TOP: Body cavities

18. The upper abdominopelvic regions include the:


a. right and left hypochondriac and umbilical
b. right and left lumbar and umbilical
c. right and left iliac and epigastric
d. right and left hypochondriac and epigastric
ANS: D DIF: Memorization REF: Page: 10
TOP: Body cavities

19. The middle abdominopelvic regions include the:


a. right and left lumbar and umbilical
b. right and left lumbar and epigastric
c. right and left iliac and hypogastric
d. right and left iliac and umbilical
ANS: A DIF: Memorization REF: Page: 10
TOP: Body cavities

20. The lower abdominopelvic regions include the:


a. right and left iliac and umbilical
b. right and left lumbar and epigastric
c. right and left lumbar and hypogastric
d. right and left iliac and hypogastric

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-5

ANS: D DIF: Memorization REF: Page: 10


TOP: Body cavities

21. The brain is in the:


a. ventral cavity
b. cranial cavity
c. mediastinum
d. none of the above
ANS: B DIF: Memorization REF: Page: 11
TOP: Body cavities

22. The spinal cavity is part of the:


a. dorsal cavity
b. ventral cavity
c. cranial cavity
d. none of the above
ANS: A DIF: Memorization REF: Page: 11
TOP: Body cavities

23. The left upper quadrant of the abdominopelvic cavity includes all of the:
a. left lumbar region
b. left iliac region
c. left hypochondriac region
d. left inguinal region
ANS: C DIF: Application REF: Page: 11 TOP: Body cavities

24. Using the maintaining of a constant temperature in a building as an example of a feedback


loop, the thermometer would be an example of a(n):
a. sensor
b. control center
c. effector
d. positive feedback loop
ANS: A DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: The balance of body functions

25. Using the maintaining of a constant temperature in a building as an example of a feedback


loop, the furnace would be an example of a(n):
a. sensor
b. control center
c. effector
d. positive feedback loop
ANS: C DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: The balance of body functions

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-6

26. Using the maintaining of a constant temperature in a building as an example of a feedback


loop, the thermostat would be an example of a(n):
a. sensor
b. control center
c. effector
d. positive feedback loop
ANS: B DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: The balance of body functions

27. The abdominopelvic region that can be found in each of the four quadrants is the:
a. umbilical
b. hypogastric
c. epigastric
d. left iliac
ANS: A DIF: Application REF: Page: 11 TOP: Body cavities

28. The lower right abdominopelvic quadrant includes all of the:


a. right hypochondriac region
b. right lumbar region
c. right iliac region
d. right epigastric region
ANS: C DIF: Application REF: Page: 11 TOP: Body cavities

29. An example of a positive feedback loop would be:


a. maintaining proper body temperature
b. forming a blood clot
c. uterine contractions during childbirth
d. both B and C above
ANS: D DIF: Application REF: Page: 16 & 17
TOP: The balance of body functions

30. An example of a negative feedback loop would be:


a. maintaining proper body temperature
b. forming a blood clot
c. uterine contractions during childbirth
d. both B and C above
ANS: A DIF: Application REF: Page: 15
TOP: The balance of body functions

31. A midsagittal section through the head would divide:


a. the forehead from the chin
b. the nose from the back of the head
c. the right eye from the left eye
d. none of the above

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-7

ANS: C DIF: Application REF: Page: 9


TOP: Planes or body sections

32. A transverse section through the head would divide:


a. the forehead from the chin
b. the nose from the back of the head
c. the right eye from the left eye
d. none of the above
ANS: A DIF: Application REF: Page: 9
TOP: Planes or body sections

33. A frontal section through the head would divide:


a. the forehead from the chin
b. the nose from the back of the head
c. the right eye from the left eye
d. none of the above
ANS: B DIF: Application REF: Page: 9
TOP: Planes or body sections

34. If this kind of section were made through the center of the head, both the right and left eyes
would be on the same section.
a. coronal section
b. midsagittal section
c. transverse section
d. both A and C above
ANS: D DIF: Application REF: Page: 9
TOP: Planes or body sections

35. The relationship between an organ and organ system is similar to the relationship between a
cell and:
a. an organism
b. the cellular level of organization
c. a tissue
d. none of the above
ANS: C DIF: Synthesis REF: Page: 4-6
TOP: Structural levels of organization

36. The heart is an example of this level or organization.


a. tissue
b. organ
c. organ system
d. organism
ANS: B DIF: Memorization REF: Page: 4 & 6

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-8

TOP: Structural levels of organization

37. Blood vessels are examples of this level or organization.


a. organ system
b. tissue
c. organ
d. cellular
ANS: C DIF: Memorization REF: Page: 4 & 6
TOP: Structural levels of organization

38. On a directional rosette, a letter L would stand for:


a. “left” if it is opposite the letter “R”
b. “lateral” if it is opposite the letter “D”
c. “lateral” if it is opposite the letter “A”
d. “lower” if it is opposite the letter “U”
ANS: A DIF: Memorization REF: Page: 9
TOP: Anatomical direction

39. Which of the following terms do not refer to a part of the head region?
a. olecranal
b. zygomatic
c. buccal
d. all of the above terms refer to parts of the head
ANS: A DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: Body regions

40. Which of the following is not controlled by a negative feedback loop?


a. body temperature
b. blood oxygen concentration
c. fluid levels of the body
d. blood clot formation
ANS: D DIF: Memorization REF: Page: 17
TOP: The balance of body functions

41. The organ level of organization contains all of these lower levels.
a. the cellular and tissue levels only
b. the chemical and tissue levels only
c. the chemical, cellular, and tissue levels only
d. the chemical, cellular, tissue, and system levels
ANS: C DIF: Application REF: Page: 4-6
TOP: Structural levels of organization

42. This structure physically separates the pelvic cavity from the abdominal cavity.
a. mediastinum

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-9

b. diaphragm
c. mesenteries
d. none of the above
ANS: D DIF: Memorization REF: Page: 9
TOP: Body cavities

43. The lungs are located in the


a. thoracic cavity
b. mediastinum
c. dorsal cavity
d. both B and C above
ANS: A DIF: Memorization REF: Page: 9
TOP: Body cavities

TRUE/FALSE

44. The word “dissection” is derived from two Greek words that mean “a cutting up.”

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 3


TOP: Introduction

45. The cell is the smallest living structural unit of the body.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 4


TOP: Structural levels of organization

46. An organ is defined as a group of several types of cells working together to perform a specific
function.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 4


TOP: Structural levels of organization

47. The reference position for the directional terms of the body is called the anatomical position.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 6


TOP: Anatomical position

48. The prone position is a position in which the body is lying face down.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 6


TOP: Anatomical position

49. The prone position is a position in which the body is lying face up.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 6

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-10

TOP: Anatomical position

50. The supine position is a position in which the body is lying face up.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 6


TOP: Anatomical position

51. Superior means toward the head.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 6


TOP: Anatomical directions

52. Because humans walk upright, superior and superficial mean the same thing.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 7 & 9


TOP: Anatomical directions

53. Anterior and proximal are opposite terms.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 7 & 9


TOP: Anatomical directions

54. Medial and lateral are opposite terms.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 7 & 9


TOP: Anatomical directions

55. Proximal and distal are opposite terms.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 9


TOP: Anatomical directions

56. Because humans walk upright, inferior and deep mean the same thing.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 6 & 9


TOP: Anatomical directions

57. Because humans walk upright, ventral and anterior mean the same thing.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 7


TOP: Anatomical directions

58. Because humans walk upright, dorsal and posterior mean the same thing.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 7


TOP: Anatomical directions

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-11

59. The hand is distal to the elbow.

ANS: T DIF: Application REF: Page: 9


TOP: Anatomical directions

60. The foot is proximal to the knee.

ANS: F DIF: Application REF: Page: 9


TOP: Anatomical directions

61. The nose is superior to the mouth.

ANS: T DIF: Application REF: Page: 6 & 7


TOP: Anatomical directions

62. The mouth is inferior to the chin.

ANS: F DIF: Application REF: Page: 6 & 7


TOP: Anatomical directions

63. The big toe is lateral to the little toe.

ANS: F DIF: Application REF: Page: 7 & 9


TOP: Anatomical directions

64. The ears are lateral to the nose.

ANS: T DIF: Application REF: Page: 7 & 9


TOP: Anatomical directions

65. The heart is medial to the lungs.

ANS: T DIF: Application REF: Page: 7 & 9


TOP: Anatomical directions

66. The skin is superficial to the ribs.

ANS: T DIF: Application REF: Page: 9


TOP: Anatomical directions

67. The lungs are deep to the ribs.

ANS: T DIF: Application REF: Page: 9


TOP: Anatomical directions

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-12

68. The bones of the arm are superficial to the muscles of the arm.

ANS: F DIF: Application REF: Page: 9


TOP: Anatomical directions

69. The nose is on the anterior side of the body.

ANS: T DIF: Application REF: Page: 7


TOP: Anatomical directions

70. The navel is on the dorsal side of the body.

ANS: F DIF: Application REF: Page: 7


TOP: Anatomical directions

71. The vertebrae are on the dorsal side of the body.

ANS: T DIF: Application REF: Page: 7


TOP: Anatomical directions

72. A sagittal section divides the body into upper and lower parts.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 9


TOP: Planes or body sections

73. A sagittal section divides the body into right and left parts.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 9


TOP: Planes or body sections

74. A frontal section divides the body into front and back parts.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 9


TOP: Planes or body sections

75. A transverse section divides the body into upper and lower parts.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 9


TOP: Planes or body sections

76. The two major cavities of the body are the abdominal and thoracic cavities.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 9


TOP: Body cavities

77. The two major cavities of the body are the dorsal and ventral cavities.

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-13

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 9


TOP: Body cavities

78. The diaphragm divides the thoracic cavity and the abdominal cavity.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 9 & 10


TOP: Body cavities

79. The mediastinum is in both the ventral and thoracic cavities.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 9


TOP: Body cavities

80. The pleural cavity is in both the thoracic and dorsal cavities.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 9


TOP: Body cavities

81. The brain and spinal cord are in the dorsal cavity.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 11


TOP: Body cavities

82. The cranial cavity contains the brain and spinal cord.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 11


TOP: Body cavities

83. The upper abdominopelvic area consists of the right and left hypogastric and the epigastric
regions.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 10


TOP: Body cavities

84. The lower abdominopelvic area contains the left iliac region.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 10


TOP: Body cavities

85. The middle abdominopelvic area contains the umbilical region.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 10


TOP: Body cavities

86. The epigastric, umbilical, and left lumbar regions are all in the middle abdominopelvic area.

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-14

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 10 & 11


TOP: Body cavities

87. Homeostasis refers to the relatively constant internal environment the body tries to maintain.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 13


TOP: The balance of body functions

88. A negative feedback loop is one way the body tries to maintain homeostasis.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 15


TOP: The balance of body functions

89. The sensor in a feedback loop compares the actual condition to the “normal” condition the
body tries to maintain.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 14


TOP: The balance of body functions

90. The effector in a negative feedback loop does something to move the regulated condition back
to “normal.”

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 14 & 15


TOP: The balance of body functions

91. The sensor in a negative feedback loop detects a change in the regulated condition.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 14


TOP: The balance of body functions

92. In the negative feedback loop, the effector is the link between the sensor and the control center.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 14 & 15


TOP: The balance of body functions

93. The formation of a blood clot is an example of a negative feedback loop.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 16 & 17


TOP: The balance of body functions

94. The control of the volume of body fluid is an example of a negative feedback loop.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 15 & 16


TOP: The balance of body functions

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-15

95. The regulation of blood pH is an example of a positive feedback loop.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 15-17


TOP: The balance of body functions

96. The contraction of the uterus during childbirth is an example of a positive feedback loop.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 16 & 17


TOP: The balance of body functions

97. The arms and legs are part of the axial body portion.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 13


TOP: Body regions

98. The head and trunk are part of the axial body portion.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 13


TOP: Body regions

99. The arms and legs are part of the appendicular body portion.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 13


TOP: Body regions

100. Feedback loops continue to improve throughout life, reaching their peak in late adulthood.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 17


TOP: The balance of body functions

101. The word “organism” can be used to describe a living thing.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 4


TOP: Structural levels of organization

102. A body in a supine position has its dorsal side to the ground.

ANS: T DIF: Application REF: Page: 6 & 7


TOP: Anatomical position/Anatomical direction

103. A body in a prone position has its dorsal side to the ground.

ANS: F DIF: Application REF: Page: 6 & 7


TOP: Anatomical position/Anatomical direction

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-16

104. On the compass rosettes in a figure, the letter “P” opposite the letter “D” would stand for the
word “proximal.”

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 9


TOP: Anatomical direction

105. The thoracic cavity is divided into two parts, the mediastinum and the pleural cavity.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 9


TOP: Body cavities

106. The midsagittal and transverse sections, which divide the abdomen into quadrants, intersect at
the base of the mediastinum.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 11


TOP: Body cavities

107. The diaphragm divides the axial from the appendicular region of the body.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 9 & 10


TOP: Body regions

108. The word “leg” refers only to the part of the body between the knee and the ankle.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 13


TOP: Body regions

109. Women can have one more body function regulated by a positive feedback loop than men can.

ANS: T DIF: Application REF: Page: 16 & 17


TOP: The balance of body functions

110. Exercise helps to maintain homeostasis.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 17


TOP: Exercise physiology

111. The cell is the simplest level of organization in a living thing.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 4


TOP: Structural levels of organization

112. When reading a compass rosette in a figure, the letter L can mean either left or lateral.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 9


TOP: Anatomical direction

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-17

113. When reading a compass rosette in a figure, the letter P opposite the letter D stands for
posterior.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 9


TOP: Anatomical direction

114. The dorsal cavity is a made up of a single cavity containing the brain and spinal cord.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 11


TOP: Body cavities

115. The abdominopelvic region is divided into four quadrants, the left and right lumbar regions on
the upper part and the left and right iliac regions on the lower part.

ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 9-11


TOP: Body regions

116. The cells in the body live in a water environment that contains dissolved salts and other
substances.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 13


TOP: Balance of body functions

117. The terms ophthalmic and orbital both refer to the eye area.

ANS: T DIF: Memorization REF: Page: 15


TOP: Descriptive terms for body regions

MATCHING

Match each of the following terms with its correct definition.


a. anterior e. proximal
b. lateral f. superficial
c. superior g. posterior
d. medial
118. _____ Toward the head, upper or above
119. _____ Toward the midline of the body
120. _____ In humans, this term means the same as ventral
121. _____ Nearest to the point of origin
122. _____ Toward the back of the body
123. _____ Nearest the surface of the body
124. _____ Toward the side of the body

118. ANS: C DIF: Memorization REF: Page: 6 & 7

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-18

TOP: Anatomical directions


119. ANS: D DIF: Memorization REF: Page: 7
TOP: Anatomical directions
120. ANS: A DIF: Memorization REF: Page: 7
TOP: Anatomical directions
121. ANS: E DIF: Memorization REF: Page: 9
TOP: Anatomical directions
122. ANS: G DIF: Memorization REF: Page: 7
TOP: Anatomical directions
123. ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 9
TOP: Anatomical directions
124. ANS: B DIF: Memorization REF: Page: 9
TOP: Anatomical directions

Match the body region with the correct body part.


a. skull i. antecubital
b. groin j. cervical
c. chest k. axillary
d. mouth l. femoral
e. brachial m. lumbar
f. wrist n. popliteal
g. cephalic o. tarsal
h. antebrachial p. plantar
125. _____ arm
126. _____ head
127. _____ cranial
128. _____ oral
129. _____ inguinal
130. _____ thoracic
131. _____ carpal
132. _____ sole of the foot
133. _____ neck
134. _____ thigh
135. _____ armpit
136. _____ depressed area in the front of the elbow
137. _____ lower back
138. _____ ankle
139. _____ forearm
140. _____ area behind the knee

125. ANS: E DIF: Memorization REF: Page: 14


TOP: Body regions
126. ANS: G DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: Body regions

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-19

127. ANS: A DIF: Memorization REF: Page: 14


TOP: Body regions
128. ANS: D DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: Body regions
129. ANS: B DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: Body regions
130. ANS: C DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: Body regions
131. ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: Body regions
132. ANS: P DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: Body regions
133. ANS: J DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: Body regions
134. ANS: L DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: Body regions
135. ANS: K DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: Body regions
136. ANS: I DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: Body regions
137. ANS: M DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: Body regions
138. ANS: O DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: Body regions
139. ANS: H DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: Body region
140. ANS: N DIF: Memorization REF: Page: 14
TOP: Body regions

Match the term with the correct definition or explanation.


a. hypothesis d. experimentation
b. scientific method e. control group
c. theory f. test group
141. _____ A hypothesis that has been supported by repeated testing and has gained a high level of
confidence
142. _____ A systematic approach to discovery
143. _____ A group that does not get what is being tested
144. _____ A reasonable guess based on previous informal observations
145. _____ A process used to test a hypothesis
146. _____ A group that receives what is being tested

141. ANS: C DIF: Memorization REF: Page: 8


TOP: Scientific method
142. ANS: B DIF: Memorization REF: Page: 8

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-20

TOP: Scientific method


143. ANS: E DIF: Memorization REF: Page: 8
TOP: Scientific method
144. ANS: A DIF: Memorization REF: Page: 8
TOP: Scientific method
145. ANS: D DIF: Memorization REF: Page: 8
TOP: Scientific method
146. ANS: F DIF: Memorization REF: Page: 8
TOP: Scientific method

SHORT ANSWER

147. Explain the concept of homeostasis. Why is this so important to the survival of the body?

ANS:
(Answers may vary)

DIF: Application REF: Page: 13 TOP: The balance of body functions

148. Explain a positive feedback loop. Give an example of a positive feedback loop in the body.

ANS:
(Answers may vary)

DIF: Application REF: Page: 16 & 17


TOP: The balance of body functions

149. Explain a negative feedback loop. How does a negative feedback loop assist in maintaining
homeostasis?

ANS:
(Answers may vary)

DIF: Synthesis REF: Page: 15 & 16


TOP: The balance of body functions

150. List and briefly explain the levels of organization in the body.

ANS:
(Answers may vary)

DIF: Memorization REF: Page: 4-6


TOP: Structural levels of organization

151. List and briefly explain the steps in the scientific method.

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Test Bank 1-21

ANS:
(Answers may vary)

DIF: Memorization REF: Page: 8 TOP: Scientific method

152. Develop an experiment that tests the hypothesis that people with high levels of vitamin C in
their diets have fewer colds than people with low levels of vitamin C in their diets.

ANS:
(Answers may vary)

DIF: Memorization REF: Page: 8 TOP: Scientific method

153. Explain the difference between a hypothesis and a theory.

ANS:
(Answers may vary)

DIF: Application REF: Page: 8 TOP: Scientific method

154. Explain how the control group is used to determine the success of the test group.

ANS:
(Answers may vary)

DIF: Application REF: Page: 8 TOP: Scientific method

Mosby items and derived items © 2008 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Another random document with
no related content on Scribd:
— En tiedä, onko se sotamies enää täällä! — vastasi Zbrozek. —
Kaikki
Kuklinowskin miehet ovat menneet tiehensä.

— Ottakaa hänet sitten kiinni! — huusi Müller raivoissaan.

— Ottakaa itse! — huusi Zbrozek niinikään raivostuen.

Taaskin riippui aivan kuin hiuskarvasta, puhkeaisivatko


ruotsalaisten ja puolalaisten kireät välit kahakaksi. Puolalaiset
painautuivat lähemmäksi Zbrozekia ja kalisuttivat sapeleitaan.

Samassa kuului ulkoa melua, laukauksia ja kavioitten kapsetta.


Riiheen syöksähti ruotsalainen ratsuväen upseeri.

— Kenraali! — huusi hän. — Luostarista on tehty hyökkäys ulos!


Ruutihautaa laittavat louhijat on hakattu maahan! Yksi
ratsuväkiosasto on ajettu pakoon!

— Minä tulen hulluksi! — huusi Müller repien tekotukkaansa. —


Ratsujen selkään!

Hurjaa vauhtia lähdettiin heti luostaria kohti, niin että lumi sinkoili
kavioista. Sata Sadowskin ratsumiestä yhtyi joukkoon ollakseen
Müllerin apuna. Tiellä he näkivät hajoitetun ratsuväkiosaston miehiä
epäjärjestyksessä pakenemassa. Niin olivat jo tähän saakka
verrattomat ruotsalaiset sotilaat menettäneet miehuutensa! Olipa
patteritkin jätetty oman onnensa nojaan, vaikka niitä ei uhannut
mikään vaara. Muutamia pakolaisia pistivät upseerit ja ratsumiehet
kuoliaiksi.

Kenraali joukkoineen saapui linnoituksen luo parahiksi


nähdäkseen hyökkääjien palaavan onnellisesti takaisin luostariin.
Heidän laulunsa, riemuhuutonsa ja naurunsa kuuluivat selvästi
Müllerin korviin. Vieläpä jotkut yksityiset sotamiehet heristelivät
verisiä sapeleitaan esikunnalle. Ruotsalaisen kenraalin vieressä
olevat puolalaiset tunsivat Zamoyskin, joka oli hyökkäysjoukon
johtajana ja nyt nähtyään esikunnan pysähtyi ja kumarsi sille
kohteliaasti. Eipä kumma! Hän tunsi olevansa jo luostarin tykkien
turvissa.

Pattereilta kohosi savua, ja viheltäen lensi kuulia upseerien


joukkoon.
Muutamat ratsumiehet pitelivät kupeitaan, ja vaikerrusta kuului.

— Olemme ampumalinjalla!… Takaisin! — komensi Sadowski.

Zbrozek tarttui Müllerin hevosen suitsiin.

— Kenraali, takaisin! Henki on kysymyksessä! Müller oli kuin


jähmettynyt, ei puhunut mitään ja antoi johtaa itsensä pois
kuulasateesta. Tultuaan päämajaansa hän lukitsi huoneensa eikä
ottanut koko päivänä ketään vastaan.

Silloin Wrzeszczowicz otti johdon käsiinsä ja alkoi erittäin


tarmokkaasti valmistella väkirynnäkköä. Uusia valleja luotiin,
sotamiehet olivat kallionlouhijain apuna ruutihautoja laittamassa.
Kuumeinen toiminta vallitsi koko leirissä, uusi henki näytti syntyneen
piirittäjiin.

Muutamia päiviä myöhemmin levisi ruotsalaisten leirissä ja


erikoisesti puolalaisten keskuudessa huhu, että louhijat olivat
löytäneet maanalaisen käytävän, joka johti aivan kirkon alle ja että
riippui vain kenraalin omasta tahdosta, räjähdyttäisikö hän koko
luostarin ilmaan.
Rajaton riemu valtasi pakkasen, nälän ja tuloksettoman työn
näännyttämät sotamiehet.

Wrzeszczowicz oli läsnä kaikkialla, innostutti sotamiehiä, vahvisti


sata kertaa päivässä todeksi uutisen maanalaisen käytävän
löytymisestä ja pani toimeen kekkereitä.

Tuon riemun kaiku kuului lopulta luostariin asti. Salaman


nopeudella levisi muureilla tieto, että miinoja oli jo valmiina luostarin
räjähdyttämistä varten. Rohkeimmatkin masentuivat. Naiset
ympäröivät itkien priorin asunnon, ojensivat hänen näyttäytyessään
lapsia häntä kohti ja huusivat:

— Älä tuhoa viattomia!… Niiden veri tulee sinun päällesi!

Tuo sankari munkin viitassa sai elää raskaampia ja katkerampia


päiviä kuin koskaan ennen. Onneksi ruotsalaiset eivät ryhtyneet
väkirynnäkköön, koska sillä juuri tahtoivat osoittaa piiritetyille, että
eivät enää tarvitse kuulia eivätkä muita aseita, kun he kerran voivat
saavuttaa tarkoituksen sytyttämällä vain sytytyslangan. Mutta siksipä
pelko luostarissa yhä kasvoi, öisin olivat jotkut kuulevinaan ääntä
maan alta ja arvelivat ruotsalaisten siellä liikuskelevan. Suuri osa
veljeskuntaakin menetti rohkeutensa ja saapui isä Stradowskin
johdolla taivuttamaan prioria ryhtymään neuvotteluihin vihollisen
kanssa antautumisesta. Suuri osa aatelia ja sotilaita kannatti heitä.
Isä Kordecki kehoitti pitkässä ja innokkaassa puheessa munkkeja ja
aatelisia säilyttämään mielenmalttinsa. Puhe vaikuttikin. Taas palasi
sydämiin toivo, ja munkit palasivat kirkkoon, sotamiehet muureille.

Lounaisella portilla törähti torvi. Kaikki kiiruhtivat katsomaan, mitä


oli tekeillä.
Ruotsalainen sanansaattaja, toi kirjeen.

Munkit kokoontuivat neuvottelusaliin. Kirje oli Wrzeszczowiczilta,


ja siinä ilmoitettiin, että jos linnoitus ei antaudu huomiseen
mennessä, niin se räjähdytetään ilmaan.

Mutta luostarissa-olijain mielet olivat rohkeat. Olipa jo alettu epäillä


koko räjähdyttämisen mahdollisuuttakin.

— Tyhjää peloitusta! — huusivat priori ja aateliset.

— Jos niin on, niin kirjoittakaamme heille, että eivät suotta meitä
säälisi, vaan räjähdyttäisivät!

Ja niin todella kirjoitettiinkin.

Samaan aikaan sotamiehet, jotka olivat kokoontuneet kirjeen


tuojan ympärille, naureskelivat tämän peloitteluille.

— Hyvä on! — sanoivat he. — Turhaa teidän onkin meitä säästää.


Pikemmin vain menemme taivaaseen!

Se taas, joka antoi lähetille vastauskirjelmän, sanoi tälle:

— Älkää kuluttako turhaan sanoja ja aikaa!… Ahdistaahan teitä


puutekin, kun taas meillä, Jumalan kiitos, ei ole mitään hätää.

Näin meni myttyyn Wrzeszczowiczin viimeinenkin juoni. Kun vielä


päivä oli kulunut, havaittiin, miten perusteettomia uhkailut olivat
olleet, ja rauha palasi luostariin.

Joulu lähestyi. Vanha kerjäläisvaimo toi Müllerille isä Kordeckilta


kirjeen, jossa pyydettiin aselepoa. Vahdit ja upseerit nauroivat ja
pilkkasivat näin harvinaista lähettilästä, mutta kerjäläisvaimo vastasi:
— Kukaan muu ei tahtonut lähteä, koska te kohtelette lähettiläitä
kuin rosvot, mutta minä läksin leipäpalan tähden. Minulla ei ole enää
pitkä aika elettävänä maan päällä, ja teitä minä en pelkää. Jos ette
sitä usko, niin olenhan vallassanne.

Mutta hänelle ei tehty mitään pahaa, vieläpä Müller, tahtoen taas


koettaa myönnytysten vaikutusta, suostui priorin pyyntöön.

Tuli joulun aatto. Hämärän tultua valaistiin koko luostari


joulukynttilöillä. Oli tyyni ja kaunis, mutta kylmä ilta. Ruotsalaiset
sotamiehet, jotka kylmästä kohmettuneina seisoivat valleilla,
katselivat kaukaa luostarin tummille muureille, ja heidän mieleensä
muistuivat lämpimät majat kotimaassa, vaimo, lapset ja kynttilöin
koristetut kuuset, ja monesta rautaan puetusta rinnasta kohosi
kaipauksen, murheen ja epätoivon huokaus.

Mutta luostarissa istuivat piiritetyt oljilla peitettyjen pöytien ääressä


ja mursivat joululeipää. Ilo ja rauha säteili kaikkien kasvoista, sillä
jokainen aavisti, olipa melkein varmakin, että koettelemusten aika
pian on ohi.

— Huomenna taas aloitetaan pommitus, mutta se on viimeinen


kerta, — sanoivat munkit ja sotilaat. — Kenet Jumala on määrännyt
kaatumaan, hän olkoon kiitollinen, sillä joka jouluna kuolee uskon
puolesta, sille ovat taivaan portit avoinna, ja hän tulee autuaaksi.

He toivottivat toisilleen menestystä, pitkää ikää tahi taivaallista


kruunua, ja sellainen rauha täytti kaikki sydämet, kuin kaikki vaara jo
olisi ohi.

Priorin vieressä oli yksi tuoli tyhjänä. Pöydällä tämän tuolin


kohdalla oli nippu joululeipää, joka oli sidottu taivaansinisellä
nauhalla.

Kun kaikki olivat istuutuneet pöytään, mutta kukaan ei käynyt


tuolle tyhjälle paikalle, sanoi Zamoyski:

— Ketä varten, kunnioitettu isä, on tuo paikka?

— Ei ketään varten, — vastasi priori, — vaan sen nuoren miehen


muistoksi, jota kaikki rakastivat kuin omaa poikaansa ja jonka sielu
nyt katsoo meitä iloiten siitä, että olemme säilyttäneet hänet
kiitollisessa muistossa.

— Totisesti! — sanoi Zamoyski. — Hänellä on nyt parempi olo kuin


meillä. Olemme hänelle kiitollisuuden velassa.

Kyynelet nousivat isä Kordeckin silmiin. Czarniecki sanoi:

— Vähäisempiäkin urotöitä kuin hänen mainitaan aikakirjoissa.


Jos Jumala antaa minun elää kauan ja joku minulta kysyy, kuka oli
vanhan ajan sankarien veroinen soturi, niin vastaan: Babinicz.

— Hänen nimensä ei ollut Babinicz, — sanoi priori Kordecki.

— Kuinka? Eikö ollut Babinicz?

— Olen jo kauan tietänyt hänen nimensä, mutta rippisalaisuutena.


Mutta kun hän lähti vaaralliselle retkelleen, sanoi hän minulle: »Jos
kuolen, niin saakoot tietää, kuka olen, jotta oikea maine jäisi
nimelleni ja vanhat syntini olisivat pois pyyhityt.» Hän lähti ja jäi sille
tielleen, ja siksi voin nyt ilmoittaa teille: hän oli Kmicic!

— Tuo kuuluisa Kmicic Liettuasta! — huudahti Czarniecki tarttuen


päähänsä.
— Niin! Sillä tavoin Jumalan armo muuttaa sydämet!

— Ah, nyt ymmärrän, kuinka hän saattoi ottaa suorittaakseen tuon


tehtävän. Nyt ymmärrän, mistä johtui tuo rohkeus ja miehuus, jonka
veroista ei ollut muissa! Kmicic, Kmicic! Tuo peloittava Kmicic, josta
koko Liettua kertoo!

— Tämän jälkeen hänestä ei kerro vain Liettua, vaan koko Puola!

— Hän meitä ensimmäisenä varoitti Wrzeszczowiczista!

— Hänen neuvostaan suljimme ajoissa porttimme ja ryhdyimme


valmistuksiin!

— Hän ampui ensimmäisen ruotsalaisen jousellaan!

— Ja miten monta tykkiä hän heiltä turmelikaan! Entä kuka


surmasi de
Fossin?

— Entä se iso tykki! Kenen ansio on, että emme pelkää huomista
pommitusta?

— Muistelkoon jokainen kunnioittaen häntä ja ylistäköön kaikkialla


hänen nimeään, jotta oikeus tapahtuisi! — sanoi priori Kordecki. —
Suokoon Jumala hänelle iankaikkisen rauhan!

— Ja ikuinen valo loistakoon hänen ylitseen! — vastasivat kaikki


yhteen ääneen.

Mutta Czarniecki ei voinut rauhoittua, vaan hänen ajatuksensa


palasivat yhä Kmiciciin.
— Vaikka hän oli vain tavallisena sotamiehenä, — sanoi hän, —
niin hänessä oli jotakin, joka vaikutti, että johto heti siirtyi hänelle.
Minua ihmetytti usein, että miehet vapaaehtoisesti tottelivat tuollaista
poikaa. Totta puhuen hän oli päällikkö minun patterillani, ja minä itse
tottelin häntä. Kunpa edes olisin tietänyt, että se oli Kmicic!

— Ihmetyttää minua kuitenkin, — sanoi Zamoyski, — että


ruotsalaiset eivät ole ylpeillen ilmoittaneet hänen kuolemastaan.

Isä Kordecki huokasi:

— Hän lienee lentänyt ilmaan yhdessä tykin kanssa.

— Antaisin hakata käden itseltäni, jos se palauttaisi hänet henkiin!


— huudahti Czarniecki. — Että tuommoinen mies kuin Kmicic on
antanut räjähdyttää itsensä ruudilla!

— Hän antoi henkensä puolestamme! — huokasi isä Kordecki.

— Varmaa on, — sanoi Zamoyski, — että jos tuo kolubriini vielä


olisi paikallaan patterilla, niin en näin iloisin mielin ajattelisi
huomispäivää.

— Huomenna Jumala antaa meille uuden voiton! — sanoi isä


Kordecki. —
Noakin arkki ei voi hukkua vedenpaisumukseen.

Näin he puhelivat, ja sitten palasivat taas munkit kirkkoon ja


sotamiehet vartioimaan muureja ja portteja. Suurta valppautta ei
kuitenkaan tarvittu. Myöskin ruotsalaisten leirissä vallitsi tyyni rauha,
sillä heilläkin oli juhlista jaloin.
Oli ihmeen kaunis yö. Tähdet tuikkivat taivaalla vuoroin
punertavina, vuoroin sinisinä. Kuun viheriä hohde valaisi lumikenttiä
linnoituksen ja vihollisen leirin välillä. Oli niin tyyntä, että semmoista
ei ollut koko piirityksen aikana ollut.

Keskiyön aikana ruotsalaiset sotamiehet kuulivat hiljaista urkujen


hyminää, sitten yhtyivät siihen ihmisäänet, lopulta kaikki kirkon kellot.
Iloa, lohdutusta ja suurta rauhaa henki näistä sävelistä, mutta
ruotsalaisten sydämiä alkoi ahdistaa yhä suurempi alakuloisuus ja
epäilys.

Zbrozekin ja Kalińskin sotamiehet menivät lupaa pyytämättä aivan


luostarin muurien luokse. Heitä ei päästetty sisälle, koska pelättiin
salajuonia, mutta heidän sallittiin olla muurien luona. Jotkut heistä
polvistuivat lumeen, toiset nyökkäilivät surullisesti ja huokailivat tahi
löivät rintoihinsa luvaten parannusta. Kaikki kuuntelivat hartaasti ja
kyynelsilmin soittoa ja laulua.

Seuraavana päivänä puolenpäivän aikaan tukahdutti taas tykkien


jyske kaikki muut äänet. Kaikki patterit savusivat, maa tärisi, kirkon
katolle lensi kuten ennenkin pommeja, kuulia ja kranaatteja, putkiin
kiinnitettyjä tulisoihtuja, joista tippui sulavaa tinaa, ja putkettomia
tulisoihtuja, rautakappaleita ja palavia tappuroita. Ei koskaan vielä
oltu ammuttu noin taukoamatta, ei koskaan ollut semmoinen rauta-
ja tuliaalto pyyhkeillyt luostaria. Mutta ruotsalaisten tykkien joukosta
puuttui tuo kolubriini, joka yksinään kykeni tuottamaan niin suuria
vaurioita, että väkirynnäkkö olisi ollut mahdollinen.

Muuten piiritetyt jo olivat niin tottuneet tähän kaikkeen, että


jokainen tarkoin tiesi tehtävänsä ja puolustus sujui ilman
komennuksia. laukauksiin vastattiin laukauksilla, jotka yleensä olivat
vielä paremmin tähdättyjä.
Illemmalla lähti Müller katsomaan auringon viimeisten säteitten
valossa pommituksen tuloksia, ja hänen katseensa sattui kirkon
torniin, joka seisoi rauhallisena, taustanaan sininen taivas.

— Tämä luostari seisoo iankaikkisesta iankaikkiseen! — huudahti


hän kiivaasti.

— Amen! — sanoi Zbrozek tyynesti.

Illalla kokoontuivat upseerit kenraalin päämajaan neuvotteluun


tavallista synkempinä. Müller aloitti keskustelun.

— Tämänpäiväinen pommitus, — sanoi hän, — ei ole tuottanut


mitään tuloksia. Ruutimme alkaa loppua, miehistö on sulanut
puoleen alkuperäisestä, ja jäljelläolevatkin ovat haluttomia eivätkä
usko voittoon. Ruokavarastoja meillä ei ole, emmekä voi toivoa
saavamme apujoukkoja.

— Ja luostari seisoo yhtä vakavasti paikallaan kuin ensimmäisenä


piirityspäivänä! - lisäsi Sadowski.

— Mitä meille jää? — Häpeä…

— Olen saanut käskyn, — sanoi kenraali, — että joko selvittäisin


nopeasti loppuun tämän asian tahi vetäytyisin pois ja menisin
Preussiin.

— Mitä jää tehtäväksemme? — toisti Hessenin prinssi.

Kaikkien katseet kääntyivät Wrzeszczowicziin. Tämä sanoi:

— Pelastaa kunnia!
Müller naurahti katkonaisesti ja käheästi aivan kuin olisi kiristellyt
hampaitaan.

— Herra Wrzeszczowicz tahtoo opettaa meitä herättämään


kuolleita! — sanoi hän.

Wrzeszczowicz ei ollut kuulevinaan.

— Kunniansa ovat pelastaneet ainoastaan kaatuneet! — sanoi


Sadowski.

Müller alkoi tulistua.

— Ja tuo luostari seisoo yhä tuolla?… tuo Jasna Góra, tuo


kanakoppi?… Eikä minun ole onnistunut sitä valloittaa?… Ja mekö
peräydymme? Näenkö minä unta?

— Tuo luostari seisoo yhä, — toisti Hessenin prinssi, — ja meidän


on pakko peräytyä… voitettuina!…

Syntyi jonkin aikaa kestävä äänettömyys. Näytti siltä, kuin kenraali


ja upseerit olisivat tunteneet jonkinmoista hurjaa nautintoa
ajatellessaan omaa nöyryytystään ja häpeäänsä.

Sitten ryhtyi Wrzeszczowicz puhumaan selvästi ja painokkaasti:

— Usein on tapahtunut, että piiritetty linnoitus on maksanut


lunnaita piirittäjille, ja nämä ovat poistuneet voittajina, sillä se, joka
maksaa, tunnustaa siten itsensä voitetuksi.

Upseerit, jotka alussa olivat kuunnelleet puhujaa


välinpitämättöminä ja ylimielisinä, alkoivat nyt kuunnella tarkemmin.
— Antaa luostarin maksaa meille jonkinmoiset lunnaat, — jatkoi
Wrzeszczowicz. — Silloin ei sanota, että emme voineet sitä
valloittaa, vaan sanotaan, että emme tahtoneet.

— Mutta suostuvatko he? — kysyi Hessenin prinssi.

— Takaan sen päälläni, — sanoi Weyhard, — ja enemmälläkin:


sotilaskunniallani!

— Se ei ole mahdotonta, — sanoi äkkiä Sadowski. — Olemme


saaneet kylliksemme tästä piirityksestä, mutta niin on heidänkin
laitansa. Mitä teidän ylhäisyytenne tästä ajattelee?

Müller kääntyi Wrzeszczowiczin puoleen:

— Monta raskasta hetkeä, raskaampaa kuin koskaan elämässäni,


on minulle tuottanut teidän neuvojenne seuraaminen, herra kreivi,
mutta tästä viimeisestä olen teille kiitollinen.

Kaikki huokasivat helpotuksesta. Todellakaan ei enää voinut olla


kysymystä muusta kuin kunnian pelastamisesta.

Seuraavana päivänä kokoontuivat upseerit miehissä kuulemaan


priori Kordeckin vastausta Müllerin kirjeeseen, jossa esitettiin
lunnaitten maksamista ja joka oli lähetetty varhain aamulla.

Saatiin odottaa kauan. Müller koetti olla iloisen näköinen, mutta


hänen iloisuutensa vaikutti teennäiseltä. Ei yksikään upseereista
voinut istua paikallaan. Kaikkien sydämet löivät rauhattomasti.

Hessenin prinssi ja Sadowski seisoivat ikkunan luona ja


keskustelivat matalalla äänellä.
— Mitä luulette? Suostuvatko he? — kysyi edellinen.

— Kaikki puhuu suostumisen puolesta. Kenpä ei haluaisi vapautua


tämmöisestä kauheasta vaarasta muutaman tuhannen taalerin
hinnasta, etenkin kun munkeilla ei ole tahi ainakaan ei pitäisi olla
maallisen kunnian himoa eikä sotilaallisia kunniakäsityksiä. Pelkään
vain kenraalin pyytäneen liikaa.

— Paljonko hän määräsi?

— Neljäkymmentätuhatta taaleria munkeilta ja


kaksikymmentätuhatta aatelisilta! No, pahimmassa tapauksessa he
tinkivät.

— Suostukaamme, Jumalan tähden suostukaamme! Jos tietäisin


heidän olevan rahan puutteessa, niin tarjoaisin omistani, kunhan
päästäisivät meidät kunnialla menemään.

— Sanonpa teidän ylhäisyydellenne, että vaikka tällä kertaa pidän


Wrzeszczowiczin neuvoa hyvänä ja luulen heidän maksavan
lunnaat, niin olen kuitenkin semmoisessa kuumeessa, että kestäisin
mieluummin kymmenen taistelua kuin tämän odotuksen.

— Uh, olette oikeassa! Mutta tuo Wrzeszczowicz… hän voi vielä


päästä korkealle…

— Vaikka hirsipuuhun!

Keskustelijat eivät arvanneet oikein. Kreivi Weyhard


Wrzeszczowiczia odotti vielä kaameampi kohtalo.

Heidän keskustelunsa keskeytti laukausten jyrinä.


— Mitä tämä on? lannoituksesta ammutaan?! huudahti Müller.

Hän hyppäsi paikaltaan ja riensi ulos.

Toiset juoksivat ulos hänen jäljessään ja alkoivat kuunnella.


Säännöllisten laukausten ääni kuului todellakin linnoituksesta.

— Mitä ihmettä tämä on?… Tappelevatko he siellä keskenään vai


mitä?
En käsitä! — huusi Müller.

— Minä selitän asian teidän ylhäisyydellenne! — sanoi Zbrozek.


— Nyt on Tapanin päivä, ja nuo ovat kunnialaukauksia Zamoyskien,
isän ja pojan, kunniaksi.

Samassa kuului linnoituksesta eläköönhuutoja ja niiden jälkeen


taas laukauksia.

— Niillä on runsaasti ruutia! — sanoi Müller nyreänä. — Se on


uusi letkautus meille.

Mutta hän oli saava vielä toisen ja kipeämmin koskevan


letkautuksen. Ruotsalaiset sotamiehet olivat jo niin läpeensä
kyllästyneitä ja miehuutensa menettäneitä, että lähimpiä pattereita
vartioivat joukot nuo laukaukset kuultuaan pakenivat suin päin.

Müller näki kokonaisen rykmentin parhaita smoolantilaisia tarkka-


ampujia epäjärjestyksessä sivuuttavan hänen päämajansa. Hän
kuuli myös upseerien tätä katsellessaan sanovan toisilleen:

— On, on kuin onkin jo aika lähteä täältä!


Vähitellen kaikki taas rauhoittuivat, mutta kiusallinen vaikutelma jäi
jäljelle. Kenraali ja upseerit palasivat taas sisälle ja odottivat
kärsimättömästi. Yksinpä Wrzeszczowiczinkin tähän saakka
liikkumattomat kasvot ilmaisivat levottomuutta.

Viimein kuului eteisestä kannusten kilinää, ja sisälle tuli


torvensoittaja posket punaisina pakkasesta ja viikset kuurassa.

— Vastaus luostarista! — sanoi hän antaen värilliseen


vaatteeseen laitetun, nuoralla kiinni köytetyn käärön.

Müllerin kädet vapisivat, ja hän olisi mieluummin leikannut nuoran


poikki kuin ryhtynyt hitaasti aukomaan solmuja. Parikymmentä
silmää oli tähdättynä kääröön, upseerit tuskin uskalsivat hengittää.

Kenraali kiersi auki käärön, ja pöydälle putosi nippu joululeipiä.

Silloin hän kalpeni, ja vaikka selitykset olivat tarpeettomat, niin hän


sanoi:

— Puolalaista joululeipää!

— Eikö muuta? — kysyi joku joukosta.

— Ei mitään muuta! — vastasi kenraali kuin kaiku.

Syntyi hiljaisuus, jota keskeytti vain silloin tällöin läähätys,


hampaiden kiristys tahi sapelin kalina.

— Herra Wrzeszczowicz! — sanoi Müller uhkaavalla äänellä.

— Hän ei ole täällä! — vastasi yksi upseereista. Ja taas syntyi


äänettömyys.
Sen sijaan seuraavana yönä oli liikettä leirissä. Heti pimeän tultua
alkoi kuulua komentosanoja, suurten ratsumiesjoukkojen
liikehtimistä, jalkaväen säännöllistä astuntaa, hevosten hirnumista,
kuormien ratinaa, tykkien kumeata kolinaa, aseitten kalinaa, puheen
sorinaa ja huutoja.

— Alkaneeko aamulla taas uusi hyökkäys? — kyselivät vahdit


porteilla.

Mutta he eivät voineet nähdä mitään, sillä illalla oli taivas mennyt
pilveen ja alkoi sataa runsaasti lunta. Suuret, valkoiset lumihiutaleet
peittivät kaikki näkyvistä. Kello viiden tienoissa aamulla vaikenivat
kaikki äänet, mutta lunta putoili yhä tiheään. Muureille ja sen
sakaroille syntyi uusia muureja ja uusia sakaroita. Lumi peitti koko
luostarin ja kirkon aivan kuin kätkeäkseen sen hyökkääjien katseilta
ja suojellakseen sitä tuliammuksilta.

Viimein alkoi päivä sarastaa. Kellot olivat jo kutsuneet


aamurukoukseen, kun eteläisellä portilla vartioivat sotamiehet
kuulivat hevosen hirnuntaa. Portin edustalla seisoi talonpoika aivan
lumisena. Hänen takanaan oli matala, puinen reki, jonka eteen oli
valjastettu laiha hevoskaakki.

Talonpoika alkoi hakata käsiään yhteen, hyppiä jalalta toiselle ja


huutaa:

— Avatkaa, hyvät ihmiset!

— Kuka siellä? — kysyttiin muurilta.

— Omaa väkeä, Dzbowista!… Toin kunnioitettaville isille vähän


metsänriistaa.
— Kuinka ruotsalaiset ovat päästäneet sinut tulemaan?

— Mitkä ruotsalaiset?

— Jotka piirittävät luostaria.

— Oh, ei siellä ole enää yhtään ruotsalaista!

— Kiitetty olkoon Jumala! Ovatko he menneet pois?

— Ei näy enää jälkiäkään lumen alta!

Tiellä näkyi nyt joukko porvareita ja talonpoikia, kuka hevosella,


kuka jalan. Joukossa oli naisiakin, ja kaikki huusivat jo kaukaa:

— Ruotsalaiset ovat poissa! Ruotsalaiset ovat poissa!

— Ne ovat menneet Wjeluniin!

— Avatkaa portit! Ei siellä leirissä ole ainoatakaan miestä.

— Ruotsalaiset ovat menneet pois! Ruotsalaiset ovat menneet


pois! — alettiin huutaa muureilla, ja salaman nopeudella levisi tämä
tieto.

Sotamiehet riensivät kirkonkellojen luo ja alkoivat soittaa niitä.


Jokainen, joka vain kynnelle kykeni, tuli esille kammioista,
asunnoista, kirkosta.

Uutinen kulki suusta suuhun, Luostarin piha oli täynnä munkkeja,


aatelia, sotamiehiä, naisia ja lapsia. Riemuhuudot kaikuivat. Toiset
juoksivat muureille katsomaan tyhjää leirin sijaa, toiset purskahtelivat
nauruun tahi itkuun.
Jotkut eivät vielä ottaneet uskoakseen. Mutta talonpoikia ja
porvareita saapui suurin joukoin, ja nämä vahvistivat uutisen todeksi.

Iloisina ja laulellen niitä tuli Częstochowosta ja lähikylistä sekä


metsistä. Yhä uusia huhuja liikkui. Kaikki olivat nähneet ruotsalaisten
poistumisen ja tiesivät, minne nämä olivat menneet.

Muutamia tunteja myöhemmin oli rinne ja mäen juuri täynnä


väkeä. Luostarin portit olivat selkoselällään kuten ennen sotaa.
Kaikki kellot soivat soimistaan. Niiden riemuitsevat kumahdukset
lensivät kauas, ja ne kuuli koko Puola.

Lumi peitti näkyvistä ruotsalaisten jäljet.

*****

Keskipäivällä samana päivänä oli kirkko täpötäynnä kansaa. Isä


Kordecki itse toimitti jumalanpalveluksen, ja väkijoukosta tuntui, kuin
alttarilla olisi seisonut enkeli ja kuin hänen sielunsa messun sävelten
kantamana suitsutuksen savupilvien mukana olisi kohonnut
Kaikkivaltiaan valtaistuimen luo kiitosta veisaamaan.

Tykkien jyrinä ei enää tärisyttänyt muureja eikä ikkunain ruutuja,


eikä rappaus irtautunut savupilvinä seinistä. Laukausten
pamahdukset eivät keskeyttäneet rukouksia eikä sitä kiitoshymniä,
jonka vanha priori aloitti kansan riemuitessa ja itkiessä:

»Te Deum laudamus!»


NELJÄS KIRJA.
ENSIMMÄINEN LUKU.

Ratsut kantoivat nopeasti Kmiciciä ja Kiemliczejä Sleesian rajaa


kohti. He matkasivat varovasti, sillä vaikka viekkailla Kiemliczeillä oli
Kuklinowskin antamat ja Müllerin allekirjoittamat »passit», saattoi silti
pelätä joutuvansa jossakin kuulusteltavaksi, ja sellainen kuulustelu
voisi päättyä huonosti Andrzejlle ja hänen seuralaisilleen.

Matkalla ukko Kiemlicz kertoi Andrzejlle, mitä oli kuullut


valtakunnassa tapahtuneen, ja kauan luostarissa muusta
maailmasta eristettynä ollut Andrzej kuunteli halukkaasti ja unohtaen
kipunsa, sillä tiedot olivat yleensä epäedullisia ruotsalaisille ja
ennustivat heidän herruutensa loppumista Puolassa.

Matkaa jatkettiin senjälkeen ääneti. Väsyneet hevoset hidastuttivat


vähitellen kulkuaan ja lopulta ajettiin käymäjalkaa. Tämä tasainen
liike vaivutti perin uupuneen Andrzejn uneen, ja hän nukkui kauan
satulassa nuokkuen. Viimein hänet herätti päivän kirkas valo.

Hän katseli ihmetellen ympärilleen, sillä hänestä tuntui alussa


unelta kaikki se, mitä yön kuluessa oli tapahtunut. Sitten hän kysyi:

— Tekö siinä olette, Kiemliczit? Tulemmeko Częstochowosta?

You might also like