Tôi Học Nói Tiếng Tây Một Mình (NXB Tín Đức Thư Xã 1940) - Trần Văn Mẫn_ 68 Trang

You might also like

Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 68
DEPOT LERALN | OINDOLKINES , LOI DAN | CuBn sich nay ra doi mong 48 gitp nhitng ngwéi di lam eéng mét phan trong sw giao thiép voi ngwéi tay. Tdi.ndi : « Nguvi lam cong » la chi nhitng ngwoi bit chit quéc-ngir thoi ma mudn hoe ndi fiéng Tay a2 phong khi ngwai tay noi minh higu bay minh néi dé ngwoi nghe khdi can nguoi thong __ ngon lai, ché chfing phai cuén sach nay day viét tho hoac lam ‘yin bai chi. ‘ _ Trong khi néi ehuyén, néu chép cho hét nhitng ldi n6i tuéng “ngin cudn sich chép cfing khong bét. Muén cho mau biét néi tiéng tay, ta cin phai biét nbidu tiéng mot dé ghép lai thanh edu. Nay ti bién ra tirng chwong lai chia ra lam ba pbin : chi Tay, cach doc, nghia. - Van tay c6 nbidu vin ma vin quéc-ngit khong co. Mudn doc cho tring Am ohitng van tay, ein phai nh& mfy 1di dain sau nay: - Pa... van quéc-ngi chicé Ba vay muGn doe trang am, ta phai doc ong tifng lén, va dit thém vin Pa vio vin quéc- ngit nita dé ti¢n sau nay am chiF tay khdildn voi Ba ma trovg yan tay efing co. Cha... vin tay nly khong doe nba van Cha... quéc-ngt ma doc nhy Sa uén luéi va cong mdi lén. Sa... doc nhir Sa van quéc-ngi nbung vi di ify van Sa... dé thé cho vin Cha bén chi tay, vay ta ding chi Xa. . chit nay khi nao & gitka 2 chit 4m ngbfa 1a nhitng chit A, &, i, 0, u, ¥ thi doc nhu chit Z bén van tay hay var D.,. bén van quéc-ngit, thi du: Maison (me-déng) eai nha khong co chit am 2 bén thi doc nhw thong, vi du ; Consentement (Céng-xdng-to-mdng) Sy wng theo. R... Chir nay dirng truée chit am thi doc cong Judi Ién, va doc cho r van, vi du: rare (ra-ré) : hiém co. Nén chit R... ding triréc chit déng am hay san chot thi doc cut tiéng lai mh doc nita chir ro vay san nay, nbiing chit nao in mga phai doc cut lai, vi du: verbe (ve-ré-bo): Idi noi; Consentir (Cong-xiing-ti-ré) ung theo. 8° Sudoch, f @ Ox Oe Chir thuéng doe va can phe Chir tay Cach doc Chit tay Cach dgc 2 chi a) a e @ (doc dai ra) Ang an-no- ding en-no anh anh aph anh 1 a (dge daira nbu | euil i | (1) Hai chit ddng-am di vail nhau, pbai ldy chir dau doe] ra vin theo chit, vi du b doc la be, nhung doc nhe cho co vin thoi, cho dgc thi¢t rd. ei, er, et oi | : Tran-van-Man | Tw chi eil | ail a Téi hoe Noi tiéng tay mot minh ae Chir tay e6 25 chir cai See EF en iy © ép-pher me OP ORS TY quyu ViYZ dét-do Trong 25 chir efi trén day cé 6 chr Am: a€ 10 Uy Cén 19 chir kia kéu la déng-Am ehh CHUONG THU NHUT Chir tay 1 wn (Sng dire) tune (d6ng cai) 2 deux 3 trois 4 quatre 5 cing 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf ‘10 dix 11 onze 12 douze 13 treize 14 quatorze 15 quinze 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-nenf 20 vingt 21 vingt-et-un 22 vingt-deux 29 vingt-neuf 30 trente 31 trente-et-un 40 quarante 50 cinquante 60 soixante 70 soixante-dix 71 soixante-onze 72 — douze 73 — treize 7A quatorze Céeh doe oong uy-n do to-roa ca-to-rd | Xanh Kit Xét Ust Nop Bit Ong-do Bui-de To-re-do Ca-to-rd do Kenug-do Xe-do Dit-xét Bit-duyt Dit-nép Vanb Vanb-té-oong Vanh-do Vanh-nép To ring-té To rang-té-oong Ca-ring-te Xanb-cling-to Xoa-xiing-to Xoa-xing-dit Xoa-xiing-Ong de — — dvi-dé t 73 — — dix-nenf] — | Nghia | mot | mot bai mot hai ba bon lam sau bay tam chin bai miroi = ate meio f)) oO nee ba muroi — = mbt bén mui 9am muoi san mui bay mui bay muoi mot hai ba bon chin 81 quatre-vingt-ua 89 quatre vingt neuf 90 quatre vingt-dix 91 quatre vingt onze RW + douze 99 — dix-neuf 100 cent ~ 101 cent un 1.000 mille 10.000 dix mille 100.000 cent mille 1.000.000 million Je tu il, ils (1) elle, elles nous vous (2) Je dépense soixante piastres par niois. Je mets de cd!é vingt piastres. Le matin, je me leve a six heures, Le soir, je couche a dix heures. Ca to ro vanh Ca te rd vanh oong Ca te ré vanb nép —, dit — ong de _ dui do = dit nop Xang Xang oong Min lo Dil min le Xaog min le Mi-li-Ong gio tuyu in, in en lo, en lo nu vu Gio a8 - ping xo xoa-xiing pi-at-to-ré pa-ro moa. Gio me do eBL-te vanh pi-dt-ts-re. Lo ma - tanh gio mo le-ve a xit gio-re. Lo xoa-ré, gio ciit- sda dit gio-re. tam mrroi — — mét — — chin chio musi — — mit — — hai — = chin tram — mot ngan mudn mudi mudn trién t6i, tao anh, may nd, ching no c6 ay, nbitng ob ay ching tao, ching ta cée anh, cde chi Mai thang tdi xai bét sau chyuc ddng bac. T6i d& daob hai muoi ddng Budi sang toi d hBi sau gid. Budi tdi ti ngit 10 gia (1) Chi TL, thude v8 gidng dire s6 it, nghin 1A n6, dng y, anh Sy, nemdi By; chi ILS, cb ete $ GBng sav, 18 58 ohiéa, chi nghia ; Ching uo, esc dng By, cae anh &y, cic ngubi dy. () Chit VOUS ding 8 kéa wisitng ngwdi bE trén hay bling vai minh, ngbia chir VOUS rOng Tim. n&u néi mdi ngwei thi né cbf Mi dng, ba, anh chi; adw néi abiGu ngudi thi ne ‘nghla ld cae 6g, cic bi, eae anh, eae chi, Je travaille buit heures par jour. Fai une bonne santé Dans une année il y a quatre saisons: le printemps, leété, Vantomne et iver. Liste comprend trois mois chauds. Lihiver comprend trois mois froids. Lilndochine fran~ cais¢ a une popula- tion d’environ vingt millions d‘habitants. Sai denx fréres Mon onele a trois deux filles e deux garcons. Ma fille ainée vingt trois ans. Ma fille cadelte a vingt ans. Mon fils ainé dix-huit ans Mon fils cadet seize ans. Mon grand-pére a soixante douze ans. Gio te-ra-vay-o uyt tore pa-ro dua-ré, Gie ny-né bon-ne xting-te. Piingduy-noanné, in ly a catlo-ra xe dong: lo p&-ranh- ling, 12-18, 1d-ton-nd é li-ve ro. L8-té com-po-riing to-roa moa 80. Li-ve-ré com-po- rang to-roa moa pho- roa. Lanh-d0-si-nd phe- ring-xe-do a uy-nd pé-puyu-la-xi- dug diing-vie-rOng vanh mi-li-Ong da-bi-tang. Gie do pho-re-ré. Méng ndng-co-laa to-roa diing-phiing. Gie do phi-’ @ do ga-ro’ xong. Ma phi-@ en-né a vanh-té-roa dang. Ma-phi-e ca-dét-to a vaob ting. Mong phit en- né a dit duyt tog. Méng phit ca-dé a xe ding Mong go-ring pe ro a xoa-xdng-te dui TOi man viéc tam gio mai ngay. Toi c6 sive manh. Trong mot n&m cd bn mua: mia xuan, mia ba, mia thu va mia dong. Maa hg c6 ba thang néng ne. Mia dong cé ba thang lanh. Xu Dong-Phap co ching hai muoi trigu dan. TOic6 bai ngweianb. Chi ti 66 ba ngwoi con. Toi cd hai con gai va bai con trai. Con gai lon téi hai mui ba tudi. Con gai nhd ti hai muoi tndi. Con trai lén toi mudi tam tudi, Con trai nbé téi mirdi sau tubi, Ong ni t6i bay muoi hai tudi. ding. , : i i i: Ma gvand’mere a soixante dix ans. Mon ami m’a d’on- né un livre de ‘gtographie. Dans un jour, il y avingt quatre heures. | Mainteaant il est deux heures etdemie. Dans une année, il _¥ a trois cent soi- _xante cing jours ou douze mois. i Je gagne quatre vingts piastres par! mois, Semaine Semaine f. (1) Dimanche m. (2) Landi m. Mardi m. Mercredi m. Jendi m. Vendredi m. Samedi m. Temps Aujourd’hui Demain Aprés-demain Hier Matin m. Matinée’ ff. ag Ma gé-ring me-ro| Ba néi t6i bay a xoaxiing dit ding.|muoi tudi. Mong na-mi ma} Ban 10) cho {di 1 don-né oong li-ve-re!cuén Dia-dir do git-6-go-ra-phi. | Ding doong giua-) Trong mot ngay ré, in ly a vanh-cat|cé hai muaibén gia, to ro ro. : Manh-to-nang, in| Bay gio 14 hai gidr ledodo ro et do-mi.|rudi. Dang duy-no-an-| Trong mot nim co né in ly a to-roalba tram sau muoi xAng x6a xdng-xanh|lim ngay hay la giuaroudui-dé moa. | midi hai thang. Gio ga-nhé cat-to-| Mi thang tdi lauh ro vanh pi-al te-ro | duge tam = muiroi pa-ro moa. ddng. So-men-n& Tuan 1é so men no Tuiin 1é di ming so Cha but loong di Thi hai mac di Thi ba mée c6 ro di. The tu Gio di Tht nam Ving do ro di Thi shu Xa mo di Thi bay Tang Ngay gid 6 giude duy | Hom nay ay maoh Ngay mai ap poredamanh |Mét * yero HOm qua ma tanh Som mai ma ti né Budi sing @ F. vidt edt, nguyda chit 1a FEMININ (phé-mL-nanh) aghia la giGng cal. Arant-hier Lendemain m. Surlendemain ) m. Aprés-midi m. Soir m. Soirée Minuit f. Tont &-l'heure A Vinstant Lantre jour Un autre jour Le mois dernier Liannée dernitre Le mois suivant Le mois prochain L'année prochaine Année £ Lannée passée Bimensnel En plein jour Toute la nuit Jour m. Nuit i Journalier Quotidien Quinzaine f. Hebdomadaire Mois m. Mois intercalaire Mensualité f. Premiere veille Deuxiéme veille Troisiéme veille Quatriéme veille a yang chi ¢ ro ling d& manh Xuyarélingdomanh mi di \ap po re mi di xoa ro xoa ré mi nuy ta ta lo ro. alanh xd ting 18t to ro dua ro oong nélteroduare lo moi tée nhi é Jan né déc nhie ro lo moa xuy ving lo moa po rd sanh lan né po rd sen no an né Jan né pat x6 bi ming suyu en fin po lanh dua ro fit to la nuy dua ro any Dua ro na-li é cé ty diéng Ken den n& ép 46 ma de ro moa moaanhterécalera mang snyua li té paro mie re vay & da diem vay o 1& roa diem vay & cat to ri em vay & Bita kia, Bika san, Bita sau nita Tra © HOi x@, xé chida Chi8u, chi®u toi Budi chiéu, chi8u t6i Khoya, ntta dém Khi nay Tire tht Ngay kia, bia no Bika khae Thang truée Nim ngoai Thang sau Thang san Naim sau Nim Nim ngoai Mot thang 2ky bach nbat sing dém ngay dém Hang ngay Ngay mot 15 ngay mot ky ‘Méi cha nbat mot ky Thang Thang nhudn Hang thang Canh mot Canh hai Canh ba Canh tw pie. Xanhi-ky-em-mo vay-|Caoh n&m Giing-vi-e [a] thang gi Phé-vo-ri-3 _ Mars 2 Mie A-vo-rin Mai die Juin Gioting sani ‘Juillet Giuy-8 bay = — Aott Ut tam Septembre |S8t-tSn-bo-rd, chin — ‘Oc-top-bo-re mudi — No-vimeboard: mot — peaxiip-bore chap — mois | Po-ro-mié moa giéng ta mois | Po-di-em moa bai mois |Te-roa-di-em moa bo = mois | Cat-to-ri-em moa cee i mois | Xanh-ky-em moa nin -- Sixitme — mois | Xit-di-em moa sau = “Seplitme mois. |Xét-chi-om moa bay — sHuitiéme mois | Uyt-chi-em moa tam Nenvi¢me mois Nop-viem moa chia — -Vixitme — mois | 9i1-di-em moa mudi — Onziéme mois |Qng-di-em moa mot — Douziéme mois | Bui-di-em moa chap — Fate Phet-ter Ngay hoi, ogdy 18 Feéteidu Tet Phe-te duyuté | PEt nguyen dan Feétedu nouvel Phét-todaya nu-ven| Tét nguyen dan f an lang tay Fete nationale PhEtte na-xi-6-nan-lo| LE tay Féte de Warmistice|Phét-to do lac-mit-tit|LE dink cbiéa Fete Dieu Phét-te dic [xo] Ngay 18 thanh cha Fete du 3° jour du|Pnét-té duyuto-rog-|Tét ming ba thang 3 mois. dem dua-ré duyn| ba to-roa-dem moa Le dimanche est eee be ce Lo di:méogsd ¢| Chua ohyt la ngay un jour de congé jloong dua - rd de{ngbi. cong-gie. Tes éléves ont en-| Lé dé-leo-vo éne| Nhikng trd lai con core congé le jevdi.|ang-co-rd cOng-gié|nghi ngay thir nam. _ Ayjourd’hui, pleut, nous ne yous pous promener. lo gio-di. il] O-duée-dny, in| Bia nay, troi pou-|pé-lo, nn no pu-|mua,chingta khéng ne. vong nu pd-ré-mo-|thé di choi ding. Demain matin, s'il] Po-manhma-tanb,| Mai som, n€u tot fait bean temps,|xin phe b6 ting,|troi, ching ta sé di nous irons au Jardin Bolanique. danh bé-ta-nic-co. nn dia-rang 0 dac-|SS tha. Aprésdemain, je! Ap-pé-re de-manb| MGt, t6i sé di My- partirai pour Mytho|gio pdc-tiaré pua-jtho. re MStbo. Ce soir, firaiala! Xo xoaré, giré] Chigu nay, ti ra gare pour recevoir menu pére. Estce que tu as frappé mon fils, tout a Vheure ? ro-xo-xea-rd) mon pe-ré. rip -pé mong phit ti-ta lo-rd? Non Monsieur. Nong Mo-xi-c Fai achete table Vanrés niére. a la ge-ré pua-rér|ga ruéc be ti, Et-so-cdtuyapho-| Co phai hdi nay miy danh een tae khong ? Thwa Ong khong. cette} Gie a-so-té xtt-te| Toi mua cai ban der-| tap - bO- 10 lan - ne déc-ni-e-ro. Le mois prochain] Lo moa po-r0-sanb fenverrai mon fils|gifing-ve-ré ménp|cho con téi dihoc. a lécole. L'aunée prochaine, “il pourra .certaine- ment lire et écrire le Quéc-Ngi. phit a 1é-cOnta ria-té lo Quéc-Net oily nim ngodi. Thang sau, toi s® Lan-né pé-rd-sen-| Naum sau, né ch&c nd,in pua-ra wéc-ten-|cé thé biét doc no-miinglia-rvaé-co-|va viét chir Quéc- Neti ding. ae ise CHUO'NG THU BA ” Parentés, famille |Pa-rang-té,Phamio|Ho hang, gia téc Bisaieul | m.|Bi-day-on | Ong Bisaieule f. | Bi-day-onelo Ba c6 Aieu! . | Ay-on Ong Aieule .|Ay-on-lo Ba Grand-pére -|Go-ring pe-ro Ong Grand’mére . Gearing me-re Ba Grand-pere Go- ring pe-ro Oug noi paternel pa-léc-nen Grand'mére Go ring mero Ba nor paternelle «| pa-tée-nen-le Grand-pere Go-riing peero Ong ngoai maternel -| ma-lée-nen Grand'mere —[Gy-ring meré [BA ngoai maternelle | ma-téc-nen-lo Grand-oncle Go -riing dng-cd-lo|Ong bac, Ong chit paternel +} pa-tée-nen Grand-oncle Ge-riog 6ng-co-lo} Ong cau maternel ma-léc-nen Grand’tante Go-rang tingts | Ba c6 paterrelle | partéc- oO Grand’tante Go-riing ling-to | Ba di maternelle «| ma-téc-nen-lo Pere . [Pere Cha Mére . | Me-ro: Me Oncle paternel — m. | Ong-cd-|0 pa-tée-nen | Chit, bac Onele materne! m, |Ong-co-l ma-téc- | Cau nen Tante paterneile f.|Ting -t0 pa - tee -|Co nen-lo Tante'maternelle f. | Tang - tr ma- tée-|Di nen-lo- Bean-péve m, |Bé pe-ro Oag sui, cha vo Belle-mére “ f.|Ben-lo mero Ba sui, me ve a5 Cu dank eéng-xang| Anh (em) bén ndi ganh Cu-di-ng céng-xiing! Chi (em) bén noi guy-nd .| Cu-danh uyu-té-ranb| Anh (em) bén ngoai -|Cu-di-no uyn-té-ri) Chi (em) bén ngoai ne j Po-ti-phit Chau trai .|\No-vo: Chan trai Po-tit-te phi-& Chau gai e _ £.) Ni-etxo: Chau gai “Arriére-petit-fils m.| A-ri-e-re py-ti putt} Chat (trai) Arritre-petite-fille [.| A-ri-ero — po-tit-ta! Chat (gai) ee phi-&. Pero a-dép-tip Cha nudi .| Me-rd a-d6p-ti-ve) Me nudi y ‘Phit a-ddp-tip Con trai nudi Be Fille adoptive .| Phi-6 a-ddp-ti-ve | Con gai nudi ‘Freres jumeaux,Pho-re-ro duy -| Anh em sinh doi ; m. pl,| mo Sceurs jumelles f.pl. Xo-ré duy-men-lo | Chi em sinh doi Descendants m. pl.) Dél-xing-ding Con chdu Ligne paternelle f.; Ly -nh& pa-téc-nen-| Ho noi ; le : Ligne maternelle f, Ly-nhoma-tée-nen-lo| He ngoai ~ Nourrice Nu-rit-xo Vi nudi Domestique Bo-mét-tich-cd Day (o trai Servante Xéc-vang-to Day to gai Mon bisaicul est| Mong. bi-day-on| Ong cé (di con séng encore vivant ¢ Uing-co-ré vi-ving “Ma bisaicule est! Ma bi-day-on-lo e| Ba c6 toi chét da morte depuis long-|moc-te do -puy| lau, temps long-taog Mon grand-pére et ma grand’mére sont trés riches. Ils m’aiment beau: coup. Ils m'accompa- gnentsouvent au thé atre etau cinéma. Mon pére est im- primeur. Ma mére fait le commerceau marché Mon pére est donx Ma mére est tra vailleuse. Lorsqu’elle vient du marché, elle fait travailler beaucoup ses servantes et do-~ mestiques. Elle ne sort pres- que jamais.’ | i i | | Mon onche est tout) a fait indifférent. Il sort toujours. Il est parti a Vinh- Jong depuis hier, soir. Il doit revenir ce soir, = Méng go-riing-pe- ro é ma go-riing-me- ro xdmg to-ré rit-so| In mem-mo b6-cu oho si-viing 6 té-at-] to-ro @ 0 xi-né-ma. Mon pe-ré e anh> po-ri-mo-ré. Ma me-ré: phe le com-mec-xo 6 mac- xé. Mong pe-ro e du Ma me-ré e-té-ra- vay-oi-do. Léc-xo-ken. ying du mac-sé, en phe to-ra-vay-€ bd-eu xé! xéc-viing=10 % dé-! mét-lich-co. En no xo po-rét cw gia-me. Mong n6ng-cd-1e e ti ta phe anb-dip phé-riing. In xo-ré Ui-gina. iong do-puy y-e xoa. la doa ro-vo-nia xo soa. Ong ba ti déu giau co Lam. Ong ba toi yéu ti Lim, ' Ong ba t6i thong gilt toi di coi hat ‘va hat bong. Batéilacha nbain. Ma ti ban bang & che. t Ba toi hién lanh, Ma toi chim lam lam. Khi ma toi 6 che vé thi bat nbing dira 6 gai va trai min dau lén, Ma t0i it khi di choi lim. Cha ti thoi lai khae ban. ‘A Chai toi di luon luén. Cha t6i di Vioh- long tir chi8u bom qua. Toi bita nay cho t0i chide ve, Ma cousine tres gentile. est Elle se mariera| bientot = avee un huyén au Gouverne- ment. Jai us cousin qui est chef d'atelier. Il est trés vif. Sa femme est cou- turiére. Mon frére est chauffeur. “Comment vous ap- pelez-vous ? Comment Uappel-| les-tu ? Je m’appelle Hai. Quel age av yous. Jai vingt ans. (a Oi demeurez -| yous ? 0 Je demeure rue Espagne, Quel numéro ? Numéro 10. Combien avez - vous de fréres ? Jai cing fréres. Avez - vous soeurs ? de ré giaing-ti-o. En xo ma-ri-o-ra biéng-t0 a-vée oong huyén 6 gu-vée-no- ming. Gie oong cu-danh ki e s®p dat-to-li-e. In le té-ré vip. Xa phim-mé e ct-| tuyn-ri-e-ré. Méng pho-re-ré e| sdp-pho-ro. Com-miing vu diip- po-lé vu ? Com - ming tip - pen-lo-tuyu ? Gio mip - pen - 10 Hai Ken lai-gio a-ve- vu? Gie vanh tang. U do-mo-ré-vu? Gio do-mo-rd} ruyu dét-pa-nhé. Ken nuyu-mé-ré 2] Nuyu-mé-r6 dit. Com-biéng a-vé-vu dy pho-re-ro. Gie xanh pho-re- re. A-vé-vu dé xo-ré'?) Chi ho ting$lam. - Chi dy sp lay mot ong hnyén lam & phi thdng-sodi. Toi cd mot ngudi anh ho lam sép mot nha may. Anh Sy lanh le lim. Vo anh 4y di kbau dam. Anh ti lam s6p- phe. Tén anh la chi? Tén miy la chi? ‘Tén t6i la Hai. Anh mify tudi ? Toi 20 tudi. Anh @ dau? Toi & con dong dét-banh. S6 bao nbiéu ? $6 mudi. Anh c6 mily anh em? Toi co nim anh em trai. Anh cé chi em gai khong ? Si, j'ai deux scours Ma seeur s'est me-} riée depuis long - temps. Ma petite-sceur est encore célibataire. Vos parents sont- ils encore vivants ? Mon pére est mort, il y a quatre ans. Ma mere vit en - core. Votre mére se porte-elle bien ? Merci. Monsieur, elle se porte bien. Que fait-elle yotre mére ? Ma mére fait le| commerce, Combien avez - vous d’enfants ? Jai un fils et une fille. Mon fils va a 1’é- cole, Ma fille w'a gue trois ans. —aB = ‘Xi, gie do xo-ré, Ma-xé-re xe ma-ri-| é do-puy-long-tang. Mapo-tit-toxo-rée ting-co-re xé-li-ba- te-ro. VO. paring x6ng tin dng-co-re vi-viing?) Méng pero é mo-ré, in ly a cat-t@ rang. Ma me-ré vi dng: co-ra. Votlo-re me-ro! xo pocten bisng? Mée-xi mo-xi-o, en xo péc-t biéng ? Co phe-ten yStto- ro me-ré. Ma me-ra phe lo! com-méc-x0. Com-biéng a-ve-vu ding-phiing ? Gie cong phit é uyu-nd phi-d. Mong phit va alé- con-lo. Ma phi-@ na cato- roa ding. C6, tdi cd hai chi em gai. Chi tei lay chong da lau. Em {téi con con gai. Ba ma anh con séng khong ? Cha toi chét da b6n niim nay. Ma tdi con séng, Ma anh cé manh gidi khong ? Cam on éng, ma tdi manh gidi. Ma anh lam gi ? Ma ti budn ban. Anh cé may dita con roi? Toi cé motcon Lrai vk mot con gai. Con trai 160i di ‘hee. Con gai toi mdi len ba. Animaux Ane Anesse Mulet + Male Bufile Bufflesse Buffion Boeuf Vache Veau Cheval Jament Poulain Pouliche Bouc Chévre Mouton Brehis Chien Chienne Pore Truie Cochon Coche Cochonnet Porcelet Chat Chatte Chaton Lapin Lievre Rat «| So-van .| Pu-lanh. .| Se-voero .| Mu-tong - | Bo-rosbi «| Sing -| Sién-no «| Tearny -| CO-séng .| C6-s& .| Co-son-né «| Péc-xo-lé »| Sa .| Satta | Sa-tong | La-panh ARa wea CHUONG THU TU A-ni-mé Ane .| A-nét-xo .| May-le .| Mayle .| Buip-pbo-lo Buip-pho-lét-xty .| Buip-phé-long Bop Vatst Vo Giuya-miing Pu-lit-se Buc Po-ré Li-e-vo-re Thi vat Con lira due Con lira cai Con Ja dire Con la cai Con trau due Con tran cai Con trau con Con bo Con bd cai Bo con Nguwa dirc Negua cdi Ngwa dire con Newa cai con Dé dre Dé cai Con trita dire Con trite cai Ché dire Cho cai Heo dire Heo cai Heo dye Heo cai Heo con Heo con Meo due Méo cai Meéo con Thé nudi Thd rong Gon. chugt Souris Cobaye Loup Cerf Renard Ours Ourse Panthére Tigre Tigresse Sanglier Eléphant Lion Lionne Lionceau Singe Guenon Gibbon Dragon Ecureuil Rhinocéros Taurean J'ai un Ane. Votre oncle a beau-| coup de buffles. La vache que mon pére vient d'acheter| est trés grasse. Voulez-vous man-| ger de la viande de mouton? Non monsieur, je n’en yeux pas. =e .| Xu-ry | CO-bay-o .| Lu Xéc Ro-na. -| Ua -ro Ude-xor Pang-te-ror .| Ti-ge-re .| Tiger rét-xor .| Xiing-go-li-¢ .| B-lé-phiing .| Ly-6ng | Ly-on-niy . | Ly-Ong-x6 .| Xanh-gio Go-nong Gip-bong .| Do-ra-gong Al Baeyror Ri-n6-xé-r6, .| To-r6 Gie oong nan-né. VOt-to-rd Ong-c-1d| a b6-cu dé buip-pho- lo. La vat-sd co méng, pe-ré viéng da-so-té e to-ré go-rat-xo. Vu-lé vu ming-gié dé la viding-do do] mu-tong? Nong mo-xi-o, gio ning vo pa. | Chuot lit Chuét bach Ché sdi Con nai Con cao Giu due Giu cai Beo Cop due Cop cai Heo rirng Voi Su ti duc Su ttt edi Su tit con Khi dire Khi cai Vurgn Con rdng Con s6c Con té trong Bo rirng Toi cé mét con lira Cau anh cé nbidu trau lim. Con bé cdi ma cha toi méi mua map lim. Anh cé muén dp thit trira khong ? Thwa éng khong, toi khong muén dn. | ; : 2 i : ' Faime 4 manger de la viande de veau’ Mon cousin a on trés bon cheval de _ course et une belle jument. Demain ce sera Vanniversaire de mon pére, pouvez vous aller acheter pour moi quelques kilos de viande de pore roti? =~ Oui monsieur, Dans cetrou, ily a beaucoup de souris. Ils rongent tout mon linge. Dimanche _j’ache- terai un chat. Au jardin botani- que de Suigon, il n’y! a pas de loup, mais onytrouvebeaucoup d'ours et de singes. Le tigre est un animal carnassier. Cet éléphant a de longues defenses. ar Giem-mé a ming- gié do la vi-Ang-doy dd vo. Mong cu-danh a oong to-ré béng so-| van dé cudc-xd € uyn-ng ben-lé ginyu-| ming. Bo-manh xo xd-ra lan-pi-vée-xe-ro do mong pe-rd, pu-vé yo a-lé a-so-té pual moa ken-ciy ki- 16 dé vieting-d& do po r6-ti? Uy mo-xi-o. Bing xo to-ru in ly abd-cu do xuwri. In rong- gid tu) mOng lanh-gid. Di-ming-sogiasét- te-ré oong sa. O gide-dauh bé-ta- nie-cd do Saigon, in ni apadé lu, mé 6ng) yto-ru-vob6-cudnde- xo 6 dé xanh-gid. Loti-gé-ro etoong nani-man cdc-nat- xi-e. Xé telé-phing a do ldng-gér dé-phang- xo. Toi wa in thit bd con, Anb ho (oi cd mot con ngya dua tét lim va métcon ngya cai dep. Ngay mai la ngay ky phu-than tdi, anh cothé di mua cho toi vai ki-lé thit heo quay ding khong? Thua ong ding. G trong 16 nay c6 nhiéu chuét lim. No nbém nat cd quin do toi. Chia nhut toi di mua motcon meo. O sé tht Saigon khong c6é ché séi, nhung ma ngwei ta thay 6 dé cé nhidu gin va khi lim, Con cop la loai an thit. Con yoi ny cé cip nga dai. hog Depuis trés long-| Do-puy-to-rélong-/ Da liu ti khoeg temps, je n'ai pas vul ting gio ne pa vuyu) thay su tir. le lion. lo li-ong. Monsieur Haivient} Mo-xi-o Hai viéng) Thay bai moi ban de tuer deux pan-| d& tuyu-é do piing-| chét duoc hai con théres & Phantbiet.|te-+ro aPhanthiét. | beo & Phan-thiét, CHUO'NG THO NAM Lhomme ; les di-| Lom-molédi-vee- Nguéi, eae phan verses parties du) xd pde-tl duyn | trong than thé corps humain |eo-re uyu manh. ngwoi ta. Téte «| Tét-to Diu Cheveux . pl.| So-vor Toc Front m.| Phé-rong Tran Oreille f-| O-ray-o Tai Yeux . pl. Nhitng mat Gail .| 03 Mat Nez ¢ Mii Bouche 3 a Mdm, Mieng Narine f.| Na-rinné Lé mii Joue -| Giu Ma Menton Ming-long Cim Seurcil Cil Paupiére Cerveau Crane Tempe Moustache Barbe Levre Langue Machoire Dent Cou | Xubexin Xong may Xin Long my . | Po-pi-e-ro. Mi con mat _| Xée-v6 6c Co-ran-ne So Tim-po Thai dwong Mit-tat-s Rau mép Bac-bo Ran cam Le-vo-re Moi Lang-go Lyéi Mat-soa-ré Ham ring Ding Ring” Cu C3 Boome nme nn BB 8 5 Gorge Nuque Epaule Aisselle Dos Poitrine Ventre Pied Doigt Orteil BO ECBVBS A BN Soccer Ma léte est ronde.| Vos cheveux sont] déja longs. Vous avez de bons| yeux. Votre bouche est trés large. Jai mal a la téte.| Tla mal au ventre. J'ai mal aux pieds, je ne peux pas mar-| cher. Mon grand - pére est plus vieux que le votre. Ses cheveux sont} tous blancs. Sa peau est cou-| verte de rides. « mee Goe-gior .| Nuge-co E-pon-lo Et-xen-la Bo-ra Ds -| Poato-ri-nd .| Vang-te-re Pi-€ .| Boa .| Oc-tay Ma tét-to e réng- do, Vo so-vo xdng de- gia long. Vu da-vé de bong di-o, Vét-ta-re biit-sd e te-ré lac-gio. Gie man a la (ét-' to. In ia man 6 viing- te-ro. Gie man 6 pi-é gio no po pa mac- sé. Mong go-riing pe- rae po-luy yi-o! cb lo vo-to-re, Xé so-vo xéng ti be-lang. Xa pO e cu-vée-to} do rit-do. C3 bong Gay Vai Nach Canb tay Lung Ngue Bung Chun Ngon tay — chun Daa téi tron. Toc anh d& dai roi. Anh co di con mat (6t lim. Miéng anh rong lim. TOi nhirc dau. No dau bung Toi dau chun, 416i khong thé di dang. Ong noitdi gia bon ong ndi anh. Téc ong toi bac hét troi. Da 6ng tdi thi nhiin nheo. I me prend sou-| vent sur ses genonx. La barbe et les moustaches de mon pére sont noires. L’homme a deux machoires = La machoire su- périeure et la ma- choire inférieure. Lhomme a_ 32 dents qui sont: 8 incisives, 4 canines et 20 molaires. Votre figure a beaucoup deyerrues. Je ne veux rien manger maintenant car je .sens des grouillements dans| le ventre. Votre poitrine est trés noire. Mes épaules sont larges. Chaque main a cing doigts quisont : le pouce, I'index, le majeur, l'annulaire, Vauriculaire, = Oh es In mo po-ring xt- ving xuya xé gio-nu. La bac-bo é1é mat} tat-s dé méng pe- ry xong noa-ro. Lom-mé a do ma- soa-ro. La mat-soa- ro) xuyp-peri-o-ro é lal mat-soa-ro anh-phe- ri-o-r0. Lom-mé ato-ring-| to do ding ki xon, uyt anh-xi - di-vo,| cat-lo-roca-nin-nd é& vanh mo-le-ra. Vét-to-ro phi-guy- re a bb-cu dd ve- ruyu. Giono vo riéng ming-gié_ manh-to- niing ca gio’ xing dé| go-rui-o-mang ding lo viing-lo-re, Vo-lo-ro poa-te- rin-né e to-ré noa-ro, Mé de-pon-lo xong lac-gie, Sac-cé manh a xanh doa ki xOng: lo pat-xe,lanb-dée,lo qa-gio, lau-nuyu-l ro, lori qnywle-re. Ong toi thudng bé toi ngditrén dau géi. Rau cim va rau mép cha t6i den. Ngwoi ta cO hai ham rang: Ham trén va bam dui. Nguoi ta c6 32 cdi ring nly la: 8 céiring cita, 4 cdi ring nanh va 20 cAi ring ham. Mat anh co nhiéu nut rudi, Toi khong muon &in gi bay gid, vi 16i thély si bung. Nguwe anh den lim. Vai toi rong. Méi ban tay co 5 ngén : ngon cai, ngon tré, ngon gitta, ngén ap ut, ngén at. Fe CHUONG THU SAU La maison Plan Appartement m. m Rez-de-chaussée m. Mur m. Etage m. Escalier m. Toit m. Fondation £; Facade fi Balcon m. Parapet m Salon m. Salle amanger f. Chambre acoucherf. Cabinet de toilette m. Cour f, Cuisine 3 Cabinet de travailm. Cabinetd’aisancesm, Cheminée Fenétre Porte Persienne Plafond Tuile Brique Battants Sable Chaux Bois Bambou La me-déng Po-ling Ap-pac-to-ming Ré-do-sdt-xe Mny-ro Bta-gid Et-ca-li.6 Toa Phong-da-xi-ong Pha-xat-d& Ban-céng Pa-rép-pé Xa-long Xan-lo a ming-gié! Saim-bo-ro a cut-sé| Ca-bi-né d& toa-lét- to. Cua-rév Quy-din-ne Ca-bi-né do to-ra-vay, Ca-bi-né de-diing-xo) | So-mi-né +| Phoenét-to-ro +} Poc-to Péc-xién-nd .| Po-la-phong +| Tuyn-le | Bo-rich-ce. .| Batting | Sap-bo-le .| So Boa -| Bam-bu Cai nha Kiéu nha Nha Nha dudi Tuong Liu Thang lau Mai nha N@n nha Mit ding traéc nha Hién liu Cau lon Phong kbach Phong in Phong nga Phong rita mit San Bép Phong viée Cau tiéu Lo swéi Cita sé Céra lon Cita chop Trin nha Ngoi Gach Canh cita Cat Voi G5, cay Tre Ciment m Colonne if; Cloison nm. Dortoir m Fenétre vitrée f. Grille Haie Jardin Derriére Devant BE mn Plancher Pavé Poutre Veranda Palissade Paillote Ecurie Etable Marteau Scie Truelle nee ni sofas Ow demeurez-vous ? Je demeure rune Sabourain n° 37. Ma maison est en- tourée de quatre murs. Elle est éclairée par de» grandes fe- nétres, — 26 _| Xi-m&ng .| Co-lon-nd Co-loai-dong .| Déc-toa-re .| Pho-nét-td-ré vit-to- «| P& lAng-sé Pa-vée Patto-ro Ve-riing-da Pa-lit-xal-do Pay-6L-te B-quy-ry B-tapbo-lo Mac-t6 x i .| To-ruy-en-le U do-mo-ré-vu ? Gio do-mo-ré ray Xa-bu-ranh —nuy- mé-r6 to-riing-xét. Ma me-ddng elting- tua-ré d& cat-to ro muyu-re, En le té-cd-le-ré pare do go-riing- de pho-nét-to-re. Siming Cay cot Vach ngin Nha ngit Cita s8 cé kién Chin song Hang rao Vuon Phia sau, dang sau Dang traéc, phia truéc Van ram Bwong di cé lot da Sa nba, cay xa Be thém Hang rao Nha la Chuéng ngya Chudng bo Bua Cua Cai bay Anh & dau ? Toi 6 dwang Sa- bourain s6 37. Nba t0i chung quanh cé 4 cai tuong No cé nhigu cia sd sang lim. Votre maison est) construite en briques| et couverte de tui- les, Cette maison a trois étages. Cet esealier est en pente douce. Ce salon est trés bien orné, _ Ce compartiment| a deux chambres i coucher mais il n'a pasde salleamanger, La cour et la cui- sine de cette maison sont trés étroites. Ces battants sont en bois de gia-ty. Je ne veux pas jouer ce comparti- ment car il n'y a pas de plafond. Devant ma mai- son il y a un grand arbre. Derriére votre maison il y a une petite cour. Ce palissade est! en bambou. = oie Vét-ta-ro me-dong! © cong - to -ruyt- lo fing bo-rich-cd 6 cu- vée-t d& tuy-lo. Xét-to me-dong a to-roa dé-ta-gid. Xettét-ca-li-g e ting] ping-t@ dit-xo. Xo xa-long ¢ lo- ré biéng 6c-né. Xo cdng - pac-ti - ming a do sim-be- ro acut sé mé in na) padé san-lé aiming. gi. La cua é la quy- din-né dé xét-to me” dong xong to-ré dé- to-roal-to. Xé bat-ting xéng ting boa do gia-ly. Gio no vo pa lu- @ xo c6ng - pac- ti - ming ca in nya pa d& po-la-phong. Bo ving ma me- déng in ly a oong go ring tac-bd-rd. Deri-e-rg vét-to- ro me-déng inya uy-nd po-tit-te cua. Xo pilit-xatds et Uing bim-bu. Nha anh lam bing gach va lgp bing Dgdi. Nha nay cé ba tang lau. Cai thang lu nay hoi dée. Phong khach niiy bay bién ngO lim, Can phé nay cé hai phong ngi makhéng cé phong ain. Sin va bép nha nay hep lam. Cénb clita ndy bing cay gidtty. Toi khong muén muén cin phd nay vi khéng cé. tran. Trude nha toi cd mot cay lon. Sau nha anh cé mot cai san nhd. Hang rao niiy bing tre. _ Service de thé Dans mon jardia| ily a beaucoup d’ar-| bres fruitiers, Cette étable n'a pas de murs. Cette écurie est trés solide. Ustensiles de table et de cuisine Assiette Bol Baguette Assiette 4 soupe Cuiller Bouteille Bouchon. Couteau Carafe Huilier Saladier Soucoupe Saliére Serviette Nappe Verre Théiére Plateau Poivriére Boite .| Quy-e-ré .| Bu-tay-o +| Xa-li- Log Bling mong giac- danh in ly a bé-cu dae-bo-re pho-ruy- tie. Xet 1@tap-bo-lé na pa do muy-ré. Xet te-quy-ri e to- ré xO-lit-4o. Uyt-tang-xin - 10} do tap-bo--1o°é do quy-din-no- «| At-xi-ét-tor .| Bon «| Ba-ghét-te At-xi-ét-to a xip-po| But-song Cut .| Ca-rap-pho | Uy. +| Xa-la: i-e ciip-bo e-ro Xée-vi-ét-te -| Nap-po .| Vero Xét-vit-xo do te Te. ro »| Po-l . | Poa-vo-ri-e-ro . | Boat-to Trong virén toi co nhitu cay cé trai. | | Chudng bd nay khong cé trong. Chudng ngira niiy- chic lim, CHUO'NG THU BAY Dé don ban an com va n&u bép Dia Chén, Diia Dia sau din sip Mudng Ve, chai Nut ve Con dao Binh dung nude Dd dave dau ve giim Binh tron ran Dia lot dudi chén tra Binh dung mudi Khiin lau Khiin trai ban Cai ly Bo 46 tra Bink tra Khay, mam Binh dung tiéu Cai hop Tasse Vinaigrier Tire-bouchon Marmite Marmite en terre Casserole Couvercle Garde-manger Bouilloire Fourneau Conperet Billot Tamis Torchon Gril Mortier Panier Corbeille Pilon Blatean Trépied Moulin A café m. Moulin a poivre m. Donnez - moi une assiette. Otez ce bol. Changez ces ba- guettes, | Cette cuillére est cassée. SOO as .| Tat-xo | Viene-go-rie .| Ti-ré but-xdng .| Mae-mit-to: Mac-mit.te Xing te-rd| | Catexo-rdn-1o .| Cu-vée-co-1o Gac -do-miang.gié | Bui-oa-re .| Phuéc-nd .| Gap-po-ré Bio Ta-my Téc-song .| Go-rin | Méc-ti-€ | Pa-ni-8 .| Coc-bay-& Pilong | Bo-luyu-to, -| Taeré-pi-e Mu-lanh a ca-phé Mu-lanh a poa-vo-ro Don-né-moa uy-nd Al-xi-ét-to. Otte xo bon. Sting-gié x@ ba- ghét-to. Xét-td quy-e.ré e| cal-xé, Chén udng née Ve giim Cai mé nut chai Cai ndi NOi dat Cai chio, cai soong Nip, vung Tai dé dd an Cai siév, cAi im niu nude Cai 16 Dao phay Cai thot Cai ray, sing, gian Khan chiti, khin law Ra sit dé nwong thit Céi dam Thung, rd, gid Gié la, thing ming Chay dam Cai gian, cdi sang Caiki8nged bachan dé d5 ma nfu May xay ca-phé May xay hd tidu Cho toi mot cAi dia, Cit caichén nay di, Thay diia nly di. Cai mudng nay ba. oe tes Achetez-moi une| A-so-té - moa uy-| Anh mua cho t6i bouteilledevin blanc.) n& bu-tay-6 dé vanh) mot chai rou chat bé-ling, trang. Mettezcettecarafe| Mét-té xét-to ca| B4 cAi binh dung dans le buffet. rap - pho ding Jo] nue nay vo trong buip-phé. ti dé rugu. Demain,jiraiache-| Dé.manh gi-ré a-| Ngay mai ti sé ter aux Grands Ma-| so-té 6 go-raing ma-| dé hing sac. ne gasins Charner up| ga-danh sic-né cong) mua mot bo dd service de thé. xéc-vit-xo dete. | tra, Cette nappe est), Xél-to nap-pd> e| (aj khin trai ban trés vieille. to-ré vi-ay-o. nay cii lim. J'ai un moulin a] Gieoong ma-lanh| Téi co mét cai café tout neuf, a ca-phé th nép. may xay ca-phé thiét moi. Bép, prépare-moi) Bép, pd-ré-pa-ro-| Bép, pha cho tao une tasse de café. | moa uy.nd tat - x0] mot tach ca-phé. do ca-phé. Jai soif. Gie soap. Toi khat. As-tu lavé cette!’ A-tuy lavé xét-to] May @& ria céi théiére 2 tey.e.ro ? binh née tra “nay chura ? Pas encore, mon-| Pa ding-co-ré,| Thwa ong chua. sieur mo-xi-o. On vient de me| Ong viéng do mo| Neuwdi ta vira méi faire cadeau d'une! phe - ra ca. dé duy.| cho toi mot ci hop boite 4 cigarettes en| nv boatte a xi-ga.| dung thuée lay bing argent rétty folg ndcgiting. | bac. Qne voillez- vous} Co vu-lé.vu boa.) Anh muén uéng botre maintenant ? | ro manb-to-ndng ? | chi bay gid ? Je veux prendre} Gio vo pé-riing-| Tdi muén u6ng un verre de biére. | d&.ré oong ve. ro) mot ly lave. do bi-e.rd. tie CHUO'NG THO TAM Boissons Alcool m Alcool chinois =m. Alcool de menthe m. Alcool camphré m. Alcool trempé de médicaments. Alcool indigtne m. Biére Cognac Vin excellent Vin doux Vin éventé Vin blanc Vin rouge Eau Ean filtrée Eau minérale Eda *bouillie Eau naturelle Glace Caté Chocolat Lait The Thé de Chine Limonade Liqueur Quinquina Champagne Sirop Bodt-xéng An-con An-cén si-noa An-con de ming to’ An-con cén.pho-ré An-con ta-raim_pé do: mé.di-ca-miing An-cén anh-di-gien- no. Bi-e-ro Cé-nhac Vanh éc-xen-lting Vanh du j | Vanh @-ving-té .| Vanb be-Ling Vanb rui-gid’ | 0 O phin-te-ré O mi-né-ran-le 0 bui-y | O na-tuy-ren-lo | Go-lat-xe Ca.phé Sbc-cO-la Le Te » Té d& sin-n& Li- mé-nat-do .| Li-co-ré: .| Canh-ki-na Sam-pa-nhé Xi-ro DS udng Rugu Rurgu tau Rurge bae-ha Rurgu chdi Rurou thude Ruou ta Ragu la-ve Rugu cbt nhac Rurgu ngon Rirgu ngot Rugu mat hoi Regu chat tring Rirgu chat dd Nuée Nuée loc Nuoe md Nuoc soi Nuoe lanb Nude da Ca-phé Séc-cB-la Sita Tra Tra tau Nuwéc chanh Rugu mii Rugu canb-ky-na Regu sdm-banh Nuwéc duong spe Voulez-vous boire) Va-lé-vuboa-ra dé| Anh cd mudnudng de l'alcool ? Jan-con ? rou khéng 2 Non, je ne bois; Nong, gio no boa) Khong 16i khong pas. pa, udng. ; Oui, si vous vou-/ Uy, xi vu vu-lé.| Dirge, néu anh lez. muén. Boy, vasachelerde) 33i, va a-so-t¢ dd} Boi di mua rugu Palcool trempé de) Jan-conto-rim-pé do} ngdam thudc. médicamenis. mé-di-ca-ming. Donnez = moi un) Bon-né moa cong} Cho tdi mot bbe bock de biére. b&c dé bi-e-ra. lave, Avez - vous du] A-vé-yu duy cO-| Anh cé rugu cét- Cognac ? nhac ? nhac khéng ? On vient de me} Ong yiéng dd mo| Newoilta vira moi faire cadeau deux) phe-ré ca-d6 do bu-| chotdi hai chai rirga bouteilles de vin et} tay-@ do vanh é do} chal va bai chai sam- deux bouteilles de} bu-tay & do sam-pa-| banh. Champagne. nho. La-bas on vend de) La-baéngvingdo| @ dang kia ngwéi la glace & cing sous| la gé-lat-xd a xanb| tn ban née da co le kilo seulement. | xu lo ki-l6 xon-lo-| nim xu mot ki-ld miing. ma thoi, Si vous alles a] SivudaléaCho-) Nu anh di Cho- Cholon, achetez-moi| lon a-so*té-moa ca-|]én, anh mua cho quarante sous de thé] ring-té xu dé té do} (0i bOn cfc tra tau. de Chine. Sin-nd. HUONG THU CHIN Meubles Mep-bo-lo" Armoire .| Ac-moa-ro- Ta Armoire a.glace 1.) Ac-moa-ré a gé-lat-| Ti kién xo, Bibliotheque -| Bi-bo-li-6-t6e-co | Ta dung sach Table | Tap-bo-lo Ban Chaise f,| Sead Ghé BS dac m.) Ta.pi m. Fauteuil m, Tabouret m, Carpette Lit Lit & ressort Lit en fer Lit en cuivre Lit de camp Matelas Couverture Coussin ” Oreiller Trayersin Taie d’oreiller Natte Moustiquaire Drap de lit Descente de lit -FBR-BEBAEBEEEB Table de toilette Glace Baignoir Banc m, Coftre-fort m _Corbeille A papier f, Lampe électrique f. Lampe 4 pétrole f, Lampe a acéty - léne, f .| Cac-pét-te | Lia rét-xo-ré «| Li Sng quy-va-re | Cuevéc-tuy =r" +| Te do.ray-é .| Muttich-ke-re , Do-ra do li | Det-xiing.to dé li | Tap.belo do toa. .| Be-nhoa.ro" at Gaye Ca.na-pé Pho.toi Ta-bua-re Li Li ing phere Li do cing Mat-te-la Cut-xanh O-ray-é To-ra-vée-xanh Natta. lét-to, Go.lat-xo Bing Cop-pho-rd-pho | Céc-bay-o 3 pa-pi-é Lam.po é@- Iée-. to - rich-co” Lam_po a pé.to-rdn. lo Lam - po a a-xé.ti_ len-no Nem Ghé dai Ghé co tay vin Ghé dau Chiéu trai sa-long Ginong Giwong 1d-so Giwong sft Giwong dong Van agua Nem Men G6i dua G6i dau G6i dai Ao g6i Chiéu Ming Tim ra trai givong Nem ‘trai truéc giwong Ban ria mat Kiéng Thing tim Ghé dai Th s&t dung bac Gid dung gidly Bén khi Dén dau héi Dén khi da Lampe & incandes- cence f. Manechon Lampe de bureau f. Ventilateur Autel Chandelier Guéridon Store Plateau a thé Abat_jour Balai Réchaud Rideau Cuvette Clef Cage Paravent Crachoir Malle Portrait Photographie Serrure Valise Filtre Fer & repasser + Pot a fleurs Bambou a BensSn2BWB,SBRBEBEEB SS oS BA Lam-p@ a anh-cing-| al-xting-xor Mang-song Lam.po do buy-r6 Ving-ti-la-to O-ten Sang-0.li-¢ ~ Ghe-ri-dong Xie-to.re Po-la-té a té A-ba-giua.ré- Ba-le Ré-s6 Ri-do Quy-vétto Pa-ra-ving Co.ra-soare Man-lo Péc-to-re .| PhO-t0-g6-rdp-phi .| Xé-rny-ro »| Va-ly-do- Phin-to-ro .|Phe-ré a ro-patxé P6 a pho.lo-ré Bim-bu Dén miing. song, Cai lwoi dé trénngon dén cho sang loa ra (bay la Sng da cé long dé x6 tay vé cho fim.) Ve dung nuéc manh di&n khi (hay la d6ng.) Dén ban gidy Quat may Ban tho Chon dén cly (n€n) ” Ban tron, ban xay Bure sio Khay tra Cai chup den Cai chdi Héa 1d Man che cita chau Chia khéa Cai ldng, cdi chudng Binh phong Ong nbd Ruong Hinh truyéa than Hinh chup Cai khéa Hoa-ly Bioh loc nude Ban ti Binh dung bong Tre Jone Etagere Cadre Briquet Je viens d’acheter' une armoire a glace @ larue Catinat. Mon frére a une trés belle armoire seulptée et incrustée de nacre. Ici, on vend beau- coup de chaises. Fai déja comman. dé en France un lit aressorten cuivre. Je viens de tronver| une maison qui vend beaucoup de taies'| d’oreiller et de mous. tiquaires en tulle, Je ne sais pas oi l'on vend des des. centes de lit. Ce bane est tres) sale, Je yeux acheter un coffre-fort, as. m,| Giéng || B.ta.gie-ro | Cat.dd-rd . Bo-rich-ké we Gio ving da-so-te uy-nd ac.moa ago. latxé a la ruy ca-ti- na. Mong pho-re.ré a uy-ng to.ré ben-lo) ac-moa-ro xic-quyn. t@ @ anh-eo-ruytte dé nde-co-rd. Y-xi Ong ving b6. cu de se.do, Gie d&.gia com - ming -dé Ang pho. ring-x oong li a rét-xo jing cni.ve- re, Gio vieng do to. -ru-vé uy-ndme-déng ki ving bé.cu dé te- do-ray-@ ¢ do mit- lich-ke-ré fing tuy-lo, Gio no xe pa u ldng-viing @& dét - xiing-to do ly, Xo bing e to-ré) xan-ly, Gio vo a-so-té oong cép - pha- ro- pho, Céi Ké cé ting Khu6én Cai bat lita (hop quet may) Toi méi mua mot cai ta kién & duwong Catinat, Anh t6icé motedi tu dep lim vira cham va vira clin xa-cir, Oday ngwoi ta ban ghé nbigu lam. Téi di géi mua & bén tay mt cai giwong 16 - so bing dong. Toi vira moi kiém dang mét nha ban rit nhign bac géi va ming lwéi nita. Toi khong bitt & dau ban ném trai truée gindng, Cai gh gidi nay do lim. Toi muén mua motcai th sat, Maintenant en vil- le on se sert rare - ment des lampes a pétrole. Ce store est en mauvais état. Il faut le remple- cer immédiatement. Monsieur Khaoh vend beaucoup d’ap-' pareils photographi- ques a la rue d'Es-| pagne. Il vend aussi des meubles trés bon’ marché. Le manger Repas Viande Viande houillie Viande rdtie Viande a l’étuvee Viande fricassée Viande de pore Viande de baeuf Viande de buitie | Ro-pa f.| Viting-ao .| Vi-Xing-do bui-y | Vieling-d6 r0-ti .| Viting-do a lé-tuy-vé ‘| Viting-do do bo "| Viting-do de buip, 536 Mant-to-niing ang vin-lo Ong xo xe ra-| ra-miing d8 lam-po a pé-to-ron-lo, Xo xic-to-r&etiing mo-ve dé-ta, ~ In phd lo riim-po- lat-xé im-mé-di-at-| to-ming. Mo-xi-o Khanh ving bé-cu diip-pa- ray ph0-t6-ge-rap- phich co a la rny| dét-pa-nho. In ving 8t-xi dé mép-bo-le ta-ré bong mac-sé. | Lo mang-gié Vi-ting-do pho-ri-cat xé Viting.de do pore pbo-le Bay gid & tinh it ngurdixai dén datuhoi lim. Cai bite séo nay hur ri. Phai thay ngay n6 di. Ong Khanh ban nbiéu may chup binkk & dwong Dét-banh. Ong ay ciing ban 43 ban ghé ré lim. CHUO'NG THU MUO Sy an Bita Hin Thit Thit Indc Tbit quay Thit bam Thit chién Thit heo Thit bo Thit traa Viande de poulet f, Viting-do de pulé | Thit ga ocr sabi es i Viande de canard f. Viande de lapin Graisse Moélle Coeur Intestin Gésier Foie Gigot Cételetie Jambon Boudin Andouille Saucisson Bouillon de viande Pied de cochon m. Bifteck m. Omelette i Pain - m Croate f. Mie f. Pain rassis m Pain frais am Pain grillé m Potage au riz =m Potage m f. m m m m m Sauce Ragoit Civet Poulet sauté uf Giuf ala coque Spee Vi-iing-do do ca- na-rd’ .| Viding-de do la-panb Go-rét-x0 | Mo-en -1le + | Co-ré Anh-tét-tanh +| Gié-di-é Phoa Gi-go . | Co-to-lét = to Giim-béng Bu-danh f.| Ang-dui-. X6-xit-xdng Bui-dng dé vi-ting- do. Pi-8 dv co-song Bipée .| O-me lét-tor Panh Co-rit-to My Panh-rat-xi Panh pho-re Panh go-ri-é Po-ta-gie 6 ry Pé-ta-gid X6t-xo Ra-gu Xi-vé Pu-lé x6-té Op Op ala céc-ca" Thit vit Thit thd Mo Tay Tim Ruot Mé Gan Bai Xuwong son Thit dui heo DBi tet heo Di heo Thit ddi Nuéc thit him Gid heo ‘Thit bd nuéng Hot ga chién Banh mi V6 banh Rudt banh Banh ci Banh méi Banh nwéng Chao Canh Nuoée chim DO xdo Thit néu regu ‘Thit ga chién, xdo Tring Tring nira chin nira séng Blane d’ceuf Jaune d’oeul Sel Saumure Poivre Vinaigre Haile Moutarde Epice Carry Lard Suere Suere candi Sucre raffiné Confiture Dessert Creme Les Frangais pren-| nent souvent trois! repas par jour, Ces trois repas sont: le déjeuner, le diner et le souper. Les Annamites ne prennent que deux repas par jour. Le pain est la principale nourriture des Européens. eR -| Bo-liing da. Gidn do Xen -| Xo-muy-re Poa-vo-re .| Viene-go-re .| Uy-lo Mu-tac-do .| B-pit-xor Ca-ri La-ré- Xuye-co-ro -|Xuye-co-ro cling-di Xuye-co-ro rap-phi- né | Cong-phi-tuy-ro Dét-xero Co-rem-mo Lé pho-ring-xe po-ren-no xii - yang te-roa ro-pa pac dua-ré. Xé té-roa ro-pa song: lo dé-gio-né, lo diné @ lo sip- pe. Lé da-na-mit-lo no po-ren-no- co dare- pa pic dua-ré. Lo panhe la po-

You might also like