Professional Documents
Culture Documents
Instant download Technosex: Precarious Corporealities, Mediated Sexualities, and the Ethics of Embodied Technics 1st Edition Meenakshi Gigi Durham (Auth.) pdf all chapter
Instant download Technosex: Precarious Corporealities, Mediated Sexualities, and the Ethics of Embodied Technics 1st Edition Meenakshi Gigi Durham (Auth.) pdf all chapter
OR CLICK LINK
https://textbookfull.com/product/technosex-
precarious-corporealities-mediated-sexualities-
and-the-ethics-of-embodied-technics-1st-edition-
meenakshi-gigi-durham-auth/
Read with Our Free App Audiobook Free Format PFD EBook, Ebooks dowload PDF
with Andible trial, Real book, online, KINDLE , Download[PDF] and Read and Read
Read book Format PDF Ebook, Dowload online, Read book Format PDF Ebook,
[PDF] and Real ONLINE Dowload [PDF] and Real ONLINE
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...
https://textbookfull.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-
loucas/
https://textbookfull.com/product/embodied-activities-in-face-to-
face-and-mediated-settings-social-encounters-in-time-and-space-
elisabeth-reber/
https://textbookfull.com/product/embodied-the-psychology-of-
physical-sensation-1st-edition-eccleston/
https://textbookfull.com/product/precarious-labour-and-the-
contemporary-novel-1st-edition-liam-connell-auth/
Information and Interaction: Eddington, Wheeler, and
the Limits of Knowledge 1st Edition Ian T. Durham
https://textbookfull.com/product/information-and-interaction-
eddington-wheeler-and-the-limits-of-knowledge-1st-edition-ian-t-
durham/
https://textbookfull.com/product/dynamics-and-analytic-number-
theory-proceedings-of-the-durham-easter-school-2014-1st-edition-
badziahin/
https://textbookfull.com/product/sociolinguistics-in-wales-1st-
edition-mercedes-durham/
https://textbookfull.com/product/the-battle-for-rama-case-of-the-
temple-at-ayodhya-2017th-edition-meenakshi-jain/
https://textbookfull.com/product/the-precarious-diasporas-of-
sikh-and-ahmadiyya-generations-violence-memory-and-agency-1st-
edition-michael-nijhawan-auth/
TECHNOSEX
Precarious Corporealities,
Mediated Sexualities, and the
Ethics of Embodied Technics
MEENAKSHI GIGI DURHAM
Technosex
Meenakshi Gigi Durham
Technosex
Precarious Corporealities, Mediated Sexualities,
and the Ethics of Embodied Technics
Meenakshi Gigi Durham
School of Journalism and Mass Communication
University of Iowa
Iowa, USA
The idea for this book was born, as many ideas are, at the University of
Iowa’s Obermann Center for Advanced Studies. The Obermann Center
is the kind of intellectual haven scholars dream about: it is a beautifully
appointed, secluded old house whose half-timbered walls, quaint office
spaces, irresistible library, and roaring hearth set the scene for deep reflec-
tion and creation. During a residency at the Obermann Center in 2009, I
found myself in conversation with the late chair of the University of Iowa
Department of Classics, Carin Green, who was intrigued by my scholar-
ship on the media, gender, and sexuality because of its resonances with the
Galatea myth. With her characteristic generosity, she invited me to sit in
on her undergraduate class discussion of Pygmalion and Galatea. I came
away provoked and inspired. I knew that somehow, Galatea was the key to
understanding more about our current media environment.
The idea captivated me, but it was years before I could develop my
fascination with Galatea into a research project. During that time, I spent
three semesters in residence at the Obermann Center, and I owe a tremen-
dous debt of gratitude to its dynamic director, Teresa Mangum, and to
the staff members who kept the coffee hot and the paperwork organized,
especially Neda Barrett, Erin Hackathorn, and Jennifer New. The stimu-
lating and congenial discussions and workshops at the Obermann Center
have fine-tuned my thinking in immeasurable ways. I will return as often
as I can.
My research leaves were a benediction of the Faculty Scholar Award I
received from the UI Office of the Provost, and I will be forever grate-
ful for that recognition of my work and the precious time afforded by it
v
vi ACKNOWLEDGMENTS
for reading, thinking, and writing. Another pleasant and unexpected fillip
came in the form of the Collegiate Scholar Award from the UI College
of Liberal Arts and Sciences that provided me with crucial resources—
especially books—for this project. I am grateful for former Dean Linda
Maxson’s commitment to supporting women and feminist research in the
academy.
This book was also made possible by an Arts & Humanities Initiative
Grant from the UI Office of the Vice President for Research and Economic
Development. The AHI grant fueled the last, intense burst of writing
and editing the manuscript before I submitted it to the publisher. Many
thanks, especially, to Dan Reed and Ann Ricketts for their heartfelt sup-
port of the arts and humanities.
I would be remiss if I didn’t stop to pay tribute here to the University of
Iowa Libraries, an amazing resource we’re lucky to have. Not only could
I always find the materials I wanted, but I’ve never met more helpful,
knowledgeable, and enthusiastic librarians anywhere.
I owe a great deal to my editor at Palgrave Macmillan, Felicity Plester,
whose enthusiasm for this project buoyed my confidence in its worth. And
this book would never have been published without her editorial assistant
Sophie Auld, who put up with my innumerable questions and answered
them with admirable calm and efficiency.
I cannot begin to name the colleagues whose friendship, loyalty, and
support have enriched my life. My wonderful colleagues in the UI School
of Journalism and Mass Communication and the Department of Gender,
Women’s, and Sexuality Studies have energized my work in countless
ways. The same goes for the people I’ve met through various academic
conferences and feminist organizations. Special thanks to Dafna Lemish:
a chance conversation with her at ICA was the genesis for Chap. 3 of this
book, on teens and sexting. I am indebted to her, as well as to Natalie
Foster of Routledge, for granting me permission to use portions of an
earlier version of this chapter that was published in The International
Handbook of Children, Adolescents, and Media (2013).
Carin Green’s influence on my research is unabated, though she is
gone. Her bright spirit and unfailing kindness are keenly missed by so
many. This campus can never be the same without her.
I’m glad the days spent glued to my computer were lightened and
brightened whenever I stopped to spend time with my wonderful daugh-
ters, Sonali and Maya. Their lively and perceptive observations of the
world—especially the media environment—have pushed me to think in
ACKNOWLEDGMENTS vii
2 Visible Technosexualities 25
3 Sexting It Up 41
Bibliography 135
Index 155
ix
CHAPTER 1
1
Claribel Alegria, “Galatea Before the Mirror,” in Fugues, trans. D.J. Flakoll (in roman)
(Willimantic, CT: Curbstone Press, 1993), p. 85. Reprinted with permission.
2
Ted Hughes, “Pygmalion,” in Tales from Ovid (London: Faber and Faber, 199),
pp. 144–150.
3
Mary Innes, “Pygmalion and Galatea,” in The Metamorphoses of Ovid (London: Penguin,
1955), p. 232.
INTRODUCTION: GENDER TROUBLE IN GALATEALAND 3
4
Julia Cream, “Out of Place” (paper presented at the annual meeting of the Association of
American Geographers, San Francisco, California, March–April 1994).
4 M.G. DURHAM
Indeed, bodies are neither starting points nor endpoints. Rather, they
are constituted through their dynamic relationships with the discourses
and vectors of identity and social location. They are always in a state of
flux, their meaning and impact a function of complex interactions of
materiality and discourse. As the philosopher Elizabeth Grosz explains,
“It is not simply that the body is represented in a variety of ways according
to historical, social, and cultural exigencies while it remains basically the
same; these factors actively produce the body as a body of a determinate
type.”5 Corporeality, as I use the concept in this book, speaks to the reci-
procity of the body and its cultural context, where the body is a site of
practice—an interface between representation and materiality. Grounded
in phenomenology, with “its emphasis on the lived experience of inhabit-
ing a body,”6 my framework for corporeality considers the material out-
comes for the body of its particular engagements with the technologies of
representation.
I argue here that the fantastical seductions of technosex are teth-
ered to the materiality of social relations—to the intensifying inequities
of gender, class, race, and region—via recursive and iterative dynamics.
Understanding the workings of technosex in the contemporary “info-
sphere” brings us to a reckoning with embodiment as it is entwined with
axes of power. In some ways, technosex offers thrilling possibilities for
resisting repressive sexual norms, for eluding the regulatory moralities that
have worked to marginalize and stigmatize sexual difference. Thus, tech-
nosex can be rebellious, pioneering, nonconformist; but it is important
to remember that any conduit of power has the potential for violence,
dysfunction, and social harm. Thinking about technosex pushes us toward
a digital sexual ethics that acknowledges the historicized tensions and dif-
ferences of the politics of location, recognizing them to be as vital and
relevant to the infosphere as they were to the conditions that preceded
and formed it. The philosopher Luciano Floridi notes the urgency of for-
mulating “an ethical framework that can treat the infosphere as a new
environment worthy of the moral attention and care of the human inforgs
inhabiting it.”7 Such an ethical framework, he writes, “must address and
5
Elizabeth Grosz, Volatile Bodies: Toward a Corporeal Feminism (Bloomington: Indiana
University Press, 1994), p. x.
6
Sara Ahmed, Queer Phenomenology: Orientations, Objects, Others (Durham, NC: Duke
University Press, 2014), p. 2.
7
Luciano Floridi, The Fourth Revolution: How the Infosphere is Reshaping Human Reality.
(Oxford, UK: Oxford University Press, 2014), p. 219. For Floridi, the infosphere “minimally …
INTRODUCTION: GENDER TROUBLE IN GALATEALAND 5
denotes the whole informational environment constituted by all information entities, their
properties, interactions, processes, and mutual relations. It is an environment comparable to,
but different from, cyberspace, which is only one of its sub-regions, as it were, since the
infosphere also includes offline and analogue spaces of information. Maximally, infosphere is
a concept that can also be used as synonymous with reality” (p. 41). The inhabitants of the
infosphere are inforgs, beings that are “mutually connected and embedded in an informa-
tional environment (the infosphere), which we share with other informational agents, both
natural and artificial, that also process information logically and autonomously” (p. 94).
8
Ibid.
9
Floridi, p. 218.
10
Donna Haraway, “A Manifesto for Cyborgs,” in Feminism/Postmodernism, ed. Linda
Nicholson (New York: Routledge, 1990), p. 191.
11
Haraway, ibid., p. 205.
12
Haraway, ibid.
6 M.G. DURHAM
through each other.”13 While a vast array of technologies, from the vibrator
to gender reassignment procedures, is engaged in the production of gen-
ders and sexualities, many are strategically deployed to enforce dominant
meanings about gender and sexuality, while others have the potential to
disrupt them. Media technologies tend to delineate ideal bodies for each
socially defined gender category and regulate, as well as capitalize on, the
practices for achieving them. Certain somatechnologies—breast augmen-
tation or rhinoplasty, for example—are pointedly designed to help human
bodies mimic technologically generated media ideals. Yet the easy move
toward a technologically determined body would be simplistic: technolo-
gies don’t spontaneously self-generate; they are developed and created
by human inventiveness. As the historian Rosalind Williams points out,
“technological determinism is a non-issue, because there are no techno-
logical forces separate from social ones … The real question to ask, then,
is not “Is technological determinism true?” but “What are the historical
forces shaping the construction of the technological world?”’14
Technologies of the body operate within dynamic matrices of culture,
temporality, politics and economics; they can be seen as a consequence
of the ethos of an era as well as a factor in shaping it, and they must be
understood as historicized, for body technologies and their utility, like all
technologies, change with the times. In other words, they are profoundly
engaged with human evolution. All technologies have the capacity to alter
our notions of time, space, perception, location, identity, mobility, power
and possibility; technologies of the body, by interacting with our very
flesh, our cytoplasm and corpuscles, our flesh and bones, make radical
interventions into our very reality, our sense of being in the world.
For all consciousness is necessarily incarnate, formed in and through
the body and via lived corporeal experience: identities are bound up in
corporeal events and performances. As Merleau-Ponty noted:
13
Michael O’Rourke and Noreen Giffney, “Originary Somatechnicity,” in Somatechnics:
Queering the Technologisation of Bodies, eds. Nikki Sullivan and Samantha Murray (Farnham,
UK: Ashgate, 2012), p. xii.
14
Rosalind Williams, Retooling: A Historian Confronts Technological Change (Boston:
MIT Press, 2003), p. 116.
INTRODUCTION: GENDER TROUBLE IN GALATEALAND 7
of the world, and because the subject that I am, when taken concretely, is
inseparable from the body and this world.15
Our physicality, our body images and schemas, our relationships with
our bodies, are all part of our sense of who we are, yet our bodies, too, are
shaped and reshaped by our environments and our engagements with the
cultures in which we live, by the discourses that ascribe social meanings to
our bodies through such descriptors as skin color, size, age, and sex, and
by our internalizations and enactments of these discourses. The philoso-
pher Elizabeth Grosz uses the metaphor of a Mobius strip to represent the
dynamic torque of the relationship between bodies and minds:
The Mobius strip has the advantage of showing the inflection of mind into
body and body into mind, the ways in which, through a kind of twisting
or inversion, one side becomes another. This model also provides a way
of problematizing and rethinking the relations between the inside and the
outside of the subject, its psychical interior and its corporeal exterior, by
showing not their fundamental identity or reducibility but the torsion of the
one into the other, the passage, vector, or uncontrollable drift of the inside
into the outside and the outside into the inside.16
15
Maurice Merleau-Ponty, Phenomenology of Perception, trans. Colin Smith (New York:
Routledge, 1962), p. 408.
16
Elizabeth Grosz, Volatile Bodies: Toward a Corporeal Feminism (Bloomington: Indiana
University Press, 1994), p. xii.
17
Moira Gatens, Imaginary Bodies: Ethics, Power, and Corporeality (New York: Routledge,
1996), p. vii.
8 M.G. DURHAM
18
Gilles Deleuze and Félix Guattari, Anti-Oedipus (Minneapolis: University of Minnesota
Press, 1983).
19
Karen Barad, Meeting the Universe Halfway: Quantum Physics and the Entanglement of
Matter and Meaning (Raleigh, NC: Duke University Press, 2010), p. ix.
20
Mark B.N. Hansen, Bodies in Code: Interfaces with Digital Media (New York: Routledge,
2006).
21
See, for example, Pierre Bourdieu, The Logic of Practice, trans. Richard Nice (Palo Alto:
Stanford University Press, 1990); Rosi Braidotti, Metamorphoses: Toward a Materialist Theory
of Becoming (Malden, MA: Blackwell, 1996); Judith Butler, Gender Trouble: Feminism and
the Subversion of Identity (New York: Routledge, 1990); Judith Butler, Bodies That Matter:
On the Discursive Limits of ‘Sex’ (New York: Routledge, 1993); Michel Foucault, Discipline
and Punish: The Birth of the Prison, trans. Alan Sheridan (New York: Vintage, 1977); Michel
Foucault, The History of Sexuality: Volume I, An Introduction, trans. Robert Hurley
(New York: Vintage); Michel Foucault, “Technologies of the Self,” in Ethics, Subjectivity,
and Truth, ed. Paul Rabinow (New York: New Press, 1997), pp. 223–252.
INTRODUCTION: GENDER TROUBLE IN GALATEALAND 9
22
Judy Wacjman, “Feminist Theories of Technology,” Cambridge Journal of Economics
34:1 (2010), 145.
23
Ibid., p. 149.
24
Sullivan, Nikki. “Transsomatechnics and the Matter of ‘Genital Modifications’,”
Australian Feminist Studies 24:60 (2009), 275–286.
25
Roger Silverstone, Media and Morality: The Rise of the Mediapolis (New York:
Polity, 2010), p. 5.
26
Nick Couldry and Anna McCarthy, “Orientations: Mapping Mediaspace,” in Mediaspace:
Place, Scale, and Culture in a Media Age (New York: Routledge, 2004), p. 1.
10 M.G. DURHAM
Our engagements with the media are perhaps the most veiled of our
relationships; we dismiss them as “guilty pleasures” or “distractions”; we
publicly deny that they have import or impact in our lives; we acknowl-
edge that others may be affected by the seductions of smartphones or
iPads, but we invariably see ourselves as active and decisive managers of our
media consumption; we balk at spending any time or serious thought on
our interactions with the media.
Yet we live in an era where media pervade our existences. This is most
true of Western societies, those of the global North, but it is increas-
ingly becoming typical of the global South/“third World.” As Hansen
has noted, “technology affects our experience first and foremost
through its infrastructural role … effectively, technologies structure
our lifeworlds.”27 If we acknowledge this, then we are faced with two
choices. We can accept and ignore the media and culture industries as
aspects of a taken-for-granted environment, or we can radically rethink
their function as cultural-historical structures that work, along with
such power formations as phallogocentrism and heteronormativity, as
defining symbolic institutions that make specific interventions into the
body-sex-gender-desire matrix, rearticulating these concepts in ways
that impinge upon our own imaginations of these key vectors of inti-
macy and identity.
No longer, then, do we premise our understanding of personhood or
subjectivity on a Cartesian dualism between mind and body, instead rec-
ognizing the fluid and continuous synergies that constitute the self as well
as the social. In fact, our embrace of body transformations appears to be
predicated on a rather sophisticated understanding that bodies are not
fixed, stable, or natural. But this recognition stands in an uneasy tension
with a concept of the self, which is a contradictory and paradoxical one
where the self is regarded as simultaneously split off from, and closely
aligned with, the body. People engaging in online sex seem to recog-
nize that a transformation into a virtual self is the conduit for physical
pleasure. “My life was so damn normal, straight, vanilla, with such high
integrity. Now I have a Dom. ‘Safe, Sane, Consensual.’ So, how does one
have a sexual D/s online relationship? You take it into your life. Dom/
me says ‘do’ and you do,” as one cybersex participant explained her life
27
Mark Hansen, Embodying Technesis: Technology Beyond Writing (Ann Arbor, MI:
University of Michigan Press, 2000), p. 4.
INTRODUCTION: GENDER TROUBLE IN GALATEALAND 11
28
Jennifer P. Schneider, “A Qualitative Study of Cybersex Participants: Gender Differences,
Recovery Issues, and Implications for Therapists,” Sexual Addiction and Compulsivity 7:4
(2000), 263.
29
Cleo Odzer, Virtual Spaces: Sex and the Cyber Citizen (New York: Berkeley Books,
1997), p. 43.
30
Shannon McRae, “Coming Apart at the Seams: Sex, Text, and the Virtual Body,” in
Wired Women: Gender and New Realities in Cyberspace, eds. Lynn Cherney and Elizabeth
Reba Weise (Seattle, WA: Seal Press, 1996), p. 261.
31
“The Face-Off,” People (May 17, 2004), pp. 122–123.
32
Ann Oldenburg, “Swan Ready for Its Close-Up,” USA Today (May 24, 2004), p. 5D.
33
Simon Houpt, “Amid the Wannabe Swans, Envy and Despair,” The Globe and Mail
(November 6, 2004), p. R1.
34
Alice Marwick, “There’s a Beautiful Girl Under All of This: Performing Hegemonic
Femininity in Reality Television,” Critical Studies in Media Communication 27:3
(August 2010), 251–266.
12 M.G. DURHAM
For these women, the self is predicated on the body; self and body
are mutually dependent variables, and technological interventions into the
body can release “the real me” trapped inside the unwanted, unattractive
corporeal shell; an existential rift between the body and the self is healed,
and “the women come to understand their preoperative body as accidental
and their current, more ‘normative’ appearance as a more accurate indica-
tor of who they really are.”35 This version of the body as a representation
of the self is also present, in some transsexual narratives and among people
undergoing sex reassignment surgeries: in the past this has involved a feel-
ing of being trapped in the “wrong body” or being somehow out of align-
ment with one’s body36—“the mysterium tremendum of deep identity
hovers about a physical locus”37—but reconfigured transgender bodies,
as Sandy Stone has pointed out, have immeasurable progressive potential,
disrupting traditional gender binaries and inserting new narratives of the
body-subject, with radically different histories of coming into being, into
our social consciousness.
Yet the conventions of the contemporary “makeover” culture valorize
the notion that valid selfhood is attained through transformations: “make-
overs intervene with class, race, and gender-inflected ‘improvements’ that
gain legitimacy by speaking through the idiom of identity,”38 such that suc-
cessful selfhood is attained through the manipulation of the body toward
normative ideals. The makeover phenomenon tells a story “of coherent and
stable subject-positions, located in and expressed through the made-over
body. Before-bodies quite often lack valid me-ness and After-bodies mark
the zone of celebrated selfhood where subjects rejoice, ‘I’m me, now!’”39
The notion of a mismatch between body and subject suggests an
organic or intrinsic misalignment, yet any interrogation of such incon-
gruities points to culturally constructed logics as their source and site.
Without the imposition of a cultural logic of physical normalcy or even
perfection, there would be no sense of a slippage between self and body,
no need to take corrective action. As Judith Butler, following Foucault,
35
Deborah Gimlin, Body Work: Beauty and Self-Image in American Culture (Berkeley:
University of California Press, 2002), p. 146.
36
Henry Rubin, Self-Made Men: Identity and Embodiment Among Transsexual Men
(Nashville: Vanderbilt University Press, 2003).
37
Sandy Stone, “The Empire Strikes Back: A Posttransexual Manifesto,” Camera Obscura
29 (1992), 151–176.
38
Weber, Brenda R. Makeover TV: Selfhood, Citizenship, and Celebrity (Durham, NC:
Duke University Press, 2009), p. 5.
39
Weber, p. 7.
INTRODUCTION: GENDER TROUBLE IN GALATEALAND 13
has emphasized, “bodies only appear, only endure, only live within the
productive constraints of certain highly gendered regulatory schemas.”40
MEDIATING GALATEA
The allure of the Pygmalion myth lies in the fantasy that precedes the
advent of the real woman, and in the transformation that offers the seduc-
tive vision of a libidinal wish come true. The original Pygmalion dream is
that of a male artist, a visionary, who acquires the power to realize, indeed
to reify, his image of a perfect woman, the embodiment of an ideal sexual
partner. In the myth, Pygmalion “claims to have produced through art
a beauty superior to anything created by nature.”41 The image is purely
corporeal: he is a sculptor—a “plastic artist” as Bernard Baas puts it42—so
his creation is material, carved out of ivory, an inanimate body without a
spirit or soul, yet the latter are projected by the creator onto his creation;
the physical defines and determines the spiritual: “Yet he still dreamed of
a woman … The perfect body of a perfect woman—.”43
No longer working with ivory, modern-day Pygmalions apply their art-
istry and vision to create “perfect women” through a variety of sophis-
ticated technologies that are revolutionizing the sexual landscape. The
men’s soft-core porn magazine Playboy has featured computer-generated
images of women, taking representations of “perfect bodies” a step beyond
the routinely digitally manipulated images common to the contemporary
publishing world.44 Adult video games starring nubile computer-generated
women in sexual situations are produced mainly by male programmers and
artists for male audiences.45 An Italian entrepreneur named Franz Cerami
40
Judith Butler, Bodies That Matter: On the Discursive Limits of ‘Sex’ (New York: Routledge,
1993), p. xi.
41
Bernard Baas, “Pygmalion’s Gaze,” trans. Chris Semk, S: The Journal of the Jan van Eyck
Circle for Lacanian Ideology Critique 1 (2008), 5.
42
Ibid., p. 4.
43
Ted Hughes, ibid., p. 146.
44
“Playboy Goes Digital — With Its Models,” Associated Press, September 7, 2004,
accessed October 19, 2010 from http://today.msnbc.msn.com/id/5933462
45
Jess Fox and Wai Yen Tang, “Sexism in Online Video Games: The Role of Conformity
to Masculine Norms and Social Dominance Orientation,” Computers in Human Behavior 33
(2014), 314–320; Robin Johnson, “The Digital Illusio: Gender, Work and Culture in Digital
Game Production” (Ph.D. diss., University of Iowa, 2010); Mike Z. Yao, Chad Mahood,
and Daniel Linz, “Sexual Priming, Gender Stereotyping, and Likelihood to Sexually Harass:
Examining the Cognitive Effects of Playing a Sexually-Explicit Video Game,” Sex Roles
62: 1–2 (2010), 77–88.
14 M.G. DURHAM
46
Franz Cerami, “Miss Digital World,” last modified November 10, 2008, http://franzce-
rami.blogspot.com/2008/12/miss-digital-world.html
47
Jennifer Garcia, “Obsessed with Being Perfect,” People (January 25, 2010), pp. 80–88.
Liz Kelly, “The Scoop on Heidi Montag’s Plastic Surgery,” Celebritology/The Washington
Post, April 6, 2010, accessed October 19, 2010 from http://voices.washingtonpost.com/
celebritology/2010/04/the_scoop_on_heidi_montags_pla.html. “Heidi Montag’s 10
Plastic Surgery Procedures,” The Huffington Post, January 14, 2010, last modified March 18,
2010, accessed on October 19, 2010 from http://www.huffingtonpost.com/2010/01/14/
heidi-montags-10-plastic_n_423855.html
48
Sandra Lee Bartky, “Foucault, Femininity, and the Modernization of Patriarchal Power,”
in Feminism and Foucault: Reflections on Resistance, eds. Irene Diamond and Lee Quimby
(Boston: Northeastern University Press, 1988), pp. 71, 76.
INTRODUCTION: GENDER TROUBLE IN GALATEALAND 15
beauty pageant contestants, noting the way that both modes of femininity
are achieved through similar practices of cosmetic surgery, body modifica-
tion, make-up, and performativity, and produced in citational relation to
the same mediated ideologies of feminine beauty. As she writes,
She situates her findings in the Venezuelan context, but the reach of
global media impacts and homogenizes ideals of femininity and sexuality
almost everywhere. Modifying and imaging one’s body is now unremark-
able; our understanding of our corporealities is firmly rooted in the notion
of bodies as “cultural plastic,” mutable and transmissible. But as Susan
Bordo has pointed out, there are hidden philosophical currents lurking
beneath the notions of liberty, renewal, and self-determination invoked
by this view. People are, indeed, increasingly free to physically or virtually
sculpt their own bodies to fit their ideals. Yet as Bordo argues, it is crucial
not to lose sight of “the normalizing power of cultural images, and the
continuing social realities of dominance and subordination” at work in
these physical transformations.50 She draws attention to the social direc-
tives that drive such transformations—directives that reinforce hierarchies
of race, ethnicity, class, and gender under an ingenuous postmodern rheto-
ric of diversity and empowerment; directives that are most often transmit-
ted via the mass media. The ideals are not only distributed via the media,
they are media fabrications, partially if not wholly constructed by digital
imaging and other technologies. For women, a mediated standard of the
culturally desirable body—inevitably thin, yet voluptuous; tending toward
the Aryan fantasy of the blue-eyed blonde—underpins and motivates the
creation of both virtual and flesh-and-blood female physiques. Power is
thus infused into our corporeal reshapings. Importantly, cisgender trans-
formations tend to reassert gendered power hierarchies, while transgender
transformations challenge and disrupt them. The technologies of physical
49
Marcia Ochoa, Queen for a Day: Transformistas, Beauty Queens, and the Performance of
Femininity in Venezuela (Durham, NC: Duke University Press, 2014), p. 4.
50
Susan Bordo, Unbearable Weight: Feminism, Western Culture, and the Body (Berkeley:
University of California Press, 1993), p. 275.
Another random document with
no related content on Scribd:
sequins. He found time while there for the preparation of translations
of the Rhetoric of Aristotle, and of a number of other Greek works.
Filelfo’s arrogance and bad temper, and his fondness for invective
and satire, soon brought him into trouble with the literary circle of
Florence, and finally with the Medici, and he was compelled to
withdraw to Siena, where he remained four years with a stipend of
350 florins. From there, after a brief visit to Bologna, he removed to
Milan, where his emoluments were much larger than any heretofore
received, and where, in the absence of any other scholars of equal
attainments or assumptions, he had the satisfaction of being the
accepted literary leader of the capital. In addition to his professional
salary, he received large sums and presents for addresses, orations,
and commemorative poems, which he was always ready to prepare.
Such a combination of rhetoric and literature was peculiarly
characteristic of the Italy of the time, and may be said to constitute a
distinct phase in the history of compensation for intellectual
productions. Filelfo published, in two ponderous volumes, his
Satires, Odes, and other fugitive pieces, under the title of Convivia
Mediolanensia.
Notwithstanding the considerable sums which Filelfo earned
through his lectures and through his various rhetorical productions,
he seems always to have been in need of money. His tastes were
expensive, while his three wives had borne him no less than twenty-
four children. In his later years he gained the reputation of being very
greedy of gold and of making impudent demands which bore very
much the character of blackmail. Gregorio Lollio, writing (in 1452) to
the Cardinal of Pavia, describes Filelfo in the following words: “He is
calumnious, envious, vain, and so greedy of gold that he metes out
praise or blame according to the gifts he gets, both despicable as
proceeding from a tainted source.”[419]
From Francesco Sforza, Duke of Milan, he received a liberal
stipend. Pope Nicholas V., after reading some of his Satires (which
Symonds characterises as “infamous”) presented him with 500
ducats. Travelling from Rome to Naples, Filelfo received more
presents from Alfonso, who dubbed him a knight. Continuing his
journey, he secured honours and rewards in Ferrara from Duke
Borso, in Mantua from Marchese Gonzaga, and in Rimini from
Gismondo Malatesta. After the death of Sforza, he accepted, in
1475, from Pope Sixtus IV., a professional Chair in Rome, with a
salary of 600 florins. He soon, however, quarrelled with the Pope,
and withdrew to Florence, where Lorenzo de’ Medici provided a post
for him as Professor of Greek Literature.
Filelfo died in Florence in his eighty-third year. He had probably
received larger emoluments for his work as an instructor, as a
rhetorician, and as a man of letters, than any man of his generation,
but he died without any means, and was buried by the charity of the
Florentines. His career, in its activities, vicissitudes, controversies,
successes, and bitternesses, was very typical of the lives of the
Italian scholars of the period.
At the time of Filelfo’s death, while in many other cities the
influence of the Renaissance was bringing together collections of
books and circles of scholars, and literary productiveness was
increasing throughout Italy, Florence still remained the capital of
learning and of refined culture. Lorenzo de’ Medici had, in 1469,
succeeded to Pietro, and of all the Medici it was Lorenzo whose
influence was the most important in furthering the intellectual and
artistic movements of the time. Symonds speaks of him as “a man of
marvellous variety and range of mental power, in whom ... the
versatility of the Renaissance found its fullest incarnation.”
Lorenzo attracted to his villa the greatest scholars and most
brilliant men of the time, a circle which included Poliziano, Landino,
Ficino, Pico della Mirandola, Alberti, Pulci, and Michael Angelo. The
interests of this circle, as of all similar Italian circles of the time, were
largely absorbed in the philosophy and literature of Greece, and
special attention was devoted to the teachings of Plato. Plato’s
writings were translated into Latin by Ficino, and the translation was
printed in 1482, at the cost of Filippo Valvio. Ficino was too poor
himself to undertake the publication of his works, and this was the
case with not a few of the distinguished authors of the age. The
presentation of books to the public required at this time what might
be called the endowment of literature, an endowment which was
supplied by the liberality of wealthy patrons possessed of literary
appreciation or public-spirited ambition, or of both. As Symonds
expresses it, “Great literary undertakings involved in that century the
substantial assistance of wealthy men, whose liberality was
rewarded by a notice in the colophon or in the title-page.” The formal
dedication was an invention of a somewhat later date.
The Ficino edition of Plotinus, printed at the expense of Lorenzo
de’ Medici, and published a few weeks after his death, bears the
inscription, Magnifici sumptu Laurentii patriæ servatoris. The edition
of Homer of Lorenzo Alopa, issued in 1488, was printed at the
expense of either Bernardo Nerli or Giovanni Acciajuoli. These
examples of printed publications belong, however, to a later chapter.
Ficino followed up his translation of Plato’s work with a Life of Plato,
and an essay on the Platonic Doctrine of Immortality.
In 1484, appeared in the Florentine circle the beautiful and brilliant
Pico della Mirandola, a man who through his exceptional gifts, his
varied learning, and the charm of his personality, exercised a very
wide influence over his generation, and who may possibly be
accepted as at once the type and the flower of the Renaissance.
Pico studied at Bologna, and later at Paris. He printed, in 1489, in
defence of his philosophical theories, certain theses which were
condemned as heretical by Innocent VIII. In 1493, the ban of
heterodoxy was renewed by a brief of Alexander VI. Pico’s enquiring
mind and scholarly ardour covered a wide range of research,
including the philosophy of the Platonists, the mysteries of the
Cabbala, and the system and theories of Aquinas, Scotus, Albertus
Magnus, and Averrhoes, and he proposed to devote his learning and
his life to the task of reconciling classical traditions with the Christian
creeds. Didot quotes the following characteristic sentence from a
letter written by Pico, February 11, 1491, to Aldus Manutius:
“Philosophia veritatem quærit, theologia invenit, religio possidet.”
(Philosophy seeks truth, theology discovers it, religion possesses it.)
Pico died at the age of thirty-one, before the book had been
written in which he proposed to demonstrate these positions. He was
able, however, to render a great service to Italy and to Europe in
securing for his friend Aldus the aid required for the establishment of
the Aldine Press in Venice. The details of the relations of the two
men are given in the chapter on Aldus.
Other noteworthy members of the literary circle which surrounded
Lorenzo de’ Medici, were Christoforo Landino, Leo Battista Alberti,
and Angelo Poliziano. Landino edited Horace and Virgil and
translated Pliny’s Natural History, and in 1481 published an edition of
Dante, and Battista Alberti, (whose comedy of Philodoxius, which
passed for an antique, was published by the Aldi, in 1588, as the
work of Lepidus Comicus), wrote three treatises on painting, and
several volumes on architecture. Alberti was more distinguished as
an artist, architect, and musician, than as an author. It was
characteristic, however, of the men of this group to be universal in
their genius.
Symonds speaks of Poliziano as emphatically the representative
of the highest achievements of the age in scholarship, and as the
first Italian to combine perfect mastery over Latin and a correct
sense of Greek, with splendid genius for his native literature. His
published works included annotated editions of Ovid, Suetonius,
Statius, Pliny, and Quintilian, translations of Epictetus, Galen, and
Hippocrates, a series of Miscellanea, and most important of all, the
edition, printed from the famous Amalfi manuscript, of the Pandects
of Justinian.
Among the smaller cities in which the Humanistic movement
influenced literature and furthered the development of learning, may
be mentioned Carpi, afterwards the home of Musurus and Aldus;
Mirandola, the birthplace of the brilliant Pico; Pesaro, where
Alessandro and Constanzo Sforza brought together a library rivalling
that of the Medici; Rimini, where Sigismondo Malatesta gathered
about his fortress a circle of scholars; and Urbino, where the good
Duke Frederick brought together one of the finest collections of
manuscripts which Europe had known, a collection valued at over
30,000 ducats. Vespasiano, who served for some time as librarian,
says that for fourteen years the Duke kept from thirty to forty copyists
employed in transcribing Greek and Latin Manuscripts. The work of
these copyists went on for some years after the introduction of
printing into Italy, for Frederick, in common with not a few other of
the scholarly nobles who were collectors of manuscripts, distrusted
and looked down upon the new art, and had no interest in books
which were merely mechanical reproductions.
Vespasiano da Bisticci, whose aid Frederick had secured in the
preparation of his library, was noted as an author, as a scribe, and as
a bookseller. Symonds speaks of the “rare merit” of the biographical
work in Vespasiano’s Lives of Illustrious Men, the memoirs of which
Symonds utilised largely in the preparation of his Renaissance.
Vespasiano’s literary work must have been done “in the intervals of
business,” for his business undertakings were important. He was the
largest dealer in manuscripts of his time. His purchasing agents and
correspondents were armed with instructions to secure authenticated
codices wherever these were obtainable, and the monasteries not
only of Italy but of Switzerland, South Germany, Hungary,
Transylvania, and the East were carefully searched for possible
literary treasures. He employed a large force of skilled copyists in the
production of copies of famous works, which copies were distributed
through correspondents and customers in the different scholarly
centres of Europe. Possessing himself a wide and exact scholarship,
he gave his personal attention to the selection of his texts, the
training of his copyists and the supervision of their work, so that a
manuscript coming from Vespasiano carried with it the prestige of
accuracy and completeness.
Vespasiano’s scholarly knowledge and his special experience in
palæography were utilised by such clients as Nicholas V., Cosimo
de’ Medici, Frederick of Urbino, and other lovers of literature, in the
formation of and development of their libraries. Vespasiano united,
therefore, the functions of a scholarly editor and commentator, a
collector, a book-manufacturer, a publisher and a bookseller, a series
of responsibilities which called for a wide range of learning,
accomplishments, and executive ability. It is evident from his career
and from the testimony of his friends and clients (terms in this case
practically identical) that he was devoted to literature for its own
sake. He accepted the rewards secured by his skill and enterprise,
and promptly expended these in fresh efforts for the development
and extension of liberal scholarship. Vespasiano may be called the
last, as he was probably the greatest of the book-dealers of the
manuscript period. Born in 1421 and living until 1498, he witnessed
the introduction of printing into Italy, and may easily have had
opportunities of handling the earlier productions of the Venetian
printing-press. Vespasiano was a fitting successor of Atticus and a
worthy precursor of Aldus, whose work in the distribution of scholarly
literature was, in fact, a direct continuation of his own.
As before mentioned, the trade in the production of manuscript
copies went on for a number of years after the introduction of
printing. The noblemen and wealthy scholars who had inherited, or
who had themselves brought together, collections of famous works in
manuscript, were for some time, not unnaturally, unwilling to believe
that ordinary people could, by means of the new invention, with a
comparatively trifling expenditure secure perfect and beautiful copies
of the same works. Before the death of Vespasiano, in 1498,
however, the work of the printing-press had come to be understood
and cordially appreciated by book-buyers and students of all classes,
and the trade of the copyists and of the manuscript-dealers had,
excepting for newly discovered texts, practically come to an end. The
career of Vespasiano belongs strictly to the chapter on the
publishers of manuscripts, of whom he was the most important. The
man himself, however, through his character and services, belongs
essentially to the movement of the Renaissance, of which movement
he was at once a product and a leader.
During the reigns of Pope Innocent VIII., 1484-1492, and of
Alexander VI. (Borgia), 1492-1503, little or nothing was done in
Rome to further the development of literature. To the latter was in
fact due the initiating of the system of the subjection of the press to
ecclesiastical censorship, a system which for centuries to come was
to exercise the most baneful influence over literature and intellectual
activities and to interfere enormously with the establishment of any
assured foundation for property in literature. Some account of the
long contests carried on by the publishers of Venice against this
claim for ecclesiastical control of the productions of their presses, is
given in a later chapter.
Venice stood almost alone among the cities of Italy in resisting the
censorship of the Church, and even in Venice, the Church in the end
succeeded in the more important of its contentions. In Spain, the
ecclesiastical control was hardly questioned. In France, it was, after
a century of contest, practically merged in the censorship exercised
by the Crown, a control which was in itself fully as much as the
publishing trade could bear and continue to exist. In Austria and
South Germany, after the crushing out of the various reformation
movements, the Church and State worked in practical accord in
keeping a close supervision of the printing-presses. In North
Germany, on the other hand, ecclesiastical censorship never
became important. The evils produced by it were, however, serious
and long enduring throughout a large portion of the territory of
Europe, and the papal Borgia, though by no means a considerable
personage, is responsible for bringing into existence an evil which
assumed enormous proportions in the intellectual history of Europe.
Towards the close of the fifteenth century begins in Italy the age of
academies, associations of scholars and littérateurs for the furthering
of scholarly pursuits and of literary undertakings. One of the earlier
of these Academies was instituted in Rome, in 1468, by Julius
Pomponius Lætus (a pupil of Valla), for the special purpose of
promoting the study of Latin literature and Latin antiquities.
Comedies of Plautus and of other Latin dramatists were revived, and
the attempt was made to make Latin, at least for the scholarly circle,
again a living language. The Academy was suspected by Pope Paul
II. to have some political purpose, and it was for a time suppressed,
but resumed its activities some years later under the papacy of
Alexander VI.
The Academy of Naples was instituted in 1470, under the
leadership of Beccadelli and Juvianus Pontanus, and with a
membership comprising a number of the brilliant scholars whom
Alphonso the Magnanimous had attracted to his Court. This society
also devoted itself particularly to the revival of an interest in Latin
literature, and not a few of the members became better known under
the Latinised names there adopted by them than by their Italian
cognomens. Pomponius had written little and hoped to be
remembered through his pupils. Pontanus on the other hand, wrote
on many subjects, using for the purpose Latin, of which he was a
master. Symonds says that he chiefly deserves to be remembered
for his ethical treatises, but he seems himself to have attached
special importance to his amatory elegiacs and to a series of
astronomical hexameters entitled Urania.
In Florence, the Platonic Academy continued to flourish under the
auspices of the Rucellai family. It was suppressed in 1522, at the
time of the conspiracy against Giulio de’ Medici, but again revived in
1540. In 1572, was organised in Florence the famous academy
called Della Crusca, which secured for itself a European reputation.
In Bologna, in 1504, the society of the Viridario was instituted, with
the purpose of studying printed texts and of furthering the art of
printing. Bologna had a considerable number of other literary
societies, for the study of jurisprudence, chivalry, and other subjects.
Throughout Italy at this period academies multiplied, but the greater
number exercised no continued influence.
It is probable, however, that they all proved of service in preparing
the way for the printed literature which the Italian presses were, after
1490, beginning to distribute, and that in widening the range of
popular interest in scholarship and in books generally, they did not a
little to render possible the work of Aldus and other early Italian
publishers. The academy founded by Aldus in Venice, for the
prosecution of Greek studies, will be referred to in the chapter on
Aldus.
“The fifteenth century rediscovered antiquity; the sixteenth was
absorbed in slowly deciphering it. In the fifteenth century ‘educated
Europe’ is but a synonym for Italy. What literature there was north of
the Alps was in great part derived from, or was largely dependent
upon, the Italian movement. The fact that the movement originated in
the Latin peninsula, was decisive of the character of the first age of
classical learning (1400-1550). It was a revival of Latin as opposed
to Greek literature. It is now well understood that the fall of
Constantinople, though an influential incident of the movement,
ranks for little among the causes of the Renaissance. What was
revived in Italy in the fifteenth century was the interest of the Schools
of the early Empire—of the second and third century.... But in one
decisive feature, the literary sentiment of the fifteenth century was a
reproduction of that of the Empire. It was rhetorical, not scientific.
Latin literature as a whole is rhetorical.... The divorce of the literature
of knowledge and the literature of form which characterised the
epoch of decay under the early empire, characterised equally the
epoch of revival in the Italy of the Popes.... The knowledge and
wisdom buried in the Greek writers presented a striking contrast to
the barren sophistic which formed the curriculum of the Latin
schools. It became the task of the scholars of the second period of
the classical revival to disinter this knowledge.... Philology had
meant composition and verbal emendation; it now meant the
apprehension of the ideas and usages of the ancient world. Scholars
had exerted themselves to write, they now bent all their effort to
know.... There came now into existence what has ever since been
known as ‘learning,’ in the special sense of the term. The first period
of humanism in which the words of the ancient authors had been
studied, was thus the preparatory school for the humanism of the
second period, in which the matter was the object of attention.
As Italy had been the home of classical taste in the first period,
France became the home of classical learning in the second. Single
names can be mentioned, such as Victorius or Sigonius in Italy,
Mursius or Vulcanius in the Low Countries, who were distinguished
representatives of ‘learning,’ but in Bulæus, Turnebus, Lambrinus,
Scaliger, Casaubon, and Saumaise, France produced a constellation
of humanists whose fame justly eclipsed that of all their
contemporaries.
If we ask why Italy did not continue to be the centre of the
humanist movement, which she had so brilliantly inaugurated, the
answer is that the intelligence was crushed by the reviviscence of
ecclesiastical ideas. Learning is the result of research, and research
must be free and cannot coexist with the claim of the Catholic clergy
to be superior to enquiry. The French school, it will be observed, is
wholly in fact or in intention Protestant. As soon as it was decided
(as it was before 1600) that France was to be a Catholic country, and
the University of Paris a Catholic university, learning was
extinguished in France. France saw without regret and without
repentance the expatriation of her unrivalled scholars. With Scaliger
and Saumaise, the seat of learning was transferred from France to
Holland. The third period of classical learning thus coincides with the
Dutch school. From 1593, the date of Scaliger’s removal to Leyden,
the supremacy in the republic of learning was possessed by the
Dutch. In the course of the eighteenth century, the Dutch school was
gradually supplanted by the North German, which from that time
forward has taken, and still possesses, the lead in philological
science.”[420]
CHAPTER II.
THE INVENTION OF PRINTING AND THE WORK OF THE
FIRST PRINTERS OF HOLLAND AND GERMANY.
1440-1528.
“
FOUR men, Gutenberg, Columbus, Luther, and Copernicus,
stand at the dividing line of the Middle Ages, and serve as boundary
stones marking the entrance of mankind into a higher and finer
epoch of its development.”[421]
It would be difficult to say which one of the four has made the
largest contribution to this development or has done the most to lift
up the spirit of mankind and to open for men the doors to the new
realms that were in readiness. The Genoese seaman and discoverer
opens new realms to our knowledge and imagination, leads Europe
from the narrow restrictions of the Middle Ages out into the vast
space of Western oceans, and in adding to the material realms
controlled by civilisation, widens still more largely the range of its
thought and fancy. The Reformer of Wittenberg, in breaking the
bonds which had chained the spirits of his fellow-men and in
securing for them again their rights as individual Christians,
conquers for them a spiritual realm and brings them into renewed
relations with their Creator. The great astronomer shatters, through
his discoveries, the fixed and petty conceptions of the universe
which had ruled the minds of mankind, and in bringing to them fresh
light on the nature and extent of created things, widens at the same
time their whole understanding of themselves and of duty. The
citizen of Mayence may claim to have unchained intelligence and
given to it wings. He utilised lead no longer as a death-bringing ball,
but in the form of life-quickening letters which were to bring before
thousands of minds the teachings of the world’s thinkers. Each one
of the four had his part in bringing to the world light, knowledge, and
development.
At the time when the art of printing finally took shape in the mind of
Gutenberg, the direction of literary and intellectual interests of
Germany rested, as we have seen, largely with Italy. The fact,
however, that the new art had its birthplace, not in Florence, which
was at that time the centre of the literary activities of Europe, but in
Mayence, heretofore a town which had hardly been connected at all
with literature, and the further fact that the printing-presses were
carrying on their work in Germany for nearly fifteen years before two
printers, themselves Germans, set up the first press in Italy,
exercised, of necessity, an important influence in inciting literary
activities throughout Germany and in the relations borne by
Germany to the scholarship of the world.
The details of the life and early work of Gutenberg are at best but
fragmentary, and have been a subject of much discussion. It is not
necessary, for the purpose of this treatise, to give detailed
consideration to the long series of controversies as to the respective
claims of Gutenberg of Mayence, of Koster of Haarlem, or of other
competitors, as to the measure of credit to be assigned to each in
the original discovery or of the practical development of the the
printing-press. It seems in any case evident that whatever minds
elsewhere were at that time puzzling over the same problem, it was
the good fortune of Gutenberg to make the first practical application
of the printing-press to the production of impressions from movable
type, while it was certainly from Mayence that the art spread
throughout the cities, first of Germany, and later of Italy and France.
It is to be borne in mind (and I speak here for the non-technical
reader) that, as indicated in the above reference, the distinction and
important part of the invention of Gutenberg was, not the production
of a press for the multiplication of impressions, but the use of
movable type and the preparation of the form from which the
impressions were struck off. The art of printing from blocks, since
classified as xylographic printing, had been practised in certain
quarters of Europe for fifty years or more before the time of
Gutenberg, and if Europe had had communication with China,
xylography might have been introduced four or five centuries earlier.
With the block-books, the essential thing was the illustrations, and
what text or letterpress accompanied these was usually limited to a
few explanatory or descriptive words engraved on the block, above,
beneath or around the picture. Occasionally, however, as in the Ars
Moriendi, there were entire pages of text engraved, like the designs,
on the solid block. The earlier engraving was done on hard wood,
but, later, copper was also employed. It is probable that the block-
books originated in the Netherlands, and it is certain that in such
towns as Bruges, Antwerp, and Amsterdam, the art was developed
more rapidly than elsewhere, so that during the first half of the
fifteenth century, the production of wood engravings and of books
made up of engravings (printed only on one side, and accompanied
by a few words of text), began to form an important article of trade.
The subjects of these designs were for the most part Biblical, or at
least religious. One of the earlier of the block-book publications and
probably the most characteristic specimen of the class, is the volume
known as the Biblia Pauperum. This was a close imitation of a
manuscript book that had for five or six centuries been popular as a
work of religious instruction. It had been composed about 850, by S.
Ausgarius, a monk of Corbie, who afterwards became Bishop of
Hamburg. The scriptorium established by him at Corbie was said to
have been the means of preserving from destruction a number of
classics, including the Annals of Tacitus.[422] The use, five centuries
later, as one of the first productions of the printing-press, of the
monk’s own composition, may be considered as a fitting
acknowledgement of the service thus rendered by him to the world’s
literature. Examples of manuscript copies of the Biblia Pauperum are
in existence in the Bibliothèque Nationale in Paris, in Munich, in the
British Museum, and elsewhere, and there is no difficulty in
comparing these with the printed copies produced in the
Netherlands, which are also represented in these collections.
It is probable that Laurence Koster of Haarlem, whose name is,
later, associated with printing from movable type, was himself an
engraver of block-books. Humphreys is, in fact, inclined to believe
that the first block-book edition of the Biblia Pauperum was actually
Koster’s work, basing this opinion on the similarity of the
compositions and of their arrangement to those of the Speculum
Humanæ Salvationis, which was the first work printed from movable
type, and the production of which is now generally credited to
Koster.[423] The Biblia Pauperum was printed from blocks in
Germany as late as 1475, but before that date an edition had been
printed from movable type by Pfister in Bamberg.
As has been pointed out by many of the writers on the subject, the
so-called invention of printing was not so much the result of an
individual inspiration, as the almost inevitable consequence of a long
series of experiments and of partial processes which had been
conducted in various places where the community was interesting
itself in the multiplication of literature.
If, as is probably the case, the first book printed from movable type
is to be credited to Koster, it remains none the less the case that
Gutenberg’s process must have been worked out for itself, and that
the German possessed, what the Hollander appears to have lacked,
not merely the persistence and the practical understanding required
to produce a single book, but the power to overcome obstacles and
to instruct others, and was thus able to establish the new art on a
lasting foundation.
The claims of the Hollanders under which Koster is to be regarded
as the first printer, or at least (bearing in mind the Chinese
precedents in the tenth century) the first European printer, from
movable type, claims which Humphreys accepts as well founded, are
in substance as follows: Laurence Koster was born, somewhere in
Holland, about 1370, and died in Haarlem about 1440. He is
believed to have made his first experiments with movable wooden
types about 1426, and to have worked with metal types about ten
years later. The principal of the earlier authorities concerning
Koster’s career is a certain Hadrian Junius, who completed, in 1569,
a history of Holland, which was published in 1588. He speaks of
Koster as being a man of an honourable family, in which the office of
Sacristan (custos, Coster or Koster) was hereditary, and he
describes in detail the development of the invention of type, from the
cutting of pieces of beech-bark into the form of letters, to the final
production of the metal fonts. Junius goes on to relate the method
under which Koster’s first book (from type), Speculum Humanæ
Salvationis, was printed, in 1430. This book, the origin of which is not
known, had for many years been popular among the Benedictines,
and few of their monasteries were without a copy. As a result of this
popularity, many examples of the manuscript copies have been
preserved, some of which are in the Arundel collection in the British
Museum. Zani says that the Speculum was compiled for the
assistance of poor preachers, and in support of this view he quotes
certain lines, which may serve also as an example of Latinity and of
the general style: