Professional Documents
Culture Documents
Full download Conformity and Conflict 15th Edition McCurdy Spradley Late Shandy Test Bank file pdf free all chapter
Full download Conformity and Conflict 15th Edition McCurdy Spradley Late Shandy Test Bank file pdf free all chapter
Full download Conformity and Conflict 15th Edition McCurdy Spradley Late Shandy Test Bank file pdf free all chapter
https://testbankbell.com/product/test-bank-for-in-conflict-and-
order-understanding-society-15th-edition-d-stanley-eitzen/
https://testbankbell.com/product/test-bank-for-conflict-survival-
kit-tools-for-resolving-conflict-at-work-2-e-2nd-
edition-0132741059/
https://testbankbell.com/product/test-bank-for-deviance-
conformity-and-social-control-in-canada-5th-edition/
https://testbankbell.com/product/test-bank-for-in-conflict-and-
order-understanding-society-12th-edition-eitzen/
Working through Conflict Strategies for Relationships
Groups and Organizations 7th Folger Test Bank
https://testbankbell.com/product/working-through-conflict-
strategies-for-relationships-groups-and-organizations-7th-folger-
test-bank/
https://testbankbell.com/product/test-bank-for-deviance-
conformity-and-social-control-in-canada-3-e-3rd-edition-tami-m-
bereska/
https://testbankbell.com/product/test-bank-for-deviance-
conformity-and-social-control-in-canada-4-e-4th-edition-tami-m-
bereska/
https://testbankbell.com/product/solution-manual-for-big-c-late-
objects-3rd-edition-cay-s-horstmann/
https://testbankbell.com/product/solution-manual-for-deviance-
conformity-and-social-control-in-canada-4-e-4th-edition-tami-m-
bereska/
Conformity and Conflict 15th Edition McCurdy
Spradley Late Shandy Test Bank
full chapter at: https://testbankbell.com/product/conformity-and-
conflict-15th-edition-mccurdy-spradley-late-shandy-test-bank/
Conformity and Conflict: Readings in Cultural Anthropology seeks to
teach readers the importance of culture and its influence on human life.
By including examples of Western, North American cultures, the text
makes cultural understanding and comparison more relatable to
audiences. The inclusion of current information and articles allows
readers to connect with major anthropological concepts through relevant
events.
B
ESIDES flowers growing on the ground, there are many shrubs
and small trees now in blossom, although some are by no
means confined in floral display to the warm and rainy
season. Along the hedges in some localities is a small bush, with
clusters of purple leguminous flowers, called famàmo (Mundulea
suberosa); branches of these shrubs are sometimes placed in a pool
or stream, so as to stupefy, and thus easily obtain, any fish present
in the water. Very conspicuous are the bright yellow flowers of the
tainakòho (Cassia lævigata), and the tsiàfakòmby (Cæsalpinia
sepiaria), and the orange-yellow spikes of the sèva (Buddleia
madagascariensis). More showy and handsome still perhaps are the
abundant large yellow flowers of the prickly pear, which is so largely
used for hedges and for the defences of the old towns and villages.
The strong and sharp spines, from an inch to an inch and a half long,
are the usual native substitute for pins. A species of Hibiscus
(Hibiscus diversifolius) is not uncommon, with yellow flowers, which
have deep red in the centre; yellow seems indeed the most common
colour in the flora of Imèrina. At this time of the year also three or
four species of aloe come into flower. The larger of these, called
vàhona (Aloe macroclada) by the Malagasy, is much used for
planting as a hedge, from its fleshy leaves being armed with sharp
prickles; its tall flower spike shoots up very rapidly to a height of four
or six feet. Another and smaller one, called sahòndra (Aloe capitata),
has its flowers branching at the top of the stalk something like a
candelabra. The numerous flowers attract, as they expand, swarms
of bees. Another plant, like an aloe in appearance, called tarètra
(Fourcroya gigantea) by the natives, has long leaves, with a sharp
spine at the ends only; and its flower-stalk shoots up like a small
mast to a height of twenty feet, with widely spreading branchlets and
an immense number of light coloured flowers. Strong fibre used as
thread is obtained from the leaves, the name of the plant being
indeed that used for “thread.” The tall flower-stalks of these aloes
and agaves form quite a noticeable feature in the Imèrina landscape
in the early summer. In the orchards, soon after the mango has
finished flowering, we may see the curious whitish flowers of the
rose-apple, a sort of ball of long stamens, showing conspicuously
among the foliage.
It is well known by those who live in Madagascar WATER-
that there are, at certain seasons of the year, a PRODUCINGINSECTS
number of insects found on trees which produce a
constant dropping of water. Happening one day to be standing under
a peach-tree in our garden from which water was dropping, I found
that there were clusters of insects on some of the smaller branches.
In each cluster there were about twenty to thirty insects, and these
were partly covered with froth, from which the water came. The
insects producing this appeared at first sight to be small beetles,
about half-an-inch long, black in colour, with golden-yellow markings
on the head and thorax, while on the wing-cases there was a
chequer of minute spots of yellow on the black ground. After
observing a single insect for a few seconds, I noticed that the tail
was quite flexible and moved sideways, and was constantly
protruded and then withdrawn a little, and it was evident that these
little creatures were the larval form of a species of beetle. The sap of
the tree is extracted in such quantities as to maintain their bodies in
a state of saturated humidity. The activity of the larvæ seems to
increase as the heat of the day progresses, and to diminish again
towards evening. But the object of this abstraction of fluid from the
tree, and the purpose it serves, is still a subject needing
investigation. I have observed these insects on other trees—
mangoes, acacia, zàhana, and others; they appear indeed to be very
common, and the ground underneath the branches where they
cluster is covered with small patches soaked with water. A French
naturalist, M. Goudot, described an insect apparently of the same
kind as that found in Imèrina as the larva of a species of Cercopis,
and nearly related to the cicada of Europe. The quantity of water
produced from a tree at Tamatave seems to have been much greater
than that observed in the interior, and resembling a small rain-
shower; probably this was due to the greater heat of the coast. M.
Goudot says that the perfect insect attains a length of an inch and a
half, and that these also emit small drops of clear and limpid water.
Towards the beginning of December the earlier crop of rice comes
into ear; and should the rains fall as usual during November, the
remaining portions of the great rice-plain will be all planted out with
the later crop, the whole of the level and its branching valleys
presenting an unbroken expanse of green. Of this, the early rice
shows distinctly as a darker shade of colour, although it will soon
begin to turn yellow, as the grain ripens under the steady heat and
the plentiful rainfall. Perhaps this is the time when Bétsimitàtatra is
seen in its most attractive and beautiful aspect, for every part of it is
covered with rice in some stage or other of growth and cultivation.
To anyone coming for the first time into a tropical DAYS AND
country from England, the comparative uniformity in NIGHTS
the length of the days and nights throughout the year seems very
strange. In Imèrina there is only about two hours’ difference in the
length of the longest day, about Christmas, and the shortest day,
early in July. It is dark at about seven o’clock on the first of January,
and at about six o’clock on the first of July. Thus we have no long
evenings, which are such a delight in the summer months in
England; but, on the other hand, we escape the long nights and the
short gloomy days of the English winter. We lose also the long
twilights of the temperate zone, although I have never seen the
almost instantaneous darkness following sunset which one
sometimes reads about. There is a twilight of from fifteen to twenty
minutes’ duration in this part of Madagascar. While, therefore, we
miss the much greater variety of the seasons in England, we have
many compensations, especially in the very much larger proportion
of bright sunny days, the clear skies, and the pure atmosphere of our
Imèrina climate. Very seldom have we a wet morning in any part of
the year; and the heat is not more oppressive than it is in hot
summers in England, while in the cold season the sharp keen air is
bracing and health-giving. We never see snow in Madagascar, but a
thin film of ice is very occasionally seen on the slopes of the
Ankàratra mountains in July and August.