Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

Getting Started Guide

EN
Read me frst
EN
Guide de mise en route
FR
Avant de commencer
FR
DE Erste Schritte DE Zuerst lesen
IT
Guida introduttiva
IT
Informazioni preliminari
ES
Gua de instalacin inicial
ES
Lea esto primero
BG BG

HR
Vodi za poetak rada
HR
Prvo proitajte ovo
CS
vodn pruka k produktu
CS
Dleit informace
DA
Kom godt i gang
DA
Ls dette frst
Starthandleiding
NL
Lees deze eerst
NL
Tutvustav juhend
ET
Loe mind esimesena
Et
EL El
LV
Nordjumi iekrtas sagatavoanai darbam
LV
Vispirms izlasiet o
LT
Darbo pradios vadovas
LI
Perskaityti pirmiausia
PL PL
Skrcona instrukcja obsugi Przeczytaj najpierw
PT
Guia de introduo
PT
Leia-me primeiro
RO
Ghid de iniiere
RO
A se citi nainte
RU

RU

SR
Prirunik za poetak rada
SR
Prvo proitajte ovo
SL SL
Prironik za zaetek uporabe Najprej preberite ta prironik
TR
Balama Klavuzu
TR
nce beni oku
UK

UK


HP LaserJet P2050 Series Printer
Imprimante HP LaserJet srie P2050
AR AR
Copyright and License
2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the copyright
laws.
The information contained herein is subject to change without
notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in
the express warranty statements accompanying such products
and services. Nothing herein should be construed as constituting
an additional warranty. HP shall not be liable for technical or
editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CE457-90985
Edition 1, 10/2008
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency
energy. If this equipment is not installed and used in accordance
with the instructions, it may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase separation between equipment and receiver.
Connect equipment to an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is located.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifcations to the product that are not
expressly approved by HP could void the users authority to
operate this equipment. Use of a shielded interface cable is
required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC
rules. For more regulatory information, see the electronic
user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct,
indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in
connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Windows is a U.S. registered trademark of Microsoft
Corporation.
Copyright et licence
2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La reproduction, ladaptation ou la traduction sans autorisation
crite pralable sont interdites sauf dans le cadre des lois sur le
copyright.
Les informations contenues dans le prsent document sont
susceptibles dtre modifes sans pravis.
Les seules garanties pour les produits et services HP sont
exposes dans la garantie expresse qui accompagne lesdits
produits et services. Rien de ce qui pourrait tre mentionn
dans le prsent document ne pourrait constituer une garantie
supplmentaire. HP ne saurait tre tenu responsable derreurs
ou domissions rdactionnelles ou techniques contenues dans le
prsent document.
Numro de rfrence : CE457-90985
Edition 1, 10/2008
Rglementations de la FCC
Les tests effectus sur cet quipement ont dtermin quil
est conforme aux prescriptions des units numriques de
classe B, telles que spcifes larticle 15 des normes de la
FCC (Commission fdrale des communications). Ces limites
sont destines assurer une protection suffsante contre les
interfrences produites dans une installation rsidentielle. Cet
quipement produit, utilise et peut mettre de lnergie sous
forme de frquences radio. Si ce matriel nest pas install
et utilis conformment aux instructions, il peut causer des
interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant,
labsence dinterfrences ne peut pas tre garantie dans
une installation particulire. Si ce matriel provoque des
interfrences qui perturbent la rception radio ou tlvise, ce
qui peut tre vrif en mettant le matriel sous et hors tension,
remdiez-y en appliquant lune des mesures suivantes :
Rorientez ou dplacez lantenne de rception.
Augmentez la distance sparant lquipement du rcepteur.
Connectez lquipement une prise situe sur un circuit
autre que celui du rcepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/tlvision
expriment.
Tout changement ou modifcation apport au produit
sans l'autorisation expresse de HP peut annuler le droit
de l'utilisateur utiliser cet quipement. Utilisez un cble
d'interface blind si ncessaire pour respecter les prescriptions
relatives aux appareils de classe B, telles que spcifes
larticle 15 des normes de la FCC. Pour plus dinformations
rglementaires, reportez-vous au guide de l'utilisateur
en version lectronique. Hewlett-Packard dcline toute
responsabilit en cas de dommage direct, indirect, dcoulant
ou rsultant de la distribution ou de l'utilisation des informations
de ce document.
Marques
Windows est une marque dpose aux Etats-Unis de
Microsoft Corporation.
1
EN In-box documentation
EN Getting Started Guide
Software CD
User Guide
Paper and Print Media Guide
Job Aids
Software Drivers
Installer
HP Support Flyer
FR
Documentation incluse
FR Guide de mise en route
CD logiciel
Guide de lutilisateur
Guide Papier et supports dimpression
Aide sur les diffrentes tches
Pilotes
Programme dinstallation
Brochure dassistance HP
DE
Mitgelieferte
Dokumentation
DE Erste Schritte
Software-CD
Benutzerhandbuch
Handbuch zu Papier und Druckmedien
Anleitungen
Softwaretreiber
Installationsprogramm
Faltblatt zum HP Support
IT
Documentazione acclusa
alla confezione
IT
Guida introduttiva
CD del software
Guida dellutente
Guida relativa alla carta e ai supporti di stampa
Procedure di supporto
Driver software
Programma di installazione
Opuscolo di assistenza HP
ES
Documentacin en la caja
ES Gua de instalacin inicial
CD de software
Gua del usuario
Gua de papel y soportes de impresin
Materiales de apoyo
Controladores del software
Instalador
Folleto del servicio de asistencia de HP
BG
BG







HP
HR
Dokumentacija iz kutije
HR Vodi za poetak rada
Softverski CD
Korisniki prirunik
Vodi za papir i medije za ispis
Pomo za zadatke
Pogonski programi
Instalacijski program
Letak HP podrke
CS
Pehled dokumentace
CS
vodn pruka k produktu
Disk CD se softwarem
Uivatelsk pruka
Specifikace papru a tiskovch mdi
Npovda k loze
Softwarov ovladae
Instalan program
Letk s podporou HP
DA Medflgende
dokumentation
DA
Kom godt i gang
Software-cd
Brugervejledning
Vejledning til papir og udskriftsmedier
Job Aids
Softwaredrivere
Installationsprogram
HP Supportfolder
NL
Documentatie in de
verpakking
NL Starthandleiding
Software-cd
Gebruikershandleiding
Handleiding voor papier en afdrukmateriaal
Hulp bij taken
Softwaredrivers
Installatieprogramma
Ondersteuningsfyer van HP
ET Kastisisene
dokumentatsioon:
EL

LV Ietverta dokumentcija
LT
Gauta dokumentacija
PL
Dokumentacja w pudeku
PT Documentao contida na
caixa
RO Documentaia inclus
RU

SR Dokumentacija u kutiji
SL Priloena dokumentacija
TR Kutudan kan belgeler
UK

AR
2
Tutvustav juhend
Tarkvara CD
Kasutusjuhend
Paber- ja prindikandjate juhend
Tnud
Tarkvara draiverid
Installija
HP Tugiteenuste flaier
EL
CD





HP
LV Nordjumi iekrtas sagatavoanai darbam
Programmatras CD
Lietoanas pamcba
Papra un apdrukjamo materilu rokasgrmata
Paldzba darb
Programmatras draiveri
Instalanas programma
HP atbalsta skrejlapa
LT
Darbo pradios vadovas
Programins rangos kompaktinis diskas
Vartotojo vadovas
Popieriaus ir spausdinimo mediag vadovas
Uduoties pagalbins priemons
Programins rangos tvarkykls
diegjas
HP pagalbos reklaminis lapelis
PL
Skrcona instrukcja obsugi
Dysk CD z oprogramowaniem
Instrukcja obsugi
Papier i inne materiay drukarskie Podrcznik
Pomoce przy wykonywaniu zada
Sterowniki programowe
Instalator
Ulotka wsparcia HP
PT
Guia de introduo
CD do software
Guia do usurio
Guia de papel e mdia de impresso
Ajuda para trabalho
Drivers de software
Instalador
Folheto de suporte HP
RO Ghid de iniiere
CD cu software
Ghidul utilizatorului
Ghidul pentru tipuri de hrtie i suporturi de imprimare
Asisten pentru operaii
Drivere de software
Program de instalare
Flutura de asisten HP
RU

-






HP
ET
SR
Prirunik za poetak rada
CD sa softverom
Uputstvo za upotrebu
Vodi kroz papir i medijume za tampanje
Pomo za zadatke
Upravljaki programi
Instalator
Letak HP slube za podrku
SL
Prironik za zaetek uporabe
CD s programsko opremo
Uporabniki prironik
Prironik za papir in tiskalne medije
Pomo za opravila
Gonilniki s programsko opremo
Namestitveni program
Letak HP za podporo
Balama Klavuzu
Yazlm CDsi
Kullanc Klavuzu
Kat ve Yazdrma Klavuzu
Yazdrma i Yardm
Yazlm Srcleri
Ykleyici
HP Destek Bror
TR
UK

-






HP
AR

1
10% - 80%
7.5 - 32.5C
(45.5 - 90.5F)
EN
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the product.
FR
Installez votre appareil dans une pice bien are, l'abri de la poussire et sur un support solide.
DE
Stellen Sie das Gert an einem stabilen, gut belfteten, staubfreien Ort auf.
IT Posizionare il prodotto su un piano stabile, in un'area ben arieggiata e pulita.
ES
Busque un lugar slido, bien ventilado y sin polvo para colocar el producto.
BG , .
HR
Za postavljanje proizvoda odaberite vrstu, prozranu povrinu na kojoj nema praine.
CS Pro umstn produktu vyberte stabiln, dobe vtran a bezpran prostor.
DA
Placer produktet p et stabilt, ventileret og stvfrit sted.
NL Plaats het apparaat op een stevige ondergrond in een goed geventileerde en stofvrije ruimte.
ET
Toote paigutamiseks leidke kindel alus hstiventileeritud tolmuvabas piirkonnas.
EL
, .
LV Izvlieties stabilu, labi ventiltu vietu bez putekiem produkta novietoanai.
LT Pasirinkite tvirto pagrindo, gerai vdinam, vari viet renginiui pastatyti.
PL Produkt naley ustawi na solidnej podstawie, w miejscu dobrze wentylowanym i wolnym od kurzu.
PT
Escolha uma rea frme, bem ventilada e sem poeira para posicionar o produto.
RO Alegei un loc stabil, bine ventilat i lipsit de praf pentru a instala produsul.
RU
.
SR Ureaj postavite na stabilnu podlogu u prostoriji sa dobrom ventilacijom i bez praine.
SL Za postavitev naprave izberite trden, dobro prezraevan in ist prostor.
TR
rn dayankl, iyi havalandrlan, tozdan arndrlm bir alana yerletirin.
UK .
AR
4
2
10.6 kg
23.4 lb
OK
1
0


r
r
(
1


|
r
c
r
e
s
)
155 rr
(1Z.9 |rcres)
35 rr
(11.1 |rcres)
2


r
r
(
1
0
.
5

|
r
c
r
e
s
)
1
1
0

r
r
(
5
.
5

|
r
c
r
e
s
)
5


EN Insert the CD and follow the instructions.
FR
Insrez le CD et suivez les instructions.
DE
Legen Sie die CD ein, und befolgen Sie die Anweisungen.
IT Inserire il CD e seguire le istruzioni.
ES
Introduzca el CD y siga las instrucciones.
BG .
HR
Umetnite CD i pratite upute.
CS Vlote disk CD a postupujte podle pokyn.
DA
Indst cd'en, og flg vejledningen.
NL Plaats de cd en volg de instructies.
ET
Sisestage CD ja jrgige juhiseid.
EL
CD .
LV Ievietojiet CD un ievrojiet nordes.
LT dkite kompaktin disk ir laikykits nurodym.
PL W dysk CD i postpuj zgodnie z instrukcjami.
PT
Insira o CD e siga as instrues.
RO Introducei CD-ul i urmai instruciunile.
RU
- .
SR Umetnite CD i sledite uputstva.
SL Vstavite CD in sledite navodilom.
TR
CD'yi takn ve ynergeleri izleyin.
UK - .
AR

4
5
1
2
3
7
6
7
8
5x
5
4
9
8

1
2
HP LaserJet P2055x
9
7
1
2
3
4
10

EN For USB connections, install the software now. For network connections, go to page 12.
FR Si vous utilisez une connexion USB, installez le logiciel ds maintenant. Si vous utilisez une connexion rseau,
reportez-vous la page 12.
DE Installieren Sie die Software fr USB-Verbindungen jetzt. Bei Netzwerkverbindungen gehen Sie zur Seite 12.
IT Per collegamenti USB, installare il software ora. Per i collegamenti di rete, andare a pagina 12.
ES Para realizar conexiones USB, instale el software ahora. Para realizar conexiones de red, consulte la pgina 12.
BG USB . . 12.
HR
Za USB veze instalirajte softver sad. Za mrene veze idite na stranicu 12.
CS Pro pipojen USB nebo paralelnho pipojen nyn nainstalujte software. Pro pipojen k sti pejdte na stranu 12.
DA Ved USB-forbindelser skal du installere softwaren nu. Ved netvrksforbindelser skal du g til side 12.
NL Installeer nu de software voor USB-aansluitingen. Ga voor netwerkaansluitingen naar pagina 12.
ET USB-henduste jaoks installige tarkvara kohe. Vrguhendusteks minge lehekljele 11.
EL USB, . , 12.
LV USB savienojumiem instaljiet programmatru tlt. Lai veiktu tkla savienojumus, skatiet 12. lpp.
LT Nordami prijungti USB jungtis, diekite programin rang dabar. Nordami prijungti tinklo jungtis, atsiverskite 12 psl.
PL W przypadku poczenia USB naley teraz zainstalowa oprogramowanie. W przypadku poczenia
sieciowego naley przej do strony 12.
PT Para conexes USB, instale o software agora. Para conexes de rede, consulte a pgina 12.
RO Pentru conexiuni USB, instalai software-ul. Pentru conexiuni n reea, deplasai-v la pagina 12.
RU USB- .
. 12.
SR Za USB veze instalirajte softver sad. Za mrenu vezu idite na stranicu 12.
SL e uporabljate povezavo USB, programsko opremo namestite zdaj. Za omrene povezave pojdite na 12. stran.
TR USB balantlar iin yazlm imdi ykleyin. A balantlar iin 12. sayfaya gidin.
UK ' USB . ' . . 12.
AR
11
EN Caution! Do not connect USB now. Wait until the software prompts you.
FR Attention ! Ne connectez pas votre cble USB tout de suite. Attendez l'invite du logiciel.
DE Achtung! Schlieen Sie das USB-Kabel noch nicht an. Warten Sie, bis Sie dazu aufgefordert werden.
Attenzione! Non effettuare il collegamento USB ora. Attendere che venga richiesto dal software. IT
Precaucin: No conecte an el cable USB. Espere hasta que el software se lo solicite. ES
! USB . , . BG
Oprez! Nemojte sad prikljuivati USB kabel. Priekajte dok se u softveru ne pojavi odzivnik. HR
Pozor! Zatm nepipojujte kabel USB. Vykejte, a software zobraz vzvu. CS
Pas p! Tilslut ikke USB-kablet nu. Vent, indtil softwaren beder dig om det. DA
Let op! Sluit de USB-kabel nog niet aan. Wacht totdat de software hierom vraagt. NL
Ettevaatust! rge hendage USB-d praegu. Oodake kuni ekraanile ilmub kasutajaviip. ET
! USB. . EL
Uzmanbu! obrd nepiesldziet USB. Nogaidiet, ldz programmatra aicina js to dart. LV
Atsargiai! Nejunkite USB jungi dabar. Laukite, kol programin ranga paprays. LT
Uwaga! Nie naley jeszcze podcza kabla USB. Naley poczeka na odpowiedni komunikat wywietlony
przez oprogramowanie.
PL
Cuidado! No conecte o cabo USB agora. Aguarde at que o software solicite isso a voc. PT
Precauie! Nu conectai acum cablul USB. Ateptai pn cnd software-ul v solicit acest lucru. RO
! USB- . . RU
Oprez! Nemojte odmah povezati USB kabl. Saekajte da softver to zatrai od vas. SR
Pozor! Kabla USB zaenkrat e ne prikljuite. Poakajte, da vas k temu pozove programska oprema. SL
Dikkat! Henz USB balants yapmayn. Yazlm sizden balant yapmanz isteyene dek bekleyin. TR
! ' USB . . UK
AR
12

EN Network Connections: On the control panel, if prompted, press to select a language and a country/region for
the product. Press OK to accept selections. After Ready appears on the display, wait 0 seconds.
FR Connexions rseau : Depuis le panneau de commande, l'invite, appuyez sur pour choisir la langue et le pays
ou la rgion du produit. Appuyez sur OK pour confrmer votre slection. Lorsque Prt s'affche, patientez pendant
0 secondes.
DE Netzwerkverbindungen: Wenn Sie dazu aufgefordert werden, drcken Sie auf dem Bedienfeld auf , um
die Sprache und das Land/die Region fr das Gert auszuwhlen. Drcken Sie auf OK, um die Auswahl
anzunehmen. Wenn Bereit auf dem Display angezeigt wird, warten Sie 0 Sekunden.
IT Collegamento di rete: Sul pannello di controllo, se richiesto, premere per selezionare una lingua e un paese/
regione per il prodotto. Premere OK per accettare le selezioni. Quando sul display viene visualizzato Pronta,
attendere 0 secondi.
ES Conexiones de red: En el panel de control, si se le solicita, pulse para seleccionar el idioma y el pas/la regin
del producto. Pulse OK para aceptar la seleccin. Cuando aparezca Preparado en la pantalla, espere 0 segundos.
BG : , /
. OK, . , 30
.
HR Mrene veze: Ako se to od vas zatrai, na upravljakoj ploi pritisnite za odabir jezika i drave/regije za
proizvod. Pritisnite OK za prihvaanje odabira. Nakon to se na zaslonu prikae Ready (Spreman), priekajte 30
sekundi.
1
CS Sov pipojen: Pokud k tomu budete vyzvni, klepnutm na tlatko na ovldacm panelu vyberte pro
produkt jazyk a zemi/oblast. Potvrte volbu klepnutm na tlatko OK. A se na displeji zobraz Pipraveno,
vykejte 30 sekund.
DA Netvrksforbindelser: Tryk p p kontrolpanelet for at vlge et sprog og et land/omrde for produktet, hvis
du bliver bedt om det. Tryk p OK for at acceptere valgene. Vent 0 sekunder, efter at Klar vises p displayet.
NL Netwerkverbindingen: Druk indien dit wordt gevraagd op het bedieningspaneel op om een taal en een land/
regio voor het apparaat te selecteren. Druk op OK om uw selecties te accepteren. Als Klaar wordt weergegeven
op het display, wacht u 0 seconden.
ET
Vrguhendused: Kui juhtpaneelil tekib kasutajaviip, vajutage tootele keele ja riigi/regiooni valimiseks.
Valikute aktsepteerimiseks vajutage OK. Kui kuvatakse kiri Valmis, oodake 30 sekundit.
EL : , /
. OK . Ready, 30 .
LV Tkla savienojumi: Vadbas panel, ja pards uzvedne, nospiediet ,lai iekrtai izvltos valodu un valsti/
reionu. Nospiediet OK (Labi), lai pieemtu veikts izvles. Pc tam, kad displej atainojas Gatavs, nogaidiet
30 sekundes.
LT
Tinklo jungtys: Jei derinimo pulte js paprays pasirinkti renginio kalb ir al / region, spauskite
Nordami priimti pasirinkimus, paspauskite OK (gerai). Po to, kai ekrane pasirodo Ready (pasiruos), palaukite
30 sekundi.
PL Poczenia sieciowe: Jeli na panelu sterowania zostanie wywietlony komunikat, nacinij przycisk , aby
wybra jzyk i kraj/region produktu. Nacinij przycisk OK, aby zaakceptowa wybr. Po pojawieniu si na
wywietlaczu komunikatu o gotowoci odczekaj 30 sekund.
PT Conexes de rede: No painel de controle, se solicitado, pressione para selecionar um idioma e um pas/
regio para o produto. Pressione OK para aceitar as selees. Quando Pronto for exibido na tela, aguarde 0
segundos.
RO
Conexiuni n reea: Dac vi se solicit, apsai pe panoul de control pentru a selecta limba i ara/
regiunea pentru produs. Apsai OK pentru a accepta seleciile. Dup afiarea mesajului Ready (Gata), ateptai
30 de secunde.
RU : ( ) /
. OK, .
30 .
SR
Mrene veze: SAko se to od vas trai, na kontrolnoj tabli pritisnite da biste izabrali jezik i zemlju/region za
proizvod. Pritisnite OK da prihvatite izbor. Nakon to se na displeju pojavi natpis Ready (Spreman), saekajte 30
sekundi.
SL
Omrene povezave: e vas naprava pozove, na nadzorni ploi pritiskajte , da izberete jezik in dravo/
regijo naprave. Pritisnite OK (V redu), da potrdite izbore. Ko se na zaslonu prikae Ready (V pripravljenosti),
poakajte 30 sekund.
TR A Balantlar: Yapmanz istenirse kontrol panelinde dmesine basarak rn iin dil ve lke/blge seimi
yapn. Seimleri kabul etmek iin OK (Tamam) dmesine basn. Ekranda Hazr iletisi grndnde 30 saniye
bekleyin.
UK : ' , ,
. , OK. '
Ready (), 30 .
AR
14

EN Network Connections: Install the software now.
FR Connexions rseau : Installez le logiciel.
DE Netzwerkverbindungen: Installieren Sie jetzt die Software.
IT Collegamento di rete: Installare il software ora.
ES Conexiones de red: Instale el software ahora.
BG : .
HR Mrene veze: Sad instalirajte softver.
CS Sov pipojen: Nyn nainstalujte software.
DA Netvrksforbindelser: Installer softwaren nu.
NL Netwerkverbindingen: Installeer nu de software.
ET Vrguhendused: Installige tarkvara nd.
EL : .
LV Tkla savienojumi: Instaljiet programmatru tlt.
LT Tinklo jungtys: Dabar diekite programin rang.
PL Poczenia sieciowe: Teraz zainstaluj oprogramowanie.
PT Conexes de rede: Instale o software agora.
RO Conexiuni n reea: Instalai software-ul.
RU : .
SR Mrene veze: Sad instalirajte softver.
SL Omrene povezave: Namestite programsko opremo.
TR A Balantlar: imdi yazlm ykleyin.
UK : .
AR
15
EN
For more information about the following topics, see the electronic User Guide on the CD-ROM or go to:
www.hp.com/support/LJP2050series.
Detailed user instructions. Important safety notices.
Troubleshooting information. Regulatory information.
FR
Pour davantage d'informations sur les thmes suivants, reportez-vous au Guide de l'utilisateur inclus sur le CD ou
rendez-vous sur la page Web :
www.hp.com/support/LJP2050series.
Instructions utilisateur dtailles Prcautions d'emploi importantes
Informations de dpannage Informations rglementaires
DE
Weitere Informationen zu den folgenden Themen fnden Sie im elektronischen Benutzerhandbuch auf der
CD-ROM oder unter:
www.hp.com/support/LJP2050series.
Detaillierte Verwendungsanweisungen. Wichtige Sicherheitsinformationen.
Informationen zur Fehlerbehebung. Zulassungsinformationen.
IT
Per ulteriori informazioni sui seguenti argomenti, consultare la Guida dell'utente in formato elettronico sul
CD-ROM o visitare il sito Web:
www.hp.com/support/LJP2050series.
Istruzioni dettagliate per l'utente Importanti informazioni sulla sicurezza
Informazioni sulla risoluzione dei problemi Informazioni sulle normative
ES
Para obtener ms informacin sobre los siguientes temas, consulte la gua del usuario en formato electrnico que
se incluye en el CD-ROM o visite:
www.hp.com/support/LJP2050series.
Instrucciones detalladas para el usuario. Avisos importantes sobre seguridad.
Informacin sobre solucin de problemas. Informacin reglamentaria.
BG

:
www.hp.com/support/LJP2050series.
. .
. .
HR Vie informacija o sljedeim temama potraite u elektronikom korisnikom priruniku na CD-ROM-u ili idite na:
www.hp.com/support/LJP2050series.
Detaljne korisnike upute. Vane sigurnosne napomene.
Informacije za rjeavanje problema. Tehniki podaci
CS Vce informac tkajcch se nsledujcch tmat najdete v elektronick uivatelsk pruce na disku CD-ROM
nebo na webu:
www.hp.com/support/LJP2050series.
Podrobn pokyny pro uivatele. Dleit bezpenostn upozornn.
Informace o een problm. Kontroln informace.
1
DA Du kan f fere oplysninger om flgende emner i den elektroniske brugervejledning p cd'en eller ved at besge:
www.hp.com/support/LJP2050series.
Detaljerede brugerinstruktioner. Vigtige sikkerhedsbemrkninger.
Oplysninger om fejlfnding. Lovpligtige oplysninger.
NL
Raadpleeg voor meer informatie over de volgende onderwerpen de elektronische gebruikershandleiding op de
cd-rom of ga naar:
www.hp.com/support/LJP2050series.
Uitgebreide gebruiksinstructies. Belangrijke veiligheidsinformatie.
Informatie over het oplossen van problemen. Informatie over wetgeving.
ET Jrgmiste teemade kohta lisainformatsiooni saamiseks lugege elektroonilist kasutusjuhendit CD-ROM-il vi minge:
www.hp.com/support/LJP2050series.
Detailsed kasutusjuhendid. Thtsad turvamrkmed.
Trkeotsingu andmed. Regulatiivsed andmed.
EL
,
CD-ROM :
www.hp.com/support/LJP2050series.
. .
. .
LV
Lai iegtu papildinformciju par tlk nordtajm tmm, skatiet elektroniskaj lietoanas pamcb, kas
pieejama CD-ROM disk, vai apmekljiet:
www.hp.com/support/LJP2050series.
Detaliztas instrukcijas. Svargi brdinjumi par drobu.
Informcija par traucjummeklanu. Reglamentjo informcija.
LT Nordami gauti daugiau informacijos apie toliau pateiktas temas, r. CD-ROM diske esant elektronin vartotojo
vadov arba eikite :
www.hp.com/support/LJP2050series.
Isamios vartotojo instrukcijos. Svarbios saugumo pastabos.
Triki alinimo informacija. Normatyvin informacija.
PL
W celu uzyskania dodatkowych informacji na ponisze tematy naley zajrze do elektronicznej wersji instrukcji
obsugi zamieszczonej na dysku CD-ROM lub przej pod adres:
www.hp.com/support/LJP2050series.
Szczegowe instrukcje dla uytkownika. Wane uwagi odnonie do bezpieczestwa.
Informacje o rozwizywaniu problemw. Informacje prawne.
PT
Para obter mais informaes sobre os tpicos a seguir, consulte o Guia do usurio eletrnico no CD-ROM ou
visite:
www.hp.com/support/LJP2050series.
Instrues detalhadas do usurio. Informaes importantes de segurana.
Informaes sobre soluo de problemas. Informaes regulamentares.
17
RO Pentru informaii suplimentare despre urmtoarele subiecte, consultai ghidul electronic al utilizatorului de pe
CD-ROM sau vizitai:
www.hp.com/support/LJP2050series.
Instruciuni detaliate pentru utilizator. Note importante despre siguran.
Informaii de depanare. Informaii despre norme.
RU
. -
Web-:
www.hp.com/support/LJP2050series.
.
.
. .
SR Za vie informacija o sledeim temama, pogledajte Uputstvo za upotrebu u elektronskom formatu na CD-ROM-u ili
idite na adresu:
www.hp.com/support/LJP2050series.
Detaljna uputstva za korisnika. Vana bezbednosna obavetenja.
Informacije o reavanju problema. Informacije o propisima.
SL
Za ve informacij o naslednjih temah si oglejte elektronski uporabniki prironik na CD-ROM-u ali pojdite na
mesto:
www.hp.com/support/LJP2050series.
Podrobna uporabnika navodila. Pomembna varnostna obvestila.
Informacije o odpravljanju teav. Upravne informacije.
TR
Aadaki konularla ilgili daha fazla bilgi iin CD-ROM'daki elektronik Kullanc Klavuzu'na bakn veya u adresi
ziyaret edin:
www.hp.com/support/LJP2050series.
Ayrntl kullanc ynergeleri. nemli gvenlik uyarlar.
Sorun giderme bilgileri. Mevzuat bilgileri.
UK . -
:
www.hp.com/support/LJP2050series.
. .
. .
AR
18
EN
Solve problems
The product control panel alerts you when problems occur. If a light is blinking, check the following:
Paper is not jammed inside the product.
Paper is in at least one tray.
All doors and trays are completely closed.
See the display for a message that describes the problem.
See the electronic user guide on the CD-ROM for complete information about solving problems.
EN
FR
Rsolution des problmes
Le panneau de commande vous signale les problmes ventuels. Si un voyant clignote, vrifez les points suivants :
Du papier est-il coinc l'intrieur du produit (bourrage papier) ?
Y a-t-il du papier dans au moins un des bacs ?
Les portes et les bacs sont-ils tous correctement ferms ?
Regardez sur l'cran de l'appareil : il est possible qu'un message dcrive le problme.
Reportez-vous au guide de l'utilisateur disponible sur le CD pour toutes les informations de dpannage.
FR
DE
Beheben von Problemen
Das Bedienfeld des Gerts informiert Sie ber auftretende Probleme. Wenn eine Anzeige leuchtet, berprfen Sie
Folgendes: Im Gert ist kein Papierstau vorhanden.
Papier ist mindestens in einem Fach vorhanden.
Alle Klappen und Fcher sind vollstndig geschlossen.
Auf der Anzeige wird ggf. eine Meldung mit der Beschreibung des Problems angezeigt.
Umfassende Informationen zur Fehlerbehebung fnden Sie im elektronischen Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.
DE
IT
Risoluzione dei problemi
Sul pannello di controllo del prodotto viene visualizzato un avviso quando si verifca un problema. Se una
spia lampeggia, controllare quanto indicato di seguito: Non presente alcun inceppamento della carta nel
prodotto.
La carta presente in almeno un vassoio.
Tutti gli sportelli e i vassoi sono chiusi correttamente.
Controllare se sul display viene visualizzato un messaggio contenente una descrizione del problema.
Per informazioni complete sulla risoluzione dei problemi, consultare la Guida dell'utente in formato elettronico
sul CD-ROM.
IT
ES
Solucin de problemas
BG

HR
Rjeavanje problema
CS
een problem
DA
Problemlsning
NL
Problemen oplossen
ET
Lahenda probleemid
EL
LV Problmu risinana
LT Problem sprendimas
PL Rozwizywanie
problemw
PT
Solucionar problemas
RO
Rezolvarea problemelor
RU

SR
Reavanje problema
SL
Odpravljanje teav
TR
Sorunlar zme
UK

AR
19
El panel de control del producto le avisa cuando se produce un problema. Si parpadea una luz, compruebe lo
siguiente:
El papel no est atascado en el interior del producto.
Hay papel en al menos una bandeja.
Todas las puertas y bandejas estn totalmente cerradas.
Compruebe si en la pantalla aparece un mensaje que describe el problema.
Consulte la gua del usuario en formato electrnico que se incluye en el CD-ROM para obtener informacin
detallada sobre la solucin de problemas.
ES
, . ,
:
.
.
.
, .

.
BG
Na upravljakoj ploi prikazuje se upozorenje kad doe do problema. Ako lampica bljeska, provjerite sljedee:
Je li papir zaglavljen u proizvodu.
Ima li papira u barem jednoj ladici.
Jesu li sva vrata i ladice potpuno zatvoreni.
Na zaslonu se prikazuje poruka koja opisuje problem.
Kompletne informacije o rjeavanju problema potraite u elektronskom korisnikom priruniku na CD-ROM-u.
HR
Ovldac panel produktu vs upozorn, e nastaly pote. Pokud blik svtlo, zkontrolujte, zda:
uvnit produktu nen uvznut papr.
alespo v jednom zsobnku je papr.
vechna dvka a zsobnky jsou zcela zaveny.
viz hlen na displeji, kter popisuje problm.
pln informace o een problm naleznete v elektronick uivatelsk pruce na disku CD-ROM.
CS
Produktets kontrolpanel advarer dig, hvis der opstr problemer. Hvis en lampe blinker, skal du kontrollere flgende:
at der ikke sidder papir fast i produktet.
at der er papir i mindst n af bakkerne.
at alle lger og bakker er helt lukkede.
Se displayet for en meddelelse, der beskriver problemet.
Du kan fnde alle oplysninger om problemlsning i den elektroniske brugervejledning p cd'en.
DA
U wordt via het bedieningspaneel van het apparaat gewaarschuwd als er problemen optreden. Als er een lampje
knippert, controleert u of:
Er geen papier is vastgelopen in het apparaat.
Er in ten minste n lade papier is geplaatst.
Alle kleppen en laden volledig zijn gesloten.
Raadpleeg het display voor een bericht waarin het probleem wordt beschreven.
Raadpleeg de elektronische gebruikershandleiding op de cd-rom voor volledige informatie over het oplossen van
problemen.
NL
Toote juhtpaneel teavitab probleemi tekkimisest. Kui tuluke vilgub, kontrollige et:
Paber ei oleks toote sees kinni kiilunud.
Paber oleks vhemalt hes salves.
Kik luugid ja salved oleksid tielikult suletud
Otsige kuvarilt probleemi kirjeldavat teadet.
Kogu info saamiseks probleemide lahendamise kohta vaadake elektroonilist kasutusjuhendit CD-ROM-il.
ET
20
. , :
.
.
.
.
, CD-ROM.
EL
Iekrtas vadbas panelis brdina js, ja radusies problma. Ja indikators mirgo, prbaudiet tlk nordto:
paprs nav iestrdzis iekrtas iekpus;
vismaz vien padev ir paprs;
visi vki un padeves ir pilnb ciet;
displej skatiet paziojumu, kur izskaidrota problma.
Skatiet elektroniskaj lietoanas pamcb, kas pieejama CD-ROM disk, lai iegtu pilngu informciju par
problmu risinanu.
LV
Kai atsiranda problem, renginio derinimo pultas jus spja. Jei lemput mirksi, patikrinkite iuos dalykus:
ar popierius nestrigo renginyje.
ar popieriaus yra bent viename dkle.
ar visos durels ir dklai visikai udaryti.
rodom praneim, kuris aprao problem.
Nordami gauti vis informacija apie problem sprendim, r. CD-ROM diske esant elektronin vartotojo
vadov.
LT
Panel sterowania produktu ostrzega o wystpieniu problemw. Jeli jedna z kontrolek miga, sprawd, czy:
Papier nie jest zacity w produkcie.
Papier znajduje si w co najmniej jednym podajniku..
Wszystkie drzwiczki i podajniki s dokadnie zamknite.
Spjrz na wywietlacz, aby przeczyta komunikat opisujcy problem.
Kompletne informacje na temat rozwizywania problemw znajduj si w elektronicznej wersji instrukcji obsugi
zamieszczonej na dysku CD-ROM.
PL
O painel de controle do produto alerta voc quando ocorre algum problema. Se uma luz estiver piscando,
verifque se:
O papel no est obstrudo dentro do produto.
H papel em pelo menos uma das bandejas.
Todas as portas e bandejas esto completamente fechadas.
Veja na tela uma mensagem que descreve o problema.
Consulte o guia do usurio eletrnico no CD-ROM para obter informaes precisas sobre soluo de problemas.
PT
Panoul de control al produsului v avertizeaz n cazul apariiei unor probleme. Dac un led lumineaz
intermitent, verificai urmtoarele:
Hrtia nu este blocat n interiorul produsului.
Este hrtie n cel puin o tav.
Toate uile i tvile sunt nchise complet.
Vedei dac pe afiaj apare un mesaj ce descrie problema.
Pentru informaii complete despre rezolvarea problemelor, consultai ghidul electronic al utilizatorului de pe CD-ROM.
RO

. , , :
.
.
.
. .
. -.
RU
21
Kontrolna tabla ureaja daje upozorenje kad doe do problema. Ako lampica treperi, proverite sledee:
Da li je u ureaju zaglavljen papir.
Da li se papir nalazi bar u jednom leitu.
Da li su sva vrata i leita kompletno zatvorena.
Na displeju e se prikazati poruka sa opisom problema.
Za kompletne informacije o reavanju problema pogledajte uputstvo za upotrebu u elektronskom formatu na
CD-ROM-u.
SR
e pride do teave, se na nadzorni ploi naprave prikae opozorilo. e utripa luka, poskrbite, da velja to:
Papir se ni zagozdil v notranjosti naprave.
Vsaj na enem pladnju je papir.
Vsa vrata in pladnji so popolnoma zaprti.
Preverite, ali je na zaslonu prikazano sporoilo o teavi.
Vse informacije o odpravljanju teav so na voljo v elektronskem uporabnikem prironiku na CD-ROM-u.
SL
Sorun ortaya ktnda rnn kontrol panelinde uyar belirir. Yanp snen bir k varsa, aadakilerden
emin olun:
rnde kat skmas yok.
En az bir tepside kat var.
Tm kapaklar ve tepsiler tamamen kapal.
Sorunu aklayan bir ileti iin ekrana bakn.
Sorun zme hakknda eksiksiz bilgi iin CD-ROM'daki elektronik kullanc klavuzuna bakn.
TR
. , :
.
.
.
' , .
. -
.
UK
AR
*CE457-90985*
*CE457-90985*
CE457-90985
2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com

You might also like