Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 11

Exgse

de Marc 6, 1-6a

Joaquin Javier Esteban Martinez

tudiant aprs de lInstitut dtudes suprieures en thologie orthodoxe


Chambsy (Genve), juin 2011

Exgse de Marc 6, 1-6a

Table des matires


Introduction ........................................................................................................................................................ 2
Choix de la pricope .................................................................................................................................. 2
Texte et traduction ......................................................................................................................................... 2
Critique textuelle ........................................................................................................................................ 3
Dlimitation de la pricope ................................................................................................................... 4
Contexte largue ............................................................................................................................................ 4
Contexte troit .............................................................................................................................................. 5
Structure interne de la pricope ........................................................................................................ 5
Prsentation de la ligne du dveloppement du texte ............................................................ 5
Critique des sources, ou critique littraire ................................................................................. 5
Motifs et concepts ....................................................................................................................................... 5
Approche de religion compare .......................................................................................................... 9
Critique de la rdaction .......................................................................................................................... 9
Synthse ........................................................................................................................................................... 9
Biblographie ....................................................................................................................................................... 10

Exgse de Marc 6, 1-6a

Introduction
Cet exgse lapidaire constitue le travail de validation pour le cours Exgse du
Nouveau Testament I - Lvangile de Marc , cours donn la Facult Autonome
de Thologie de lUniversit de Genve pendant le semestre dautomne 2010 par
le professeur Enrico Norelli.
La pricope lue est le dbut du chapitre 6 de lvangile de Marc, intitul par les
ditions modernes Visite Nazareth . Ce choix est justifi pour les deux
raisons suivantes :
Premirement, la prdication de Jsus dans sa patrie est mprise par ses
compatriotes. Cela confirme un fois de plus quaucun prophte nest bien reu
dans sa patrie.
Deuximement les commentaires mprisants des compatriotes de Jsus nous
apportent des renseignements valables et au mme temps trs problmatiques
sur la famille proche de Jsus.

Choix de la pricope
La pricope choisie est Mc 6, 1-6a. En veillant ce que la pricope ait une
certaine unit, nous avons exclu le verset 6b (
) qui appartient clairement lunit suivante, Mission des Douze .

Texte et traduction
Texte prototype grec : Nestle-Aland ; Traduction franaise : Bible de Jrusalem.
1
2


,
.

,

,
,

,



.



.
2

tant sorti de l, il se rend dans sa


patrie, et ses disciples le suivent.
Le sabbat venu, il se mit enseigner
dans la synagogue, et le grand
nombre en lentendant taient
frapps et disaient : Do cela lui
vient-il ? Et quest-ce que cette
sagesse qui lui a t donne et ces
grands miracles qui se font par ses
mains ?
Celui-l nest-il pas le charpentier, le
fils de Marie, le frre de Jacques, de
Joset, de Jude et de Simon ? Et ses
surs ne sont-elles pas ici chez nous ?
Et ils taient choqus son sujet.
Et Jsus leur disait : Un prophte
nest mpris que dans sa patrie,
dans sa parent et dans sa maison.

Exgse de Marc 6, 1-6a


5

Et il ne pouvait faire l aucun


,
miracle, si ce nest quil gurit
.
quelques infirmes en leur imposant
les mains.
6a
Et il stonna de leur manque de foi.
.

Critique textuelle

On apprcie les variantes suivantes :


2

(la grande masse des


tmoins) / ... (B, L)

... (*A, B, C, W etc) /


... (D, F, H, L, N, ,
, , , etc)
2 ,

(, B, L) /

(C, D, K)
3 , (la plupart
des ms. majuscules et beaucoup des ms.
minuscules) / ... (P45, 13,
124) / ... (it
arm Orig 33 69)
6a ... (A, C, D, L, N, W, , , ,
etc) / ... ( , B, E* etc)
2

Trocm prie instamment de


retenir la variante
mme si la grande masse des
tmoins lcarte (Trocm
157).
La variante doit
tre une correction stylistique.
Nestle-Aland prfre la
premire variante.

Correction dordre
apologtique qui sefforce de
ne pas prter le flanc la
calomnie relative la
btardise de Jsus.
La variation avec limparfait
est sans doute la
lectio difficilior (Trocm 158)
et pourtant prfre.

Exgse de Marc 6, 1-6a


Passages parallles dans les autres synoptiques :
Mt 13, 53-38
Lc 4, 16-30
53

, . 54


,



; 55
;



; 56

;

; 57
.



. 58


.

16 , ,

. 17
18
,
, 19 ,
, .
20
. 21
.
22

; 23
,
. 24

. 25 ,
, ,
, 26
. 27
,
. 28
29

30
.

Dlimitation de la pricope
Notre pricope est prcde par celle de la rsurrection de la fille de Jare, et
suivie par lunit intitule Mission des Douze . Cette dernire, dans les
ditions modernes du texte, commence dj au verset 6b ( ... ),
positionnement dailleurs trs logique.

Contexte largue
Cette pricope sencadre dans la premire partie de lvangile selon Marc,
lactivit de Jsus en Galile et aux alentours (Mc 1, 16 8, 27). Cette activit,
malgr les faits dcrits dans notre pricope, est dailleurs couronne de succs,
mais provoque galement la rsistance de la part des adversaires de Jsus et une
attitude dincomprhension de la part des disciples.
Du point de vue thologique, cette premire partie est trs importante, car elle
rpond, entre autres, la question de lidentit de Jsus de Nazareth (voir par
exemple les questions en 4, 41 : Qui est-il donc celui-l, que mme le vent et la
mer lui obissent ? ou 8,27 : [Jsus :] Qui suis-je, au dire des gents ? ). En
effet, immdiatement aprs cette premire partie on trouve la profession de foi de
Pierre Csare de Philippe : Tu est le Christ (8, 29).
Ainsi, la Galile est le lieu de la rvlation de Dieu, tandis que Jrusalem est le
lieu de lhostilit contre Jsus. Il est donc vident que lvangliste Marc, de faon
provocante, renverse radicalement lattente vtrotestamentaire-juive du salut
venir, attente qui voit en Jrusalem le lieu privilgi de la rvlation de Dieu la
fin des temps (cf. les traditions eschatologiques de Sion).
4

Exgse de Marc 6, 1-6a

Contexte troit
Notre pricope est prcde de diverses paraboles et miracles de Jsus qui
attestent son enseignement et rendent compte de son statut comme Fils de Dieu.
En effet, le rcit qui prcde immdiatement notre pricope est celui de la
gurison dune femme et de la rsurrection de la fille de Jare.

Structure interne de la pricope

La structure de notre pricope est la suivante :

Mc 6, 1 : Mis en scne, transition entre le dernier rcit du chapitre 5.

2a : Prdication de Jsus dans la synagogue.

2b 3 : Commentaires mfiants des concitoyens

4 : Affirmation de Jsus comme raction ces commentaires.

5 : Continuation de la situation introduite dans 2a.

6a : Analyse des impressions de Jsus.

La pricope constitue un rcit chronologique dans le cadre des voyages


missionnaires de Jsus en Galile. Elle a une structuration temporelle et
gographique prcise.

Prsentation de la ligne du dveloppement du texte


La pricope Mc 1, 1-6a est un texte narratif qui dcrit la prdication de Jsus
dans sa patrie, Nazareth. Elle va tre suivie par Mc 1, 6bss avec sa prdication
dans les villages autour de Nazareth. La pricope contient, ct des lments
descriptifs, certaines formulations orales : Les paroles des concitoyens de Jsus,
puis sa rponse.
Comme lpisode parallle de Lc 4, 16ss, ce rcit a subi une transformation : De
favorables quils taient, les auditeurs deviennent brusquement hostiles.

Critique des sources, ou critique littraire


Plusieurs chercheurs, dont Bultmann, considrent quinitialement on racontait
une prdication succs de Jsus dans sa patrie. Seulement avec la combinaison
du logion et de lexprience avec succs, et sous linfluence des expriences
missionnaires postrieures, le rapport aurait t modifi linverse (Gnilka 227).

Motifs et concepts
Voyons, en suivant principalement lexplication de Trocme (pp. 158-160), Les
motifs principaux que lon trouve dans cette pricope :

Patrie de Jsus : Marc ne nomme pas la patrie de Jsus, mais pour le


verset 1, 9 on sait dj quil sagit de Nazareth en Galile. Ici, Marc utilise
le terme (= le pays des pres), terme employ pour dsigner une
localit, comme dans la langue courante, encore que les derniers mots du v.
6 suggrent quelle comportait un certain nombre de villages regroups
autour dune agglomration principale assez importante pour avoir une
synagogue .
5

Exgse de Marc 6, 1-6a

Accompagnement des disciples : Les disciples accompagnent Jsus, ce qui


est une notation pr-marcienne destine suggrer un contraste entre ces
fidles compagnons et la parent de Jsus, rebelle son message . Marc
met aussi laccent sur le fait que la prsence des disciples Nazareth
aurait fait partie de leur formation (Gnilka 234) : Ils auraient dj pu avoir
des expriences dans le but de leur envoie postrieur, pour ne pas se sentir
dus si leur prdication avait t rejete (ibid 228). Marc aurait donc
structur son histoire dans deux sens, c.--d. le positionnement ngatif de
ses concitoyens et linstruction de ses disciples (ibid 229).

Mode de pratique de la prdication dans lassemble synagogale : Jsus


enseigne, selon sa coutume ( Lc 4, 16), le samedi
dans la synagogue. En effet, la synagogue de Nazareth nest quune parmi
les plusieurs synagogues de la Galile o il a agit. La particularit ici est la
rencontre des gens avec ses concitoyens, devenu ds lors clbre. Il
commente, sans doute, un passage de lcriture (comme lon trouve dans le
passage parallle Lc 4, 16-21). Ici le contenu de son discours reste vague,
mais il devait tre frappant puisque la grande masse des auditeurs reoit
un choc qui larrache sa quitude .

Raction des concitoyens de Jsus envers sa prdication : Ce qui frappe


ces gents, ce nest pas seulement ce que Jsus dit. Cest aussi ce quil fait et
surtout son identit. Leur premire question (do sort-il a ?) sert
dintroduction la double interrogation qui suit : Ce qui leur cause une
telle surprise, cest la sagesse qui sexprime dans son enseignement et ce
sont les miracles dont il est lagent . Malgr cela, le fait quils connaissent
trop bien ce Jsus et sa famille empche de basculer dans ladhsion
enthousiaste.

Le mtier de Jsus : Sa revendication divine se trouve en contraste avec sa


procession terrestre. Il est connu par ses concitoyens comme ,
artisan-charpentier ou petit entrepreneur du village. Il a exerc ce mtier
parmi eux et comme tel il est clairement nomm. Jsus est identifi sans
confusion par ses concitoyens par le mtier et par sa famille.

La famille naturelle de Jsus. Cette pricope nous apporte des


informations valables et, certainement, polmiques. La famille de Jsus
est cense tre fort ordinaire et bien peu apte donner naissance un
prophte inspir. Les prtentions de Jsus une mission dorigine divine
sen trouvent leurs yeux totalement vides de sens, ce qui rend doffice
son comportement suspect .
Jsus est prsent comme un enfant sans pre . Mme si lon accepterait
la variante , le fils du artisan-charpentier, dans le
verset 3, on y a suppos que Joseph tait dj mort. Joseph nest pas du
tout nomm dans lvangile selon Marc.
Jsus est nomm le fils de Marie . Cette appellation est trs inhabituelle,
car lpoque un fils tait nomm toujours en se rfrant son pre. En
tout le cas la dnomination le fils de Marie restera comme un nom pour
Jsus.
6

Exgse de Marc 6, 1-6a


Or, cette dnomination admet deux interprtations, comme terme de
polmique et insulte, ou comme indice de la naissance virginal de Marie.
La premire interprtation est comprise dans la littrature postrieure
juive, Talmud et Midrash, qui insinuent une naissance illgitime de Jsus.
Pour la deuxime interprtation, peuvent tmoigner non seulement toute
la littrature et tradition chrtiennes, mais aussi le Coran (sourates 19 ; 3,
45 et 5, 72).
Les quatre frres de Jsus ont des noms patriarcaux, fait qui atteste de la
religiosit de la famille : Jacques, Jost (Joseph), Jude et Simon.
La mention en premier lieu de Jacques serait en tant quan ou en raison
de son importance future au sein de lglise. Trocm nous parle dune
tradition anti-jacobine : Quil y ait dans tout ceci une intention polmique
contre Jacques, frre du Seigneur, auquel sont opposs les Douze, cest
lvidence mme et cela est particulirement visible ici, o Jacques est
nomm, alors que son nom est pass sous silence partout ailleurs dans
les vangiles canoniques. Marc reproduit avec plaisir cette tradition antijacobine que lui a fournie le milieu des Douze, en se contentant de bien la
mettre en valeur dans son contexte (Trocm 158).
continuation vient lobscur Joss (le de B, D, L, et doit
tre prfr au de , au dA, C, N, W, , E, et la
suppression du nom dans quelques tmoins de la vieille version latine),
que le parallle de Mt 13, 55 nomme Joseph et qui nest cit nulle part
ailleurs, si, comme il est probable, le Joss de Mc 15, 40 et 47 na rien
voir avec lui .
Jude : Ce nom est trs courant en milieu juif lpoque. Mais, en dehors de
ce passage et son parallle de Mt 13, 55, ce Jude nest mentionn nulle
part ailleurs sauf comme lauteur fictif de lptre de Jude.
Finalement Simon, dont les seules mentions notestamentaires sont une
fois encore ici et en Mt 13, 55, puisquil ne se confond avec aucun des
nombreux autres personnages du mme nom figurant dans le Nouveau
Testament, ni avec le Symon, fils de Clopas et cousin de Jsus qui
aurait succd Jacques comme vque de Jrusalem .
Cette numration nominative remonte certainement la tradition la
plus ancienne : Les Douze et leurs partisans tenaient faire connatre
dune faon prcise le pass peu glorieux des quelques hommes qui leur
faisaient concurrence Jrusalem en se rclamant de leur parent avec le
Matre .
Les surs de Jsus, dont le nombre et lidentit ne sont pas prciss, ne
sont mentionnes nulle part ailleurs dans le Nouveau Testament.
Maries Nazareth, ces femmes nont jamais pu suivre leur mre et
leurs frres Jrusalem. Il convenait de faire mention delles pour une
scne se droulant Nazareth, mais en prcisant quelles navaient pas eu
de part dans la suite des vnements Jrusalem .

Exgse de Marc 6, 1-6a


La problmatique des frres de Jsus : La question sur les frres de Jsus
a t pose toujours dans cette pricope et les suivants qui les mentionnent
(Mc 3, 31-35 ; Jn 2, 17 ; 7, 3ss ; 9s ; Ac 1, 14 ; 1 Cor 9, 5 ; Gal 1, 19).
Selon linterprtation catholique traditionnelle il tait important de
corroborer, cause de la foi en la naissance virginale de Marie, quil ne
sagissait pas de frres charnels, mais plutt de cousins ou de parents
loigns de Jsus. Ainsi fut Eusbe de Csare de Palestine.
Chez plusieurs, spcialement chez les Pres grecs, les frres du Seigneur
seraient des demi-frres, fils de Joseph dun premier mariage. Comme
Clment dAlexandrie, Origne, piphane de Chypre, phrem le Syrien,
Hilaire de Poitiers etc. Cette interprtation se rfre luvre apocryphe
Le Protvangile de Jacques (9, 2 : Mais Joseph protesta : J'ai des fils, je
suis un vieillard et elle [Marie] est une toute jeune fille ).
Une troisime interprtation, celle dAugustin dAquin qui sest impose
aujourdhui, est que le terme frre doit tre compris en sens tendu,
comme Abraham et Lot dans lAncien Testament taient appels frres
tandis quils ne ltaient pas.

Le logion de Jsus dans le verset 4 : Jsus rpond aux accusations de ses


concitoyens avec un proverbe juif comparable divers dits hellnistiques
relatifs aux philosophes populaires. Ce proverbe apparat dans tous les
trois vangiles synoptiques, mais la forme la plus ancienne se trouve dans
le papyrus dOxyrhinque 1, maintenant reconnu comme part intgrante de
lvangile apocryphe de Thomas.
Voyons les passages parallles des trois vangiles synoptiques et du
papyrus dOxyrhinque :

Mt 13, 57

Mc 6, 4

Lc 4, 24

Jn 4, 44

POxy. 1,
logion 31.1-2
(DeConick)
A prophet is
not received
hospitably in
his (own)
village. A
doctor does
not heal the
people who
know him.

Tandis que Bultmann affirmait que cet pisode est un exemple parfait de
comment, partir dun logion indpendant, toute une scne peut tre
dveloppe (Die Geschichte der synoptischen Tradition 30), Trocm nous
prvient de ne pas prtendre trop vite que tout lpisode soit n du
proverbe tel quon le lit dans le papyrus dOxyrhinque. Disons plutt
quun proverbe sans doute bien connu a t adapt la situation voque
8

Exgse de Marc 6, 1-6a


en Mc 6 . Marc aurait prononc cette phrase comme instruction pour ses
disciples, pour quils apprennent ne pas tre dus lorsquils seront
rejets (Gnilka 232).
En plus, Marc tend ses dires sa parent et sa maison, cette dernire
signifiant la famille. Ainsi la parent de Jsus, qui avait provoqu le rejet
des non croyants, serait considre explicitement parmi eux comme non
croyants. Jn 7, 5 dit clairement : Pas mme ses frres en effet ne
croyaient en lui . Cette rflexion exprime une volont christologique. Le
Fils de Dieu est mal compris par tous, y compris par sa propre famille, et il
est laiss seul dans ce monde.

En utilisant le terme prophte pour se dsigner lui-mme, il est douteux


que Jsus ft cens opt pour une certaine christologie. Le terme ne sert
ici que dexemple denvoy de Dieu bien reu partout sauf dans son pays
dorigine . Le motif cependant des prophtes perscuts nous rappelle de
nombreuses personnalits de lAncien et Nouveau Testament (lie,
Jrmie, Jean Baptiste, tienne).

Ltonnement de Jsus : De la mme faon que la raction des gens est


rsume avec , Jsus prend position avec . Ces
deux verbes se correspondent (Gnilka 229). Face lincrdulit des
personnes son endroit, Jsus montre son tonnement. Cette attitude, un
peu embarrassante, nest pas prsente dans les parallles synoptiques.
Dans la tradition primitive, cette surprise avait un caractre polmique.
Comment, ces gens-l ne lui faisaient pas confiance, alors quils taient si
proches de lui ? . Seulement ici on entend parler du de Jsus
dans tout notre vangile.

Approche de religion compare


Le motif du prophte mpris set trouve srement dans les crits juifs de lAncien
Testament : lie, Jrmie etc.

Critique de la rdaction
Dans le rapport pr-marcien le discours doit dj avoir commenc avant lentre
dans la synagogue, et cela justifierait la rdaction qui suit. Or, il est impossible
de reconstruire la phrase pr-marcienne (Gnilka 228).

Synthse
Luvre de Jsus sur la Terre, son tmoignage par ses paroles et ses actes, ne fut
pas toujours perue de manire positive. Linfidlit de son peuple et le mpris de
ses concitoyens en attestent.

Exgse de Marc 6, 1-6a

Biblographie

DeConick, April D. The original "Gospel of Thomas" in translation with a


commentary and new English translation. Londres: T & T Clark
International, 2006.

Gnilka, J. Das Evangelium nach Markus (EKK II/1-2). Neukirchen - Vluin:


Neukircherer Verlag, 1978-1979.

Trocm, tienne. L'vangile selon Marc - Commentaire du Nouveau


Testament II. Genve: Labor et Fides, 2000.

10

You might also like