Juliana Compact Plus

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 22

Compact Plus

11-04

DK
Kre Kunde!

Tillykke med Deres nye drivhus


Bruges originalt fundament, fastgres huset ved hver lodrette tremme. For at undg algedannelser m.m. m polycarbonatpladerne ikke komme i kontakt med jorden brug evt. et stykke pap som underlag ved monteringen.

Montagen af Deres nye drivhus krver ingen tekniske forudstninger, men det er vigtigt, at denne vejledning flges nje. Montagevejledningen er udarbejdet som en kombination af tekst og tegninger. Prolerne er pakket i nummererede delpakker svarende til rkkeflgen i montagevejledningen. Montr n delpakke ad gangen. Alle bolte, mtrikker og diverse ttings er samlet i pose nr. 8 (speciceret p side 1). Hver delpakke er speciceret p separate komponentlister. Alle detailtegninger er mrket med symbol: Set indefra Set udefra.

Side 5:

Skruerne til dr/vinduer smres med sbe for lettere montage. Montage af glas/polycarbonat Vigtigt fr montage! Kontroller at gavle og sider er i lod og vinkel, samt at dr(e) og vindue(r) fungerer perfekt.

Eventuel forsegling af plader

Pladerne kan evt. forsegles mod insekter. Foroven med alutape eller silikone, forneden kun med gazetape af hensyn til ab for kondensvand. (Fs i byggemarkedet). Deres hus er nu frdigmonteret, men vr opmrksom p flgende:

Sikkerhedsrd.

Side 1: Fundament: Side 8: Indgr ikke som en del af denne leverance, men originalt Polycarbonatmontage
fundament kan kbes srskilt. Det sikrer Dem et stabilt fundament, der er nemt at montere. Hvis De laver Deres eget fundament, skal de angivne ml vre yderml. Hvis De kber et originalt fundament, skal De yderligere bruge ca. 75 liter beton og 4/6 plast-/betonrr ca. 800 mm, som nedgraves i frostfri dybde til fastgrelse af hjrne- og midterankre. Fundamentet skal vre 100% vandret og i vinkel. Sidstnvnte sikres ved at kontrollere, at de to diagonalml er ens.

Monter nedefra et glas ad gangen. Montage m kun foreg i trt og stille vejr. Pfr en 3 mm silikonestreng p lodrette proler markeret Brug altid handsker ved glasmontage. med en stiplet streg p tegningen 4. (3 mm streng giver Drivhusglas har skarpe kanter, isr hvis det gr maksimal vedhftning). Anvendes mere end anbefalet, i stykker. kan De kbe ekstra tuber. Medhjlpere og specielt brn skal gres Monter ueben og glasholdere som vist p tegning 7 og opmrksomme p, at knust glas er et 10. faremoment. Saml straks knust glas op og bortskaf det med omtanke. Anvend evt. beskyttelsesbriller nr De pstter = Flueben , = Glasholder glasfjedre. Placer evt. stige p et plant underlag. Evt. knust glas vippes forsigtigt udad, og silikonen lsnes Det er ndvendigt at have en medhjlper. med en skarp hobbykniv. Skrab prolen helt ren fr nyt glas isttes.

Side 7: Glasmontage

Vedligeholdelse

Vintersikring

Smre dre (hngsler og ls eller glideskinne). Rengre tagrende for blade o. lign. Justering af vinduer. Udskifte ituslet glas. Rengre drivhuset med desincerende middel fr og efter vkstsson.

I omrder, hvor der kan forekomme sne, anbefaler vi flgende vintersikring: Understttelse af tagryggen midt i drivhuset. Strre mngder sne p taget br skrabes ned. Tag forholdsregler mod nedstyrtende snemasser f.eks. fra tr eller hustag. Demonter cylindre til eventuelle automatiske vinduesbnere (ekstraudstyr). Fastgr dr(e) og vindue(r) s vinden ikke kan f fat og lave skade p drivhuset.

I tabellen verst p side 8 er antallet samt de forskellige listetyper 1A, 1B og 1C vist. Listernes lngde er i tabellen angivet i mm. Det kan vre ndvendigt at tilpasse enkelte af listerne i lngden. Dette gres bedst med en ntandet sav. Den midterste tegning viser, hvor de 3 listetyper skal placeres. Bemrk, at beskyttelsesfolien skal fjernes fra pladerne umiddelbart fr montage. Siden med bl folie/tekst skal vende udad. Marker evt. ydersiden af pladen med et lille kryds brug en bld tusch-pen. Pladerne monteres med silikone og montagelister. Polycarbonatpladerne i dre og vinduer monteres med u-proler, ( 1C) se tabel side 8, samt med silikone i hele pladens lngde og bredde. U-prolerne monteres med den lange ig udad. Aluminiumsprolerne rengres med acetone, hvorefter silikonen pfres prolerne som en streng p ca. 3 mm i diameteren, som vist ved glasmontage. Det anbefales at pladerne slibes let med nt sandpapir i ca. 1 cm bredde langs kanten for at sikre vedhftning. Tryk herefter pladerne godt ned i silikonen. Pladerne, der monteres med afslutningslister 1A og montagelister 1B, monteres med silikone i 2 strenge p ca. 15 cm lngde i siden af pladerne. Vist med stiplede linier p den midterste tegning side 8. Prolerne renses, silikone pfres og pladerne slibes, som beskrevet ovenfor. (ved 6 mm plader bruges ikke silikone).

Forsikring

Vr opmrksom p, at ikke alle forsikringsselskaber automatisk dkker drivhuse. Kontakt Deres forsikringsselskab for at sikre forsikringsdkning.

Garanti

Vrktj:

Der ydes 12 rs garanti, som dkker ombytning eller reparation af defekte dele. Garantien omfatter ikke polycarbonat, glas, transport, montage, fragt m.v. Der ydes 2 rs garanti p eventuel lakering. Bemrk at der kan forekomme mrker i malingen, som stammer fra ophngning af proler. Garantien bortfalder, hvis drivhuset ikke er monteret i overensstemmelse med denne vejledning.

JULIANA drivhuset samles ved hjlp af almindeligt hndvrktj. Vi anbefaler flgende vrktj: Vaterpas samt vinkelmler Fast og/eller topngle, 8 og 10 mm. Skruetrkker, krv og stjerne. Siliconepistol. Acetone til affedtning af proler.

Reklamationer

Vi har strenge kvalitetskrav for at sikre Dem et fejlfrit produkt. Skulle der alligevel vre fejl eller mangler, s kontakt straks Deres forhandler. Husk at specicere manglen ved at oplyse drivhusmodel og komponentnummer samt kvalitetskontrolnummer.

Side 2:

Lg komponenterne op som vist p tegningen og saml derefter i den rkkeflge, billederne viser. Undlad at stramme mtrikkerne helt, fr hele delkonstruktionen er samlet. = efterspnd.

Afslutningslisterne 1A monteres p drivhusprolerne, som vist p tegning 3a, 3b, 3c og 3d. Side 3: Polycarbonat pladen sttes herefter i listen forneden, Baggavlen samles p njagtig samme mde som krummes let udad og indsttes i listen foroven se forgavlen med enkelte ndringer, som er vist p tegning 4a. Pladen trykkes godt fast i silikonen. tegningerne. Husk at indstte ekstra skruer i prol nr. Montagelisten 1B monteres ved at stte overdelen af 21-22. listen ind under vingen p alu-prolet, for derefter at trykke listen p plads forneden herved vil listen klikke sig p plads (se tegning 4b, 4c og 4d) Side 4: Det anbefales at stte overdelen af montagelisten ind (Fastgrelse til fundament) Nr De selv konstruerer fundamentet bores huller (7 mm) i under alu-prolets vinge i hele pladens lngde og derefter bundrammen mellem alle lodrette proler, hvorefter huset trykke den nederste del af listen p plads startende ovenfra. skrues fast p fundamentet.

GB
Dear Customer!

May we congratulate you on your new Greenhouse


When constructing your own base you have to drill holes (7 mm) in the ground frame between all the vertical frames, the greenhouse is then fastened to the base with screws (A). Using an original base the greenhouse is fastened to each vertical bar.

USA

The assembly of your new greenhouse requires no technical knowledge. However, it is important that the assembly instructions are followed strict-ly. The assembly instruction is a combination of text and illustrations. The proles are packed in separate numbered packs corresponding to the order in the assembly instruction. Page 5: Erect one pack at a time. All nuts and bolts and ttings For an easier assembly we recommend that you soap the are found in bag No. 8 (specied on page 1). Each pack is screws for the doors /windows. specied in separate lists of components. Fitting of glass/polycarbonate All detailed illustrations are marked with symbols: Important before glazing! seen from inside. seen from outside. Make sure that gables and sides are level and square, and that door(s) and window(s) are functioning perfectly.

the polycarbonate sheets are put into the bottom list7uprole, bend the sheet slightly outwards and put it in the top list7u-prole - see illustration 4a. The sheet is to be pressed rmly into the silicone. The plastic moulding 1B is mounted by placing the upper part of the list under the wing of the aluminium prole and then press the list7u-prole in place at the bottom - this will make the list7u-prole click on (see illustration 4b, 4c and 4d). We recommend to place the upper part of the list under the wing of the aluminium prole in the whole length of the sheet and then click on the lower part of the list7u-prole starting from above. To avoid the formation of algae etc. the polycarbonate sheets must not come into contact with the ground - rest them for instance on a piece of cardboard during the mounting.

Precautions.

Assembly must only be carried out in dry and calm weather. Always use working gloves while glazing. Greenhouse glass has sharp edges, especially if the glass breaks. Assistants and especially children must be warned that broken glass is an element of danger. Pick up broken glass at once and remove it with care. We recommend to use protective glasses while xing the spring wire clips. Place the ladder on a level support. It is essential to have an assistant.

Page 7: Glazing

Start glazing from below, one glass at a time. Apply a 3 mm silicone line on the vertical frames where indicated (dotted lines on the illustration). (A 3 mm line of silicone is sufcient to obtain maximum attachment). If you do use more than recommended, you can buy extra tubes. Spring wire clips and glassholders are to be tted as shown on the illustration 7 and 10. = Spring wire clips. = Glassholders

Sealing of the polycarbonate sheets

The sheets may be sealed against insects. Close the top end off with alu-tape or silicone. The bottom only with airstrip tape to let condensation out (available at your local dealer). Now your greenhouse is completely assembled. However, please notice the following:

Maintenance

Page 1: Foundation

The base is not included in this delivery. However, an original base can be bought separately. It ensures you a stable and easy to build base. If you make your own base the measurements indicated must be external measurements. If you buy an original base you furthermore need about 75 litres of concrete and 4/6 plastic-/concrete pipes of about 800 mm which are placed in a non-freezing depth for the fastening of the corner and middle anchors. The base must be 100% level and square; the latter is ensured by checking that the two diagonal measurements are equal.

In case of broken glass carefully pull it outwards and loosen the silicone by means of a sharp craft knife. Clean the prole completely before inserting a new pane of glass.

Grease doors (hinges and lock or doortrack). Clean the gutter for leaves, etc. Adjustment of windows. Replacement of broken glass. Clean the greenhouse with disinfectant before and after the growing season.

Page 8: Mounting of polycarbonate

Winter Protection

The number of the 3 types of plastic mouldings 1A, 1B and 1C are shown in the schedule on top of page 8. The length of the plastic mouldings are stated in mm. It may be necessary to adjust the length of some of the plastic mouldings, preferably by means of a ne-tooth saw. The illustration in the middle shows where to mount the 3 plastic mouldings. Please note that you have to remove the protection foil from the sheets right before tting. The blue foil/text side outwards. You can mark the outside of the sheet with a small cross - use a soft lettering pen.

Tools

In areas with occurrence of snow we recommend the following winter protection: Support the roof ridge at the centre of the greenhouse. Remove greater snow loads from the roof. Take precautions against snow falling down from for instance a tree or a roof. Dismount the cylinders for the automatic window openers, if any (optional extras). Secure door(s) and window(s) preventing wind damage to the greenhouse.

The JULIANA Greenhouse is assambled by means of the following tools: Spirit level. Spanner/socket spanner 8 and 10 mm. Screw driver. Philips head and slotted. Silicone pistol. Acetone for degreasing the frames.

Insurance

The sheets are to be tted with silicone and plastic mouldings

Please note that not all insurance companies cover greenhouses automatically. Please contact your insurance company to ensure an insurance coverage.

Page 2: Place the components as shown on the illustra-tion and assemble in the order shown in the pictures. Do not tighten the nuts completely until the front gable construction has been assembled.
= tighten up

The polycarbonate sheets in doors and windows are tted with U-proles, (1C) see shedule page 8, and with silicone in the whole length and width of the sheet. The U-prole must be turned with the long ap outwards. Degrease the aluminium proles with acetone and then apply a line of silicone of approx. 3 mm in diameter to the proles, see the page about Glazing. You get the best attachment by gently sandpapering the sheets about 1 cm along the edge. Then press the sheets rmly into the silicone.

Guarantee

Juliana grants a guarantee of 12 years which covers replacement of faulty parts. The guarantee does not cover polycarbonate, glass, transport, assembly, freight etc. Juliana grants a guarantee of 2 years on painted parts, if any. Note that marks in the painting may occur due to suspension of the proles. The guarantee is invalid if the greenhouse is not assembled according to these instructions.

The sheets which are mounted by means of the beadings 1A and the plastic mouldings 1B, are to be tted with Page 3: silicone in 2 lines of approx. 15 cm in the sides of the The rear gable is assembled in the same way as the front sheets as shown on page 8 (dotted lines on the illustration gable with a few changes as shown on the illustrations. in the middle). Degrease the proles, apply the silicone Remember to insert extra screws in the proles No. 21-22. and sandpaper the sheets as described above. (the 6 mm sheets are to be tted without silicone).

Complaints

All our greenhouses are built to high standards of quality. However, should a complaint occur please contact your dealer at once. Remember to specify the defect by indicating the greenhouse model, the number of the component and the quality control number.

Page 4:

(Fastening to the base).

The beadings 1A are mounted on the greenhouse proles as shown on illustration 3a, 3b, 3c and 3d. Hereafter

Wir gratulieren Ihnen zu Ihren neuen Gewchshaus


Seite 5: (Befestigung am Fundament) Wenn Sie Ihr Fundament selbst erstellen, mssen Sie Lcker (7 mm) in den Bodenrahmen zwischen alle senkrechten Prole bohren, wonach das Haus auf dem Fundament festgeschraubt wird. Haben Sie ein originales Fundament, mssen Sie das Haus bei jedem senkrechten Stab befestigen. schleifen, wie oben beschrieben (6 mm Platten werden ohne Silikon montiert). Die Abschluleisten (1A) werden wie auf Zeichnung 3a, 3b, 3c und 3d dargestellt an den Gewchshausprolen angebracht. Die Stegdoppelplatte wird im Anschlu daran in die untere Leiste eingesetzt und unter leichtem Aufbiegen in die obere Leiste eingefhrt siehe Zeichnung 4a. Die Platte im Silikon fest eindrcken.

Verehrter Kunde! Die Montage Ihres neuen Gewchshauses erfordert keine technischen Vorraussetzungen, es ist aber wichtig, da diese Montageanleitung genau befolgt wird. Die Montageanleitung besteht hauptschlich aus einer Kombination von Text und Zeichnungen. Die Prole sind in numme-rierten Packeten zusammengefat, die die Reihenfolge der Montageanleitung entsprechen. Montieren Sie jeweils den kompletten Inhalt einer Packung auf einmal. Montagebolzen sowie die diversen Beschlge fr die Montage benden sich in Packung Nr. 0 (Spezikation auf Seite 1). Der Inhalt einer jeden Packung ist in den jeweiligen Stcklisten exakt spezizert. Alle Detailzeichnungen sind mit folgenden Symbolen gekennzeichnet: innen zu montieren auen zu montieren Montagetips: Die Montage sollte nur bei trockenem und windstillem Wetter erfolgen. Whrend des Einsetzens der Glasscheiben unbedingt Arbeitshandschuhe tragen. Gewchshausglas hat scharfe Kanten, besonders wenn es zerbricht. Helfer und besonders Kinder mssen auf das Gefahrenmoment von gebrockenem Glas aufmerksam gemacht werden. Das gebrockene Glas mu sofort aufgesammelt und sorgfltig entsorgt werden. Benutzen Sie eventuell eine Schutzsbrille bei der Montage von Glasfedern. Wir empfehlen Ihnen die Leiter auf eine ebene Unterlage anzubringen. Eine Hilfskraft wird notwendig sein. Seite 1:

Seite 6: Die Schrauben fr Tr/Fenster sollten eingefettet Der obere Abschlu der Montageleiste (M) wird unter der werden um die Montage zu erleichtern. T-frmigen Aussparung ber die gesamte Lnge des AluProls geschoben und durch leichten Druck auf Montageanleitung Glas/Stegdoppel-platten. den unteren Teil der Leiste arretiert siehe Zeichnung 4b, Wichtig vor der Montage beachten! 4c und 4d. Wir empfehlen im oberen Bereich anzufangen. Bevor Sie beginnen sollten Sie berprfen ob die Giebelwnde im Lot stehen und Tr(en) und Fenster Um Algenansatz zu verhindern drfen die perfekt funktionieren. Stegdoppelplatten nicht mit dem Erdreich in Kontakt kommen. Nehmen Seite 8: Sie fr die Montage evtl. ein Stck Pappe als Unterlage Glasmontage Von unten montieren, ein Glas nach dem andern. Einen 3 zur Hilfe. mm Silikon-Strang auf die senkrechten Prole auftragen (mit einer strichpunktierten Linie auf der Zeichnung Pegetips markiert). Ein 3 mm Silikon-Strang gibt maximale Die Trscharniere (Aufhngungen und Schlo Oberchenheftung. Falls Sie mehr Silikon auftragen oder Gleitschiene) regelmig einfetten. als von uns empfohlen knnen Sie extra Kartouschen Die Dachrinne von Blttern u. dgl. reinigen. nachkaufen. Nacheinstellung der Fenster. An den gekennzeichneten Punkte Seite 7 und 10 sind Austausch von gebrochenem Glas. Fliegenbeine und Glashalter zu montieren. Reinigung des Hauses mit einem Desinfektionsmittel vor und nach der Saison. = Fliegenbeine, = Glashalter

Fundament. Das Fundament gehrt nicht zum Lieferumfang; ein originales Fundament kann aber separat gekauft werden. Damit erreichen Sie ein stabiles Fundament, das leicht zu montieren ist. Typenbezeichnung angegeben. Bitte beachten Sie, da
Falls Sie ein Fundament selbst erstellen, sollen die angegebenen Mae Auenmae sein. Falls Sie ein originales Fundament kaufen, brauchen Sie auerdem etwa 75 Liter Zement und 4/6 Plastik/Betonrohre von ca. 800 mm, die Sie in frostfreier Tiefe verankern zur Befestigung der Ecken und Mittelanker. Das Fundament mu 100% in Waage und rechtwinklig sein. Letztere sichern Sie durch eine Nachprfung, da die beiden Diagonalmae gleich sind. eine genaue Anpassung einzelner Leisten erforderlich sein kann. Nehmen Sie diese Anpassungen mit einer feinen Sge vor.

In Schneegebieten empfehlen wir folgende Sollte eine Scheibe zu Bruch gehen, nehmen Sie die Wintersicherung: Reste vorsichtig heraus und reinigen Sie die Prole mit Das Dach mitten im Haus mit einen Balken einem scharfen Messer von den Silikonresten vor dem untersttzen. Einsetzen der neuen Scheibe. Bei starker Schneelast sollten Sie das Dach freimachen. Seite 9: Machen Sie Sicherungsmanahmen gegen evtl. Montageanleitung fr Stegdoppelplatten mit abstrzende Schneemassen vor. Montageleisten Demontieren Sie die Zylinder fr evtl. Die Tabelle oben auf Seite 9 gibt Ihnen eine bersicht automatische Fensterffner (Extra). der unterschiedlichen Leistentypen 1A, 1B und 1C, Sperren Sie Tr(en) und Fenster so ab, da ein und die mittlere Zeichnung deren Plazierung am Haus. Windsto das Haus nicht beschdigen kann. Die Lnge der jeweiligen Leisten (in mm) ist neben der

Wintersicherung

Wir machen Sie darauf aufmerksam, da nicht alle Versicherungsgesellschaften automatisch Gewchshuser versichern. Fragen Sie bei Ihrer VersicherDie Schutzfolie mu unmittelbar vor der Montage entfernt ungsgesellschaft nach. werden und die Seite mit der blauen Folie bzw. Dem Garantie Textaufdruck mu nach Auen weisen. Denken Sie in diesem Zusammenhang bitte an eine evtl. Markierung der Juliana leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch Auenseite verwenden Sie hierfr bitte einen weichen oder Ausbesserung defekter Teile deckt. Stegdoppelplatten, Glas, Transport, Montage, Filzstift o.. Werkzeug Fracht und dgl. sind nicht in der Garantie enthalten. Wir empfehlen folgendes Werkzeug: Stegdoppelplatten in Tren und Fenstern werden mit Hilfe Es wird zwei Jahre Garantie auf eine eventuellen Schraubenzieher. der U-Prole (1c) montiert und mssen mit Silikon in der Lackierung geleistet. Es kann aber Spuren in der Kreutzschlitzschraubenzieher. Farbe vorkommen, die vom Aufhngen der Prole ganzen Lnge und Breite der Platte befestigt werden. Gabel und/oder Steckschlssel, 10 mm stammen. Die Garantie entfllt, wenn das Haus Beachten Sie dabei, da der lngere Schenkel der Ufehlerhaft montiert wurde. Prole nach auen weisen mu. Die Alu-Prole vor der Seite 2: Legen Sie die Komponenten wie auf die Montage mit Azeton reinigen, wonach das Silikon mit einer Zeichnung beschrieben und montieren Sie in der auf den Dicke von etwa 5 mm, wie in der Gewchshausanleitung Reklamationen Bildern gezeigten Reihenfolge. Die Schraubenmuttern fr Glasmontage gezeigt, auf die Prole aufgetragen Wir haben strenge Qualittsansprche um Ihnen ein drfen nicht ganz festgezogen werden bevor die werden. Wir empfehlen, da die Platten mit feinem fehlerfreies Produkt zu sichern. Sollten trotzdem Teilkonstruktion montiert worden ist. Sandpapier in ca. 1 cm Breite an der Kante entlang leicht Fehler oder Mngel auftreten, so bitten wir Sie, geschliffen werden, um die Haftung zu sichern. Hiernach sofort Ihren Hndler zu kontaktieren. Sie mssen Nachspannen mssen die Platten in das Silikon fest eingedrckt werden. die Reklamation spezizieren, indem Sie uns das Gewchshausmodell, die Komponentennummer Seite 3: Der Hintergiebel wird genau wie der Vordergiebel Die Stegdoppelplatten (4 mm) die mittels Abschlu- (A) sowie die Qualitts-Kontroll-nummer mitteilen. montiert bis auf einzelne nderun und Montageleisten (M) montiert werden, mssen mit gen, die auf die Zeichnungen gezeigt sind. Denken Sie Silikon in 2 Streifen von ca. 15 cm Lnge in der Seite bitte daran zustzliche Schrauben im Prol Nr. 21-22 der Platten montiert werden (siehe Zeichnung Seite 8). einzusetzen. Die Prole reinigen, das Silikon auftragen und die Platten

Versicherung

S
Bste Kund!

Lycka till med Ert nya vxthus


Sidan 3:
Bakgavlen monteras p nstan samma stt som framgavlen med enkla ndringar som visas p teckningarna. Kom ihg att stta extra skruvar i prol nr. 21-22.

9. Prolerna rengrs, silikon lggs p och plattorna slipas, enligt ovanstende beskrivning. (Med 6 mm plattor anvnds ingen silikon). Vi r vertygade om att Ni med hjlp av de Avslutningslisterna 1A monteras p noggranna monteringsanvisningarna kommer drivhusprolerna, enligt bilder 3a, 3b, 3c och 3d. att beredas lika stor gldje av att bygga Ert Plastplattan stts drefter i listen nedtill, bjs ltt utt vxthus som de mnga timmar Ni kommer att och passas in i listen ovanfr se bild 4a. Plattan Sidan 4: tillbringa i Ert nya vxthus. trycks fast ordentligt i silikonen. (Faststtning i fundament) Monteringsanvisningarna r en kombination av Monteringslisten 1B monteras genom att verdelen Nr Ni sjlv konstruerar fundamentet borras hl (7 text och illustrationer, och sjlva monteringen av mm) i bottenramen mellan alla lodrtta proler, och av listen stts in under vingen p aluminiumprolen, vxthuset krver inga tekniska frutsttningar. och klickas sedan p plats nedtill (se bilder 4b, 4c sedan skruvas vxthuset fast p fundamentet. Prolerna r packade i numrerade paket, som Om Ni anvnder orginalfundament s stts vxthuset och 4d) motsvarar fljdordningen i monteringsanvisningen. verdelen av monteringslisten stts in under Montera en del i taget, men observera att alla bultar, fast vi varje lodrtt prol. aluminiumprolens vinge lngs hela plattan och muttrar och diverse smdelar r samlade i pse drefter trycks den nedersta delen av listen p plats Sidan 5: nr. 0 (specicerade p sidan 1). Varje delpaket r med brjan upptill. Skruvarna till drrar och fnster smrjs med spa specicerade p separata komponentlistor. Fr att undvika algbelggning mm. br inte eller diskmedel fr lttare montering. isolerplastplattorna komma i kontakt med jorden Alla detaljritningar r markerade med symbol: anvnd eventuellt en bit papp som underlag vid Montering av glas/isolerplast. monteringen. Viktigt fre montering! Sett inifrn Sett utifrn.

Skerhetsrd

Kontrollera att gavlar och sidor r 100% vgrtt Plattorna kan ev. frseglas mot insekter. verst med aluminiumtejp eller silikon, nederst endast med Montering br endast ske i torrt och lugnt och i vinkel, samt att drrar och fnster fungerar drneringstejp med hnsyn till ev. kondens. (Finns perfekt. vder. bl. a. i byggmarknader). Anvnd alltid handskar vid glasmontering. Ditt hus r nu frdigmonterat, men var uppmrksam Vxthusglas har skarpa kanter, srskilt nr Sidan 7: p fljande: Glasmontering det gr i snder. Underhll Montera nerifrn ett glas i taget. Medhjlpare och srskilt barn ska gras Smrj drrar, gngjrn och glidskenor. Stryk p en 3 mm silikonstrng p lodrta proler uppmrksamma p att krossat glas r en Rengr takrnnan fr blad och liknande. fara. Samla upp allt krossat glas och kasta markerade med en streckad linje p bilden. (3 mm Justering av fnster. silikonstrng ger maximalt fste). Om det behvs det direkt. Byt ut trasigt glas. mer silikon kan Ni kpa extra tuber. Anvnd eventuellt skyddsglasgon nr du Rengr vxthuset med decincerande medel Montera ugben och glashllarna som bild 7 och 10 stter fast ugbenen. fre och efter vxtssong. Om det behvs en stege placera den p plant visar. underlag. Det r viktigt att ha en medhjlpare. Konstruktionen av JULIANA`s vxthus r vsentligt kraftigare n i de esta konkurrenters vxthus. nd Om ett glas gr i snder lutas det frsiktigt utt, och rekommenderar vi Er fljande tips fr att skra Ert vxthus genom vintern. silikonen lossnas med en skarp kniv. Staga upp nockprolen med en stolpe mitt i Skrapa prolen helt ren frn silikon innan det vxthuset. stts i ett nytt glas. Tag bort strre mngder sn frn taket. Se till att frbehll nns mot nedfallande sn, Side 8: t.ex frn trd eller hustak. Isolerplastmontering Demontera cylindern till den automatiska fnsterppnaren. I tabellen verst p sidan 9 visas antalet samt de Ls fast drr och fnster s att vinden ej fr tag olika typerna av lister 1A, 1B och 1C. Bilden och skadar vxthuset. i mitten visar var de 3 listtyperna ska placeras. Frskring Listernas lngd anges i mm i tabellen. Lngden Var uppmrksam p att inte alla frskringsbolag p vissa lister kan behva anpassas. Detta grs automatiskt frskrar vxthus. Kontakta Ert lmpligast med en ntandad sg. frskringsbolag och teckna frskring

Eventuell frsegling av plattor

= Flugben

= Glashllare

Vinterskring

Sidan 1: Fundament

Fundament ingr inte som en del av denna leverans. Vi rekommenderar dock att Ni kper ett JULIANA stlfundament i orginal, vilket skrar Er ett stabilt fundament, som r ltt att montera. Fundamentet r underhllsfritt och samtliga beslag fljer naturligtvis med. Om Ni gr ett eget fundament, skall de angivna mtten vara yttermtt. Om Ni kper ett orginal-fundament, kom ihg att bestlla formrr av papp eller betong och cement hos Er terfrfrsljare, eftersom dessa delar inte ingr i leveransen. Ni skall anvnda ca 75 liter betong och 4/6 papp-/betongrr ca 800 mm, som nedgrves till frostfritt djup fr faststtning av nedgjutningsjrn i hrnen och p mitten. Fundamentet skall vara 100% vgrtt och vinkelrtt. Det sistnmnda kontrolleras genom s.k. kryssmtning, d.v.s. att de tv diagonalmtten skall vara lika.

Lgg mrke till att skyddsfolien tas bort precis fre montering. Sidan med bl lm/text ska vndas utt. Markera eventuellt plattans utsida med ett litet kryss med en mjuk tuschpenna. Plattorna monteras med silikon och monteringslister. Plattorna av isolerplast i drrar och fnster monteras med U-proler, (1C) se tabellen p sidan 9, och silikon p hela plattans lngd och bredd. U-prolerna monteras med den lnga iken utt. Aluminiumprolerna rengrs med aceton, och drefter frs silikonen p listerna som en strng om ca 3 mm i diameter, enligt anvisningarna fr glasmontering. Fr bsta vidhftning slipas plattorna ltt med nt sandpapper ca 1 cm in lngs kanten. Tryck drefter ned plattorna ordentligt i silikonen.

Garanti

Verktyg

JULIANA vxthuset monteras med hjlp av vanliga handverktyg. Vi rekommenderar flgende verktyg: Vattenpass. Skruvnyckel och/eller hylsnyckel, 8 el. 10 mm Skruvmejsel, vanlig och kryss. Siliconspruta. Aceton for avfettning av proler.

JULIANA ger 12 rs garanti, som tcker byte eller reparation av defekta delar, pga material eller fabrikationsfel. Garantin tcker inte isolerplast, glas, transport, montering, frakt etc. Garantin gller ej fr stormskador (nr det blser mer n 21 sekundmeter). Det r 2 rs garanti vid eventuell lackering. Tnk p att det kan frekomma mrken i lackeringen som kommer frn uppsttningen av prolerna. Garantin bortfaller d vxthuset inte monteras enligt dessa anvisningar.

Sidan 2:

Lgg upp komponenterna som bilden visar och montera drefter i den ordning som teckningen visar. Undvik att spnna skruvarna helt, frrn hela delkonstruktionen r monterad = Efterspnn

Vi stller hga krav vad gller kvalitet fr att skra Er en felfri produkt. Skulle det emellertid uppst anledning till reklamation ber vi Er genast kontakta terfrsljaren genom vilken Ni kpt vxthuset. Fr att pskynda expeditionen ber vi Er specicera omfattningen av problemet med hjlp av Plattorna som monteras med avslutningslist 1A och komponentlistan i monteringsanvisningen. Var god monteringslist 1B, monteras med silikon i 2 strngar ocks ange kvalitetskontrollnumret. om ca 15 cm lngd p sidan av plattorna. Detta visas med prickade linjer p den mittersta bilden p sidan

Reklamationer

F
Cher client,

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle serre


Si vous employez la base Juliana, vous devez xer la serre chaque barreau horizontal. Placer ensuite la plaque de polycarbonate dans le prol infrieur, la courber lgrement vers lextrieur puis linsrer dans le prol suprieur, conformment au schma 4a. Bien appuyer sur la plaque an de faire Page 5 : Il est recommand denduire de savon les vis des portes/ adhrer la silicone. Pour poser un prol de montage 1B, placer la partie fentres pour faciliter le montage. suprieure du prol de montage sous laile du prol en alu, puis appuyer sur la partie basse du prol de Montage du verre et du polycarbonate. montage pour le mettre en place : il se met en place en Important avant le montage ! senclipsant (voir schmas 4b, 4c et 4d). Il est recommand de positionner les prols de montage Contrler que les pignons et les cts sont daplomb et dquerre et que les portes et les fentres se ferment bien. (partie suprieure du prol de montage sous laile du prol en alu) sur toute la longueur de la plaque, puis d'appuyer sur la partie infrieure des prols de montage Page 7 : pour les enclipser, en commenant par le haut. Montage du vitrage en verre An dviter la formation de lichens, etc., ne pas laisser les plaques de polycarbonate en contact avec la terre. Les poser ventuellement sur du carton lors des oprations de montage.

Le montage de votre nouvelle serre ne demande aucune exprience technique mais il est trs important de suivre mticuleusement cette instruction de montage. Linstruction est une combinaison de texte et de gures. Les prols sont livrs dans des lots numrots selon lordre de montage quil faut suivre. Finissez un lot la fois. Tous les boulons, crous et autres garnitures se trouvent dans le sachet No. 8 (spcication la page 1). Vous trouverez une spcication pour chaque lot sur des listes se rfrant au lot en question. Toute gure en dtail contient ces symboles : vu de lintrieur vu de lextrieur.

Conseils de scurit.

Monter un verre la fois partir du bas. Mettre un boudin de 3 mm de silicone sur les prols Le montage doit uniquement se faire par un temps verticaux indiqus par une ligne pointille sur la gure. sec et calme. (Un boudin de 3 mm vous assure une xation optimale). Toujours utiliser des gants de protection en montant En cas de manque vous pouvez acheter des tubes du verre. Le verre de serres a des bords trs supplmentaires. coupants, surtout sil casse. Monter les clips et les xations des verres comme le Quand vous tes assist, en particulier par montrent les gures 7 et 10. des enfants, ne pas oublier de les prvenir du danger. En cas de bris de verre, ramasser et jeter = clips, = xation de verre. soigneusement les morceaux. Du verre ventuellement cass doit tre dmont vers Il est conseill dutiliser des lunettes de protection lextrieur et le silicone tre dtach avec un cutter bien lors du montage des clips sur le verre. afft. Si vous utilisez des chelles prenez soin de les Il faut bien nettoyer le prol avant de remonter un autre placer sur une surface plane. verre. Il faut quelquun pour vous assister.

Calfeutrage ventuel des plaques


Vous pouvez ventuelle calfeutrer les plaques contre des insectes. En haut avec du scotch alu ou du silicone, en bas uniquement avec du scotch alu ou de la gaze cause de la condensation (disponible dans des magasins de bricolage). Vous venez dachever le montage de votre serre, vous devez maintenant observer les points suivants :

Page 1 : La base

Page 8: Montage du vitrage en polycarbonate

La base ne fait pas partie de la livraison. Une base Juliana est vendue sparment ce qui vous assure une base stable et facile monter. Si vous faites votre propre fondation, veuillez noter que les dimensions indiques sont des me-sures extrieures. Si vous achetez une base Juliana il vous faut prvoir aussi environ 75 litres de bton et 4/6 tuyaux en plastique ou bton de 800 mm qui doivent tre placs une profondeur labri du gel pour la xation des angles et des ancrages du milieu. La fondation doit tre 100% horizontale et dquerre. Ce dernier point est vri en contrlent que les deux diagonales ont la mme longueur.

Le tableau en haut de la page 8 indique le nombre et les diffrents types de prols 1A, 1B et 1C. Le schma du milieu de la page indique les emplacements o positionner les trois types de prols. Dans le tableau, la longueur des prols est exprime en mm. Il peut savrer ncessaire dajuster la longueur de certains prols. Pour ce faire, le mieux est dutiliser une scie dents nes.

Entretien Graisser les portes (charnires et fermeture ou rail)


Outillage

Pour monter la serre JULIANA, il faut prvoir loutillage suivant : un niveau deux cls anglaises 8 et 10 mm un tournevis un pistolet silicone de lactone pour dgraisser les prols.

Dans des rgions avec des risques de neige nous vous recommandons les prcautions suivantes: Remarque : La pellicule protectrice doit tre te des Etayer le toit au milieu plaques juste avant le montage. Le ct muni de la Retirer des quantits de neige importantes pellicule bleue ou du texte doit tre orient vers lextrieur. Prvoir des chutes de neige des arbres ou des toits Marquer ventuellement la surface extrieure dune petite voisins. croix bleue en utilisant un feutre doux. Dmonter les vrins des ouvre-toit automatiques ventuels (livraison non-standard) Monter les plaques laide de silicone et de Fixer portes et fentres cause du vent.

Prcautions pour lhiver

Enlever des feuilles, etc., des gouttires Ajuster les fentres Changer le vitrage cass Nettoyer la serre laide dun dsinfectant en dbut et en n de saison.

prols de montage

Page 2 :

Placer les composants comme le montre la gure et les assembler selon lordre de montage indiqu sur les gures. Ne pas serrer les crous fond avant davoir ni lassemblage de lensemble du lot. = serrage nal Page 3 : Le pignon arrire se monte de la mme manire que celui de devant avec trs peu de modications comme indiqu sur les gures. Ne pas oublier de placer des vis supplmentaires dans les prols Nos. 21-22.

Monter les plaques en polycarbonate des portes et des fentres l'aide de prols en U (1C), voir tableau page 8, en appliquant de la silicone sur toute la longueur et la largeur de la plaque. Positionner les prols en U avec le bord le plus haut vers lextrieur. Nettoyer les prols en aluminium lactone puis leur appliquer un boudin de silicone denviron 3 mm de diamtre comme cela est illustr pour le montage du vitrage. Pour une meilleure adhrence, il est recommand de poncer lgrement le bord des plaques sur une largeur de 1 cm en utilisant un papier de verre n. Bien appuyer sur les plaques pour faire adhrer la silicone. Les plaques montes avec des prols de recouvrement 1A et des prols de montage 1B doivent tre poses avec deux boudins de silicone denviron 15 cm de long sur le ct des plaques. Voir les traits discontinus sur le dessin au milieu de la page 8. Nettoyer les prols, appliquer la silicone et poncer les plaques conformment aux indications ci-dessus. (Dans le cas de plaques de 6 mm, ne pas appliquer de silicone). Les prols de recouvrement 1A sont poser dans les prols de la serre, conformment aux schmas 3a, 3b, 3c et 3d.

Assurance Contacter votre compagnie dassurances pour que votre serre soit galement assure. Garantie
JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la rparation ou le remplacement des pices dfectueuses. La garantie ne couvre pas le polycarbonate, le verre, le transport, le montage etc.

Deux ans de garantie sur laquage ventuel. Veuillez observer que des marques, provenant de la suspension des prols lors du laquage, peuvent exister. Cette garantie devient caduque si la serre nest pas monte conformment aux instructions du prsent manuel. Rclamations

Page 4 :

(Fixation de la base) Quand vous faites la base vous-mme il faut percer des trous de 7 mm dans le cadre de base entre tous les prols horizontaux avant de xer la serre sur la base.

Nous soumettons nos serres des exigences trs svres en matire de qualit pour vous garantir un produit sans dfaut. Si jamais vous trouvez des dfaillances ou des dfauts, nous vous prions de vous adresser immdiatement votre revendeur. Ne pas oublier de spcier la dfaillance en indiquant le modle de serre, le numro de rfrence du composant et le numro de contrle qualit.

NL
Beste klant!

Gefeliciteerd met uw nieuwe kas


Wanneer u de fundering zelf gemaakt heeft, boort u gaten (7 mm) in het bo-demframe tussen alle verticale proelen, waarna u de kas op de fundering vastschroeft. Indien u een originele fundering gebruikt, wordt de kas bij elke verticale spijl vastgezet. proel zie tekening 4a. Druk de plaat goed in het silicone vast. Monteer montageproel 1B door de bovenkant van het proel onder de vleugel van het aluminiumproel aan te brengen en het proel daarna aan de onderzijde op zn plaats te drukken. Het proel zal hierdoor op zn plaats klikken (zie tekening 4b, 4c en 4d) . Aanbevolen wordt om de bovenzijde van het montageproel in de hele lengte van de plaat onder de vleugel van het aluminiumproel te drukken en daarna de onderzijde van het proel op zn plaats te drukken. Begin hierbij aan de bovenzijde. Om algengroei e.d. te voorkomen mogen de polycarbonaatplaten niet met de aarde in aanraking komen. Gebruik tijdens de montage evt. een stuk karton als onderlaag.

Voor de montage van uw nieuwe kas is geen technische ervaring vereist, maar het is belangrijk dat u deze handleiding nauwkeurig volgt. De montagehandleiding is uitgewerkt als een combinatie van tekst en tekeningen. De proelen zitten in genummerde verpakkingen die overeenkomen met de volgorde in de handleiding. Monteer n verpakking per keer. Alle bouten, moeren en andere benodigdheden zijn verpakt in zak nr. 8 (zie specicatie op blz. 1). Elke verpakking staat op een afzonderlijke componentenlijst gespeciceerd. Alle detailtekeningen zijn voorzien van een van deze twee symbolen: Van binnenuit gezien Van buitenaf gezien.

Blz. 5:

Smeer de schroeven voor de deur/ramen eerst met zeep in om de montage te vergemakkelijken. Montage van glas/polycarbonaat. Voordat u begint! Controleer eerst dat de gevels en zijkanten loodrecht en haaks staan en dat deur(en) en ra(a)m(en) feilloos werken.

Voorzorgsmaatregelen.

De montage mag alleen uitgevoerd worden in droog weer met weinig wind. Gebruik altijd handschoenen bij het monteren van glas. Het glas voor de kas heeft scherpe kanten, vooral als het stukgaat. Hulpen, en met name kinderen, moeten erop gewezen worden dat gebroken glas gevaarlijk kan zijn. Ruim gebroken glas meteen op en verpak het goed voordat u het weggooit. Gebruik eventueel een veiligheidsbril terwijl u de glasklemmen aanbrengt. Als u een ladder gebruikt, moet deze op een egale onderlaag staan Het is vereist om hulp te hebben.

Blz. 7: Glasmontage

Eventueel dichten van platen

Begin van onderen en monteer het glas een voor een. Breng een 3 mm streep silicone aan op verticale proelen die met een gestippelde streep op de tekening aangeduid staan. (een streep van 3 mm biedt maximale aanhechting). Als u meer dan de aanbevolen hoeveelheid gebruikt, kunt u extra tubes kopen. Monteer de veerklemmen en glashouders zoals afgebeeld op tekening 7 en 10. = Veerklem, = Glashouder

De platen zijn evt. tegen insecten te dichten. Aan de bovenzijde afdichten met alu-tape of silicone en aan de onderzijde alleen met alu-tape of gaastape met het oog op het afvoeren van condenswater. (Verkrijgbaar bij de doe-het-zelfzaken). Nu is de montage van uw kas klaar, maar let op het volgende:

Blz. 1: Fundering. De fundering maakt geen deel uit van deze


leverantie, maar een originele fundering is afzonderlijk te koop. Hiermee bent u van een stabiele fundering verzekerd die nvoudig te monteren is. Indien u uw eigen fundering maakt, gelden de aangegeven maten als buitenmaten. Indien u een originele fundering koopt, heeft u ook ca. 75 liter beton nodig en 4/6 kunststof-/betonbuizen van ca. 800 mm die tot vorstvrije diepte worden ingegraven voor het bevestigen van de hoeken en middenankers. De fundering moet 100% waterpas en haaks zijn. Het laatstgenoemde kunt u controleren door te meten of de diagonale afstanden gelijk zijn.

Evt. gebroken glas voorzichtig naar buiten wippen en de silicone met een scherp stanleymes losmaken. Het proel helemaal schoonschrapen voordat het nieuwe glas erin gezet wordt.

Onderhoud

Smeer de deuren (scharnieren en slot of glijrail). Verwijder bladeren e.d. uit de dakgoten. Stel de ramen bij. Vervang kapot glas. Reinig de kas met een ontsmettingsmiddel voor en na het seizoen.

Blz. 8: Polycarbonaatmontage

Wintervoorzorg

In de tabel bovenaan op blz. 8 staan het aantal en de verschillende proelen 1A, 1B en 1C afgebeeld. De middelste tekening laat zien waar de drie typen proelen gemonteerd moeten worden. De lengte van de proelen staat in mm in de tabel aangegeven. Het kan nodig zijn om enkele proelen in de lengte aan te passen. Dit gebeurt het beste met een jngetande zaag.

De beschermfolie net voor het monteren van de platen verwijderen. De zijde met de blauwe folie/tekst naar buiten Voor de montage van de JULIANA serre heeft U volgend toe plaatsen. Markeer de buitenkant van de plaat evt. met Verzekering een kruisje. Gebruik hiervoor een zachte viltstift. gereedschap nodig: Denk eraan dat niet alle verzekeringsmaatschap Waterpas. pijen kassen automatisch verzekeren. Vraag uw Monteer de platen met silicone en montageproelen. Engelse sleutel 8 mm. verzekeringsmaatschappij of uw kas gedekt is. Monteer de polycarbonaatplaten met U-proelen (1C), zie Engelse sleutel 10 mm. tabel 8, en met silicone in de hele lengte en breedte van Schroevedraaier. Garantie de plaat. De U-proelen met de lange ens naar buiten Siliconepistool. Er wordt 12 jaar garantie verleend die omruiling of monteren. Reinig de aluminiumproelen met aceton en Acetone voor het ontvetten van de proelen. reparatie van defecte delen dekt. De garantie omvat niet: breng een ca. 3 mm brede streep silicone op de proelen polycarbonaat, glas, transport, montage, vracht e.d. aan, zoals afgebeeld bij glasmontage. Aangeraden Blz. 2: Er wordt 2 jaar garantie geleverd op evt. lakken. Let op wordt om de platen voor een goede aanhechting over Leg de componenten zoals op de tekening is afgebeeld en dat er merken in de verf kunnen voorkomen die ontstaan een breedte van ca. 1 cm licht met jn schuurpapier te monteer ze daarna in de op de tekeningen aangegeven zijn door het ophangen van proelen. schuren. Druk de platen hierna goed in het silicone vast. volgorde. De moeren niet helemaal vastspannen voordat De garantie vervalt als de kas niet in overeenstem-ming heel de deelconstructie gemonteerd is. met deze handleiding gemonteerd is. Monteer de platen, die met de afsluitproelen 1A en montageproelen 1B gemonteerd worden, met 2 ca. Reclamaties 15 cm lange strepen silicone op de zijkant van de Wij voldoen aan strenge kwaliteitseisen om u een platen. Dit wordt getoond met de stippellijnen op de = aanspannen. foutloos product te garanderen. Mochten er toch fouten of middelste tekening op blz. 8. Reinig de proelen, breng gebreken zijn, dient u meteen contact op te nemen met uw het silicone aan en schuur de platen zoals hierboven Blz. 3: handelaar. Denk eraan het gebrek te speciceren door het staat beschreven. (Bij 6 mm platen wordt geen silicone De achtergevel wordt op precies dezelfde manier als de vermelden van het model kas, het componentennummer gebruikt). voorgevel gemonteerd, met uitzondering van sommige en het kwaliteitsnummer. wijzigingen die op de tekeningen staan afgebeeld. Vergeet Monteer de afsluitproelen 1A op de kasproelen, zoals niet extra schroeven in proelen nr. 21-22 te zetten. afgebeeld op de tekeningen 3a, 3b, 3c en 3d. Zet de polycarbonaatplaat hierna in het onderste proel, Blz. 4: (Bevestiging op de fundering) buig hem licht naar buiten toe en zet hem in het bovenste

Gereedschap

In gebieden waar sneeuw kan vallen, raden wij het volgende aan: Stut de dakrug midden in de kas. Verwijder grote hoeveelheden sneeuw van het dak. Neem voorzorgsmaatregelen tegen neer-stortend sneeuw van bomen of huisdaken. Demonteer cilinders van eventuele auto-matische raamopeners (optioneel). Zet deur(en) en ra(a)m(en) vast zodat de wind ze niet kan beschadigen.

E
Estimado cliente!

Enhorabuena por su nuevo invernadero!


invernadero, como queda indicado en los dibujos 3a, 3b, 3c y 3d. Monte la placa en el listn inferior, dblela un poco hacia afuera y mntela en el listn superior, ver el dibujo 4a. La chapa debe empujarse bien en la silicona. El listn de montaje 1B se monta colocando la parte superior del listn debajo de la punta del perl de aluminio, y despus presionando el listn hacia dentro el su parte inferior. El listn se montar haciendo un clic (ver los dibujos 4b, 4c y 4d). Se recomienda colocar la parte superior del listn de montaje debajo de la punta del perl de aluminio en todo lo largo de la chapa y despus presionar la parte inferior del listn empezando desde su parte superior. Para evitar que se formen algas etc., las chapas no deben entrar en contacto con la tierra. Utilice p.ej. un cartn como base durante el montaje.

Si Ud. mismo construye el fundamento, debe taladrar agujeros (7 mm) en el bastidor entre todos los Para montar su nuevo invernadero no necesita ninguna perles verticales, despus de lo cual el invernadero cualicacin tcnica, sin embargo, es importante que siga se atornilla al fundamento. Si utiliza un fundamento estas instrucciones meticulosamente. Las instrucciones de original, el invernadero se ja en todas las barras montaje se han elaborado en base a una combinacin de verticales. texto y dibujos. Los perles han sido envueltos en paquetes
enumerados y corresponden a las siguientes instrucciones de montaje. Deber montar cada paquete por separado. Todos los pernos, turcas y diversas guarniciones se encuentran en la bolsa n 8 (ver especicacin en la pgina 1). Cada paquete se especica por separado en las listas de componentes. Todos los croquis estn sealados con un smbolo: Visto desde Visto desde el interior el exterior.

Pgina 5:

Los tornillos para las puertas y ventanas deben engrasarse con jabn para facilitar el montaje. Montaje de cristal o policarbonato Importante antes de realizar el montaje! Compruebe que los frontis y los laterales estn a plomo y a escuadra, y que la(s) puerta(s) y ventana(s) funcionen perfectamente.

Consejos de seguridad.

El montaje solamente debe realizarse con un clima seco y sin viento. Siempre se debe usar guantes en el montaje de los cristales. Los cristales para invernaderos tienen cantos agudos, especialmente si se rompen. Se debe informar a los ayudantes y especialmente a los nios que el cristal roto es un peligro. Se debe recoger inmediatamente los cristales rotos y eliminarlos con cuidado. Se puede usar gafas de proteccin al montar los muelles del cristal. Si utiliza una escalera, sta debe colocarse en una supercie plana Es necesario realizar el montaje con un ayudante.

Pgina 7: Montaje de cristales

Posible selladura de las placas

Montar desde abajo un cristal por separado. Aplique un cordn de silicona de 3 mm en los perles verticales marcados con una lnea punteada en el dibujo. (Con un cordn de 3 mm obtendr la mejor adherencia). Si utiliza ms de lo recomendado, puede comprar tubos adicionales.

Monte las abrazaderas y soportes del cristal como queda indicado en los dibujos 7 y 10. = Abrazadera,

Si lo desea, las placas pueden sellarse contra insectos. En la parte superior con cinta adhesiva de aluminio o silicona, en la parte inferior solamente con cinta adhesiva de aluminio o cinta adhesiva de gasa tomando en cuenta el desage de agua condensada. (Puede comprarse en tiendas de bricolaje). Ahora, su invernadero est montado, sin embargo, debe prestar atencin a lo siguiente:

= Soporte de cristal

Mantenimiento

Pgina 1: Fundamento.

Los cristales rotos deben sacarse cuidadosamente hacia afuera, y la silicona puede soltarse con un cuchillo alado. El perl debe estar totalmente limpio antes del montaje de un nuevo cristal.

El fundamento no es parte de este suministro, sin embargo, se puede comprar un fundamento por separado, lo cual le asegurar un fundamento estable y fcil de montar. Si con-struye su propio fundamento, las medidas indicadas son medidas exteriores. Si compra un fundamento original, necesitar adems aprox-imadamente 75 litros de hormign y 4/6 tubos de plstico o de hormign de aprox. 800 mm, que deben colocarse a una profundidad libre de hela-das, como soporte de esquinas y anclajes centra-les. El fundamento debe estar 100% nivelado y a escuadra lo cual se puede comprobar controlan-do que las dos medidas diagonales sean idnticas.

Pgina 8: Montaje de policarbonato En la tabla en la parte superior de la pgina 8 se muestra el nmero y los diferentes tipos de listones, 1A, 1B y 1C. El dibujo en el centro muestra dnde se deben montar los 3 tipos de listones. En la tabla, la longitud de los listones est indicada en mm. Puede ser necesario ajustar la longitud de algunos de los listones. Esto se conseguir de la mejor manera con una sierra de dientes nos.
La pelcula de proteccin se debe quitar inmediatamente antes del montaje. La cara azul de la pelcula / el texto hacia afuera. Puede marcar la cara exterior de la chapa con un pequeo x con un rotulador suave.

Proteccin en invierno En las zonas donde puede haber nevadas recomendamos la siguiente proteccin:

Engrase las puertas (bisagras y cerradura o gua de corredera). Limpie el canaln eliminando hojas, etc. Ajuste las ventanas. Sustituya cristales rotos. Limpie el invernadero con un agente desinfectante antes y despus de la temporada de vegetacin.

Herramientas.

El invernadero JULIANA se monta con ayuda de herramientas manuales normales que se encuentran en casi cualquier caja de herramientas. Recomendamos las siguientes herramientas: Nivel de agua Llave ja o tubular, 8 y 10 mm. Destornillador de ranura y de estrella. Pistola de silicona. Acetona para el desengrase de los perles.

Las chapas de policarbonato en puertas y ventanas se montan con perles en U, (1C), ver la tabla de la pgina 8, adems de silicona a lo largo y ancho de la chapa. Los perles en U deben montarse con la punta larga hacia afuera. Los perles de aluminio se limpian con acetona, despus de lo cual se aplica un cordn de aprox. 3 mm de dimetro de Pgina 2: Coloque los componentes como queda indicado en el dibujo silicona, como queda indicado en el montaje de cristales. Se y mntelos segn el orden indicado en los dibujos. No debe recomienda lijar suavemente las chapas con un papel de lija apretar las tuercas totalmente hasta nalizar el montaje de suave en una zona de aprox. 1 cm. a lo largo del borde para asegurar la adherencia. Seguidamente, montar las chapas la construccin parcial. Reclamaciones empujndolas en la silicona.

Las chapas se deben montar con silicona y listones de montaje.

Seguros Tenga en cuenta que no todas las compaas de seguros automticamente cubren los invernaderos. Pngase en contacto con su compaa de seguros para asegurarse de que el seguro lo cubre. Garanta Se ofrece una garanta de 12 meses que incluye la sustitucin o reparacin de partes defectuosas. La garanta no cubre policarbonato, cristal, transporte, etc. Se ofrece una garanta de 2 aos de un posible esmaltado. Tenga en cuenta, que puede haber marcas en la pintura que provienen del colgado de los perles. La garanta no ser vlida en caso de no montar el invernadero segn las instrucciones arriba indicadas. Nuestros requisitos de calidad son muy severas para poder ofrecerle un producto libre de fallos. Sin embargo, si encuentra algn defecto o fallo, por favor, pngase en contacto con su distribuidor. Recuerde especicar el fallo indicando el modelo de invernadero, el nmero de componente y el nmero de control de calidad.

Soporte del caballete en medio del invernadero. Debe eliminar grandes cantidades de nieve sobre el tejado. Debe tomar medidas contra la cada de nieve, por ejemplo desde rboles o tejados de edicios. Debe desmontar los cilindros de eventuales abridores de ventanas automticos (complemento extra). Fije puerta(s) y ventana(s) de modo que el viento no pueda daar el invernadero.

Pgina 3:

= apretar

El frontis trasero se monta exactamente de la misma forma que el frontis frontal, con algunas modicaciones que quedan indicadas en los dibujos. Recuerde que debe montar tornillos extras en los perles n 21-22.

Las chapas que se montan con listones de terminacin 1A y listones de montaje 1B se deben montar con 2 cordones de silicona de aprox. 15 cm. en el lateral de las chapas. Est indicado con lneas punteadas en el dibujo en el centro de la pgina 8. Se limpian los perles, se aplica la silicona y se lijan las chapas como queda descrito anteriormente. (en las chapas de 6 mm no se debe utilizar silicona). Los listones de terminacin 1A se montan en los perles del

Pgina 4:

(Fijacin al fundamento)

I
Caro Cliente!

Congratulazioni per la Sua nuova serra


Pagina 4:
(Fissaggio al basamento) In caso di un basamento costruito per conto proprio, necessario praticare dei fori (7 mm) nel telaio di base tra tutti i proli verticali, dopodich ssare la serra sul basamento mediante viti. In caso di basamento originale, ssare la serra ad ogni barra verticale. lastre di 6 mm). Montare i listelli nali 1A sui prolati della serra come illustrato nei disegni 3a, 3b, 3c e 3d. Quindi inserire la lastra in policarbonato nel listello inferiore, piegare leggermente la lastra verso lesterno ed inserirla nel listello superiore vedi disegno 4a. Pressare fortemente la lastra nel silicone. Montare il listello da montaggio1B inserendo la parte superiore del listello sotto il margine del prolato in alluminio, quindi spingere il listello in basso no a sentire un clic (vedi i disegni 4b, 4c e 4d) Si consiglia di inserire la parte superiore del listello da montaggio sotto il margine del prolato in alluminio per tutta la lunghezza della lastra e quindi posizionare il listello spingendone la parte inferiore dallalto no a sentire un clic.

Il montaggio della serra non richiede speciche conoscenze tecniche ma essenziale attenersi scrupolosamente alle istruzioni che seguono. Le istruzioni per il montaggio includono testo e disegni. I proli sono confezionati in singole confezioni numerate che corrispondono alla sequenza delle istruzioni per il montaggio. Montare il contenuto di una confezione alla volta. Tutti i bulloni, dadi ed i vari elementi di giunzione sono raccolti nel sacchetto n 8 (il cui contenuto specicato a pagina 1). Il contenuto di ogni singola confezione dettagliato in elenchi separati dei componenti.

Pagina 5:

Lubricare le viti per porte/nestre con sapone per facilitarne il montaggio. Montaggio di vetro/policarbonato. Importante! Prima del montaggio:

Tutti i disegni dettagliati sono contrassegnati da un simbolo: Controllare che i pannelli frontale e posteriore e quelli Al ne di impedire la formazione di alghe, le lastre in = Visto dallinterno = Vista dallesterno. laterali siano posizionati e angolati correttamente e policarbonato non dovranno venire a contatto con la terra che la porta/e e nestra/e funzionino perfettamente. eventualmente utilizzare nel montaggio del cartone Suggerimenti per la sicurezza. come protezione . Pagina 7: Il montaggio va effettuato esclusivamente in Eventuale sigillatura delle lastre Montaggio delle lastre di vetro condizioni di tempo asciutto e sereno. E possibile sigillare le lastre contro gli insetti. Montare un vetro alla volta partendo dal basso. Portare sempre guanti per il montaggio degli In alto con nastro adesivo in alluminio oppure silicone, in elementi in vetro. Il vetro della serra ha dei bordi Applicare un lo di silicone di 3 mm sui proli verticali basso con nastro adesivo in alluminio oppure con nastro contrassegnati da una linea tratteggiata nel disegno (un molto aflati, specialmente se si frantuma. adesivo garzato per via dello scarico della condensa lo di 3 mm assicura la massima adesione). In caso di un Occorre far presente alle persone che (acquistabili presso i centri di bricolage). uso di silicone superiore al dovuto, possibile acquistarne collaborano al montaggio della serra - e in A questo punto il montaggio della serra ultimato. Fare tubetti extra. particolare ai bambini - che il vetro frantumato attenzione a quanto segue: Montare le clip a molla e i supporti per il vetro come costituisce un pericolo. Raccogliere subito i Manutenzione illustrato. vetri frantumati e provvedere con cura al loro Lubricare le porte (cerniere e serratura o guida). smaltimento. Pulire la grondaia da foglie e simili. Si consiglia luso di occhiali protettivi al Aggiustare le nestre. =Clip a molla, = Supporto per il vetro momento di applicare le molle del vetro. Sostituire eventuali vetri rotti. In caso di utilizzo di scale, vericare che la loro Pulire la serra con disinfettante prima e dopo la In caso di vetro frantumato, spingerlo con cura verso supercie di appoggio sia piana. stagione di crescita. lesterno ed asportare il silicone con un coltello aflato da Per il montaggio sono necessarie almeno due Protezione per linverno tagliatore. persone. In caso di zone soggette a nevicate, si raccomanda la seguente protezione invernale: Pulire completamente il prolo prima di inserire il Pagina 1: vetro nuovo. Basamento Sostegno per il tetto al centro della serra. Il basamento non compreso nella fornitura. possibile In caso di grande quantit di neve sul tetto, spalare Pagina 8: acquistare il basamento originale separatamente. Il la neve. basamento originale assicura una base stabile e facile da Montaggio di lastre in policarbonato Adottare misure di precauzione contro leventuale Nella tabella in alto della pagina 8 sono indicati il numero montare. caduta di masse di neve, p.es. da un albero o dal e i vari tipi di listelli 1A, 1B e 1C. Il disegno centrale mostra In caso di un basamento realizzato per conto proprio, le tetto della casa. il punto in cui i 3 tipi di listelli vanno montati. Nella tabella misure indicate devono essere quelle esterne. Smontare i cilindri di eventuali dispositivi automatici la lunghezza dei listelli indicata in mm. Se necessario, Se si acquista il basamento originale, occorreranno di apertura (opzionali). adattare la lunghezza di alcuni dei listelli utilizzando una inoltre circa 75 litri di calcestruzzo e 4/6 tubi di plastica/ Fissare porta/e e nestra/e afnch il vento non calcestruzzo della lunghezza di circa 800 mm, da mettere sega a denti sottili. possa arrecare danni alla serra. in posa ad una profondit non soggetta a gelate e a cui ssare il prolo angolare e gli elementi di ancoraggio centrali. Il basamento deve essere livellato al 100 % in orizzontale e avere unangolatura corretta. Ci si ottiene vericando che le due misure diagonali siano uguali. Nota: Rimuovere il foglio protettivo dalle lastre prima del montaggio. Il lato con foglio blu/testo deve essere rivolto verso lesterno. Marcare eventualmente il lato esterno della lastra con una crocetta utilizzare un pennarello dalla punta morbida.

Assicurazione

Attenzione, non tutte le societ assicurative coprono automaticamente le serre. Contattare la propria agenzia di assicurazione per vericarne la copertura.

Garanzia

Utensili

Per assemblare la serra sono necessari gli utensili illustrati a pagina 1.

Montare le lastre in policarbonato per porte e nestre utilizzando i prolati a U (1C) (vedi la tabella pag. 8) e applicare il silicone per tutta la lunghezza e la larghezza Pagina 2: Disporre i componenti come da gura ed eseguire della lastra. Montare i prolati a U con il lembo lungo rivolto verso lesterno. Pulire i prolati in alluminio con lassemblaggio nella sequenza illustrata dai disegni. acetone prima di applicare un lo di silicone di 3 mm Non serrare completamente i dadi prima di aver come illustrato per il montaggio del vetro. Al ne di parzialmente assemblato tutta la costruzione. assicurare la massima aderenza, si consiglia di levigare leggermente le lastre con carta vetrata per ca. 1 cm lungo il bordo. Pressare fortemente le lastre nel silicone. = effettuare il serraggio soltanto allora. Montare le lastre provviste dei listelli nali 1A e i listelli da montaggio 1B applicando due li di silicone per Il lato posteriore si assembla allo stesso modo del lato una lunghezza di ca. 15 cm sui bordi delle lastre. Fare frontale con qualche modica come da gura. Ricordare di riferimento ai trattini illustrati sul disegno centrale pag. 8. inserire le viti aggiuntive nei proli n 21-22. Pulire i prolati, applicare il silicone e levigare le lastre come illustrato sopra. (non applicare silicone in caso di

Montare le lastre utilizzando il silicone e i listelli la sostituzione o la riparazione dei componenti difettosi. La garanzia non comprende il policarbonato, il vetro, il da montaggio.

La garanzia di 12 anni che accompagna la serra copre

trasporto, il montaggio, ecc. Uneventuale verniciatura coperta da 2 anni di garanzia. Notare che possono essere presenti segni dovuti ai proli appesi. La garanzia decade nel caso in cui caso la serra non sia stata montata conformemente a queste istruzioni.

Reclami

Pagina 3:

Seguiamo procedure di controllo molto severe al ne di assicurare un prodotto privo di difetti; qualora ne vengano rilevati, contattare il rivenditore. Ricordare di specicare il difetto, comunicando il modello della serra e il numero del componente insieme al numero di controllo di quali.

FIN
Arvoisa asiakas!

Onnittelut JULIANA-kasvihuoneen hankinnan johdosta


Kastele itseporautuvien ruuvien krjet ljyyn tai laita muuta liukastetta ruuvaamisen helpottamiseksi. Trke Lasin/kennolevyn asennukseen! Tarkista ristimitat ennen oven ja tuuletusluukkujen lasitusta.

Olemme yrittneet tehd nm ohjeet mahdollisimman selviksi ja yksinkertaisiksi. Osat on numeroiduissa pakkauksissa Kuvat ovat merkitty seuraavilla symboleilla: sispuolelta katsottuna ulkopuolelta katsottuna.

Kennolevyt voidaan tiivist hynteisten psy vastaan. Sulje ylreuna alu-teipill tai silikonilla. Alareuna ainoastaan alu-teipill, jotta kosteus psee ulos. (saatavilla rautakaupoista). Nyt kasvihuoneesi on valmis ja voit asentaa mahdolliset lisvarusteet. Huomio lisksi seuraavat:

Kennolevyjen tiivistminen

Sivu 7: Lasitus

Yleisohjeita
Tee kasvihuoneelle hyv perustus. Asettele osat maahan piirrosten nyttmss jrjestyksess ennen kokoamista. Proilissa on ura ruuvia varten. Laita ruuvi uraan kiskon pst. Kysy kauppiaaltasi erikoiskantaruuveja, joilla jlkiasennus onnistuu helposti osia irroittamatta. Varmista, ett kasvihuone on suorassa ennen lasien tai kennolevyjen asentamista. Puhdista runko ennen lasien asentamista. Asenna lasit paikoilleen tuulettoman ja kuivan sn aikana. Kattoluukkujen lasit/levyt kiinnitetn silikonilla ennen niiden paikalleen asennusta.

Lasitus aloitetaan alaosasta. Laita piirroksessa katkoviivalla merkittyihin kohtiin proileissa korkeintaan 3 mm yhtjaksoinen vana silikonia. Alaosaan ei tarvitse silikonia.eik rystsproiliin. Lasijousien ja lasinpidikkeiden kiinnitys on nytetty kuvissa 7 ja 10.

Huolto
ljy ovet (saranat, lukko ja liukuosa). Puhdista rystskourut. Sd tuuletusluukut. Vaihda mahd. rikkoutuneet lasit Puhdista kasvihuone ennen ja jlkeen kasvukauden.

= Lasijouset,

= Lasinpidikkeet

Talvisilytys

Sivu 1: Perustus

Suosittelemme seuraavia toimenpiteit kasvihuoneen Lasin rikkoontuessa poista varovasti lasit ja silikonit tervn suojaamiseksi talven varalta: Kasvihuoneen katolle kasaantuva lumi ja j on tern avulla Puhdista proili hyvin ennen uuden asentamista poistettava varovasti. Muovipeite auttaa em. pois liukumista. Sivu 8: Varmista, ettei huoneen plle pse putoamaan Kennolevyjen asentaminen mitn katoilta tai puista. Taulukossa sivun 8 ylosassa on kolmen erityyppisen Poista automaattisten tuuletus-luukunavaajien muovilistan osanumerot ja mrt (1A,1B ja 1C). sylinterit (lisvaruste). Muovilistojen mitat on ilmoitettu millimetrein. Joissakin Lukitse ovi ja tuuletusluukut estksesi tuulen tapauksissa voi olla tarpeellista lyhent muovilistaa, jolloin aiheuttamat vauriot. olisi suositeltavaa kytt hienoterist sahaa. Kuvat sivun keskiosassa nyttvt listojen oikeat asennuspaikat.

Vakuutusturva

Huomioi, ett kennolevyss oleva suojamuovi on poistettava Perustus ei kuulu vakiovarusteisiin. Hankkimalla valmiin Tarkista ett kasvihuoneesi sisltyy vakuutukseesi. Ota juuri ennen kiinnityst. Kennolevyn oikea asennussuunta alkuperisen metalliperustuksen sstt aikaa ja vaivaa. yhteytt vakuutusyhtisi tarkistaaksesi vakuutusturvasi. on niin, ett sininen suojamuovi-/ tekstipuoli tulee asentaa Voit mys tehd perustuksen itse. ulospin (UV-suojaus). Suosittelemme ett merkitsette Julianan Tersperustukseen tarvitset lisksi sementti ja kennolevyn ulospin tarkoitetun puolen esimerkiksi pienell Takuu 4/6 kpl (ks. piirros) muovisia vhintn 80 cm lieriit maarastilla huomaamattomaan paikkaan kyttmll tussikyn. ankkurien valamiseen kulmiin ja pidemmiss malleissa JULIANAn takuu on voimassa 12 vuotta ja se kattaa mys keskelle sivusein. Tarkista mittaamalla, ett puuttuvien tai valmistusvirheellisten osien vaihdon tai Levyt asennetaan kyttmll asennuslistoja ja perustan ristimitat ovat tsmlleen samat ja vesivaakalla korjaamisen ja koskee vain oikein asennettuja huoneita. silikonia. ett perustus on vaakasuorassa Takuu ei koske kennolevyj eik laseja, eik korvaa Ovien ja kattoluukkujen kennolevyt kiinnitetn U-proileilla vlillisi kustannuksia, jotka aiheutuvat esim. kuljetuksista, (1 C), ks. kuva sivulla 8 sek silikonilla koko levyn pituudelta Tykalut typalkoista, asennuksesta ja rahdista. ja leveydelt. U-proilin pitempi reuna tulee ulospin. Puhdista alumiiniproili asetonilla ja laita silikonia noin Tarvittavat tykalut net sivulla 1 olevassa piirroksessa Maali pintojen takuu 2 vuotta. 3mm paksu viiva proileihin, katso mys ohjeen sivu lasien -muista mys tikkaat ja kennolevymallissa pienet asentamisesta. Parhaan kiinnityksen saa, kun hioo kevyesti puutarhasakset listojen katkaisuun. Huomautukset kennolevyn reunaa hiekkapaperilla noin 1 cm matkalta reunasta. Paina kennolevyt tiukasti kiinni silikoniin. Sivu 2: Kasvihuoneet on valmistettu korkeiden laatuvaatimusten Asettele osat makuulleen kuvan piirroksen mukaan. mukaan. Mikli Teill on huomautettavaa, ottakaa yls Levyt jotka kiinnitetn A-kiinnityslistalla (1A) ja MKirist mutterit vasta kun tarvittavat pultit on aseteltu kasvihuoneen malli ja tarkistusnumero kokoamisohjeen kiinnityslistalla (1B) kiinnitetn laittamalla silikonia kaksi kohdalleen vaakatukea 19 ja ovikarmia 16 varten. Huom! etukannesta, sek eritelk puutteet ja ottakaa yhteytt viivaa noin 15 cm pituudelta levyn reunoihin, katso kuva Alumiinimuttereista menee jengat pilalle liikaa kiristettess. myyjn tai maahantuojaan. Osien numerot lytyvt sivulla 8 (katkoviivalla merkitty silikonin kytt). Puhdista Kulmat kiristetn lopullisesti vasta kun sivuseint ja kokoamisohjeesta. proilit, lis silikoni ja hio kennolevyn reunat kuten edell harjaosa liitetn ptyihin. on mainittu. Huom. 6 mm:n kennolevyj ei kiinnitet kyttmll silikonia . A-kiinnityslistat (1A) kiinnitetn kasvihuoneen proileihin kuvan 3a, 3b, 3 c ja 3d mukaisesti. Tmn jlkeen kennolevy asetetaan alempaan listaan, taivutetaan kevyesti painamalla ja asetetaan levyn ylreuna ylempn listaanSivu 3: katso kuva 4a. Levy painetaan tiukasti kiinni silikoniin. Persein kootaan samaan tapaan kuin ovipty piirroksessa nkyvin muutoksin. Laita valmiiksi ylimriset M-kiinnityslista (1B) kiinnitetn laittamalla listan ylosa alumiiniproilin siivekkeen alle ja painamalla lista paikoilleen pultit proileihin 21 ja 22. alaosasta, jolloin lista napsahtaa paikoilleen (katso kuvat 4b, 4c ja 4d). Sivu 4: Suositeltavaa on asettaa listan ylosa koko matkaltaan (Perustukseen kiinnitys) proiliin ja painaa lista kiinni alaosastaan painamalla Poraa itsetehty perustusta varten 7 mm reik ylpuolelta. kiinnitysruuvia varten joka vliin. Julianan valmiin perustuksen kiinnitys tapahtuu perustuksen mukana tulevien Jotta vltettisiin levn yms. muodostuminen, levyjen ei osien avulla. tulisi olla suorassa kosketuksessa maahan- asennuksen aikana levyt voi laittaa esim pahvin plle. Sivu 5: = kiristetn

Fundament - Foundation - Fondement - Fundering Fundamento - Basamento - Perustus

Fittings - Raccorderie - Hulpstukken - Garnitures - Accesorios - Osat

# 17

8,3 2

9,9 2

12,1 2

# 84

8,3

9,9

12,1

18

84

80-81

135

150

165

69

Forgavl - Front ganle - Vordergiebel - Frontgavel - Pignon devant Voorgevel - Frontis frontal - Pannello frontale - Ovipty

Baggavl - Rear gable - Hintergiebel - Bakgavel - Pignon derrire Achtergevel - Frontis trasero - Pannello posteriore - Perpty

Sider - Sides - Seien - Sidor - Cts - Zijkanten

Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto

Dr - Door - Tr - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi

#66

Vinduer - Windows - Fenster - Fnster - Fentres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut

74

Glas - Glass - Verre - Cristales - Vetro - Lasit


mm 590 x 15 / 400 700 x 44 / 494 8,3 4 4 4 9,9 4 4 4 12,1 4 4 4

Cn Cc

Cl

590 x 517

Cm

590 x 440

Co

590 x 610

Cp

590 x 480

Ck

700 x 390

10

12

Ca

700 x 610

40

48

56

230 80 4

265 300 90 5 100 6

Polycarbonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt


3a 3b

3c

3d


1/2 x M-1000 U-702 U-590 U-590
A85 0

M-1575

M-1575

M-1575

A-684
M-1575

U-590

U-590

A-

85

U-590
M-1700

U-590

A-684 A-684
M-1240

U-702 A-684 A-684 A-684

A-684
M-1000

A-684
M-1575

6 A-

84

A-

68

4 A85 0

A-684

A-684 A-684

A-

85

M-1240

M-2100 M-2100

M-1240

M-1700

M-1200 M-1200

M-1200 M-1200

M-1200 M-1200

M-1200

M-1200

M-1700 M-1700

U-590 U-590

M-1700 M-1700

A-684

U-590

U-590

A-684

A-684

A-684

A-684

A-684

A-684

A-684

A-684

A-684

4a
3. 4. 1 2. 5.

4b

2.

5.

4c
2.

4d


3.

M-1240

U-590

U-590

U-590 U-590

You might also like