Professional Documents
Culture Documents
Untitled
Untitled
Cwtem ta]eri `anau rek pema]j > Listen, O daughter, consider and incline your ear: forget your own ari`pwb] `mpelaoc nem `phi thrf `nte people also, and your fathers house: peiwt > Allhloui`a allhloui`a allhloui`a.
Alleluia, alleluia, alleluia.
# je a piouro er`epiqumin `epecai > je # So the King will greatly desire ouhi `nqof pe Pesoic. your beauty: because He is your Lord. Allhloui`a allhloui`a allhloui`a.
Alleluia, alleluia, alleluia.
BE TRANSFORMED
Be transformed by the renewing of your mind
b. Audio
source:
c. Guidelines:
i. This
hymn
is
to
be
learned
in
Coptic.
ii. This
hymn
should
be
recited
by
each
Church
as
a
group/choir
unless
the
participating
Church
does
not
have
enough
kids
to
make
up
a
team
of
two
or
more.
In
such
a
case
individual
participation
is
accepted.
2. Psalm
150
Verses
a. Lyrics
https://www.dropbox.com/s/h7pi321xutmr75o/Psalm%20Sotem%20Tasheeri%20% 282nd%20Sunday%29.mp3
# Allhloui`a Allhloui`a Allhloui`a. # ~Cmou `e~Vnou; throu `ntaf. Al/. ~Cmou `erof tefjom. Al/. 'en 'en
(Alleluia, Alleluia.)
Alleluia,
Alleluia,
# Praise God in all His saints. Alleluia. # Praise Him in the firmament of His power. Alleluia. Praise Him for His mighty acts. Alleluia. Praise Him according to the multitude of His greatness. Alleluia. # Praise Him with the sound of the trumpet. Alleluia. # Praise Him with psaltery and harp. Alleluia. Praise Him with timbrel and chorus. Alleluia. Praise Him with strings and organs. Alleluia. # Praise Him with pleasant sounding
pitajro
~Cmou `erof `e`\rhi \ijen tefmetjwri. Al/. # ~Cmou `erof kata tefmetni];. Al/. `p`a]ai `nte
# ~Cmou `erof 'en ou`cmh `ncalpiggoc. Al/. ~Cmou `erof 'en ou`yalthrion nem oukuqara. Al/. ~Cmou `erof 'en \ankemkem nem \anxoroc. Al/. # ~Cmou `erof ou`organon. Al/. 'en \ankap nem
BE TRANSFORMED
Be transformed by the renewing of your mind
tou`cmh. Al/. ~Cmou `erof 'en \ankumbalon `nte ou`e`]lhlou`i. Al/. Nifi niben marou`cmou throu `e`vran `m~Psoic Pennou;. Al/. # Do[a Patri ke ke ~Agi`w ~Pneumati. Al/. ~Uiw
cymbals. Alleluia. # Praise Him upon the cymbals of joy. Alleluia. Let everything that has breath praise the name of the Lord our God. Alleluia. Glory be to the Father, the Son and the Holy Spirit. Alleluia. # Now and forever and to the ages of ages, amen. Alleluia. # Alleluia, alleluia glory be to our God. Alleluia, alleluia glory be to our God. Jesus Christ, the Son of God, hear us and have mercy on us.
# Ke nun ke `a`i ke ictouc `e`wnac twn `e`wnwn `amhn. Al/. Allhlou`ia allhlou`ia do[aci `o Qeoc `hmwn. Al/. Allhlou`ia allhlou`ia pi`wou va Pennou; pe. Al/. # Ihcouc Pi`xrictoc ~P]hri `m~Vnou; cwtem `eron ouo\ nai nan.
b. Audio
source:
https://www.dropbox.com/s/q4f0q3cqy3zucxa/Psalm%20150.mp3
c. Guidelines:
i. This
hymn
is
to
be
learned
in
Coptic.
ii. The
verses
are
in
the
Kiak
tune
(not
the
abbreviated
version)
iii. Only
the
highlighted
verse
will
be
evaluated.
iv. This
hymn
should
be
recited
by
each
Church
as
a
group/choir
unless
the
participating
Church
does
not
have
enough
kids
to
make
up
a
team
of
two
or
more.
In
such
a
case
individual
participation
is
accepted.
Mahragan
Al
Keraza
|
2012
Je `f`cmarwout `nje ~Viwt nem ~P]hri > nem Pi`pneuma ~Eqouab > :`triac etjhk `ebol > tenouw]t `mmoc ten;`wou nac.
Blessed is the Father and the Son and the Holy Spirit: the perfect Trinity. We worship Him and glorify Him.
BE TRANSFORMED
Be transformed by the renewing of your mind
b. Audio source: https://www.dropbox.com/s/27ef3kxxflsueka/Jeefesmaroot.mp3 c. Guidelines: i. This hymn is to be learned in Coptic. ii. Only the highlighted verse will be evaluated. iii. This hymn should be recited by each Church as a group/choir unless the participating Church does not have enough kids to make up a team of two or more. In such a case individual participation is accepted. 4. Tenen
Tenen oqen qucian ke thn logikhn latrian > `anapempwmen ceautw chmeron `wlac > `proc do[a cou cwthr `hmwn > ` Ananiac `Azariac ke Micahl.
Trion paiqon `nje melin natou peroc do[a `m`pcatetou> cwmatoc aggeloc gar cenacel qede >autokiqon `vligarthc > `eleuce`wn `hmwn > `~Ananiac ~Azariac ke Micahl. Eu\wc eu`cmou `eV; `nchou niben. a. Audio
source:
We therefore present an offering and rational worship; we send unto you this day psalmodies for Your glory O our Savior; Hananiah Azariah and Mishael.
When they were raised to take glory in their bodies, the angel came down, stopped the fire and became cool for Hananiah Azariah and Mishael. Praise and Glorify God at times.
b. Guidelines: i. This hymn is to be learned in Coptic. ii. Only the highlighted verse will be evaluated. iii. This hymn should be recited by each Church as a group/choir unless the participating Church does not have enough kids to make up a team of two or more. In such a case individual participation is accepted.
https://www.dropbox.com/s/arpamlfpb2nakid/Tenen1verse%2BClosingMIbrahim.mp3
BE TRANSFORMED
Be transformed by the renewing of your mind