Download as ppt, pdf, or txt
Download as ppt, pdf, or txt
You are on page 1of 15

Edith L.

Tiempo (born April 22, 1919 in Bayombong, Nueva Vizcaya), poet, fiction writer, teacher and literary critic. She is one of the finest Filipino Writers in English whose works are characterized by a remarkable fusion of style and substance, of craftsmanship and insight. Her poems are intricate verbal transfigurations of significant experiences as revealed, in two of her much anthologized pieces, "Lament for the Littlest Fellow" and "Bonsai." As fictionist, Tiempo is as morally profound. Her language has been marked as "descriptive but unburdened by scrupulous detailing." She is an influential tradition in Philippine literature in English. She was conferred the National Artist Award for Literature in 1999.

By: Edith Tiempo

All that I love I fold over once And once again And keep in a box Or slit in a hollow post Or in my shoe.

All that I love? Why, yes, but for the moment And for all time, both. Something that folds and keeps easy,

Sons note or Dads one gaudy tie, A roto picture of a young queen, A blue Indian shawl, even A money bill.

Its utter sublimation, A fear, this hearts control Moment to moment To scale all love down To a cupped hands size,

Till seashells are broken pieces From Gods own bright teeth, And life and love are real

Things you can run and Breathless hand over To the merest child.

Pablo Neruda , whose real name is Neftal Ricardo Reyes Basoalto, was born on 12 July, 1904 in the town of Parral in Chile. The love poetry of the Chilean poet, Pablo Neruda continues to stir emotions and is complex and moving. His Twenty Love Poems brought him to prominence and became a touchstone for many. Considered on par to Shakespeare, his work is known only by small percentage of the population in the English speaking world. Working as a diplomat, his postings in Spain, France and Indonesia gave his writing much scope, propelling his work to the world stage. Pablo Neruda died on September 23, 1973.

By: Pablo Neruda

You must know that I do not love and that I love you, because everything alive has its two sides; a word is one wing of the silence, fire has its cold half.

I love you in order to begin to love you, to start infinity again and never to stop loving you: thats why I do not love you yet.

I love you, and I do not love you, as if I held keys in my hand: to a future of joy a wretched, muddled fate -

My love has two lives, in order to love you: thats why I love you when I do not love you, and also why I love you when I do.

SOURCES:
http://en.wikipedia.org/wiki/Edith_Tiempo http://bitemagazine.multiply.com/reviews/item/15 http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1971/ner uda-bio.htm http://aboutfilm.wordpress.com/category/america/

You might also like