Professional Documents
Culture Documents
2015 AHSN Presentation 2015-02-05
2015 AHSN Presentation 2015-02-05
2015 AHSN Presentation 2015-02-05
Textbooks
New Crown English Series
(1,2,3). Takahashi, S., et al.
(2011). Tokyo: Sanseido.
New Crown 3
New Horizon 3
New Crown 2
Total English 2
New Horizon 2
Sunshine 1
Sunshine 1
New Crown 3
One World 2
One World 3
One World 3
One World 2
One World 2
References
Abed, F. 1994. Visual puns as interactive illustrations: Their effects on recognition memory. Metaphor and Symbolic Activity 9(1), 4560.
Atir, S. (2010). Memory for information paired with humorous, relevant jokes. Unpublished thesis, Yale University.
Bell, N. (2005). Exploring L2 Language play as an aid to SLL: A case study of humour in NSNNS interaction. Applied Linguistics, 26(2), 192-218.
Bell, N. (2009). Learning about and through humor in the second language classroom. Language Teaching Research, 13(3), 241-258.
Bell, N. (2011). Humor scholarship and TESOL: Applying findings and establishing a research agenda. TESOL Quarterly, 45(1), 134-159.
Cohen, A. D. (2005). Strategies for learning and performing L2 speech acts. Intercultural Pragmatics, 2-3, 275-301.
Crandall, E., & Basturkmen, H. (2004). Evaluating pragmatics-focused materials. ELT Journal, 58(1), 38-49.
Davies, C. E. (2003). How English-learners joke with native speakers: An interactional sociolinguistic perspective on humor as collaborative discourse across cultures.
Journal of Pragmatics, 35, 1361-1385.
Dynel, M. (2011). Pragmatics and linguistic research into humour. In Dynel, M. (Ed.), The pragmatics of humour across discourse domains (pp. 1-15). Amsterdam: John
Benjamins.
Ills, . (2008). What makes a coursebook series stand the test of time? ELT Journal, 63(2), 145-153.
Gallucci, S. (2011). Language learning, identities and emotions during the year abroad: Case studies of British ERASMUS students in Italy. Unpublished doctoral thesis,
University of Birmingham.
Katayama, H. (2009). A cross-cultural analysis of humor in stand-up comedy in the United States and Japan. Journal of Linguistic and Intercultural Education, 2(2), 125142.
Medgyes, P. (2001). Hows this for fun? The role of humour in the ELT classroom and ELT teaching materials. In Bax, M., & Zwart, J-W. (Eds.), Reflections on language
and language learning: In honour of Arthur van Essen (pp. 105-119). Amsterdam: John Benjamins.
Norrick, N. R., & Chiaro, D. (Eds.) (2009). Humor in interaction. Amsterdam: John Benjamins.
Murray, N. (2010). Pragmatics, awareness raising, and the Cooperative Principle. ELT Journal, 64(3), 293-301.
Oshima, K. (2013). An examination for styles of Japanese humor: Japans funniest story project from 2010 to 2011. Intercultural Communication Studies, 22(2), 91-109.
Ozdogru, A. A., & McMorris, R. F. (2013). Humorous cartoons in college textbooks: Student perceptions and learning. Humor, 26(1): 135 154.
Rose, K. R. (2005). On the effects of instruction in second language pragmatics. System, 33, 385-399.
Suzuki, T. (2012). Introduction to English speech acts: Strategies for thanking, apologizing, requesting, and inviting [
]. Tokyo: Nanun-do.
Torok, S. E., McMorris, R. F., & Lin, W. C. (2004). Is humor an appreciated teaching tool? Perceptions of professors teaching styles and use of humor. College
Teaching, 52, 14/20.
Wanzer, M. (2002). Use of humor in the classroom: The good, the bad, and the not-so-funny things that teachers say and do. In J. L. Chesebro & J. C. McCroskey
(Eds.), Communication for teachers (pp. 116-125). Boston: Allyn & Bacon.
New Crown 1
New Crown 3
New Horizon 1
Total English 1