Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 10

BAB 3: VARIASI BAHASA

Kelainan bahasa dalam konteks penggunaan yang sebenar.


J.C. Richards & Richards W: Perbezaan yang terdapat dalam suatu bahasa.
Richard Hudson(buku Sociolinguistics):Kelainan pertuturan dalam sesuatu bahasa.
Wujud disebabkan faktor:
a) Geografi atau kawasan
b) Sosial (berkaitan dengan kumpulan penutur)
c) Konteksual (berkaitan dengan hubungan antara peserta dalam
sesuatu konteks pertuturan)
Kesan:Wujud istilah seperti dialek,variasi baku,variasi formal,variasi halus,variasi
bahasan dan sebagainya.
Penutur lebih biasa dengan penggunaan kata bahasa dariada variasi.
cth: variasi baku bahasa baku
Jenis Variasi Dan Ciri-cirinya
Satu variasi bahasa Mempunyai perbezaan Perbazaan Persekitaran & budaya
yang dituturkan oleh bukan sahaja variasi tersebut berbeza menyebabkan
sekumpulan penutur standard atau variasi baku tidaklah tutur kata(dialek)
sesuatu bahasa di tetapi juga berbeza dengan terlalu jauh. sesebuah masyarakat.
suatu kawasan. dialek daerah lainnya.
Dalam BM, perbezaan
Dikenali sebagai yang ketara adalah dari
dialek geografi,dialek Dialek
segi sebutan(bunyi
tempatan & loghat Daerah
vokal, diftong dan
konsonan tertentu).
Ciri penting dialek dalam
Dialek daerah: Penggunaannya tidak Asmah Hj Omar:12 sesuatu bahasa ialah
mementingkan ketepatan tatabahasa dialek. wujudnya unsur faham
kerana ia hanya digunakan dalam konteks -Semenanjung(9) memahami.(Sebab masih
tak rasmi -Sabah & Sarawak(3) banyak persamaan)
DIALEK CONTOH KOSA CONTOH KATA GANTI NAMA
KATA/UNGKAPAN DIRI
KELANTAN Male - malam Ambo/kawe saya
Pitih - duit Demo - awak
JOHOR Gerobok - almari Saye/kawan saya
Keje - kerja Kite - saya
KEDAH Tibai - pukul Hang kamu/awak
Segan - malas Depa mereka
NEGERI SEMBILAN Sapo - siapa Eden/den saya
Donga - dengar Ekau engkau
PERAK Ayo - air Mike kamu
Pikio - fikir Deme mereka
SARAWAK Padah - beritahu Kamek kami
Bebukut - bertumbuk kitak kita
TERENGGANU Macang - seperti Die dia
Culah - malas Ambe - saya
Subdialek dan isogloss
Subdialek variasi yang wujud dalam sesuatu dialek disebabkan terdapatnya
perbezaan dalam pertuturan anatara penutur.
Jumlah subdialek bagi suatu dialek bahasa adalah tidak sama.
Contohnya di Johor, subdialek bahasa Melayu Johor terdapat di Muar, Batu Pahat,
Segamat dan Johor Bharu. Dialek utk setiap bahasa ini tidak jauh beza hingga
boleh mewujudkan ketidakfahman antara penutur.
Oxford D.O.L: Isoglos- satu garisan dlm peta pembahagian kwsn antara dialek
yang menunjukkan perbezaan dalam aspek2 linguistik tertentu.
Isoglos- pemisah antara dialek yg dapat menunjukkan perbezaan antara unsur2
bahasa tertentu yang dituturkan oleh kumpulan penutur.
Isoglos- satu garisan dlm pemetaan dialek yang melingkungi sesuatu kawasan
yang mempunyai ciri2 linguistik.
Variasi Baku
Dikenali sebagai bahasa standard termasuk dalam kategori variasi
sosial dan penggunannya merentas daerah.
Disebut sbagai bhs baku iaitu variasi bhs yg diiktiraf dan diterima
sbagai betul dan ia menjadi rujukan oleh seluruh masyarakat
penutur bahasa Melayu.
Pada umumnya variasi baku digunakan oleh penutur yang
berpendidikan seperti golongan professional untuk konteks rasmi.
Menjadi rujukan, maka item2 linguistik dlm bahasa
didokumentasikan dlm variasi ini.
Idiolek
Pertuturan dialek seseorang dan cirinya berbeza antara satu individu
dengan individu yang lain.
Merupakan satu variasi dalam dialek.
Mario A.pei: variasi individu bagi sistem sesuatu bahasa yang
dituturkan oleh sesuatu komuniti bahasa.
ODOL: kelainan pertuturan ,satu variasi dalam suatu dialek yang
sifatnya berbeza antara seseorang dengan seseorang yang lain.
Dapat dilihat drpd cara seseorang bertutur.
Merupakasn keseluruhan gaya pertuturan individu yg tersendiri yang
berbeza daripada individu lain.
Pijin
Bahasa yang bermula atau terbit daripada hubungan antara dua atau
lebih kumpulan penutur yang menuturkan kata yang berbeza.
Contoh: pendatang luar berkomuikasi dengan penduduk setempat.
Bahsa yang memperlihatkan pencampuradukan antara beberapa bahasa
dipanggil sebagai pijin @ bhs pasar.
Dalam pijin, satu bahasa yang menjadi asas iaitu bahasa yang lebih
ketara atau dominan.
Digunakan dlm konteks tak formal dan terbatas.
Ayatnya tidak mematuhi tatabahasa dan binaan ayatnya tidak betul.
Bahas Pasar
Bagi BM, Bahasa pinjin disebut sebagai bahasa pasar atau bazaar
Malay.
Ditiuturkan oleh orang cina, india dan penutur-penutur bahasa lain
apabila berkomunikasi sesama mereka.
Digunakan dalam konteks yang amat tidak formal.
Penggunaannya sangat terhad.
Tidak menggunakan imbuhan pada tempat yang perlu, binaan frasa
dan ayatnya tidak mematuhi tatabahasa ,tidak menggunakan kata ganti
nama diri yang sepatutnya, menggunakan kata nafi yang salah, kata
bilangan tak tentu sebagai kata penguat, kosa katanya tidak baku, dan
sebutannya dipengaruhi oleh unsur asing.
Contoh: Lu mana pigi
Kreol
Wujud apabila bahasa pijin telah digunakan sbagai bahasa umum oleh
sekumpulan penutur.
Bahsa ini dikuasai sebagai bahasa ibunda serta digunakan utk semua tujuan
perhubungan.
Dari segi kosa kata dan struktur, bhs kreol masih mempunyai persamaan dengan
bahasa pijin yang menjadi asal usulnya.
Kosa kata adalah luas, tatabahsnya lebih kompleks dan mantap.
Jika bahsa kreol terus berkembang dengan pesat, maka unsur2 bahasa pijin
asalnya tidak akan ketara lagi.
Diklasifikasikan mengikut bahasa yang kosa katanya paling bnyk dijadikan sumber.
Contohnya Melaka, sumber kosa katanya banyak daripada bahasa portugis, maka
ia dinamakan kreol portugis.
soalan
1. Yang berikut merupakan unsur perbezaan sesuatu dialek dengan dialek yang
lain, kecuali
A. Sebutan
B. Kosa kata
C. Struktur ayat
D. Sistem sapaan
Itu budak sudah curi saya punya telefon bimbit
kata Melvin kepada Manisha.
2. Variasi bahasa bagi ujaran di atas ialah
A. Bahasa pasar
B. Bahasa kasar
C. Bahasa mesra
D. Bahasa basahan

You might also like