Professional Documents
Culture Documents
205EssentialCroVerbs r2
205EssentialCroVerbs r2
CROATIAN
VERBS & VERBPAIRS
by Easy-Croatian.com © Daniel N.2016-2018.
March2018
rev. 2
Introduction
This is a list of the most useful Croatian verbs. The list is based on frequency in movie
subtitles and other sources (I haven’t included verbs related to murderinvestigations,
but morereal life verbs like write, understand, etc.). Verbs are either listed individually, in
verb pairs, and occasionally in triplets.
Abbreviations and stress marks follow the rest of Easy Croatian, i.e. only the place of
stress is marked.
Each verb, or pair, is first listed in the ‘compact form’: the infinitive is always listed, and
after it, in brackets, non-regular forms are listed in the followingorder:
verb inf pres-3 past-m past-f listed as
have imati ima imao imala imati
open otvarati otvara otvarao otvarala otvarati(«)
write pisati piše pisao pisala pisati(piše)
eat jesti jede jeo jela jesti (jede, jeo)
grow rasti raste rastao rasla rasti (raste, rastao, rasla)
see vidjeti vidi vidio vidjela vidjeti (vidi,...)
Since all forms of the verb imati have are fully regular, only inf has to be listed; for
pisati write, pres-3 has to be listed as well, and so on. However, a verb has a regular
pres-3, just with a shifted stress one syllable left in the Standard scheme, only « is
written, instead of the full pres-3form.
For verbs like vidjeti see, where past-f is predictably vid-io and past-f is vid-jela, I’ll list
only ... instead of past forms.
(This wayof listing verbs is specific to Easy Croatian; unfortunately, there’sno
established way of listing verbs with their forms, usually just infis listed).
For brevity, in this work, there’s usually just ... when the verb has both past-m and
past-f irregular, since forms are listed later anyway.
Then, I’ve listed the 10 most important forms for each verb. For a great majority of
verbs, all those forms follow regularly from the infinitive (inf) or 3rd pers. present (pres-
3). Nevertheless, even the fully regular verbs (e.g. imati have) have the 10 forms listed.
For all verbs, except the verb biti be, forms of the present tense follow this pattern:
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 10 /177
singular plural
1st pres-1 pres-3 + mo
2nd pres-3 + š pres-3 + te
3rd pres-3 pres-3pl
The past forms of most verbs are regular. If they are not regular, they can all be
derived from the past-f form, except for thepast-m form.
The imperative forms in plural are always derived from the 2ndpers. singular form of
imperative (imper-2) by the same endingsas in the present tenseplural:
imperative plural
1st imper-2 + mo
2nd imper-2 +te
Forms for marginal tenses (i.e. aorist and imperfect) are notlisted.
With each verb (or pair) various ways to use it are listed, and each wayhas at least
oneexample.
Verbs are individually, or in aspect pairs (occasionally triplets). Imperfective (impf.)
verbs stand for continuous actions or states, without any reference to start or
completion. There are basically three types of non-imperfectiveverbs:
perfective inchoative semelfactive
(accomplishment) (start-of-state) (atomic / brief)
Symbols &Abbreviations
The following symbols and abbreviations are used in thetext:
² second-position word(also calledenclitic)
¨ word pronouncedwith the following word (also calledproclitic)
~ verb aspect pair (or triplet)
~~ verb pair, with an ‘inchoative’ perf. verb (i.e. start of state)
~¹ verb pair, with a ‘semelfactive’ perf. verb (i.e. single or shortevent)
« stress movesone syllable to the left (in the Standardscheme)
» stress movesone syllable to the right
+ irregular forms in the presenttense
a stressedvowel
i letter i silent in speech of most Croatians
lit. literally, word-for-word translation to English
N nominative case (the defaultcase)
A accusative case (the object case)
DL dative/locativecase
G genitivecase
I instrumental case
pres-1 present form of a verb, 1st person singular
pres-3 present form of a verb, 3rd person singular
pres-3pl present form of a verb, 3rd person plural
imper-2 imperative form of a verb, 2nd person singular
inf infinitive, which is the dictionary form of a verb
past-m,past-f past participles of a verb, masculine and feminineform
pres. adv. present adverb (sometimes used as an adjective as well)
pass. adj. passiveadjective
impf. imperfective(verb)
inch. ‘inchoative’ (perfective verb for the start of state)
perf. perfective (verb)
smlf. ‘semelfactive’ (perfective verb for a single or short event)
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 12 /177
slušatilisten 139
smetati ~¹ za-disturb, bother, be anuisance 140
smijati (smije) se² laugh 140
smjeti (smije) may, be allowed to 141
spajati ~ spojiticonnect 142
spavati ~~ zaspati (zaspi)sleep 143
spremati ~ spremiti tidy; put to its place, store;prepare 144
stajati (staje) ~ stati (stane) stop, cometohalt 145
stajati (stoji)stand 145
stavljati ~ staviti put 146
stizati (stiže) ~ stići (stigne,...) get, arrive, makeontime 147
sviđati se² ~~ svidjeti (svidi,...) se²like 148
svirati ~ od-(«) ~ za-(«) play (music) 148
šaliti se² ~ na- joke 149
trajati (traje)last 149
tražiti look for, ask for 150
trčati ~ o- ~ po- run 150
trebati need / should 151
trošiti ~ po-(«) spend (money,resources) 152
učiti ~ na-(«) learn, study,teach 153
udarati ~¹ udariti hit 154
uključivati (uključuje) ~ uključiti («) include, turn on(device) 155
ulaziti ~ ući (...) enter, comein 155
umirati (umire) ~ umrijeti (umre, umro)die 156
uništavati («) ~ uništitidestroy 156
uspijevati («) ~ uspjeti (uspije,...)succeed 157
uspoređivati (uspoređuje) ~ usporediti («)compare 158
usuđivati (usuđuje) se² ~ usuditi («) se² dare 159
utjecati (utječe)influence 159
uzimati ~ uzeti (uzme) take 160
uživati («)enjoy 160
vidjeti (vidi,...) see 161
vjerovati (vjeruje) ~~ po-believe 162
vježbati practice,rehearse 163
voditi lead,conduct 163
voljeti (voli,...) ~~ za-(«) love 164
vozitidrive 165
vući (vuče,...) ~ povući (pouče,...)pull 166
vraćati ~ vratiti return 166
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 17 /177
bacati ~ bacitithrow
impf. perf. impf. perf.
pres-1 bacam bacim inf bacati baciti
pres-3 baca baci past-m bacao bacio
pres-3pl bacaju bace past-f bacala bacila
pres. adv. bacajući — pass. adj. bacan bačen
imper-2 bacaj baci gerund bacanje —
Thisverbpairis usedwithobjectsin A:
Goranje bacioloptu.Goranthrewthe ball.
Thepairis usedwithoptionaldestinations,whichcanbepersonsinDL:
Goranje bacioloptuAni.GoranthrewtheballtoAna.
Anaje bacilamajicuuormar.AnathrewtheT-shirtintothewardrobe.
bavitise²engage, pursue
pres-1 bavim inf baviti
pres-3 bavi past-m bavio pres-3pl
bave past-f bavila pres. adv. baveći
pass.adj. —
imper-2 bavi gerund bavljenje
biti (je² +) be
clitic stressed neg.
pres-1 sam² jesam nisa inf biti
m
pres-2 si² jesi nisi past-m
bio
pres-3 je² je nije past-f
bil
a
pres-1pl smo² jesmo nism pass. adj. —
o
pres-2pl ste² jeste niste gerund —
pres-3pl su² jesu nisu
pres.adv. — budući* —
This is the most frequent verb in Croatian. It’s also used as an auxiliary verb, to form
imper-2 — budi —
the past tense. Normally, only clitic forms in the present tense are used. Stressed
forms are used when the verb is emphasized, or when it mustappear at the first
position in a sentence. It has special negative forms in the present tense. It’s used to
indicate states of subject, with adjectivesin N:
Ana je gladna. Anaishungry.
Goran je žedan. Goranis thirsty.
It’s also used to indicate location of thesubject:
Ana je na moru. Anais at theseaside.
With the preposition kod¨+ G, it can indicate a location at someone’s shop, office or
home:
Ivan je kod Ane. Ivan is at Ana’s place(home).
It also indicates temporary possession of movable things, like cards, money, items,
cars, etc.:
Karte su kod Ane. Ana has thetickets
In specific circumstances, it’s replaced bythe verb(bude).
The present adverb budući is also used as a true adjective, meaning future; for
example, future tense is buduće vrijeme, literally futuretime.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 20 /177
* There’s no regular verbal noun; the noun strah fear can be used when needed.
This verb is always used with a se².
It can be used with objects in G, indicating source of fear:
Goran se boji pasa. Goranis afraid of dogs.
It is also often used with fear clauses, where any type of verb can be used in anytense:
Ana se boji [da će biti hladno]. Ana is afraid that it will becold.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 22 /177
* There’s no regular verbal noun; the noun bol f pain can be used when needed.
This verb pair is used unlike in English: the body part that hurts is the subject, while the
person whofeels the pain is the object inA:
Anu boli zub. Ana’s teethhurts.
Boljela menoga. Myleg hashurt.
The verb zaboljeti («) is semelfactive, i.e. usually stands for a ‘single’, brief or short
pain; sometimes, it can also stand for pain that started at some definitetime.
Anu je zabolio zub. Ana’s teeth hurt for a moment. (or: started tohurt)
The verb also appears as Ikavian: boliti
(non-standard in Croatian): Ekavian: boleti (boli)
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 23 /177
* There’s no regular verbal noun; the noun borba fight is used when needed.
This verb is always used with a se².
Whenyou are fighting against someone or something, it can be expressed with protiv
+G:
Policija se bori protiv zločina. The police fight (against)crime.
(Noticethat policija is anordinarysingularnouninCroatian.)
It’s more commonto express whoor what is fought using s¨/ sa¨+ I:
Ana se bori sa snom. Anais fighting sleep. (lit.‘dream’)
Unlike in English, this verb cannot be used with simple objects (e.g. fight sleep).
This verb can be used with atemporalclauses (where only present tense can be used, of
both perf. and impf. verbs) –they represent a desire or goal here. In this use, English
prefers the verbstruggle:
Mnogi se bore [da nađu posao]. Manyare struggling to find a job.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 24 /177
* There’s no regular verbal noun; the noun briga care is used when needed.
This verb is used with an optional object, expressed with o¨+ DL:
Ana brine o Goranu. Ana takes care of Goran.
(bude) perf. be
pres-1 budem
pres-3 bude
pres-3pl budu
pres. adv. —
imper-2 —
This verb is a replacement for biti (je² +) be in specific circumstances. It can be used
when describing occasional things, happening in the past and future, using the present
tense:
Ponekad bude hladno ujutro. Sometimes it gets cold in themorning.
It’s also used in clauses that use present tense to indicate future events, with verbs
expressing desires, plans or expectations:
Ana želi [da bude sunčano]. Anawantsit to besunny.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 26 /177
This verb pair is usually used with se², the meaning is mediopassive, i.e. somebody
wakes up on his or herown:
Goran se budi. Goranis wakingup.
Goran se probudio. Goranwokeup.
This verb pair can be also used with an object in A, when someone is waking / has
woken someone elseup:
Ana je probudila Gorana. Anahas wokenGoranup.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 27 /177
* There’s no perfective verbal noun, but the noun crtež can be used instead, it also
translates to English drawing, but in the sense of a result, i.e. what is drawn on a
surface.
This verb pair meansonly draw drawingsor lines on some surface. It’s used with an
optional object in A (mandatory for the perf. verb):
Goran crta. Goranisdrawing.
Goran je nacrtao psa. Goranhas drawna dog.
čekati wait
pres-1 čekam inf čekati
pres-3 čeka past-m čekao
pres-3pl čekaju past-f čekala
pres. adv. čekajući pass. adj. —
imper-2 čekaj * gerund čekanje
* There’s no regular perf. verbal noun, the noun čin actis used sometimes.
This verb pair is mostly used with se², in meaning seem – the person whothinks so can
be expressed in DL. A content clause is often the subject (the verb is then always in the
3rdperson,singular,neuterinthe past):
Čini mi se [da pada kiša]. It seems to me(that) it’sraining.
Činilo mi se [da je hladno]. It seemed to me(that) it wascold.
The subject can be a noun, or a pronoun, but then the verb izgledati («) is used more
often.
Also, the verbs, without se², meando. Such use appearsmostly in phrases:
Dobro je činiti dobro. ‘To do goodis good.’
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 30 /177
čistiti ~ o- clean
impf. perf. impf. perf.
pres-1 čistim očistim inf čistiti očistiti
pres-3 čisti očisti past-m čistio očistio
pres-3pl čiste očiste past-f čistila očistila
pres. adv. čisteći — pass. adj. čišćen očišćen
imper-2 čisti očisti gerund čišćenje —
This verb is used with an optional object in A(mandatory for the perf.verb):
Ivan čisti auto. Ivan is cleaning the car.
This verb pair is used with an optional object in A(mandatory for the perf.verb):
Ana čita. Anais reading.
Ana čita knjigu. Anais reading abook.
Ana je pročitala knjigu. Ana has read the bookthrough.
With these sentences, a person in DL can be added to express reading tosomeone:
Ana čita knjigu Goranu. Anais reading the book to Goran.
This verb pair can also be used with content clauses, starting with da or a question-
word (all tenses can beused):
Ana je pročitala [što se dogodilo]. Ana has read what hadhappened.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 31 /177
čuvati keep,guard
pres-1 čuvam inf čuvati
pres-3 čuva past-m čuvao
pres-3pl čuvaju past-f čuvala
pres. adv. čuvajući pass. adj. čuvan
imper-2 čuvaj gerund čuvanje
* The impf. verb has also a couple of alternative forms: pres. adv. davajući and imper- 2
davaj.
It’s usedwithanobject inAandanoptional recipient inDL:
Ana je dala knjigu Ivani. Anahas given the book toIvana.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 33 /177
* There’s no regular perf. verbal noun, the noun događaj event is used when needed.
This verb pair is always used with a se². The impf. verb usually corresponds to go on,
while perf. corresponds to happen:
Nešto se događa u dvorištu. Somethingis going on in the yard.
Nešto se dogodilo jučer. Somethinghappenedyesterday.
Persons affected can be expressed in DL:
Nešto namse dogodilo jučer. Somethinghappened to usyesterday.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 35 /177
* There’s no regular perf. verbal noun, the noun dogovor agreement is used when
needed.
This verb pair used with se². Persons agreeing can besubjects, or one can beexpressed
with s¨/ sa¨+I::
Ana i Goran su se dogovorili. Ana andGoranmadean agreement.
Ana se dogovorila s Goranom. Anamadean agreement withGoran.
If you want to express what was agreed, it’s usually expressed with a da-clause, in any
tense. Whensuch clause is used, the particle se² is sometimesleft out:
Ana i Goran su se dogovorili [da će ići u kino]. AnaandGoranhas agreed [to go to the
cinema].
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 36 /177
* There’s no regular perf. verbal noun, the noun dolazak (dolask-) arrival is used when
needed.
Thisverbpairis usedwithoptional destinationsandorigins:
Goran je došao u sobu. Gorancameto theroom.
Goran je došao s igrališta. Gorancamefrom theplayground.
As with other verbs of motion, if someone came somewhere to pick up something, it
can be expressed with po¨+ A:
Goran je došao po čistu majicu. Gorancameto take a clean shirt.
Also, as with other verbs of motion, if someone came somewhere to do something, it
can be expressed with inf, and objects etc. can be added to it:
Goran je došao popiti vode. Gorancameto drink somewater.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 37 /177
This verb pair is used with atemporalclauses (where only present tense can be used, of
both perf. and impf. verbs),where persons in DL are allowed (bythe subject) to do what
is expressed by theclause:
Ana je dopustila Goranu [da gleda film]. Anahas let Goranwatch themovie.
As with other atemporalclauses, the pronoun to can be usedinstead:
Ana to nije dopustila Goranu. Anadidn’t allow Goranthat.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 39 /177
This verb pair is used with objects in A, and optional destinationsand origins. The
objects are always persons, including babies, or animals that walk (cats, dogs, horses,
etc.):
Ana je dovela Goranau školu. AnabroughtGoranto school.
Bringing anything else is expressed bydonositi («) ~ donijeti (donese,...) bring (by
carrying).
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 40 /177
This verb pair can be used with an object in A –for things that burn, but also for lights,
engines, cars, TV and manyotherthings:
Ugasili su vatru. They’ve extinguished thefire.
Ugasit ću televiziju. I’ll turn the TV off.
This verb pair can be also used with se², the meaning is mediopassive, i.e. something
happens or has happenedto the subject, but wedon’t say whois causing it, or it
happens on its own, fire stops on its own, some device turns off byitself,etc.:
Svijeća se ugasila. The candle has burnedout.
The opposite meaning is expressed by paliti ignite, turnon.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 42 /177
There are several verbs overlapping. The verb reći (...) is avoided in the present tense,
and present forms of another verb, kazati (kaže) is used instead. The verb reći (...) is,
however,commoninimperative,pastandfuturetensesandconditional.
This verb is usually used with an optional person in DL (recipient of speech) and several
possible ways to express what was said. Onecommonoption are content clauses,
starting with da or a question-word (all tenses can beused):
Rekao sam Ani [da je Goran na igralištu]. I told Ana[Goran wason the playground].
Rekao sam joj [gdje je Goran]. I told her [where Goranwas].
Observethat there’s no tense shift in Croatian.
It can be used with simple objects in A, standing for what issaid:
Rekao sam joj sve. I told hereverything.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 44 /177
This verb pair is usually used with se², the meaning is mediopassive, i.e. something
happens or has happenedto the subject, but wedon’t say whois causing it, or it
happens on itsown:
Juha se grije. The beer is warming.
More se ugrijalo. The seawarmed.
This verb pair can be also used with an object in A:
Ugrijala sam ručak. I’ve warmedthelunch.
The opposite meaning is expressed by hladiti ~ o-(«) cool.
The impf. verb also appears as Ekavian: grejati(greje)
(non-standard in Croatian):
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 46 /177
* There’s no regular perf. verbal noun, the noun pogreška error is used when needed.
In meaning sin, the noun grijeh is also used.
The verb pair is often used without an object:
Pogriješio sam. I’ve madea mistake.
The verb also appears as Ikavian: grišiti
(non-standard in Croatian): Ekavian: grešiti
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 47 /177
* There’s no regular perf. verbal noun, the noun gubitak (gubitk-) loss is used when
needed.
This verb pair is used with objectsin A:
Ana je izgubila narukvicu. Anahas lost abracelet.
It’s also usedwhenpeopleor teamslose in sports or games,without anyobject:
Jučer smoizgubili. Welostyesterday.
With se², it gets passive meaning,the subject became(got)lost:
Izgubili su se. They gotlost.
This verb pair is usually used with se², the meaning is mediopassive, i.e. something
happens or has happenedto the subject, but wedon’t say whois causing it, or it
happens on itsown:
Pivo se hladi. The beer iscooling.
Morese ohladilo. The sea becamecold.
This verb pair can be also used with an object in A:
Ohladili smovino. We’ve cooled thewine.
The opposite meaning is expressed by grijati (grije) ~ u-(«) warm.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 49 /177
This verb is used with an object in A, but this is rather direct and considered rude, so
it’s usually ‘softened’ with conditional:
Hoću kavu. I want (some) coffee. (rude)
Htjela bih kavu. I’d like (some) coffee.
It’s also used as an auxiliary verb, to form the future tense. Normally, only clitic forms
in the present tense are used for thatpurpose:
Ići ćemona more. We’ll go to theseaside.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 50 /177
hvatati ~ uhvatiticatch
impf. perf. impf. perf.
pres-1 hvatam uhvatim inf hvatati uhvatiti
pres-3 hvata uhvati past-m hvatao uhvatio
pres-3pl hvataju uhvate past-f hvatala uhvatila
pres. adv. hvatajući — pass. adj. hvatan uhvaćen
imper-2 hvataj uhvati gerund hvatanje —
ići (ide,...) go
pres-1 idem inf ići
pres-3 ide past-m išao
pres-3pl idu past-f išla
pres. adv. idući * pass. adj. —
imper-2 idi gerund —
* The present adverb idući is also usedas a true adjective, meaning next.
Thisverbis usedwithdestinationsand(less often)origins:
Idemo u kino. We’regoing to thecinema.
Idem s posla. I’m going from work.
Used impersonally (i.e. in the 3rd pers. singular, neuter forms in the past tense) with a
person in DL and an adverb, it describes howthat person is ‘doing’:
Ide nam dobro. We’redoingfine.
Išlo mi je super. (colloq.) I wasdoinggreat.
This corresponds exactly to Germanes geht mir gut and similar phrases.
This verb can be used with another in infinitive, which can have its objects, and so on:
Idemo jesti pizzu. Let’s eat pizza. / We’re going for apizza.
The meaning can be either inviting/encouraging, or it can be literal, i.e. going
somewhere to do something there.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 52 /177
imatihave
pos. neg.
pres-1 imam nemam inf imati
pres-3 ima nema past-m imao
pres-3pl imaju nemaju past-f imala
pres. adv. imajući nemajući pass. adj. —
imper-2 imaj nemaj gerund —
The verb is used with objects in A, usually for turning off various devices and power
supplies:
Ana je isključila pećnicu. Anahas turned the ovenoff.
* There’s no regular perf. verbal noun, the noun ispravak (ispravk-) correction is used
whenneeded.
This verb pair is used with an object in A:
Ana je ispravila greške. Goranhas corrected errors.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 55 /177
* There’s no regular verbal noun, the noun izgled look is used when needed.
This verb is usually used with adverbs, describing howsomeone looks:
Izgledaš odlično. You look great.
It can beused impersonally, with content clauses (starting with da), meaning it seems
that...:
Izgleda [da će padati kiša]. It seems it’s going to rain.
Izgledalo je [da će padati kiša]. It seemed it wasgoing torain.
* The perf. verb has alternative forms izići (iziđe,...) that are preferred by Standard
Croatian, but less common in the reallife.
** There’s no regular perf. verbal noun,the noun izlazak (izlask-) is used whenneeded.
Thisverbpairis usedwithoptional originsand(sometimes) destinations:
Goran je izašao iz sobe. Gorancame out of the room.
Goran je izašao iz kuće na dvorište. Gorancameout of the room to the playground.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 56 /177
This verb pair can be used in two ways. First, with se², and optionally a person (or a
group, institution) in DL, in meaning get in touch, contact:
Javi mi se kad dođeš u hotel. Contactmewhen you cometo thehotel.
Anothermeaning –inform –is expressed with a content clause instead of se²; the use
of optional DL is the same:
Ana namje javila [da je sve u redu]. Anahas informed us that everything is fine.
koristiti use
pres-1 koristim inf koristiti
pres-3 koristi past-m koristio
pres-3pl koriste past-f koristila
pres. adv. koristeći pass. adj. korišten
imper-2 koristi gerund korištenje
This verb is often used with an object in A(some people consider it non-standard in
Croatian, but it’swidespread):
Ana koristi žlicu. Anais using aspoon.
Muchless frequent, but standard in Croatian, is use with se² and an object inI:
Ana se koristi žlicom. (the same meaning,lesscommon)
Finally, the verb can be used in the ‘inversed’ mode: somethingthat’s useful (or not) is
the subject (in N), and the person whowill benefit (or not) is inDL:
Žlica će ti koristiti. The spoon will be useful to you.
To namne koristi. This is of no use to us.
* There’s no regular impf. verbal noun, the noun krađa is used when needed.
This verb pair is used with optional objects in A:
Netko je ukrao loptu. Somebody stole theball.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 58 /177
kuhati ~ s-cook
impf. perf. impf. perf.
pres-1 kuham skuham inf kuhati skuhati
pres-3 kuha skuha past-m kuhao skuhao
pres-3pl kuhaju skuhaju past-f kuhala skuhala
pres. adv. kuhajući —imper- pass. adj. kuhan skuhan
2 kuhaj skuhaj gerund kuhanje —
kupati ~ o-(«)bathe
impf. perf. impf. perf.
pres-1 kupam okupam inf kupati okupati
pres-3 kupa okupa past-m kupao okupao
pres-3pl kupaju okupaju past-f kupala okupala
pres. adv. kupajući — pass. adj. kupan okupan
imper-2 kupaj okupaj gerund kupanje —
* There’s no regular perf. verbal noun, nouns kupnja and kupovina are used when
needed.
The verb pair is normally used with a verb inA:
Ana je kupila kruh. Anahas boughtbread.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 60 /177
This verb pair is usually used with a se²; the meaning is mediopassive, i.e. something
happensor has happenedto the subject, butwedon’t say whois causing it, whohas
causedit, or it hashappened‘onits own’.
With machinesand devices, it corresponds to English breakdown:
Auto se pokvario. The car brokedown.
With food, it corresponds to English spoil:
Mlijeko se pokvarilo. The milk hasspoiled.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 61 /177
This verb pair is usually used with a se², the meaning is mediopassive, i.e. something
moves on itsown:
Goran se miče. Goranismoving.
The verb pair can be also used with an object in A, when someone is moving
something, esp. when movingsomethingout of theway:
Goran je maknuoigračku. Goranhas put the toyaway.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 65 /177
These verbs are often seen in non-standard spelling, with je instead of ije, e.g.
mješam.
This verb pair is used with single objects in A, coresponding to English stir:
Ana miješa juhu. Anais stirring thesoup.
With two objects in A, linked with i¨, or one object in A and another expressed by
s¨/sa¨+ I, it corresponds to Englishmix:
Ana je promiješala brašno i šećer. Anamixed flour withsugar.
Ana je promiješala brašno sa šećerom. (the same meaning)
With a se² and u¨+ A, there’s meaning meddle; the one whois affected can be
expressed in DL:
Šef se miješa Ani u razgovor. The boss is meddlingin Ana’sconversation.
The verb also appears as Ikavian: mišati
(non-standard in Croatian): Ekavian: mešati
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 66 /177
The verb pomisliti is semelfactive, i.e. it meansthink for a moment, have a thought.
The verbs are usedusually with content clauses, starting with da, and using any tense:
Ana misli [da imadovoljno novca]. Anathinks she hasenough money.
It can be also used with o¨+ DL, meaning thinkabout:
Ana misli o Ivanu. Anais thinking aboutIvan.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 67 /177
The verb is used with another verb in infinitive, which can have optional objects, and
so on:
Goran može stajati na jednoj nozi. Gorancan stand on one leg.
In conditional, it corresponds to Englishcould:
Mogli bismoići u restoran. Wecould go to arestaurant.
Colloquially, the pres-3 is used in meaning "alright, OK" with nouns in N:
Možejedna kava. (colloq.) ‘One coffee is OK.’ = Yes, I’d like one cup of coffee.
Colloquially, it’s also used in questions and positive responses (esp. when talking to
people you’re familiarwith):
Možejedna kava? Wouldyou like a cup of coffee? / Canweget a cupof coffee?
—Može. ‘OK’ =Yes.
Whenused in this meaning,it can stay frozen in pres-3, regardless of what is offered /
askedfor:
Možedvije kave? Canwe get two cups of coffee?
* The expected present adjective moguć is used only as an adjective, meaning
possible; it’s never used as anadverb.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 68 /177
* There’s no regular verbal noun, the noun mržnja hate is used when needed.
The verb is used with objects in A:
Goran mrzi ribu. Goran hatesfish.
It’s also used with another verb in infinitive, which can have own objects, and soon:
Goran mrzi jesti ribu. Goranhates eatingfish.
The perf. verb is ‘inchoative’, i.e. it meansstart of state:
Goran je zamrzio školu. Goranstarted to hateschool.
The opposite meaning is expressed by voljeti (voli,...)love.
The verb also appears as Ekavian: mrzeti (mrzi)
(non-standard in Croatian):
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 71 /177
* There’s no regular perf. verbal noun, nouns nalazak (nalask-) and nalaz are used
whenneeded.
The verbs are usedwith objects in A, mostly the perf.verb:
Ana je našla ključ. Anahas found thekey.
The impf. verb is usually used mediopassively, with se², meaning can be found, i.e.
where somethingislocated:
Kupaonica se nalazi na katu. The bathroomis (found) on the upper floor.
However, in everyday communication, simply using biti (je² +) be is more common.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 73 /177
namjeravati («)intend
pres-1 namjeravam inf namjeravati
pres-3 namjerava past-m namjeravao pres-3pl
namjeravaju past-f namjeravala pres. adv.
namjeravajućipass.adj. —
imper-2 namjeravaj gerund *
* There’s no regular perf. verbal noun, the noun napad attack is used when needed.
This pair is used with objects in A:
Napoleon je napao Rusiju. Napoleon attackedRussia.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 74 /177
nastavljati ~ nastaviticontinue
impf. perf. impf. perf.
pres-1 nastavljam nastavim inf nastavljati nastaviti
pres-3 nastavlja nastavi past-m nastavljao nastavio
pres-3pl nastavljaju nastave past-f nastavljala nastavila
pres. adv. nastavljajući — pass. adj. nastavljan nastavljen
imper-2 nastavljaj nastavi gerund nastavljanje —
These verbs are usually with another verb in infinitive, which can have additional
objects, etc.:
Ana je nastavila čitati knjigu. Ana has continued reading thebook.
If an event, expressed by a noun, is continuing, it can be expressed bymediopassive, by
making it a subject and adding a se²:
Priča se nastavlja. The story goes on.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 75 /177
* The perfective verb has two forms in infinitive and the past; shorter past forms are
more commonin use, but longer are seen as well; the longer inf is more common.
These verbs are mostly used with se² and what one is getting used to is expressed with
na¨+ A:
Navikao sam se na hladnoću. I got used to thecold.
Naviknut ćeš se na novi posao. You'll get used to the newjob.
These verbs can be also used with an object in Ainstead of se², meaning that someone
(the subject) is getting someone else (the object) used to something(thena-object):
Ana je navikla psa na mačke. Anagot her dogused to cats.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 76 /177
* There are alternative, quite common, but non-standard forms of the presenttense:
obećaje, etc.
This pair is usually used with an optional person in DL (recipient of the promise) and
three possible ways to express what was promised. Onepossibility are objects in A:
Ana je obećala Goranu novi bicikl. Anapromised a newbicycleto Goran.
Anotheroption is another verb in inf, possibly with its objects, etc.:
Ana je obećala kupiti Goranu novi bicikl. Anapromised to buy Gorana newbicycle.
(In the last example, DL of Goran is attached to the verb kupiti perf. buy.)
The third option are content clauses, starting with da (usuallyin thefuture tense):
Ana je obećala Goranu [da će mukupiti novi bicikl]. Ana promised Goranthat she’ll
buy him a newbicycle.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 78 /177
* The present adverb odgovarajući is also used as atrue adjective, meaning suitable.
** There’s noregular perf. verbal noun,the noun odgovor answer is used when
needed.
This verb is usually used with an optional person in DL (recipient of speech); what is
replied is expressed as a content clause clause, starting with da or occasionally with a
question-word (all tenses can beused):
Odgovorio sam Ani [da nemamvremena]. I have answered Anathat I hadnotime.
Observethat there’s no tense shift in Croatian.
If you’re answering to something(e.g. a letter, message) it’s expressed with na¨+ A:
Ana ne odgovara na moje poruke. Anadoesn’t answer my messages.
The imperfective verb has another, quite frequent meaning:suit, fit, be OK. Whatdoes
fit (or not) is the subject (in N), and the person (or persons) involved is in DL:
Petak namne odgovara . The Friday doesn’t suitus.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 82 /177
* There’s no regular perf. verbal noun, the noun odlazak (odlask-) departure is used
whenneeded.
This verb pair is used with optional destinations and origins (unlike the English for, no
specific prepositions are used). It also often corresponds to Englishgo:
Goran je otišao u sobu. Goranhas went to the room.
Goran odlazi s igrališta. Goranis leaving theplayground.
Unlike English, this pair cannot be usedwith simple objects: you have to useorigins.
As with other verbs of motion, if someone left to pick up something, it can be
expressed with po¨+ A:
Goran je otišao po čistu majicu. Goranhas gone to get a cleanshirt.
Also, as with other verbs of motion, if someone left to do something, it can be
expressed with an inf, and objects etc. can beadded to it:
Goran je otišao popiti vode. Goranhas goneto drink some water.
I used gone in English translations, and the perf verb. otići often expresses just
perfective meaning of go.
This verb pair is not used for leaving things (intentionally or accidentally, e.g. I left my
jacket in the car). For that purpose, the verb pair ostavljati ~ ostaviti is used.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 83 /177
* The present adverb odlučujući is also used as a true adjective, meaning decisive,
crucial.
** There’s no regularperf. verbalnoun,thenounodluka decisionis usedinstead.
This verb pair be used with another verb in infinitive (impf. or perf.), which can have
additional objects and so on:
Ana je odlučila kupiti auto. Anahas decided to buy acar.
It can be also used with a da-clause in the future tense; there’s virtually no difference
in meaning:
Ana je odlučila [da će kupiti auto]. Anahas decided to buya car.
It can be also used with a da-clause in the present tense, usually containg a ‘modal’
verb in the present, and another verb in inf:
Ana je odlučila [da mora vježbati]. Anadecided she hadtoexercise.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 84 /177
This verb pair is used with objects in A and destinations. The objects are always
persons, including babies, or animals that walk (cats, dogs, horses, etc.):
Ana je odvela Gorana u školu. Ana took Goranto school.
Taking anything else is expressed by odnositi («) ~ odnijeti (odnese,...) take (by
carrying).
The impf. verb is seldom used, usually for repeated actions; to express ongoing
actions, the verb voditi lead is mostlyused.
This verb pair is coupled with dovoditi («) ~ dovesti (dovede, doveo) bring (someone)
in the go/come fashion, i.e. this pair implieselsewhere.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 86 /177
* There’s no regular perf. verbal noun, thenoun opis descriptionis used instead.
This pair is usually used with an optional person in DL (recipient of speech) and what
was described inA.
OpisaosamproblemAniI describedtheproblemtoAna.
InsteadanobjectinA,anounclausewithštoor acontentclauseis frequentlyused.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 87 /177
* There’s no regular perf. verbal noun, the noun oprost is used instead.
The pair is usually used with an object in DL:
Ana je oprostila Ivani. Anahas forgivenIvana.
Whatis/was disputed is expressed as an object in Aor a content clause starting with
što:
Ana je oprostila Ivani [što je bila nepristojna]. Anahas forgiven Ivana for beingrude.
The imperative of the perf. verb is also used as a polite word, to start a question to an
unknown person (personal pronouns in A aren’t used then, i.e. noequivalent to English
me!):
Oprostite, gdje je WC?Excuse me, where’s the toilet?
(Yes, we’re direct, wetalk about toilets, not ‘bathrooms’.)
With se², this pair is occasionally used (and a bit old-fashioned) as say farewell; what
the subject is saying farewell to is expressed by od¨+G:
Oprostili smose od ljeta. Wesaid farewell to the summer.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 88 /177
* There’s no regular semelfactive verbal noun, the noun osjećaj feeling is used when
needed.
The impf. verb is often used with a se², to describe howsomeone feels at the moment,
expressed with an adverb:
Ana se osjeća odlično. Ana is feelinggreat.
The verb osjetiti is semelfactive, e.g. stands for a brief, ‘single’ feeling.
Both verbs are also used to express what is felt, as an object in A: Ana
osjeća bol. Anais feelingpain.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 90 /177
This verb pair expressesleaving things or people (in A), somewhere (as alocation):
Ostavio samjaknu u autu. I left the jacket in thecar.
These verbs don’t express if it’s intentional or not. To express unintentional leaving
things specifically, the pair ostajati (ostaje) ~ostati (ostane) is used.
ovisitidepend
pres-1 ovisim inf ovisiti
pres-3 ovisi past-m ovisio
pres-3pl ovise past-f ovisila
pres. adv. oviseći pass. adj. —
imper-2 ovisi gerund —
* There’s no regular perf. verbal noun, pad fall is used when needed.
The verb pair is used without objects, and with optional destinations:
Šalicaje palanapod.Thecupfell tothefloor.
This pair also expresses droppingthings unintentionally, byadding the person involved
in DL (the thing dropped is still the subject):
Šalicamije pala.I’ve droppedthe cup.
Forintentionaldropping,usebacati~bacitithrow.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 95 /177
* The verbal noun pakiranje is also used as a general noun, meaning pack, packing.
This verb pair is used with objectsin A:
Ana pakira odjeću. Anais packingher clothes.
If you are packing your things to go somewhere,i.e. just pack, you have to use a se²:
Ana se spakirala. Anahaspacked.
The verb also appears as Bosnia, Serbia: pakovati (pakuje)
(non-standard in Croatian):
This verb pair can beused with an object in A –for things that burn, but also for lights,
engines, cars, TV and manyotherthings:
Upalili su vatru. They’ve ignited thefire.
Upalit ću auto. I’ll turn the car on.
The opposite meaning is expressed by gasiti («) extinguish, turnoff.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 96 /177
* The verbal noun is spelled the same as the noun pečenje roasted meat, which is
different only in stress.
This verb pair is used with an object in A:
Ana peče kolače. Anais bakingcakes.
While English prefers other verbs in some instances, i.e. makea cake etc., Croatian
prefers this verb pair whenever baking is done.
This verb pair can also be used with se², the meaning is mediopassive, i.e. something
happens or has happenedto the subject, but wedon’t say whois causing it, or it
happens on its own, e.g. for things left to bake:
Kolači se peku. Cakes arebaking.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 98 /177
The verb pair is used with objects in A (mandatory for the perf. verb), and optional
recipients in DL:
Ana piše poruku. Anais writing amessage.
Ana piše poruku Ivani. Ana is writing a messageto Ivana.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 99 /177
* There’s no regular perf. verbal noun; the noun plan plan can be used whenneeded.
The verbs can used with another verb in infinitive, which can have additional objects
and so on:
Ana planira kupiti auto. Anais planning to buy acar.
They can also be used with objects in A, when some activity is planned:
Ivan planira put. Ivan is planning the trip.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 103 /177
There are two perfective verbs, but they don’t have exactly the same meaning, they
rather form a go-come pair: the verb derived with ot-is simply the perfective version
of the impf. verb; it covers swim away as well.
The perf. verb derived with do-is usedin situations where the English comecan be
used; it’s essentially comebyswimming.
Ana pliva Anaisswimming.
Ana je otplivala. Goranswamaway.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 104 /177
The verb is used with an object in A, and an optional ‘recipient’ in DL; instead of
objects, content clauses starting with da or a question-word are often used:
Ana pokazuje kuću Ivani. Anais showingthe houseto Ivana.
Ana je pokazala Ivani [gdje je kuhinja]. Ana has shown Ivana where the kitchen is.
Goran pokazuje [da može stajati na rukama]. Goranis showingthat he can stand on
his hands.
* There’s no regular perf. verbal noun, pokušaj attempt is used when needed.
The verb is used with another verb in infinitive, which can have optional objects, and
so on:
Goran pokušava stajati na jednoj nozi. Goranis trying to stand onone leg.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 107 /177
pomagati(pomaže) ~ pomoći(pomogne,...)help
impf. perf. impf. perf.
pres-1 pomažem pomognem inf pomagati pomoći
pres-3 pomaže pomogne pres- past-m pomagao pomogao
3pl pomažu pomognu pres. adv. past-f pomagala pomogla
pomažući— pass. adj. — pomognut
imper-2pomaži*pomogni gerund pomaganje —
* There’s no regular perf. verbal noun, popravak (popravk-) is used when needed.
This verb pair is used with objectsin A:
Ivan je popravio auto. Ivan has fixed hiscar.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 109 /177
This verb pair translates to several meanings in English. The basic meaning is set, in the
meaning fix, put on an elevated place, erect (a monument),but also makeready (e.g. set
the table). It’s not used in the meanings set free, set in motion(Croatian has specific
verbs for such actions). The objects are in A:
Ana je postavila stol. Ana has set thetable.
Whenyou want to express where somethingis placed or fixed, you have to use
destinations, unlike in English:
Postavit ću sliku na zid. I’ll put the picture on the wall.
This pair is also used to formulate and ask questions:
Postavio samdva pitanja. I asked twoquestions.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 111 /177
The verb is used without object, often covering ‘existential’ meaning there is, with
countable objects:
Nepostojeplavejabuke.Blueapplesdon’texist.
Postoje dvaproblema.Therearetwoproblems.
pratiti follow
pres-1 pratim inf pratiti
pres-3 prati past-m pratio
pres-3pl prate past-f pratila
pres. adv. prateći pass. adj. praćen
imper-2 prati gerund praćenje
* There’s no regular perf. verbal noun, the noun pretpostavka assumptionis used
instead.
This verb is usually used with a content clause clause as its object:
Pretpostavljam [da imaš malo vremena]. I suppose you have sometime.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 115 /177
This verb pair is used with objects in A, and optional destinationsand origins. Pay
attention that languages use the preposition s¨/ sa¨for origins and na¨for
destinations and locations:
Ana prevodi s engleskog. Anatranslates fromEnglish.
Ana je prevela knjigu s engleskog na hrvatski. Anahas translated the book from
English to Croatian.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 116 /177
This verb pair is traditionally used to tell narration, e.g. a story, or to talk about
something; what is told is an object in A, and an optional recipient is in DL:
Ana je ispričala kratku priču Goranu. Anatold Gorana short story.
The object can be expressed with a nounclause:
Ivan je ispričao [što se dogodilo]. Ivan told what has happened.
Colloquially, this verb pair also covers meanings expressed by pairs govoriti («) ~reći
(reče / kaže,...) speak, say and razgovarati («) talk with someone, converse:
Pričao sams Anom. I talked to Ana. (colloq.)
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 117 /177
prihvaćati ~ prihvatitiaccept
impf. perf. impf. perf.
pres-1 prihvaćam prihvatim inf prihvaćati prihvatiti
pres-3 prihvaća prihvati past-m prihvaćao prihvatio
pres-3pl prihvaćaju prihvate past-f prihvaćala prihvatila
pres. adv. prihvaćajući — pass. adj. prihvaćan prihvaćen
imper-2 prihvaćaj prihvati gerund prihvaćanje —
probati perf.try
pres-1 probam inf probati
pres-3 proba past-m probao
pres-3pl probaju past-f probala
pres. adv. probajući pass. adj. —
imper-2 probaj gerund *
* There’s no regular perf. verbal noun, prolazak (prolask-) is used when needed.
This pair is usually used without an object:
Zima je prošla. The winterpassed.
As in English, it can be used with objects (in A) in meaning go past or acrosssomething:
Prošli smonjegovu kuću. Wehave passed his house.
This pair is not used in meaning pass ball, or pass salt: for that, the pair dodavati ~
dodati is used.
The past form of the perf. verb is used as a real adjective, in the meaning last, previous,
past (as with other past forms used as adjectives, a form with -i, prošli is the basic
form):
Prošla zima je bila hladna. The last/past winter was cold.
It’s a very commonadjective, morecommonthan English past. The phrase prošlo
vrijeme meanspast tense.
The verb also appears as Kajkavian: projti (projdɛ, prošel,prošla)
(non-standard in Croatian): Čakavian: projti (projde, prošal,prošla)
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 123 /177
This verb pair is used mostly to express spending time, e.g. holidays, afternoons, days,
weekends etc. It’s used with locations:
Proveli smodva dana u Dubrovniku. Wespent twodays inDubrovnik.
This pair is not used for spendingmoneyor other resources; for such purposes, trošiti
~ po-(«) isused.
The pair meansrelease, let go and it’s used with objects inA:
Goran je pustio balon. Goranhas let the balooon go.
Colloquially, it can beused to play musicor movies:
Danas puštaju super pjesme. (colloq.) They play great songstoday.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 125 /177
raditi work, do
pres-1 radim inf raditi
pres-3 radi past-m radio
pres-3pl rade past-f radila
pres. adv. radeći pass. adj. rađen
imper-2 radi gerund *
The impf. verb is used only for ongoing births or general statements.
The perf. verb is used with an object inA:
Ana je rodila Gorana. Anagave birth toGoran.
Both verbs can be used with a se², the meaning is mediopassive, that is, something
happens or has happenedto the subject, but wedon’t knowor won’t say whois
causingit:
Goran se rodio prije 10 godina. Goranwasborn10 years ago.
(Note that the sentence above is in the past tense in Croatian.)
Instead of mediopassive, passive adjectives can be used: Goran
je rođen prije 10 godina. Goranwasborn10 yearsago.
(Note that the sentence above is in the present tense inCroatian.)
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 128 /177
This verb pair is used in two ways. First, you can think about some thing or person,
expressed with o¨+ DL:
Ana razmišlja o odmoru. Anais thinking aboutvacation.
Then, you can think about doing something; this is usually expressed with a clause
starting withda:
Ana razmišlja [da ode kući]. Anais thinking about leavinghome.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 130 /177
razumjeti (razumije,...)understand
pres-1 razumijem inf razumjeti
pres-3 razumije past-m razumio
pres-3pl razumiju past-f razumjela
pres. adv. — pass. adj. —
imper-2 razumij gerund —
This verb can be used with an object (a person or somethingyou understand or not) in
A:
Ana nije razumjela problem. Ana didn’t understand theproblem.
Ivana razumije Anu. Ivana understandsAna.
This verb is essentially perfective, i.e. duration cannot be normally expressed with it.
The verb is often used with content clauses, and using any tense:
Ana razumije [što je Ivana rekla]. Ana understands what Ivana hassaid.
In comparison with a very similar verb pair shvaćati ~~ shvatiti, this verb is also used
for physical understanding, e.g. over a noisy phone line.
The verb also appears as Ikavian: razumiti
(non-standard in Croatian): Ekavian: razumeti
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 131 /177
This pair has two perfective verbs: one with od-expresses cutting of a smaller piece
from a larger piece (e.g. a slice of bread), while one with pre-meansjust cutting
somethingin two (e.g. a rope).
Both perf. verbs have exactly the same form, just the prefix is different, so only one is
listed.
Whatis cut or cut off is expressed in A:
Ana reže kruh. Anais cuttingbread.
Anaje odrezala komadkolača. Anahascutoff apiece of cake.
The veb pair also appears as Ikavian: rizati (riže)
(non-standard in Croatian):
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 132 /177
* There’s no regular smlf. verbal noun, the noun sastanak (sastank-) meeting is used
whenneeded.
This verb pair is always used with se². The subjectsmeet:
Ana i Ivana su se sastale. AnaandIvanamet.
Anotherway to express another party is with s¨/sa¨+ I:
Ana se sastala s Ivanom. AnametIvana.
The verb sastati (sastane) se² is semelfactive, i.e. it stands for a single meeting, while
the impf. verb implies ongoing or repeating events in past andfuture.
The pair implies a planned meeting; for accidental or brief meetings, the pair sretati
sreće ~ sresti (sretne, sreo) isused.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 134 /177
shvaćati ~~ shvatitiunderstand
impf. inch. impf. inch.
pres-1 shvaćam shvatim inf shvaćati shvatiti
pres-3 shvaća shvati past-m shvaćao pres-3pl shvatio
shvaćaju shvatepast-fshvaćala pres. adv. shvaćajući shvatila
— pass.adj. shvaćan shvaćen
imper-2 shvaćaj shvati gerund shvaćanje —
This verb pair can be used with an object (a person or somethingyou understand or
not) in A:
Ana nije shvatila problem. Anadidn’t understandtheproblem.
Ivana shvaća Anu. Ivana understandsAna.
The verbs are often used with content clauses, starting with da, and using anytense:
Ana shvaća [da nemadovoljno novca]. Anaunderstands she doesn’t have enough
money.
The pair also appears as Bosnia, Serbia: shvatati ~~ shvatiti
(non-standard in Croatian):
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 135 /177
This verb pair is dynamic sit down, in contrast to sjediti, which is static sit. This pair is
used with destinations. The perf. verb is mostly used (its relation with sjediti sit is
start-of-state, i.e. ‘inchoative’):
Ana je sjela na kauč Anahas sat downon thecouch.
The pair also appears as Ikavian: sidati ~ sisti (sidne, sio /sija)
(non-standard in Croatian): Ekavian: sedati ~ sesti (sedne, seo)
sjediti sit
pres-1 sjedim inf sjediti
pres-3 sjedi past-m sjedio
pres-3pl sjede past-f sjedila
pres. adv. sjedeći pass. adj. —gerund
imper-2 sjedi sjedenje
With things placed in places that use the preposition na¨, this pair is the oppositeof
stavljati ~ staviti put. It uses objects in Aandorigins
Ana je skinula sliku sa zida. Anahas removedthe picturefrom the wall.
This verb pair is very often used as the opposite of oblačiti («) ~ obući (obuče,...) put
on (clothes). Clothes taken off are expressed inA:
Goran je skinuo majicu. Goranhastaken his shirt off.
In this use, you can express that somebody is taking clothes off from someone else.
The person taking theclothes off is thesubject (in N), andthe person undressed is in
DL:
Ana je skinula Goranu majicu. Ana has taken Goran’sshirtoff.
Whenyou are taking clothes from yourself, sometimessa sebe from
himself/herself/themselves will be added, with nochange inmeaning:
Goran je skinuo majicu sa sebe. Goranhastakenhis shirtoff.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 139 /177
This verb pair is used with an object in A (what is sent), and an optional recipient in DL:
Ana je poslala Ivani poruku. Anahas sent a message toIvana.
slušatilisten
pres-1 slušam inf slušati
pres-3 sluša past-m slušao
pres-3pl slušaju past-f slušala
pres. adv. slušajući pass. adj. slušan
imper-2 slušaji gerund slušanje
This verb is usually used in negative, when somebody is not allowed to do something,
with another verb in infinitive, which can have its objects and soon:
Nesmiješ skakati po krevetu. You must not jumpon the bed.
In everyday language, as in English, to express non-negated meaning is allowed, the
verb moći (može+, ...) can is used.
In some Croatian regions and neigboring countries (Bosnia, Serbia) this verb also
meansdare; this meaning is archaic in most of Croatia, the verb pair usuđivati
(usuđuje) se² ~ usuditi («) se² is used to express thatmeaning.
The verb also appears as Ikavian: smiti
(non-standard in Croatian): Ekavian: smeti
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 142 /177
This verb pair is used with objects in A, and destinations –where the object is
connected to:
Ana je spojila radio u struju. Ana has connected the radio to power. (lit. ‘intocurrent’)
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 143 /177
* The perf. verb zaspati has alternative, non-standard present forms (e.g. pres-3
zaspe, etc.) that are quite commonin more eastern regions of Croatia (and in Serbia,
but they aren’t accepted as standard anywhere).
This verb is used without objects:
Goran spava. Goranissleeping.
The perf. verb is ‘inchoative’; it usually corresponds to English fallasleep:
Goran je brzo zaspao. Goranquickly fell asleep.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 144 /177
This verb is used for dynamic standing, i.e. going to stand somewhere;it’s used
without objects and optional destinations:
Goran je stao na krevet. Goranhas stood on thebed.
Ana je stala pred vrata. Anahas stood in front of thedoor.
* The present adverb stojeći is also used as a true adjective, meaning standing,
stationary.
This verb is used for static standing; it’s used without objects and optional locations:
Goran stoji na krevetu. Goranis standing on the bed.
Anastoji pred vratima.Anais standingin front of the door.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 146 /177
This pair is used with objects in A, and destinations (unlike in English!) for where you
putsomething:
Stavio sampivo u frižider. I’ve put the beer in the fridge.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 147 /177
This verb pair is always used with a se². Cases are in the "inverse" mode: whatis liked is
the subject (in N), and wholikes is expressed in DL:
Ani se sviđa Ivan. Analikes Ivan.
The impf verb used with an optional object in A, which can be a song or aninstrument:
Ana svira. Anaisplaying.
Ana svira gitaru. Anais playing aguitar.
Twoperfective verbs are a standard perfective, for playing somethingto the end, and
an ‘inchoative’ verb, meaning start playing. The standard perfective verb requires an
object in A:
Ana je zasvirala. Anastartedplaying.
Goran je odsvirao pjesmu. Goranhas played a song.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 149 /177
This verb pair is always used with a se². It can be used without anyobject:
Ivan se našalio. Ivan joked.
It can be also used with a content clause, i.e. a da-clause in any tense (but noperf.
verbs inpresent):
Goran se šali [da je dinosaur]. Goranis joking [he’s a dinosaur].
There are two perfective verbs, but they don’t have exactly the same meaning, they
rather form a go-come pair: the verb derived with o-is simply the perfective version of
the impf. verb; it covers run awayas well.
The perf. verb derived with do-is usedin situations where the English comecan be
used; it’s essentially comebyrunning.
Goran trči. Goranisrunning.
Goran je otrčao. Goranranaway.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 151 /177
This pair has two meanings, depending on number of objects and their cases. When
used with 2objects –onein A: a person/animal– another in Aor a verb in infinitive:
whatis taught–it means teach:
Ivan uči Gorana matematiku. Ivan is teachingmathto Goran.
Ana je naučila Gorana plivati. AnataughtGorantoswim.
However, it’s morecommonto use this pair with a single object in Aor a verb in
infinitive, and it then meansstudy, learn:
Goran uči matematiku. Goranis studying math.
Goran je naučio Gorana plivati. Goranhas learnedto swim.
If you want to say e.g. Ivan teaches math,you have to used some generic word to
have twoobjects:
Ivan uči djecu matematiku. Ivan teaches mathtochildren.
Beware, here the Croatian noun djeca is herein A.
Anotherway is to use a moreformal verb pair predavati (predaje) ~ predati teach,
give lecture.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 154 /177
udarati ~¹ udaritihit
impf. smlf. impf. smlf.
pres-1 udaram udarim inf udarati udariti
pres-3 udara udari past-m udarao udario
pres-3pl udaraju udare past-f udarala udarila
pres. adv. udarajući — pass. adj. udaran udaren
imper-2 udaraj udari * gerund udaranje *
* There’s no regular smlf. verbal noun, the noun udarac (udarc-) is used when needed.
The verb pair is used with objects in A:
Goran je udario loptu. Goranhas hit the ball.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 155 /177
The verbs are usedwith objects in A, usually for turning on various devices and power
supplies:
Ana je uključila pećnicu. Anahas turned the ovenon.
The verbs are also used with objects in A, inmeaning include:
Cijena ne uključuje osiguranje. The price doesn’t include insurance.
* There’s noregular perf. verbal noun, ulazak (ulask-) is used when needed.
This verb is used with destinations andorigins:
Goran je ušao u auto. Goranhas entered thecar.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 156 /177
* There’s no regular perf. verbal noun, uspjeh success is used when needed.
Unlike English, this pair uses another verb in inf, possibly with its object, etc.:
Uspiosamriješiti problem.I succeededinsolvingtheproblem.
Uspjela je otvoriti prozor. She managed to open the window.
Nisam uspio pročitati knjigu. I failed to read thebook.
They can be translated with English succeed or manage, but these verbs are not used
to ‘manage household’ and similar things –only to manageto dosomething.
The verb pair is often used in the ‘reverse’ mode: what is achieved (or not) is the
subject (in N), and the person (or animal) whowas responsible is optionally expressed
in DL. As usual, if the subject is a verb in inf, it behaves like neutersingular:
Uspjelo mi je riješiti problem. I succeeded in solving theproblem.
In this mode, the subject can be also somethingthat you succeeded in making(or
failed to make). Now you mustobserve the subjectgender:
Uspio namje kolač. Wesucceeded in making thecake.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 158 /177
These verbs are always used with se², and another verb in infinitive, which can have its
objects, and so on:
Goran se nije usudio otvoriti vrata. Gorandidn't dare to openthedoor.
* The verb has an alternative form uticati (utiče) which is not standard in Croatia.
** Instead of the verbal noun, the noun utjecaj influence is often used.
The verb is used with an object expressed with NA¨+ A:
Vrijeme utječe na ljude. The weather influencespeople.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 160 /177
The verbs are usedwith objects in A, and optional origins (od¨+ Gfor people):
Ana je uzela knjigu. Anatook thebook.
Ana je uzela knjigu od Ivane. Anatook the book fromIvana.
This verb pair is usually used without objects in A; what is enjoyed can be expressed
with u¨+ DL, with an optionallocation:
Ana uživa. Anaisenjoying.
Ana uživa u odmoru. Anais enjoying thevacation.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 161 /177
This verb pair translates as see or can see. It can be used with an object in A:
Vidim te. I can seeyou.
It can be also used with any kind of content clause:
Anavidi [gdje su ključevi]. Anacansee [where the keys are].
This verb is essentially perfective, i.e. duration cannot benormally expressed withit.
With a se², the meaning is mediopassive, and always translates as can be seen; when
used with a se², duration can beexpressed:
Vidi se mjesec. The mooncan beseen.
Mjesec se vidio cijelu noć. The mooncould be seen the wholenight.
The verb also appears as Ikavian: viditi
(non-standard in Croatian): Ekavian: videti (vidi)
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 162 /177
This verb pair is used in a very similar way like the English verb. It can be usedwith
objects in DL:
Nevjeruj svakom. Don’t believe everyone.
It can be also used with content clauses, using any tense (butno perf. verbs in the
presenttense):
Vjerujemo [da ćemopobijediti]. Webelieve (that) we’re going towin.
However, the verb is used less often to express predictions in speech, comparedto
English: the verb misliti think is morecommon.
With u¨+ A, the meaning is believein:
Neki ljudi vjeruju u duhove. Some people believe inghosts.
The perf. verb is ‘inchoative’, i.e. it meansstart tobelieve.
The verb also appears as Ikavian: virovati (viruje)
(non-standard in Croatian): Ekavian: verovati(veruje)
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 163 /177
vježbati practice,rehearse
pres-1 vježbam inf vježbati
pres-3 vježba past-m vježbao pres-3pl
vježbaju past-f vježbala pres. adv.
vježbajući pass.adj.—
imper-2vježbaj gerundvježbanje
Theverbcanbeusedwithoutanobject,inmeaningexercise:
Anavježba.Anaisexercising.
WithanobjectinA,it correspondsalsotoEnglishpractise:
Goranje vježbaoengleski.Goranpractised English.
The verb also appears as Ekavian: vežbati
(non-standard in Croatian):
These verbs can be used without objects, in meaning be in front of somebody else (e.g.
lead in sports):
Naši vode. lit. ‘Ours are leading.’ = Our teamisleading.
With objects in A, it again corresponds to English lead (somebody, or idiomatically,
life):
Goran vodi Anu. Goranis leading Ana.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 164 /177
voziti drive
pres-1 vozim inf voziti
pres-3 vozi past-m vozio
pres-3pl voze past-f vozila
pres. adv. vozeći pass. adj. vožen
imper-2 vozi gerund voženje *
* There’s no regular of perf. verbal noun, the noun zaborav can be used instead.
This verb pair can be used with an object in A:
Zaboravio samjaknu. I forgot thejacket.
It can be also used with any kind of content clause:
Ana je zaboravila [gdje su ključevi]. Ana forgot where the keys are.
When someone forgets to do something, it’s expressed in infinitive:
Anaje zaboravilazaključati vrata.Anaforgottolockthe door.
A similar meaning is expressed by the negation of the verb sjetiti se² perf. recall, come
tomind:
Anasenijesjetilazaključati vrata.Anadidn’tremembertolockthe door.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 168 /177
* There’s no regular perf. verbal noun, zaključak (zaključk-) conclusion is used when
needed.
This verb pair is usually used with a da-clause in anytense:
Ana je zaključila [da mora otići na odmor]. Anahas concludedthat she has to go on
vacation.
This verb pair can be also used in meaning cometo an end (e.g. the meeting has
concluded), but it’s less common; passive mustbe used then, as e.g. a meetingwas
concluded (bythe participants):
Sastanak je zaključen. The meeting hasconcluded.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 170 /177
zanimati («)interest
pres-1 zanimam inf zanimati
pres-3 zanima past-m zanimao pres-3pl
zanimaju past-f zanimala pres. adv.
zanimajući pass.adj. —
imper-2 zanimaj gerund zanimanje*
* There’s no regular perf. verbal noun, završetak (završetk-) end is used whenneeded.
The verb pair is usually used with a noun standing for an activity as the subject,
without anything else:
Film je završio. The moviehas ended.
This pair meansan orderly, expected end; for things that can end in any time (e.g.
rain), the pair prestajati (prestaje) ~ prestati (prestane) stop, cease is used.
This verb is often used with a person in DL and an adverb or indefinite pronoun as its
object; the subject is very often a demonstrativeadjective:
To mi znači puno. It meansa lot tome.
Instead of an object, a da-clause can be used, with verbs in any tense (butnot perf.
verbs in the present tense):
Znači [da moramići u banku]. It means[I have to go to thebank].
The word znači is frequently used as a filler in colloquial speech, to fill gaps or connect
sentences.
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 174 /177
znatiknow
pres-1 znam inf znati
pres-3 zna past-m znao
pres-3pl znaju past-f znala
pres. adv. znajući pass. adj. znan
imper-2 znaj gerund znanje
* There’s no regular verbal noun; the noun želja wish is used when needed.
This pair can be used with objects in A:
Goran želi sladoled. Goranwantsice-cream.
Whensomeone wants to dosomething, it’s usually expressed ininfinitive:
Ana želi spavati. Ana wantstosleep.
Whensomeone wants somethingelse to happen, where he or she isn’t the subject, it’s
expressed byan atemporalclause (i.e. da + a verb in present, either impf. or perf. +
object etc.):
Ana želi [da Goran prestane vikati]. AnawantsGoranto stop screaming.
In such clause, the verb (bude) usually is used instead of biti (je² +) be:
Ana želi [da bude sunčano]. Anawantsit to besunny.
In Serbia, it’s morecommonto use atemporal clauses also in sentences of type Ana
wantstosleep..
The verb also appears as Ikavian: želiti
(non-standard in Croatian): Ekavian: želeti (želi)
205 Essennal Croanan Verbs &Verb Pairs (rev. 2) 177 /177