Professional Documents
Culture Documents
L1 09.45 Ghislandi The Future of Translation Technology SDL Asling v2
L1 09.45 Ghislandi The Future of Translation Technology SDL Asling v2
L1 09.45 Ghislandi The Future of Translation Technology SDL Asling v2
Technology
Massimo Ghislandi
EVP Translation Productivity
5 Thoughts
Translation
31%
inconsistencies
Translation doesn't
27%
sound natural
Formatting and
24%
tagging errors
SIMPLICITY FUNCTIONALITY
Open Platforms
16% of respondents believe
that TP software innovation
has peaked
CLOUD COMPUTING
MACHINE LEARNING
Key
Technology BIG DATA
USER EXPERIENCE
Modern Content
Technology
Expected to grow to is now enabling
Global mobile Workforce virtual teams to work
1.75 billion by 2020
1.32 billion in 2014 * together much better
Base: 2784
Current MT usage
While a quarter still believe that MT is a
threat, closer to half believe that it’s driving
the future of translation productivity
15% Saved 50% (only took 50% of what it normally would have) 14% 11% 13% 12% time saving
Saved 60% (only took 40% of what it normally would have) 3% 3% 5% 4% of 40% or
23% Saved 70% (only took 30% of what it normally would have) 4% 2% 2% 2% more.
62%
Saved more than 70% (took less than 30% of what it normally would4%
have) 4% 2% 4%
This presentation and its content are SDL confidential unless otherwise specified, and may
not be copied, used or distributed except as authorised by SDL.