Patria amanda – domovina koju treba voljeti Disciplus laudandus – učenik kojega treba hvaliti Discipulus non laudandus – učenik kojega se ne mora, ne smije ili ne može hvaliti gerund - Glagolska imenica aktivnog trajnog značenja
- Ima samo zavisne padeže u sg. (zavisni: svi bez
vokativa), a kao nominativ služi joj infinitiv prezenta. Tvorba: Na prez. osnovu dodajemo slijedeće nastavke:
Nom. infinitiv prezenta
Gen. - *ndi Dat. - *ndo Akuz. - *ndum Abl. - *ndo *3. i 4. konjugacija imaju ispred vokal e Npr. lego, 3. legi, lectum
N. legere čitati ili čitanje
Gen. legendi čitanja Dat. legendo čitanju Akuz. ad legendum za čitanje Abl. legendo čitanjem ili čitajući
Prevodimo gl. imenicom sa –nje, običnom imenicom ili rečenicom sa
da; a kad je u ab bez prijedlga glagolskim prilogom na –ći Zamjena gerunda gerundivom
Gerund koji stoji uz objekt u
akuzativu obično se zamjenjuje gerundivom. Objekt dolazi u padež gerunda, a gerund postaje gerundiv (i slaže se kao atribut sa svojom imenicom). Takav gerundiv ima značenje gerunda. Omnes erant cupidi audiendi oratorem. Omnes erant cupidi oratoris audiendi.
Svi bijahu željni da čuju govornika.
Milites parati erant ad pellendum hostes. Milites parati erant ad hostes pellendos.
Vojnici bijahu pripravni da gone neprijatelje.
Legendo libros erudieris. Libris legendis erudieris.