Professional Documents
Culture Documents
Translation Studies Development
Translation Studies Development
Translation Studies Development
Development
by Gabey
Objective and Topics
TT : Target text
SL : Source language
TL : Target language
Science Technology and Translation Studies
● 1980s
● equivalence loses its significance, why?
● functionality as the social factors involved in communicating
information.
● Holz-Manttari (as cited by Ghanooni, 2012) -> Translatorial
Action :
● Hans J. Vermeer
● purpose of translating
● the same ST can be translated in different ways
according to the purposes, determine the method and
strategies.
● 2 points to remember :
Method : Communicative
• critical thinking
Example, the issue of equivalence
• several options of theory
Translators aware what people needs to communicate the
message from one language to different language. Sometimes
it requires different approach to translate (Benjamin, 2014;
Marais, 2014)
References
Bassnett, S. (2005). Translation Studies. Third Edition. London and New York:
Routledge.