Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 36

RIZAL IN FRANCE

AND GERMANY
RIZ AL IN PARIS,
FRANCE
RIZAL IN PARIS,
FRANCE
• November 26, 1884 – Rizal wrote “I
expressed to you my desire to return
there(Philippines)as soon as possible.”

• January 1,1885 – Paciano Rizal replied


“I think that you should continue your
studies there and end them when our
resources are exhausted.”
HE REGISTERED IN THE

• First week of October , 1885 CLINIC OF DR. LOUIS


W E C K E R W H O WA S
RECOGNIZED AS A
Rizal proceed to Paris, LEADING FRENCH
O P H T H A L M O L O G I S T.

France.
And he learned the following;
1. Ophthalmology
2. He master French, German,
Italian, English, Polish and
Greek languanges
RIZAL
COMPATRIOTS
1. Juan Luna
2. Felix Resurrecion
Hidalgo
3. Dr.Trinidad H. de
Tevera
4. Dr. Felix Pardo de
Tevera
“ YOU ARE VERY CORRECT IN
S AY I N G T H AT Y O U A R E N O T
BEING SENT YOUR
ALLOWANCE,NOT DUE TO LACK
OF WILL BUT INDEED
ECONOMICS CRISIS OR LACK
OF WORK.”
L E T T E R S TAT E D F R O M PA C I A N O
RIZ AL’S
CONTRIBUTION TO
THE PAINTINGS OF
JUAN LUNA
THE MONKEY AND
T H E T U RT L E
T H E D E AT H O F
C L E O PAT R A
B L O O D C O M PAC T
RIZAL’S FRENCH PARIS IN 1885
LITERARY WORKS While in Paris in
1885, Jose Rizal
composed and
1. MARIE COLOMBIER: THE PISTOL OF
THE LITTLE BAROMESS wrote several prose
2. THE KITE AND THE HEN in French language
3. THE FISHERWOMAN AND THE FISH that he mastered
4. APLHOSE DAUDER: TARTARIN SUR just like Spanish and
LES ALPES
German languages.
RIZAL IN
GERMANY
“To the Germans it is a bad taste if one
remains aloof and indifferent especially at F E B RUA RY 1 , 1 8 8 6
social function”.
Rizal left Paris, France
and proceed to
“A German woman is serious, studious, and Heidelberg, Germany
diligent”. and arrived there on
February 3. He entered
a strongly Protestant
“I practice in the hospital, and I examine
and stayed in a boarding
the patients who come everyday; the
house at No.16
professor corrects our mistakes In Karlstrasse.
diagnosis.”
FLORES DE
HEIDELBERG
April 22, 1886 He
write a poem about
the Beautiful
flowers that
reminded him of
Calamba .
RIZAL IN LEIPZIG AND DRESDEN
• August 9, 1886 he left Heidelberg and boarded the boat Reinstall and travelled
to Leipzig, Germany.
• Professor Ferdinand Blumentritt – his bossom friend the he had frequent
correspondence.
• He described Blumentritt as “A Historian of the Philippine islands, is one of the
rare souls.”
• He translated 2 German works to the Tagalog language and send to Calamba
1. Schiller’s William Tell
2. Hans Christian Andersons’s Fairy Tales.
• Ocotber 29, 1886 Rizal left Leipzig and travelled to Dresden.
DR. HANS MAYE R
“Truly the crown • Director of the Ethnographic
Museum of Dresden, who had

of Saxony has written the largest encyclopedic


dictionaries in Germany.

1. He visited Philippines at the same

many jewels and time authored a book on his


account of the Igorots.

precious things.”
2. He also visited Grand Astronomical
clock, ordered build by “Elector
Fredric the Wise.”

3. November 1,1886- Rizal decided to


move to Berlin and published there
his novel Noli Me Tengere.
RIZAL IN BERLIN
HE VISITED DIFFERENT LIBRARIES LIKE THE
“IMPERIAL LIBRARY IN GERMANY ”, “BRITISH MUSEUM LIBRARY ”,
-“MA XIMO VIOL A”
DR. FREDOR JAGOR DR. RUDOLF VIRCHOW
• German scientist, who • German Anthropologist
visited the Philippines • The president of the
Anthropological Society in
• Author of the book Berlin
“Travels in the • His son who was a professor
Philippines”. of Descriptive Anatomy. – Dr.
Hans Virchow.
RIZ AL’S
WRITINGS IN
BERLIN
• J A N U A RY 2 6 , 1 8 8 7 - R I Z A L B E C A M E O F F I C I A L
M E M B E R O F E T H N O G R A P H I C S O C I E T Y.
• F E B R U A RY 7 - H E J O I N E D A N T H R O P O L O G I C A L
SOC I ETY OF B ERL I N. AND QUAL I FI ED AS
MEMBER OF THE GEOGRAPHIC SOCIETY OF
BERLIN.
• “Tagalische Verskunt (Tagalog Metrical Art)” –
April 1887
• “Etnografia y Antropologia de Los Pueblos
Primitivos (Ethnography and Anthropology of
Primitive Towns) ”
• “Ethnographe der Insel Mindanao (Ehnography of
the Islands of mindanao)”
• “Significance of the Palm Sunday”
RIZ AL’S NOLI ME
TANGERE
F E B R U A RY 2 1 , 1 8 8 7
C O M P L E T E D T H E WO R K A N D T H RO U G H A I D
OF MAXIMO VIOLA SHOULDER THE EXPENSES OF
P R I N T I N G 2 0 0 0 C O P I E S O F N OV E L WO RT H 3 0 0
PESOS
MID MARCH 1887
THE BOOK CAME OUT OF PRESS AND
P U B L I S H E D.
NOLI ME TANGERE
Came from Latin word “Touch me not ”.
Inspired from the Gospel of St.John Chapter 20
Verses 13-17. This when the Lord said “Touch
me not for I am not yet ascended to my Father,
and to my God and your God.”
TO MY FATHER LAND
-JOSE RIZAL
Recorded in the history of human sufferings is a cancer of so malignant a character that the
least touch irritates it and awakens in it the sharpest pains. Thus, how many times, when in the
midst of modern civilizations I have wished to call thee before me, now to accompany me in
memories, now to compare thee with other countries, hath thy dear image presented itself
showing a social cancer like to that other!
Desiring thy welfare, which is our own, and seeking the best treatment, I will do with thee what
the ancients did with their sick, exposing them on the steps of the temple so that every one
who came to invoke the Divinity might offer them a remedy.
CHARACTERS
OF NOLI ME
TANGERE .
1. JUAN CRISOSTOMO IBARRA
2. ELLIAS
3. MARIA CLARA
4. DON RAFAEL IBARRA
5. DOÑA VICTORINA
6. CAPITAN TIAGO OR DON ANASTACIAO DELOS
SANTOS
7. SISA
8. PILOSOPONG TASYO
9. THE SCHOOL MASTER
10. PADRE DAMASO
RIZAL’S ORIGINAL EXPLANATION IN HIS LETTER.

“ HE DESCRIBED IN THE NOVEL , THE CONDITION OF THE PHILIPPINES


SOCIET Y, THE FILIPINO LIFE, BELIEFS, HOPES AND DESIRES.”

“HE STATED THE L AMENTS AND GRIEVANCES OF THE FILIPINO PEOPLE AND
REVEALED THE HYPROCRISY OF THE FRIARS, USING RELIGION TO
IMPOVERISH AND BRUTALIZE THE FILIPINO PEOPLE.”

“HE DIFFERENTIATED THE TRUE AND FALSE CATHOLIC RELIGION, AND


PRESENTED HOW THE FRIARS WERE USING THE CHURCH TEACHINGS TO
EXTRACT MONEY FROM THE NATIVE FILIPINO POPUL ACE.”

“HE UNVEILED THE DECEPTIONS OF THE SPANISH GOVERNMENT IN THE


PHILIPPINES.”
RIZAL’S FRIENDS
ANTONIO REGIDOR- “TODAY I HAVE FINISHED READING YOUR
MOST INTERESTING BOOK AND I MUST TELL YOU CANDIDLY THAT I
HAVE NOT READ A MORE GRAPHIC DESCRIPTION OF OUR MUCH
SLANDERED AND CHASTISED SOCIETY.”

EVARISTO AGUIRRE- “I HAVE READ IT AND I AM ENCHANTED BY IT.


I CONGRATULATE YOU THEM AND I AM ONE OF THOSE WHO THINK
THAT IT IS THE FIRST WORK OF ITS KIND.”

JOSE M. CECILLIO- “WE HOPE YOU WILL SEND HERE THOUSANDS OF


COPIES THROUGH THE WAY I MENTIONED TO YOU IN MY PREVIOUS
LETTER.”

FERDINAND BLUEMENTRITT- “YOUR WORK, AS WE GERMANS SAY,


HAS BEEN WRITTEN WITH THE BLOOD OF THE HEART AND FOR THIS
REASON IT SPEAKS ALSO TO THE HEART.”
T H E C R E AT I O N

ATTACKS AND
OF NOLI ME
TA N G E R E
It created an uproar of debate,
condemnation, affirmation and

DEFENSE FOR
accusations in both the Spaniards
and Filipinos and Spain and in the
Philippines.

The Dominican Congressman they

THE NOLI ME immediately formed a committee


in to give verdict in noli me
tangere. They declared that the
book attacked the integrity of

TANGRE Spain .
Jose Rodriguez
An Augustinian friar he
wrote “Caiingat Cayo”, and Vicente Barrantes
stated that those who would He also published an article
read the novel will commit
in “La Espania Moderna in
mortal sin.
Spain”, accusing the friend
of Rizal , Professor
Senator Fernando Vida
Blumentrittof venturing
denounced the novel as
into Philippine Affairs
anti-Spanish and anti-Catholic
through a foreinger.
propaganda in the Philippines.
STRONG DEFENSE AND ACTIONS FOR
THE FIRST FILIPINO RADICAL NOVEL.
Mariano Ponce Marcelo H. Del Pilar

through letter , informed rizal of a brilliant lawyer and writer stood in


defense of Rizal’s Noli. He wrote the Caingat
the attacks on the Noli in the Philippines. Cayo using pen name Dolores Manapat.He
adopted the physical format of Father’s
Rodriguez’s pamphlet, but different in content,
Jose Maria Basa
highlighting Rizal’s Noli.
sworn enemy of the friars, who
became a wealthy businessman in Hong Vicente Garcia
Kong, and Mariano Ponce were busy under the pen name of Desiderio
shipping and selling Noli Me Tangere in Magalang, in July 1888, published in Singapore an
Manila. article countering the claims of Fr. Rodriguez.
GOVERNOR-GENERAL EMILIO
TERRERO Y PERINAL
• He plan investigating friars land in the country. He
did not arrest Rizal but rather give him security
when he went home to the Philippines in 1887.
• It was also clear that the Liberals and Masons in the
Philippines were silent in favor of the Noli Me
Tangere at that time.
RIZAL DECIDES
TO GO HOME TO
THE PHILIPPINES
BEFORE THE NOLI ME TANGERE
WERE PUBLISHED , RIZAL WROTE A
LETTER TO HIS OLDER BROTHER
EXPRESSING HIS INTENTION TO
GO HOME IN THE PHILIPPINES , IN
ANOTHER LETTER ADDRESSED TO
BLUMENTRITTIN APRIL 1887,
“ W I T H I N A F E W D AY S I ’ L L
LEAVE BERLIN WITH MY
COUNTRYMEN EN ROUTE TO
THE PHILIPPINES.” I’LL
RETURN TO MY COUNTRY
B E C A U S E M Y FAT H E R H A S
ALREADY FORGIVEN ME AND I
HAVE PERMISSION TO RETURN
H O M E . T H I S D AY ( A P R I L 24
1887 THE LETTER ARRIVED) IS
F O R M E A D AY O F G L O R Y
JULY 3, 1887

• Rizal boarded in steamer Dyemah, which was


the same he boarded in Singapore five years
ago. Rizal was the only Filipino Passenger in the
ship. He was determined to go home in the
Philippines.

You might also like