Professional Documents
Culture Documents
Vergilius Boek1
Vergilius Boek1
Vergilius Boek1
Ik zing over de wapenfeiten en de man, die als eerste vanaf de kust van Troje
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
kust, nadat hij veel heen en weer geslingerd was zowel op land als op zee
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;
nadat hij ook veel in de oorlog had geleden, totdat hij een stad zou stichten,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum
Muze, breng mij de oorzaken in herinnering, door welke krenking van haar
goddelijke macht
quidve dolens regina deum tot volvere casus
1.
arma: de oorlog in Italië (cf. Ilias)
virum: de (lotgevallen van de) man (cf. Odyssee)
2.
vanwege het Paris-oordeel
3.
a.de heldenstrijd van de man
b.dat ze slechts de oorlog gaat beschrijven en niet zijn tocht vanuit Troje
4.
c.d’Hane: bezing ik; Schrijvers: mijn verhaal gaat over
d.d’Hane: staat dichter bij de Latijnse tekst; doet meer recht aan
taakverdeling: Vergilius bezingt, maar Muze inspireert; Schrijvers
suggereert dat het het verhaal van Vergilius is.
5.
e.fato
f.gramm: hij maakt van het ppp een persoonsvorm
inhoud: minder sterk; lijkt op eigen keuze i.p.v. gedwongen door het lot