The poem "My Last Duchess" is narrated by the Duke of Ferrara who is showing a guest a portrait of his late wife, the Duchess. The Duke reveals that he had the previous Duchess killed because she was too friendly and easily impressed, smiling at everyone who passed. He insists on having complete control and will not tolerate any behavior he disapproves of. The Duke then changes the subject to discuss acquiring his next wife for her dowry and shows the guest a bronze statue, though the details he shared about his former Duchess portray him as egotistical and ruthless.
Original Description:
Browning's My Last Duchess Text, Explanation & PPT. presentation
The poem "My Last Duchess" is narrated by the Duke of Ferrara who is showing a guest a portrait of his late wife, the Duchess. The Duke reveals that he had the previous Duchess killed because she was too friendly and easily impressed, smiling at everyone who passed. He insists on having complete control and will not tolerate any behavior he disapproves of. The Duke then changes the subject to discuss acquiring his next wife for her dowry and shows the guest a bronze statue, though the details he shared about his former Duchess portray him as egotistical and ruthless.
The poem "My Last Duchess" is narrated by the Duke of Ferrara who is showing a guest a portrait of his late wife, the Duchess. The Duke reveals that he had the previous Duchess killed because she was too friendly and easily impressed, smiling at everyone who passed. He insists on having complete control and will not tolerate any behavior he disapproves of. The Duke then changes the subject to discuss acquiring his next wife for her dowry and shows the guest a bronze statue, though the details he shared about his former Duchess portray him as egotistical and ruthless.
Head, Dept. Of English, J.K. College, Purulia, WB, India Introductory : 1 • First appeared in ‘Dramatic Lyrics’ in 1842 • 56 lines : 28 rhymed couplets • The poem is preceded by the word "Ferrara", indicating that the speaker is presumably Alfonso II d’Este (1533-58) belonging to the Este family), the fifth Duke of Ferrara • In 1558, at the age of 25, he married Lucrezia di Cosimo de’ Medici, the 14-year-old daughter of Cosimo de Medici, the Grand Duke of Tuscany, who came with a large dowry • Lucrezia : less educated; Medicis : considered ‘Nouve riche’ • ‘Nouve riche’ : a derogatory term : whose wealth acquired in their own generation, rather than by inheritance • Lucrezia abandoned for 2 years; died in 1561 (17 years old) • Strong popular suspicion of poisoning, but it is more likely that the cause of her death was tuberculosis Dramatic Monologue • Gk. ‘drao’: Action (drama); ‘Mono’: Single; ‘Logos’: Speech • Elements of Drama, Lyric & Monologue combined together • Seemingly personal; but a record of social interaction • The second person in the poem : the Listener/Audience • Listener : silent but not passive; he/she controls the speaker • Listener: Interlocutor: responsive, & influences the speaker • Irony : a potent instrument : discrepancy : Real & Apparent • The poem – a perfect dramatic monologue : Action, Character-revelation, Setting & Irony – all present • Conversational style : intensifies the dramatic effect • Heroic couplet used; but the rhymes are deliberately muffled and confused : effect of run-on lines / blank verse Portrait of Lucrezia (di Cosimo) de' Medici attributed to Agnolo di Bronzino (Italian Mannerist painter of 16th century from Florence) My Last Duchess (Ferrara)
That’s my last Duchess painted on the wall,
Looking as if she were alive. I call That piece a wonder, now: Fra Pandolf’s hands Worked busily a day, and there she stands. Will’t please you sit and look at her? I said “Fra Pandolf” by design, for never read Strangers like you that pictured countenance, The depth and passion of its earnest glance, But to myself they turned (since none puts by The curtain I have drawn for you, but I) And seemed as they would ask me, if they durst, How such a glance came there; so, not the first Are you to turn and ask thus. Sir, ’twas not Her husband’s presence only, called that spot Of joy into the Duchess’ cheek: perhaps Fra Pandolf chanced to say “Her mantle laps Over my lady’s wrist too much,” or “Paint Must never hope to reproduce the faint Half-flush that dies along her throat”: such stuff Was courtesy, she thought, and cause enough For calling up that spot of joy. She had A heart—how shall I say?—too soon made glad, Too easily impressed; she liked whate’er She looked on, and her looks went everywhere. Sir, ’twas all one! My favour at her breast, The dropping of the daylight in the West, The bough of cherries some officious fool Broke in the orchard for her, the white mule She rode with round the terrace—all and each Would draw from her alike the approving speech, Or blush, at least. She thanked men,—good! but thanked Somehow—I know not how—as if she ranked My gift of a nine-hundred-years-old name With anybody’s gift. Who’d stoop to blame This sort of trifling? Even had you skill In speech—(which I have not)—to make your will Quite clear to such an one, and say, “Just this Or that in you disgusts me; here you miss, Or there exceed the mark”—and if she let Herself be lessoned so, nor plainly set Her wits to yours, forsooth, and made excuse, —E’en then would be some stooping; and I choose Never to stoop. Oh sir, she smiled, no doubt, Whene’er I passed her; but who passed without Much the same smile? This grew; I gave commands; Then all smiles stopped together. There she stands As if alive. Will’t please you rise? We’ll meet The company below, then. I repeat, The Count your master’s known munificence Is ample warrant that no just pretence Of mine for dowry will be disallowed; Though his fair daughter’s self, as I avowed At starting, is my object. Nay, we’ll go Together down, sir. Notice Neptune, though, Taming a sea-horse, thought a rarity, Which Claus of Innsbruck cast in bronze for me! Some Insights • ‘Ferrara’: City in lower Lombardy: home of Este family (13c.–16c.) • The setting Browning’s knowledge of the Italian Renaissance • Showing the envoy the painting of the Lady : Exhibitionist • The painting : the power of the artist : ‘as if she were alive’. • The painting reflects the magic of Italian Renaissance Art • Exhibition of the painting/picture serves a dual purpose : Projecting the character of the Duchess (Duke’s viewpoint) Establishing a code of behaviour fit for the Este family Duchesses 3 actions : The Duke shows the portrait to the envoy The Duke describes the character of the Duchess Showing the bronze statue of Neptune taming the sea-horse Some Insights (contd.) • Meanwhile, we are exposed to the quintessence of Feudalism : The artistic collection of the Duke’s palace; his aesthetic taste; and the ruthless, greedy and murderous character of the Duke • Irony : an instrument of character portrayal : Duke & Duchess • Irony generates a shift in perspective : hidden becomes exposed • Peripeteia, or Reversal, of intention : the Duke ends up with just the opposite of what he had intended (concealing his inner self) • Contrast & Tension created by Irony : Appearance vs. Reality • The Duke’s intention to win a bargain; yet he ultimately loses • Portrayal of the Duchess as a misfit for aristocracy; light-hearted; but the Duchess comes out as simple-hearted and innocent • Betrayal of intention : Duke appears as egoistic & ruthless • Neptune taming horse : ironical symbol of the dominating Duke Thank You!