Professional Documents
Culture Documents
Quotation SV
Quotation SV
I. Definition:
A Quotation is a promise to supply goods
on the stated terms and conditions
II. What to write?
1. An expression of thanks for the enquiry.
2. Details of prices, discounts and terms of
payment
3. Clear indication of what the prices cover,
eg. Packing, carriage, insurance
Quotation
4. An undertaking as to date of delivery
5. The period for which the quotation is valid
6. An expression of hope the quotation will
be accepted
How to write?
1. Opening
-Thank you for your letter of.....
- I would like to thank you for your enquiry
of 10 May 20-, and am pleased to quote as
follows ...
How to write?
1. Opening
- With reference to your enquiry of......., we
shall be glad to supply ... at the price
- We are sorry to learn that you find our
quotation of ...... too high
How to write?
2. Closing
- We trust that you will find our quotation
satisfactory and look forward to receiving
your order
- We shall be pleased to receive your order
,which will have prompt and careful
attention.
How to write?
2. Closing
- As the prices quoted low and likely to rise
, we would advise you to place your order
without delay
- As our stocks of these goods are
limited ,we suggest you place an order
immediately.
Sample letters:
1. Dear Sirs
Quotations for printing paper
Dear Mr. ....,
We thank you for your enquiry of yesterday
and, as requested, enclose samples of different
qualities of paper suitable for poster work.
A1 White $1.21
A2 White $1.15
A3 White $1.10
Sample letters:
These prices include delivery at your works.
All these papers are of good quality and quite
suitable for poster work. We guarantee that they
will not discolour when pasted.
We can promise delivery within one week from
receiving your order, and hope you will find both
samples and prices satisfactory.
Yours sincerely,
Sample letters:
2. Quotation for crockery
Dear Mr. Clarke
Thank you for your enquiry of 18 April for a
further supply of our crockery. We are pleased to
quote as follows:
Sample letters:
Item Catalogue Price
Number
Teacups TC-45 $43.75 per hundred
Tea Saucers TS-46 $36.00 per hundred
Tea Plates TP-47 $36.00 per hundred
Teapots,1- TP-48 $2.20 each
litre
Sample letters:
These prices are understood FOB Saigon port,
including packing, but packing is charged for,
with an allowance for their return in good
condition.
Yours sincerely
Hints for writing a quotation
1. Quoting delivery date
• We are pleased to say that we can deliver by November
1, so you will have stock for the Christmas sales period.
• As there are regular sailings from Liverpool to New
York, we are sure that the consignment will reach you
well within the time you specified.
• We have the materials in stock and will ship them
immediately we receive your order.
• As there is a heavy demand for fans at this time of year,
please allow at least six weeks for delivery
• We would not be able to deliver within two weeks of
receipt of order, as we would need time to prepare the
materials. However, we could guarantee delivery within
Hints for writing a quotation
2. Methods of payment
• On receipt of a cheque for the amount quoted,
we will send the article by registered mail.
• Payment for initial orders should be made by
sight draft, payable at Den Norske Creditbank,
Kirkegaten 21, Oslo 1, cash against
documents.
• We are willing to consider open account
facilities if you can provide the necessary
bank reference.
Hints for writing a quotation
3. Discounts
• We allow a 3% cash discount for payment within one
month.
• The net price of this model is £170.00, less 10%
discount for quantities up to 100 and 15% discount for
quantities over 100.
• We do not normally give discounts to private
customers, but because of your long association with
our company we can offer you 12% off the retail price.
• The prices quoted are CFR Yokohama, but are
subject to a 20% trade discount off net price. We can
offer a further 10% discount off net prices for orders of
more
Hints for writing a quotation
4. Fixed terms and negotiable terms
• All list prices are quoted FOB Southampton and are
subject to a 25% trade discount with payment by letter of
credit
• The prices quoted are EXW, but we can arrange freight
and insurance (cif Hong Kong) if required. However,
unless otherwise stated, payment should be made by 30-
day bill of exchange, documents against acceptance.
• We usually offer an 18% trade discount on FOB prices,
and would prefer payment by irrevocable letter of credit.
Normally we allow a 23% trade discount off net prices
with payment on a documents against payment basis.
Please let us know if this arrangement is satisfactory.
Hints for writing a quotation
5. Giving an estimate
• As you know, our representative has visited
your factory to discuss your proposed
extension, and I now have pleasure in
enclosing our official estimate.
• The enclosed estimate covers labour and
parts and carries a six-month guarantee on all
work completed.
Gap-filling
1. Quotation for delivery vans
Dear Mr. Russell,
Thank you for your phone call of Thursday March (1)
_____about hiring our delivery vans. My colleague Ms.
Angela Smith, who took the call, said you were mainly
(2) __________ in 5-ton vehicles like the “Tobor”, so I
am (3) __________ our booklet “small truck hire”, giving
you details of our (4) _____________. These also
appear on our website at www.vanhire.co.uk. You will
(5) ___________ that the summer months of June, July,
and August are the least expensive and that we (6)
_____________ a 20% discount on weekend hire,
starting Saturday at 08.00 and ending Sunday at 20.00.
Gap-filling
Our main (7) ________ in the UK are in London and
Birmingham, but we also have (8) ________ in France,
Germany, and Italy. If you are thinking of hiring abroad
you will (9) ________ details on our website.
Please let me know if I can be of (10) ______ help.
Yours sincerely,
Michael Craddock
Gap-filling
2. . Quotation for potteries
Dear Ms. Croft
Thank you for your enquiry of 14 May (1) _____ our fitness
equipment.
I can (2) ___ that only the highest-quality materials are used in all
our equipment, and this is reflected in our 5-year (3) _________.
Our prices are highly (4) ____, due to small profit margins, so I (5)
_________ that we cannot offer credit (6) _________. However,
we do offer a 5% (7) __________ discount on orders over $5,000.
I have (8) ________ in enclosing our catalogue and a price list.
Please (9) _________ that all prices are quoted CIF London.
If there is any further (10) ________ you need, please contact us.
Once again thank you for your letter.
Yours sincerely
Gap-filling
Gap-filling
3. Quotation for oven-to-table ware
Dear Mr. Morrow
Thank you for your (1) _______ of 28 June in which you
expressed an interest in retailing a selection of our
products in your shops in Nancy.
Please find (2) ______ our current catalogue and price
list. You might also be interested in visiting our website.
In (3) ______ to your request for a 20% trade discount,
we (4) _____ that we cannot offer more than 15%.
However, we do give a 5% (5) ______ discount on
orders over $20,000.
Gap-filling
3. Quotation for oven-to-table ware
In comparison with other companies in the UK, these
terms are extremely (6) ______. Payment would need to
be by sight draft until we have (7) _____a business
relationship.
Finally, we are confident that we can make (8) _____
within the two-month time limit you (9) _____.
Thank you for your (10) _________. We hope to hear
from you soon.
Yours sincerely
Gap-filling
KEY:
Gap-filling
4. Quotation for leather shoes and handbags
Dear Sirs
We thank you for your enquiry of 15 August and are
pleased to (1) _____ our quotation No 5644 for leather
shoes and handbags.
We have indicated those items which we can deliver
from (2) _____ immediately. For all the remaining items
the stated dates of (3) _________ are approximate, but
in no case would these dates be (4) ____ by more than
3 months.
All the items for which we have (5) ______ are made
from very best quality leather and can be (6) _________
Gap-filling
in a range of designs and colors wide enough to meet
the (7) _________ of a fashion trade such as yours.
We look forward to receiving your order and meanwhile
enclose a (8) _________ of our catalogue as we feel
you may be interested in some of our products. These
(9) _________ leather gloves and purses, described and
(10) __________ on pages 18 – 25. The catalogue will
give you all facts about our goods but cannot answer all
your personal questions. This we shall be glad to do if
you will write to us.
We look forward to hearing from you soon.
Yours faithfully
Gap-filling
5. Quotation for refrigerators
Dear Sirs
We thank you for your letter of 10 January in which you
(1) ______ for a quotation for refrigerators.
As you will see from the (2) _____ quotation, we have
given you an (3) _____ rather than the one you required.
We think it is an interesting alternative since it is
appreciably cheaper.
With (4) ____ to the date of delivery, if you are (5)
______ to (6) ___ delivery in March, we are willing to
offer you a 10% discount. You may understand that we
have just (7) ______ our workshop and have had to
reduce our storage space.
Gap-filling
Quotation for refrigerators
We look forward to receiving your (8)
__________ of the enclosed quotation and we (9)
________ you of our best (10) _________ at all
times.
Yours faithfully
E-V Translation(New)
1. This is the rock-bottom price and any further reduction
is out of question.
1. Đây là mức giá thấp nhất và việc giảm giá thêm sẽ
không bàn đến nữa.
2. We cannot grant the reduction you asked because the
price has already been cut to the lowest possible level.
2. Chúng tôi không thể giảm giá như các ngài yêu cầu vì
giá đã giảm tới mức thấp nhất có thể rồi.
3. Our prices are usually based on CIF, but CFR will do
if buyers request.
3. Giá của chúng tôi thường dựa trên điều kiện CIF,
nhưng nếu người mua yêu cầu chúng tôi sẽ tính giá
CFR.
Translation( New)
4. The prices we quoted are closely calculated and
considered moderate.
4. Giá chúng tôi báo được tính toán chính xác và được
coi là vừa phải.
5. Our usual trade discount is 10%. However, in addition
to this, a 5% discount is allowed to wholesalers provided
the minimum order is for 10,000 units.
5. Mức chiết khấu thương mại thông thường chúng tôi
áp dụng là 10%. Tuy nhiên, ngoài mức chiết khấu này,
các nhà bán sỉ còn được hưởng thêm chiết khấu 5% nếu
đặt hàng tối thiếu là 10.000 chiếc.
Translation( New)
6. Prices are subject to variation without notice in
advance in accordance with market fluctuation.
6. Giá cả có thể thay đổi theo biến động của thị trường
mà không cần thông báo trước
7. This is the lowest quotation of ours and we are unable
to entertain any counter-offers.
7. Đây là báo giá thấp nhất của chúng tôi rồi và chúng
tôi không thể xem xét bất kỳ thư hoàn giá nào.
8. Our quotation is strictly firm, and the price has been
reduced to the limit.
8. Báo giá của chúng tôi hoàn toàn cố định và giá cả đã
giảm hết mức rồi.
Translation(New)
9. Being far lower than what is prevailing in the market
today, your counter-offer has to be declined.
9. Giá của quý ngài trả thấp hơn nhiều so với giá đang
phổ biến hiện nay trên thị trường nên chúng tôi buộc
phải từ chối hoàn giá của quý ngài
10. We feel sure that a fair comparison in quality
between our products and similar articles from other
sources will convince you of the reasonableness of our
price.
10. Chúng tôi tin chắc rằng nếu so sánh công bằng về
chất lượng giữa sản phẩm của chúng tôi với các sản
phẩm khác tương tự của các nhà cung ứng khác, quý
ngài sẽ thấy giá của chúng tôi rất hợp lý.
Translation( New)
11. Although your price is below our level, we accept this
order as exception with a view to initiating business with
you.
11. Mặc dù quý ngài trả giá thấp hơn giá của chúng tôi,
song chúng tôi chấp nhận đơn hàng này như một ngoại
lệ với ý định có thể bắt đầu mối quan hệ làm ăn với quý
ngài.
12. These articles are best-selling in European markets.
Considerable business has been done with other
customers at these prices.
12. Những mặt hàng này đang bán rất chạy thị trường
Châu Âu. Chúng tôi đã tiến hành nhiều thương vụ làm
ăn lớn với các khách hàng khác theo giá này.
Translation( New)
13. We are not in position to entertain business at your
price, since it is far below our cost price.
13. Chúng tôi không thể tiến hành việc kinh doanh theo
mức giá của quý ngài vì giá này thấp hơn nhiều so với
giá thành của chúng tôi.
To ensure;
To assure,
To insure,
rest assured.
Translation( New)
1 To ensure; to make sure that st happens
We are doing our best to ensure your order will be dealt with
promptly
In American English, insure would be used here
2 To insure; to provide insurance cover against loss
EX: Please insure the cargo against all risks
3. To assure : to persuade so that everything is all right.
We assure you that we are doing our best to find the origin of the
defect
4. Rest assured: reassuring people about sth which is
worrying about
EX; We can rest assured that everything in under control.
Vocabulary( New)
The Difference Between Packing and Packaging