Ambassador® Syed Hasan Javed Director Chinese Studies Centre, S3H, NUST, Islamabad One Belt One Road-Building a Community of Common Destiny: Global Family of Languages Chinese is the largest spoken language in the World ‘Language Bridges’ are a key for building a Community of Common Destiny • There are nearly 300 languages spoken in the BRI Region out of which 25 are major ones, including Mandarin, Russian, Urdu, Persian, Turkish, Arabic, Malay, Tamil. etc. • Chinese, Russian, Turkish, Urdu, Persian, Arabic, Malay, Tamil are major languages for intra regional and extra territorial communication in the Silk Route Region. • Conventional tools and Modern technology have to be harnessed to invent ‘hybrid smart solutions’ for Multi lingual simultaneous translations and interpretation facilities in Apps applications in Smart Phones. Success of Belt and Road Initiative: Building a Community of Common destiny • BRI’s success will depend on a number of factors mainly better conceptual clarity, commitment, collaboration and connectivity among the countries of the world in general and Euro-Asiatic in particular. • The scholars of different languages spoken in the BRI Region have a special responsibility to devise ways and means to develop communication and connectivity bridges. • Pakistani Training institutions and Universities need to overcome linguistic obstacles to learning Chinese by innovative ways so that students, scholars, tourists, business persons, technicians, experts, officials and public representatives can understand each other, and contribute to the success of Win-win strategy for Pakistan to ride the ‘China Wave’. Course Objective • This Course comprises a hundred lessons, which have been prepared keeping in view the need for an ability to speak Chinese with Self-help, in the shortest possible time. • The beauty of Chinese language and civilization is that it has great capacity to benefit from other languages and civilizations and also benefit them. • It is important to know that there is no alternative better method than ‘Pinyin’ to study Chinese. Even the Chinese prefer Pinyin like the foreigners, to study their language.The ‘Pinyin’ only provides the closest approximation of the original sounds expressions. English alphabets do not correctly represent the meaning and sound of Chinese. • The Chinese people are conscious of the fact that theirs is not an easy language and therefore go to extra lengths out of courtesy, to appreciate everyone who makes slightest effort to speak Chinese. Evolution of Chinese language • The history of the Chinese language is spread over several thousands of years. According to credible historical sources,the Chinese civilization began along the Yellow River (Huang He) around 7000-8000BC. The Chinese language is among few of the world’s living ancient languages. • The Chinese language’s characters provide a continuity of cultural heritage and a unique sense of unity and identity to the Chinese people. • The Chinese language which is known as ‘Mandarin’ is also called Putonghua (common speech) Zhongwen (language of China), Hanyu (language of the Han), Guoyu ( National language), Huayu (Chinese language). • The Chinese language is both an ancient and a progressive language. It has continued to evolve with time, assimilating hundreds of words of other languages with suitable modifications in line with the demands of Chinese cultural context. Chinese language: Introduction • Chinese is a language spoken by the world’s single largest segment of population and whose economy and power are soon to be second to none, offering immense opportunities. • The importance of the Chinese language or Putong hua (common speech) as it is called, is not just as a means of communication with the world’s one billion and half population, but also a facilitator to understand the story of cultural evolution of the Chinese society in itself. • The Chinese is a unique language in many respects. It is an ancient language with continuity of long history and script, rarely available in any other living language system in the world. It is also a progressive language, as every year it assimilates within its fold, hundreds of words of foreign languages with suitable conditioning, in accordance with the cultural norms, phonetic alignments and functional requirements. • The construction of Chinese words with different characters, to denote specific situations, cultural alignments and functions/requirements, make the whole study experience, a fabulous one. It is like striking a goldmine of cultural values, attitudes and norms. Pakistan and China • Pakistan has been the Highway of commerce, business and cultural exchanges for the great Chinese people with South Asia, Persia and Rome. The modern Karakorum Highway also referred to, as the eighth wonder of the world symbolizes the passionate yearning of the people of Pakistan and China, to reach out to each other by tearing through the natural obstacles. • In future the Chinese will be able to also trade and promote exchanges with the Gulf Region and Africa through the newly built Gwadar Port and the planned Pakistan China Economic Corridor. • China happens to be Pakistan’s closest friendly neighbor with whom it had centuries old historical and cultural relations. Over the past six plus decades, these relations have strengthened further to what is referred to as ‘ An All Weather Strategic Partnership’. • The vast desert of Gobi, the lofty mountains of the Himalayas and the Karakorum could not prevent the union of hearts and exchanges between the Chinese people and Pakistan, in the ancient times along the Silk Route. Chinese and Urdu • There are at least two dozen Chinese words having common sound and meaning in Urdu language. This makes possible for Pakistanis to speak Mandarin a lot better as well as learn faster, than the people of other cultural and geographical zones of the world. Almost all Chinese sounds have their equivalent in Urdu. • Some sounds such as ‘Zh’ even have alternative options in Urdu with equal effectiveness. For example Mr. Zhang can be spoken as:انآنگCاحبچCC صor احبCCص نگژC ِ آ. • Due to its rich syllabi, intonations, combinations and permutations, Urdu comes surprisingly the closest to the Chinese language in terms of tones and sound, outside Korean, Japanese and Vietnamese. • The alphabetical derivatives in the Urdu language such as bh, ph, ch, dh, rh, th etc , the combination of ‘dots’ or ‘nuqtas’ , the intonations as ‘zer, zabar, pesh,tashdid, toi, sakin, nugan’na, hamza, do chashmi, alif mad-a, as well as the the auxiliary signs gives the Pakistani students, a unique capability to master almost any language in the world with considerable ease and effectiveness. Tones in Chinese language • There are four tones in Chinese language i.e. Rising ( ⁄ ), Falling-Rising ( \⁄ ) , Falling ( \ ) and Neutral (-). These are closer to Urdu language’s own intonations ( Zer, Zabar, Pesh, Do Chasmi, Hamza, Tashdeed, Sakin etc). • It is not only important that standard Chinese language( or Mandarin) is learnt and spoken in our communication with the Chinese friends, but that it should be spoken with correct tones and sounds. • Further it is also vital to master the rich reservoir of jargons, phrases, idioms and metaphors to harness the full value of the spoken and written language. The standard Chinese language that is Mandarin follows four tones for e.g Rising, Falling-Rising, Falling, and Neutral. • Without the use of right kind of tones, it would be rather impossible to understand or to be understood while speaking Mandarin. • To correctly represent the meaning and sound of Chinese expressions these have to be accompanied by the ‘right tones’. Chinese characters • The written Chinese language comprises of characters which have evolved from ancient symbols and pictographs. • Nobody knows exactly, how many characters, there might be. The best guess will be, not less than twenty thousand. Some characters are words in themselves. • In order to carry on a normal routine reading of newspaper or story book, knowledge of at least five thousand characters are needed. • Every character is a living organism with a story to tell, or provide an explanation of its evolution. Some Common Urdu – Chinese Expressions: Are they the distant relatives of ancient Silk Route Family? Chinese Pinyin English تلفظچینی اُردو معنی Roman Urdu
阿爸 Ā bà Dad ابّا ابّا Ab’ba
阿妈 Ā mǎ Mom امّاں امّاں Am’ma
爸爸 Bābā Father پا پا بابا Ba’ba
妈妈 Māmā Mother ما ما ماں Ma’a
大爷 Dàye Elder Uncle تآ ئے تآیہ Tay’a
睡觉 Shuì Jiào Sleep شوئی ِچیاؤ سُو جاؤ Su‘jao
走 Zŏu Walk ذاؤ جاؤ Ja’o
国民 Guómín National قومین قومی Qo’mi
阿(哥) Ā(gē) Elder brother آقا بڑاَ بھائی Bara Bhai
族 Zύ Tribe/Group ذو ئی ذ/قبیلہ Zai/Qabi’la
宝宝 Bǎobǎo Baby باٶو باوٶ )بو با (بچّہ Ba’bu
楠楠 Nānnān Little baby نان نان )ننھّا( بچّہ Nan’nha
闺女 Guīnǚ Virgin کونِئئی واری کون Kuan’ri
好 Hăo Good خاو خیر Khair
狮子 Shīrze Lion شیرذہ شیر She’r
突然 Túrán Suddenly تو رن َفورا Fur’an
干部 Gànbù Cadre کان بو بابو Ba’bu
Common Chinese Urdu words 膨 Péng Swell ُپھنگ پھولنا Pu’lna