Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 14

TRANSKRIPSYON

G PONETIKO
VERSUS
PONEMIKO

MOSLIMAH I. ALI
TRANSKRIPSYON

Katulad ng palatuldikan. Ito ay ginagamit bilang


giya o patnubay kung paano bibigkasin nang
wasto ang mga salita sa isang wika.
DALAWANG KLASE NG
TRANSKRIPSYON

Ponemikong Transkripsyon

Ponetikong Transkripsyon
PONEMIKONG
TRANSKRIPSYON
Ang lahat ng makabuluhang tunog o kinikilalang
ponema sa isang wika ay binibigyan ng
kaukulang simbolo.

Ang ginagamit na pangulong sa mga salita ay


mga pahilis na guhit //.
PONEMIKONG
TRANSKRIPSYON
Ang tuldik na paiwa /’/ ay nagrereprisinta sa impit na
tunog na matatagpuan sa mga pusisyong midyal at pinal na
isinusulat nang nakahanay sa ibang ponema.

Halimbawa:

/basa’/ -wet

   
PONEMIKONG
TRANSKRIPSYON
Ang /һ/ ay nagpapahayag ng impit na pahinga na salita
o glottal na pasutsot. Kadalasan itong nilalagay sa
hulihan ng salitang nagtatapos sa patinig. 

Halimbawa:
/ba·saһ/ -read
PONEMIKONG
TRANSKRIPSYON
Ang /ŋ/ ay katumbas ng “ng”. Ang “ng” ay isang
digrapo o dalawang simbolo na kumakatawan sa
isang ponema.
Halimbawa:

Langoy- /laŋoy/ (swim)

ngayon- / ŋayon/ (now)


PONEMIKONG
TRANSKRIPSYON
Ang tuldok /·/ ay kumakatawan sa pagpapahaba ng
patinig na palaging inilalagay pagkatapos ng mahabang
patinig.

Halimbawa:
Buhay- /bu·hay/ -life  /basa’/ -wet

-/buhay/   -alive /ba·saһ/  -read


PONETIKONG
TRANSKRIPSYON
Sa transkripsyong ito, lahat ng tunog na marinig ng
nagsusuring linggwist, makahulugan man o hindi, ay
kanyang itinatala. Kaya nga`t sa transkripsyong ito,
hindi lahat ng tunog na binigyan ng kaukulang simbolo
ng isang nagsusuri ay makahulugan o ponemiko.
PONETIKONG
TRANSKRIPSYON
ang ginagamit na pangulong sa mga salita ay
braket [….].
Sa mga mag-aaral at guro ng wika, hindi ito
pinag-uukulan ng masusing talakay sapagkat ang
mga linggwist lamang ang gumagamit at nag-
aaral sa ponetikong transkripsyon.
SA TRANSKRIPSYON, MAHALAGA NA
MALAMAN ANG MGA SUMUSUNOD:

• Kung nagsasagawa ng transkripsyon, de


letra o script ang dapat na gamitin at
hindi “patakbo” o cursive.
SA TRANSKRIPSYON, MAHALAGA NA
MALAMAN ANG MGA SUMUSUNOD:

• Ang salita, parirala o pangungusap na


itinatranskrayb ay dapat kulungan ng
dalawang guhit na pahilis //.
SA TRANSKRIPSYON, MAHALAGA NA
MALAMAN ANG MGA SUMUSUNOD:
• Hindi gumagamit ng malaking titik sa
transkripsyon.
Halimbawa:
 Palatuntunan - /pala.tuntu.nan/
 Isang basket - /isaŋ bas.ket/
 Bagong kain - /ba.goŋ ka.in/
 Iniibig ko ang Pilipinas. Aking Lupang Sinilangan

/ini.i.big koh aŋ pilipi.nas//a.kiŋ lu.paŋ sini.la.ŋan/


MARAMING
SALAMAT

You might also like