Professional Documents
Culture Documents
Nguyen Thi Lan Phuong, MA Dept. of Translation and Interpreting
Nguyen Thi Lan Phuong, MA Dept. of Translation and Interpreting
dictation
translation
sight
translation
Oral Oral
interpreting
SESSION 1: TRANSLATION
1.1. WHAT IS TRANSLATION?
• …is the transfer of a message from a language to
another in the written form or by means of writing.
Text to be
Translation
translated
discover re-express
the meaning the meaning
Meaning
1.2. why is translation?
1. 3. history of translation
1.4. dynamics of translation
The truth (the facts
1. SL writer and the matter) 5. TL readership
2. SL norms 6. TL norms
TEXT
3. SL culture 7. TL culture
4. SL setting 8. TL setting
and tradition and tradition
10. Translator
Dynamics
1. SL writer
• The individual style or idiolect of the SL author.
Thủ tục cưới hỏi của người Việt Nam bao gồm: lễ ra mắt,
lễ chạm ngõ, lễ ăn hỏi, lễ xin dâu, đám cưới và lễ lại mặt.
Marriage procedures in Vietnam include: the first
parents’ meeting, marriage proposing ceremony,
engagement ceremony, bride fetching, wedding and
gratitude visit to the wife’s family.
dynamics
4. SL setting
• The typical format of a text in a book, periodical,
newspaper, etc., as influenced by tradition at the time.
Setting is the time when story happens or place where it
happens.
Our survey indicates that the young are turning their backs
on the traditional jobs, working for wages or staying in one
company for their whole life! Instead, more are going
freelance or becoming self-employed. They are not
interested in making others rich but want to be rich
themselves.
dynamics
10. Translator:
• The views and prejudices of translator, which may be
personal and subjective, social and cultural, involving the
translator’s “group loyalty factor”, which may reflect his
national, political, ethnic, religious, social class, sex, etc.
assumptions.