The document discusses care labels and their importance for providing consumers with instructions on properly caring for textile items. Care labels indicate how to wash, bleach, iron, dry clean, and tumble dry textiles. They are important because textile care depends on all components of the item, not just the main fabric. Care labels provide recommendations determined by manufacturers and are required by regulations in many countries and jurisdictions. The international care labeling system uses symbols to standardize care instructions globally.
The document discusses care labels and their importance for providing consumers with instructions on properly caring for textile items. Care labels indicate how to wash, bleach, iron, dry clean, and tumble dry textiles. They are important because textile care depends on all components of the item, not just the main fabric. Care labels provide recommendations determined by manufacturers and are required by regulations in many countries and jurisdictions. The international care labeling system uses symbols to standardize care instructions globally.
The document discusses care labels and their importance for providing consumers with instructions on properly caring for textile items. Care labels indicate how to wash, bleach, iron, dry clean, and tumble dry textiles. They are important because textile care depends on all components of the item, not just the main fabric. Care labels provide recommendations determined by manufacturers and are required by regulations in many countries and jurisdictions. The international care labeling system uses symbols to standardize care instructions globally.
• Care labels indicate how to clean textile articles in the best possible way. Care symbols provide all the necessary information on washing, bleaching, ironing, dry cleaning and tumble drying. • Without this information, the consumer will face trouble in deciding on the appropriate care treatment of the textile item because it does not depend on the main fabric solely. Indeed, all the components of the textile need be taken into account: other fibers, accessories, but also dying, finishing treatments and texture. • Using care labels provides the consumer with care information he does not have to decide on. The consumer usually does not have the experience or technical knowledge to decide which care treatment is suitable. Care labeling is determined under the responsibility of the garment maker in common interest of textile manufacturers, drycleaners and of course consumers. • Care symbols are recommendations on how to clean a textile article on which they are affixed; they should not be considered as a use guaranty neither as a quality mark. Symbols refer to maximum permissible treatments that a textile article can bear without irreversible damage. More severe treatments can always be applied. • Care labels often are a deciding factor when consumers shop for clothing. While some consumers look for the convenience of dry-cleaning, others prefer the economy of washable garments. In fact, recent surveys show that consumers want washing instructions on their purchases • The Care Labeling Rule requires manufacturers and importers to attach care instructions to clothing and some piece goods. Thus, the following categories of people/organizations need to be aware of the use the care labels- – Manufacturers and importers of textile wearing apparel. – Manufacturers and importers of piece goods sold to consumers for making wearing apparel. – Any person or organization that directs or controls the manufacturing or importing of textile wearing apparel or piece goods for making wearing apparel • Since there are innumerable number of articles coming under the piece goods and the wearing apparel category, hence as per the FTC (Federal Trade Commission, USA)has further specified what articles come under the care labeling rules. These are – Textile apparel worn to cover or protect the body. o Exempt apparel: shoes, gloves and hats. o Excluded items: Handkerchiefs, belts, suspenders and neckties because they do not cover or protect the body. Non-woven garments made for one-time use because they do not require ordinary care. – Piece goods sold for making apparel at home. o Exempt piece goods: Marked manufacturers' remnants up to 10 yards when the fiber content is not known and cannot easily be determined Trim up to 5 inches wide. The Rules state clearly the requirements and instructions to be followed by the manufacturers, importers for the labeling of the items. This include- • Providing complete instructions about regular care for the garment, or provide warnings if the garment cannot be cleaned without harm. • Ensuring that care labeling instructions, if followed, will cause no substantial harm to the product. • Warning consumers about certain procedures that they may assume to be consistent with the instructions on the label, but that would harm the product. For example, if a pair of pants is labeled for washing, consumers may assume they can iron them. If ironing would harm the pants, the label should read, "Do not iron." • Ensuring that care labels remain attached and legible throughout the useful life of the product. • Label must be attached so they can be seen or easily found by consumers at the point of sale. • If labels can't be seen easily because of packaging, additional care information must appear on the outside of the package or on a hang tag attached to the product. • Labels must be attached permanently and securely and be legible during the useful life of the product. • A garment that consists of two or more parts and is always sold as a unit needs only one care label if the care instructions are the same for all the pieces. The label should be attached to the major piece of the suit. If the suit pieces require different care instructions or are designed to be sold separately, like coordinates, then each item must have its own care label. Labeling piece goods: • Manufacturers and importers must provide care information clearly and conspicuously on the end of each roll or bolt of fabric. The information should apply to the fabric on the roll or bolt, not to the items the consumer might add to the fabric, such as trim, lining or buttons. Reasonable Basis: All labeling must have a reasonable basis for the care instructions, including warnings. “Dryclean Only” • In some cases, experience and industry expertise can serve as a reasonable basis. In other instances - for example, when a dye is used that is known to bleed or when beads that are known to be damaged often in drycleaning are used - test results showing that the garment can be cleaned as recommended without damage may be required. When a garment contains several components, reliable evidence must be there to show that the garment as a whole will not be damaged when cleaned as directed. The updated Rule clarifies that results of tests on components of garments can serve as a reasonable basis as long as you have reliable evidence supporting the care instructions for the garment as a whole. For example, testing the components of a garment is not an adequate basis for a "wash" instruction if the color of one part bleeds onto another when the finished garment is washed. • Internationally, many countries follow different care instructions and have different laws and rules governing the same. The International Association for Textile Care Labelling (GINETEX) had, therefore, developed a language-independent care labelling system in 1975. •With an aim to promote voluntary care labeling on international basis, the GINETEX care labelling system (or international care labeling system) mainly uses symbols to provide care instructions. ISO 3758 1991 provides a code of reference for the use of these symbols. •The system consists of five basic symbols and their full descriptions are shown in the following. •Note: A cross on any of them means that the treatment shall not be used and a bar under the •symbols indicates milder treatment is needed (broken bar indicates a very mild treatment). •The International Association for Textile Care Labelling (GINETEX) has developed a language- •independent care labelling system in 1975. •With an aim to promote voluntary care labelling on international basis, the GINETEX care labelling system (or international care labelling system) mainly uses symbols to provide care instructions. ISO 3758 1991 provides a code of reference for the use of these symbols. Five Basic symbols Washing One: Washing by hand or by machine: • The label must say whether the product should be washed by hand or machine. The label also must give a water temperature setting if regular use of hot water will harm the product. Two: Bleaching • If all commercially available bleaches can be used on a regular basis without harming the product, the label does not have to mention bleach. • If using chlorine bleach on a regular basis would harm the product, but using non-chlorine bleach on a regular basis would not, the label must say, "Only non-chlorine bleach, when needed.“ • If all commercially available bleaches would harm the product when used on a regular basis, the label must say "No bleach" or "Do not bleach." Three: Drying • The label must say whether the product should be dried by machine or some other method. Unless regular use of high temperature will harm the product when machine dried, it is not necessary to indicate a temperature setting. Four: Ironing • Ironing information must be given on a care label if ironing will be needed on a regular basis. If regular use of a hot iron will not harm a product, it is not necessary to indicate a temperature setting. Five: Warnings (including dry cleaning) • If the consumer reasonably could be expected to use a care procedure that would harm the product, the label must contain a warning like "Do not," "No," "Only," to warn against the harmful procedure. For example, if ironing will harm a garment, even if ironing is not regularly needed, the label should state, "Do not iron" if the customer can be expected to "touch up" the garment occasionally. • If a care procedure on one product could cause harm to another product being washed with it, a warning must be included. For example, if an item is not colorfast, the label must say, "Wash with like colors" or "Wash separately." • Warnings are not necessary for alternative procedures that could be harmful. For example, if the instructions state, "Dry flat," it's not necessary to state, "Do not tumble dry." Dry cleaning Instructions •A simple "dryclean" instruction may be used under two conditions. First, if all commercially available types of solvent can be used, the label doesn't have to mention any particular type of solvent. If one or more solvents would harm the product, however, a safe solvent must be mentioned. (For example, "Dryclean, petroleum solvent.") Second, a simple "dryclean" may be used if the drycleaning process, as defined in the Rule, can be used on the garment with no modifications. If any part of the drycleaning process would harm the product, the "dryclean“ instruction must include a warning to avoid or modify that part of the process. "Do not," "No,“ "Only," or other clear wording must be used. For example, if steam would damage a garment, the label should say, "Dryclean. No steam." In this situation, where a modification must be made to the normal drycleaning process, you may, if you wish, say, "Professionally dryclean. No steam.“ But "Professionally dryclean" should not be used where there is no need to modify the normal drycleaning process, and it should only be used with the instructions for modifying the process. (E.g., "Professionally dryclean. No steam.") By itself, "Professionally dryclean" is not an adequate instruction. •Remember that "Dryclean Only" is a warning that the garment cannot be washed. For any warning on the label, you must have evidence that the process warned against will damage the garment. You may label garments "Dryclean Only," but only if you have evidence that washing will damage the garment. Canadian System • The system consists of five basic symbols which are illustrated in three traffic light colours, with green colour indicates no special precautions, a red colour indicates prohibition and orange colour suggests that precautions necessary. Words in English and French may be used, in addition to the symbols conveying special instructions not covered by one of the basic symbols. The five symbols must appear in the following order on the care labels: washing, bleaching, drying, ironing, and dry-cleaning. Australian system • Similar to the US care labelling system, the Australian system uses words with a few symbols to describe the care instructions. Based on Australian Standard 1957- 1987, phrases and symbols used in laundering and dry-cleaning instructions fall into five categories: general and warnings, washing, drying, ironing and dry- cleaning. REMOVE TRIMS Trims which may be adversely DESIGNED TO FADE affected NON-COLOURFAST by cleaning process as instructed need to be removed. GARMENT SIZED TO ALLOW For garment that is larger than SHRINKAGE marked size to allow for known shrinkage.
WASH BEFORE WEARING For sheepskin 1 car seat
REMOVE FIXING CORDS covers. REMOVE WITH COARSE STIFF For sheepskin products. BRUSH WHILE STILL DAMP TO RESTORE PILE WASHING FULLY WASHABLE No special precautions necessary WASH SEPARATELY USE BAR SOAP ONLY For sheep skin USE PURE SOAP FLADES OR BAR SOAP ONLY USE A LITTLE PURE HOUSEHOLD ANTISEPTIC IF DESIRED DO NOT SOAK For products which might bleed coulur when left we for a considerable of time. DO NOT USE SOAP-WASH IN SYNTHETIC for leather goods or fabric having special DETERGENT treatment. DO NOT WASH This phrase is considered to be a stronger treatment DO NOT STARCH For leather goods or fabric having special DO NOT BOIL treatment. DO NOT BLEACH DO NOT HAND WRING No hand twisting is allowed. Instead hand Do not spin wringer or wringing machine can be used. DO NOT SOAK FOR PROLONGED PERIODS For Sheep skin products DO NOT USE BLEACH, DETERGENTS OR EXZYME WASHING PRODUCTS COLD WASH Use normal water supply temperature. WARK WASH Use water of max temperature of 40 C HOT WASH Use water of max temperature of 60 C VERU JPT WASH Use water of max temperature of 85 C BOIL Use water of max temperature of 100 c HAND WASH Hand wash with moderate squeezing or HAND WASH rubbing SHORT MACHINE WASH A shorter than normal process or reduced agitation. GENTLE MACHINE WASH Low mechanical action- slow speed MACHINE WASH NORMAL WASHING PROCESS COLD RINSE WARM RINSE COLD RINSE WELL WARM RINSE WELL For products containing fibers which are NORMAL SPIN subject to the thermal shock REDUCED SPIN SPIN TO BE REDUCED IN SPEED OR GENTLE SPIN SHORTENED IN CYCLE. NORMAL SPIN – FLECE OUT FOR SHEEPSKIN PRODUCTS.
DRYING
DRIP DRY DRY AWAY FROM DIRECT HEAT DRY IN SHADE GENTLY PULL TO SHAPE DRY FLAT DRY FLAT DRY FLAT IN SHADE DRY WITHOUT DELAY HANG BY CORNERS AND DRY IN SHADE
DO NOT LINE DRY Do not hang damp from line.
DO NOT TUMBLE DRY MAY BE TUMBLE DRIED- COLD MAY BE TUMBLE DRIED – WARM MAY BE TUMBLE DRIED - HOT IRONING DO NOT IRON For fabrics containing chloro- DO NOT STEAM IRON fibers and PVA (polyvinyl IRON WHEN DRY alcohol). IRON UNDER DAMP CLOTH IRON UNDER DRY CLOTH Generally recommended for: COOL IRON Fabric containing acrylic, elastomeric (polyurethane) or modacrylic fibers (120 C)
WORK IRON Fabric containing acetate,
polyamide (nylon), polyester fibres or wool (150 C) MEDIUM HOT IRON Fabric containing triacetate or rayon (180 C) HOT IRON COTTON AND LINEN (200 C) DRY-CLEANING
DO NOT DRYCLEAN For products where steam or
DRYCLEAN – NO STEAM steam pressing could cause DRYCLEANABLE- NO WATER damage or shrinkage. IN SYSTEM For sheepskin products.
DRYCLEAN ONLY Where washing is
DRYCLEANABLE inappropriate. DRYCLEANING RECOMMENDED Where this cleaning process is considered preferable to washing, although the latter may be permissible. Machine washable in max water temp of 40 C Machine washable at slow water current or gentle hand wash in max water temp of 40 C Machine washable at slow water current or gentle hand wash in max water temperature of 30 C