日本の店で使うフレーズ (Kalimat yang Digunakan di Restoran Jepang)

You might also like

Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 20

レストランでの やりとり

Percakapan di Restoran
にほんの みせで つかう にほんご フレーズ
Kalimat-kalimat Bahasa Jepang yang digunakan saat di restoran Jepang
にほんの みせ
Toko/Kedai/Warung/Restoran di Jepang
• そばや
• ラーメンや
• すしや
• いざかや
• ファストフードみせ
• パンや
• ファミリーレストラン  ( ファミレス )
ファストフードのメニュー
Menu Fast Food
• ハンバーガー • レモンティ
• チーズバーガ • アイスフロット
• フライドチキン • オレンジジュース
• フライドポテト
• スープ
• アイスクリーム
• コーラ
• コーヒー
かず
Jumlah
• ひとつ • Berapa?
• ふたつ いくつですか。
• みっつ/みつ
• よっつ
• いつつ
• むっつ/むつ
• ななつ
• やっつ
• ここのつ
• とう
レストランの てんいん として
Sebagai pegawai restoran

• いらっしゃいませ。 (irasshaimase) = selamat datang


• なんにんさま ですか/なんめいさま ですか。 (nannin sama
desuka/nanmei sama desuka) = untuk berapa orang?
• ほんじつの おすすめメニューは (nama makanan) でございます。 (honjitsu
no osusume menyuu wa <nama makanan> de gozaimasu) = menu special hari ini
adalah (nama makanan)
• ごちゅうもんが きまりましたら、また およびくださいませ。 (gochuumon
ga kimarimashitara, mata oyobi kudasaimase) = kalau sudah mau memesan,
silakan panggil saya lagi
• おきゃくさま、ごちゅうもん は おきまあり ですか。 (okyakusama,
gochuumon wa okimari desuka) = apakah Anda sudah menentukan pesanan Anda?
• はい、かしこまりました。 (hai, kashikomarimashita) = baik, saya mengerti
• では、ごちゅうもんを くりかえします。 (gochuumon wo kurikaeshimasu.) =
Baik saya ulang pesanannya
レストランの てんいん として
Sebagai pegawai restoran
• しょうしょう おまち ください。 (shoushou omachi kudasai) = tolong
tunggu sebentar
• おまたせ しました。/たいへん おまたせ しました。 (omatase
shimashita/taihen omatase shimashita) = maaf membuat Anda menunggu
• いじょで よろしいですか。 (ijou de yoroshii deshouka) = apakah pesanan
Anda sudah semuanya (apa ada lagi yang lain?)
• どうぞ ごゆっくり。 (douzo go yukkuri) = silakan dinikmati (dengan santai)
• ( nama makanan )でございます。 (<nama makanan> de gozaimasu) =
silakan (nama makanan) nya
• おかいけいを レジでおねがいします。 (okaikei wo reji de onegaishimasu) =
untuk pembayaran silakan di kasir
• またおこしを おまちしております。 / また ごらいてんを おまち し
ております。 (mata okoshi wo omachi shite orimasu/mata goraiten wo omachi
shite orimasu) = kami tunggu kedatangan Anda lagi
おきゃく として
Sebagai pelanggan
• すみません、メニュー、おねがいします。 (sumimasen, menyuu,
onegaishimasu) = tolong menunya
• おすすめは なんですか。 (osusume wa nandesuka) = ada menu special/ada
menu andalan?
• これは なんですか。 (kore wa nandesuka) = ini apa?
• これは なんの おにく ですか。 (kore wa nan no niku desuka)= ini
daging apa?
• (nama makanan) を( jumlah )ください。
• (nama makanan) を( jumlah )、 (nama makanan) を  (jumlah) ください。
• (bahan makanan) ぬきで おねがいします。 (<bahan makanan> nuki de
onegashimasu) = tolong tanpa (nama bahan makanan)
• りょうしゅうしょを おねがいします。 (ryoushuusho wo onegaishimasu) =
tolong bill-nya/bon-nya
いらっしゃいま
せ。
(Irasshaimase) =
selamat datang
なんめいさま 
ですか。 = 9にんです
Nanmei sama 。
desuka. (Untuk (9 orang)
berapa orang)

9めいさま ですね。は
い、かしこまりました。
あちらの テーブルへ 
どうぞ。 = kyuu mei
sama desune. Hai
kashikomarimashita.
Achira no teeburu e
douzo
(Untuk 9 orang, ya.
Baik, saya paham,
silakan ke meja sebelah
sana)
はい、どうぞ。
すみません、メニュー = hai, douzo
、おねがいします。 ( Baik,
(Sumimasen, menyuu, silakan)
onegaishimasu) =
tolong menunya
ごちゅうもんが
 きまりました
ら、また およ
びくださいませ。
= gochuumon
ga
kimarimashitar
a, mata oyobi
kudasaimase
(kalau sudah
mau memesan,
silakan panggil
saya lagi)
おきゃくさ
ま、ごちゅ
うもん は
おきまあり
 ですか。
(okyakusam
a,
gochuumon
wa okimari
ううん…
desuka) =
( Hmm…)
Tuan,
apakah Anda
sudah
menentukan
pesanan
Anda?
これは スペシャルステーキです。え
これは なんで ぶフライドも サラダも オレンジジ
すか。 ュースも あります。これは セット
(Ini apa?) メニュー です。
= Kore wa supeesharu suteeki desu. Ebi
furaido mo sarada mo orenji juusu mo
arimasu. Kore wa setto menyuu desu.
(Ini adalah special steak desu. Ada
udang goreng, salad, dan orange juice.
Ini menu set.)

これは なんの
 にくですか。
(Ini daging apa?)

これは ぎゅうにくです。
(Ini daging sapi)
のみものは、アイス では、ごちゅうも
ティで、できますか。 んを くりかえし
= nomimono wa, ます。 =
aisu ti de gochuumon wo
dekimasuka? kurikaeshimasu.
(Minumnya bisa es (Baik saya ulang
teh?
pesanannya)
じゃ、このセット セットメニューを
メニューをひとつ ひとつ、おのみも
ください。 = Jaa, のは アイスティ
kono setto menyuu ですね。はい、か
wo hitotsu kudasai しこまりました。 =
(Kalau begitu, saya Setto menyuu wo
pesan menu set ini
hitotsu, onomimono
satu)
wa aisu ti desu ne.
Hai,
しょうしょう  kashikomarimashita.
おまちください。 (Menu set satu, dan
(Mohon tunggu minumnya es teh.
sebentar) Baik saya paham.
では、ごちゅうもんを くりかえします。スペシャル あれと おなじで。あ
セットを ふたつで、おのみものは アイスフロット 、ポテトフライどもひ
を ふたつ、ポテトフライドを ふたつ、ですね。は とつください。
い、かしこまりました。しょうしょう おまちしてく Watashi mo onaji desu.
ださい。 = dewa, gochuumon wo kurikaeshimasu. A, potato furaido mo
Supeesharu setto wo futatsu, onomimono wa aisu hitotsu kudasai.
furotto wo futatsu, poteeto furaido wo futatsu, (Saya juga sama. Saya
desune. Hai, kashikomarimashita. juga pesan 1 fried
(Baik, saya ulangi pesanannya. Dua spesial set, potato)
minumnya dua ice float, fried potato dua. Baik,
saya paham. Tolong tunggu sebentar.)

じゃ、スペシャルセットは ひとつで、の
みものは アイスフロットで できますか。
それから ポテートフライドを ひとつく
ださい。
Ja, supeesharu setto wa hitotsu de,
nomimono wa aisu furotto de
dekimasuka. Sorekara potato furaido wo
hitotsu kudasai.
(Kalau begitu, saya pesan spesial set
satu. Minumnya bisa diganti ice float?
Terus fried potato pesan satu)
はい、ありがとう
いじょうで よろしいでしょうか。 ございます。
= ijou de yoroshii deshouka (Ya, sudah cukup,
(Apakah pesanan Anda sudah terima kasih)
cukup?)

どうぞ、ご
ゆっくり =
douzo,
goyukkuri
(silakan
dinikmati

はい、ありがとう
ございます。
(Ya, sudah cukup,
terima kasih)
おまたせ しまし
た。 (omatase
shimashita) =
maaf membuat
Anda menunggu
おかいけいは レジで おねがいし りょうしゅうしょを おね
ます。 = Okaikei wa reji de がいします。 (ryoushuusho
wo onegaishimasu) =
onegashimasu (Pembayarannya
tolong bill-nya/bon-nya
bisa di kasir)

すみません、ぜんぶ
は いくらですか。
= Sumimasen,
zenbu wa ikura
desuka. (Maaf
semuanya berapa?)
はい、ぜんぶ 
20.000 えん でござ
います。 = Hai,
zenbu ni man en de
gozaimasu. (Ya,
semuanya jadi
20.000 yen)
おかいけいを おね
がいします。 =
Okaikei,
onegaishimasu.
(Tolong bill-nya)

はい、いいですよ。
= hai, ii desu yo
(Ya, bisa)

カード でいいで
すか。 = Kaado de
ii desuka (bisa
pakai kartu)
はい、ぜんぶ  20.000
えん でございます。
= Hai, zenbu ni man
en de gozaimasu. (Ya,
semuanya jadi 20.000
yen)

はい、これ、 50.000 え
おかいけいを おね
んです。 = Hai, kore, がいします。 =
go man en desu. (Oke, Okaikei,
ini 50.000 yen) onegaishimasu.
(Tolong bill-nya)
はい、 50.000 えんをおあずか
りいたします。おつりは 
30.000 えんでございます。あ
りがとうございました。 = もうしわけございませ
Hai, go man en wo o azukari んが、げんきんで お
itashimasu. Otsuri wa san ねがいします。 =
man en de gozaimasu. moushiwake
Arigatou gozaimashita. gozaimasen ga, カード でいいで
(Baik, saya terima 50.000 genkin de すか。 = Kaado de
yen, kembalinya 30.000 yen. onegaishimasu. ii desuka (bisa
Terima kasih banyak) (mohon maaf, tolong pakai kartu)
dengan uang tunai)
また
ごらいてんを お
まちしております。
(mata goraiten
wo omachi shite
orimasu) = kami
tunggu
kedatangan
Anda lagi

You might also like