Professional Documents
Culture Documents
Passive Constructions of The Burushaski Language (Autosaved)
Passive Constructions of The Burushaski Language (Autosaved)
What are the dialectical differences between Nagar and Hunza Burushaski in the
realization of passive forms?
How English passive forms are different from Burushaski passive forms?
Literature Reviews
The possibility of passive constructions in Burushaski has been written about by
Bashir and Tiffou, with the two similar but ultimately different claims, Bashir claims
that passives in Brushaski are purely semantic, with no actual syntactic passives
(Bashir,1985) Morin and Tiffou claim a syntactic passive (Morin & Tiffou,1988).I first
go over what has been claimed by Bashir and her notions of a semantic passive in
Burushaski and then I review the work by Morin and Tiffou.
2.1 Bashir
The interesting aspect of calling a construction semantically passive is that there
comes from this a lack of distinction between being semantically passive or simply
an intransitive statement where the subject is undergoing change .In Burushaski a
subject-patient is always double marked on the verb when the patient is animate.
Take for example intransitive sentences such as 1 to 3 below where the absolute
subject is the patient of change and receives prefix agreement as well as suffix
agreement.
Continue….
Notice that the verb remain same and the meaning only changes.
Continue….
Wren and Martin (1983) says, Voice is that form of a verb which shows
whether what is denoted by the verb does something done it, By
looking at this definition, it can be stated that there are two types of
voices in English verb that denote whatever the subject does something
or receives something done by something else , Wren and Martin (1983)
states , when the verb shows that the person denoted by the subject
does something we say the verb is in the active voice , when the verb
shows that something is done to the person denoted by the subject ,we
say the verb is in passive form
Research Methodology
Through the proposal I reference three texts which were gathered by
Dr. Munshi through field work conducted in the Northern Areas of
Pakistan. The texts are of different oral stories from the area and their
names are baadil Jamal, chine maghuyu, and mattum ke burum.
Outcomes
This research will help researchers who want to research on
Burushaski language.
This research will also guide the Brusho speakers.
References
Bashir, E. (19850.Toward a passive of the burushaski.in A. R. Zide, D. Magier, & E. Schiller
(ED.). Conference on participantroles:South Asia and adjacent areas (pp. 1-
32).Bloomington: Indian University linguistic Club
Munshi, S. (2012, June 3).A grammatical sketch of Burushaski. Retrieved from Burushaski
language documentation project
Morin, Y.-C,& Tiffou, E. (1988). Passive in Burushaski. In M. Shibatani (ED.), passive and
related constructions (pp. 493-524).Amsterdam: John Benjamins.
Comrie, B. (1989). Passive and voice. In M. Shibatani (ED), Passive and voice (pp, 9-23).
Amsterdam: John Benjamins