Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 14

Translating Subtitles

CAT , Week-8
Spring , 2019 Wei, LIU
Subtitle (captioning)
 Subtitles are text derived from either a transcript or screenplay
of the dialog or commentary in films, television programs, video
games, and the like, usually displayed at the bottom of the
screen, but can also be at the top of the screen if there is
already text at the bottom of the screen. They can either be a
form of written translation of a dialog in a foreign language, or a
written rendering of the dialog in the same language, with or
without added information to help viewers who are deaf or hard
of hearing to follow the dialog, or people who cannot understand
the spoken dialogue or who have accent recognition problems.
Delivery and display of subtitles
 directly into the picture (open subtitles);
 embedded in the vertical interval and later
superimposed on the picture by the end user with the
help of an external decoder or a decoder built into the
TV (closed subtitles on TV or video);
 or converted (rendered) to tiff or bmp graphics that
are later superimposed on the picture by the end
user's equipment (closed subtitles on DVD or as part
of a DVB broadcast).
Subtitles vs. Dubbing
 The two alternative methods of 'translating'
films in a foreign language are dubbing, in
which other actors record over the voices of
the original actors in a different language
Formats of Subtitles
 converted (rendered) to tiff or bmp
graphics-.sub
 TexT-.srt, .smi,.ssa,.ass
Top CAT tools for translating
Subtitles
 Subtitle Workshop: Subtitle Workshop is the finest
translating & editing gizmo in the sense that there is
no such format and feature that you will not find in it.
You can get user friendly interface, reading & writing
engine, customizing tools, spell checker, fixing tools,
text & time related operations, video preview (and
anything else you might want) in one place. It’s a
one-stop service provider
Top CAT tools for translating
Subtitles(cont.)
 Aegisub is one of the cutting-edge technology
subtitle editor which performs in cross-
platform. This advanced performer supports
translation in almost 30 different languages
while timing the subtitles to audio and video is
made swift & speedy.
Top CAT tools for translating
Subtitles(cont.)
 Subtitle Edit-Subtitle Edit is a free (open
source) editor for video subtitles. With SE you
can easily adjust a subtitle if it is out of sync
with the video in several different ways. You
can also use SE for making new subtitles
from scratch (do use the time-
line/waveform/spectrogram) or translating
subtitles.
Aegisub
http://docs.aegisub.org/3.2/Main_Page/

Aegisub has grown into a


Aegisub was fully fledged, highly
originally created customizable subtitle editor.
It features a lot of
as a tool to make convenient tools to help
typesetting, you with timing, typesetting,
editing and translating
particularly in subtitles, as well as a
powerful 
anime fansubs, a scripting environment
less painful  called Automation
(originally mostly intended
experience. for creating karaoke effects.
Editing Subtitles in Aegisub
 Editing subtitles is what Aegisub is made for.
This page will deal with basic text editing of
subtitle lines; for more information on the
typography of subtitles, see typesetting. For
information on the timing of subtitle lines, see
working with audio.
Translation Assistant
 The translation assistant is a valuable tool for
translating subtitles from one language to the
other. It allows you to translate in the most
efficient possible manner, by letting you type
the translated text without having to worry
about selecting the original, or forgetting what
was written in it. It also parses ASS override
tags, and will skip over them.
Hands-On Practice
 Find a 30-something minutes video with
subtitles in English or other languages and
translate it into Chinese or other languages.
Then submit the translated file via
Blackboard.
Translation Project
 Claim your translation task.
 Log on to
– https://cloud.memsource.com

You might also like