Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 19

Περιεχόμενα

Ιστορία Κάτω Ιταλίας

Γλώσσα Κάτω Ιταλίας

Μουσική Κάτω Ιταλίας

Μύθοι Νότιας Ιταλίας


ΧΑΡΤΗΣ
ΙΣΤΟΡΙΑ ΚΑΤΩ ΙΤΑΛΙΑΣ
Οι Έλληνες της Κάτω Ιταλίας, είναι η
κύρια ελληνική μειονότητα της νότιας
Ιταλίας, η οποία βρίσκεται κυρίως στις
περιοχές της Γκρετσία Σαλεντίνα στη
χερσόνησο του Σαλέντο, και της
Καλαβρίας. Θεωρούνται πως είναι οι
εναπομείναντες πληθυσμοί των ελληνικών
αποικιών της αρχαιότητας, της Μεγάλης
Ελλάδας και των κατόπιν Βυζαντινών
κατοίκων της νότιας Ιταλίας.
Το όνομα Γκρίκο(ς) προέρχεται από την
παραδοσιακή ονομασία για τους Έλληνες στην
Ιταλική χερσόνησο, και πιστεύεται πως έχει
αποδωθεί έτσι περιγράφοντας την αρχαία ελληνική
φυλή των Γραικών
Κατά τον Ηρόδοτο οι πρώτοι Έλληνες έφθασαν στην
Ιταλία από την Κρήτη. Ο πραγματικός ελληνικός
αποικισμός, ωστόσο, άρχισε τον 8ο και κορυφώθηκε τον
6ο και τον 5ο αιώνα π.Χ.
Από τον 5ο π.Χ έως τον 11ο αιώνα μ.Χ. ο
Ελληνισμός της Κάτω Ιταλίας κατόρθωσε όχι
μόνο να επιβιώσει, αλλά κατά καιρούς να
γνωρίσει μεγάλη ακμή λόγω των αλλεπάλληλων
νέων εποικισμών από ελληνικούς πληθυσμούς, οι
οποίοι μετακινήθηκαν από τον ελλαδικό χώρο,
την Κωνσταντινούπολη, τη Μ. Ασία και τις
βυζαντινές ανατολικές επαρχίες.
Η κατάσταση στα ελληνόφωνα χωριά της
Κάτω Ιταλίας σήμερα.
 Στην Καλαβρία:

Παρουσιάζουν όλα τα χαρακτηριστικά των κλειστών,


απομονωμένων κοινωνιών: Προβληματικό βιοτικό
επίπεδο και, ως αναπόφευκτη συνέπεια, μετανάστευση
και εγκατάλειψη του τόπου. Εκεί οι άνθρωποι ζουν στο
πτωχότερο, ίσως, μέρος της Ευρώπης, με το χαμηλότερο
κατά κεφαλήν εισόδημα και ασχολούνται με την
καλλιέργεια σιτηρών, αμπελιών και ελαιών.
 Ορισμένοι εξελίχθηκαν σε δημόσιους
υπαλλήλους,δασκάλους, ιατρούς και
εμπόρους. Η κυριότερη όμως ελπίδα για
την παραμονή των νέων στην περιοχή
είναι η ανάπτυξη του τουρισμού.
Στην Απουλία:

Οι συνθήκες είναι σαφώς καλύτερες. Τα


ελληνόφωνα χωριά βρίσκονται σε μια
εύφορη πεδιάδα γεμάτη από αμπέλια,
οπωροφόρα, ελιές και φυτείες καπνού,
με μικρές βιομηχανίες, μικρά εργοστάσια
χειροτεχνίας και κεραμοποιίας, καθώς και
ένα καλό συγκοινωνιακό δίκτυο. Ετσι
έχουν δημιουργήσει ευνοϊκές συνθήκες
διαβίωσης και ένα βιοτικό επίπεδο αρκετά
υψηλό.
Γλώσσα της Κάτω Ιταλίας
 Κατωιταλική ή Γραικάνικη
διάλεκτος ονομάζεται η
διάλεκτος της Ελληνικής που
περιλαμβάνει ιταλικά στοιχεία
και ομιλείται από τους Έλληνες
της Κάτω Ιταλίας. Είναι κυρίως
γνωστή ως Κατωιταλική
διάλεκτος, ενώ οι ομιλητές της
την ονομάζουν Γκρίκο (Grico).
Η Κατωιταλική και η σύγχρονη
ελληνική γλώσσα δεν είναι
αμοιβαία κατανοητές.
Τραγούδια της κάτω Ιταλίας
Η κάτω Ιταλία είναι γνωστή για την πλούσια
μουσική της παράδοση. Τα τραγούδια της
συγκινούν τους Έλληνες καθώς μας θυμίζουν
την κοινή μας εθνική ταυτότητα. Γι’ αυτό
αξίζει να συμπεριλάβουμε μερικά από αυτά.
Καληνύφτα
 Τι έν΄γλυτσέα τούση νύφτα τι εν΄ώρια
τσ εβώ ε πλώνω πενσέοντα σ εσένα
τσ' ετού μπει στη φενέστρα σου αγάπη μου
της καρδίας μου σου 'νοίφτω τη πένα.
 
Εβώ πάντα σ' εσένα πενσέω
γιατί σένα φσυχή μου 'γαπώ
τσαι που πάω που σύρνω που στέω
στη καρδιά μου πάντα σένα βαστώ
 
Καληνύφτα σε 'φήνω τσαι πάω
πλάια σου 'τι 'βω πίρτα πρικό
τσαι που πάω που σύρνω που στέω
στη καρδιά μου πάντα σένα βαστώ.
Άντρα μου πάει Τάτα γιατί εν να πάει, πέ μα γιατί;
Γιατί έτο έν’ ναι ζωή μαρά παιδία
ο τεκούντη πολεμά τσ’ ιδρώνει να
 Τέλω να μπισκεφτώ να μη πενσέφσω
λιπαριάσει ου σινιούρου μου τη φατία.
να κλάφσω τσαι να γελάσω τέλω Μου τη φατία Μου τη φατία.
αρτεβράι. Μα μάλι’ αράτζια έβο
ε’ να κανταλίσω στο φέγγο ε’ να Στέκω τη μπάντα τσαι στέκω εντώ
φωνάσω ο άντρα μου πάει. σόνο.Στέω πουμμα σαν τσαι στε,
άντρα μου πάει Άντρα μου πάει. πένσεω στο τρένο. Πένσεω στο
σκοτεινό και στη μινιέρα που
Τσ’ ε οι αντρώποι στε πολεμώντα ετσεί πεθαίνει ο γένο.
μας πάνε στε ταράσσουνε ντ’ άρτει Πεθαίνει ο γένο Πεθαίνει ο γένο.
καλοί ους τωρούμε του σ’ ένα
χρόνου.’Ετο ε ζωή μα ε του, ε ζωή
Κριστέ μου;Μα πα τσαι στη
Γκερμάνια κλαίοντα μα πόνο.
Κλαίοντα μα πόνο Κλαίοντα μα πόνο.
 «Καθώς ακούς αυτούς τους μουσικούς να μιλάνε μπορείς
να διακρίνεις στον τόνο της φωνής τους το πάθος τους να
σώσουν και να διασώσουν την πολιτιστική τους
ταυτότητα».
Τα τραγούδια των αποίκων της Ν.Ιταλίας, Σικελίας,
Καλαβρίας σώζονται μέχρι σήμερα και πολλοί
μελετητές μπορούν να θαυμάσουν το μεγαλείο του
πολιτισμού , της γλώσσας και των παραδόσεων τους.
Μύθοι της Νότιας Ιταλίας
 «Σειρήνες» για το Αμάλφι»
Ένας μύθος αφορά τα μικρά νησιά που βρίσκονται κοντά
στις ακτές του Ποσιτάνο και είναι σήμερα γνωστά με το
όνομα «Li Galli». Εκεί, λοιπόν, λέγεται πως κατοικούσαν
οι τρεις Σειρήνες που ξετρέλαιναν τους ναυτικούς με τις
γλυκές φωνές και τα λάγνα τραγούδια τους.
Λέγεται ότι οι πρώτοι Έλληνες έφτασαν στο
Σαλέντο μετά την πτώση της Τροίας, οδηγημένοι από
τον μυθικό βασιλιά της Κρήτης Ιδομενέα.  
 Όσο αναφορά την νότια Ιταλία και συγκεκριμένα
για τον Υδρούντα και για τους έλληνες που πήγαν
εκεί, σύμφωνα με αρχαία κείμενα, έφτασαν από το
Αιγαίο και την Βαλκανική με ήρωες, αρχηγούς και
επωνυμους μυθικής προέλευσης όπως ο Θησέας και ο
Διομήδης.
Βιβλιογραφία
https://el.wikipedia.org/wiki/Κατω
ιταλική_διάλεκτος

http://www.youtube.com/watch?v=ToZf8hWn8GE
Ερευνητική εργασία 2016-2017
ΤΑ ΕΛΛΗΝΟΦΩΝΑ ΧΩΡΙΑ ΤΗΣ ΚΑΤΩ ΙΤΑΛΙΑΣ
ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ: Γκουλιούμης Νικόλαος
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ:
Αγάθου Κωνσταντίνα Β’3
Ανδριώτης Αναστάσιος Β’3
Βάρελης Νικόλαος-Θεόφιλος Β’3
Βασιλάκη Χριστιάνα B’6
Βασιλείου Αλίκη B’6
Βερναρδάκη Βαρβάρα Β’1
Βραδή Έλλη Β’3
Γελάτσορας Φοίβος-Παναγιώτης B’6
Ζερβού Πουλχερία Β’3
Ηλιάδου Σοφία Β’1
Καργοπούλου Αλεξάνδρα Β’3
Λάμπουρας Άγγελος Β’4
Λιμπάντση Αθηνά-Μαρία Β’3
Μίχας Δημήτριος B’6
Μπαλανίκα Μαρία-Στυλιανή Β’2
Μπαλατσινού Μαίρη Β’2
Σπίγγος Νικόλαος-Σπυρίδων Β’1
Φαϊτά Μαρία-Όλγα Β’2

You might also like