Professional Documents
Culture Documents
SLA (Development of Learner Language)
SLA (Development of Learner Language)
SLA (Development of Learner Language)
beginning full
acquisition
Interlanguage
SLA scholars who investigate learner language seek to explain:
L2 competence L2 development
Japanese Spanish
Korean
What kinds of mental representation of English past tense and causative
verbs did these Japanese, Korean and Spanish learners hold when they
produced these solutions?
I’m going
to fall this
There is a third on her
generalization about
interlanguage. Many of
the same developmental
solutions are attested in
the speech of young Young children are fond of
children who are learning overextending causation to
their mother tongue. intransitive verbs in their early L1
Production.
If interlanguage solutions are often shared by first and second
language acquirers, and if neither the target input nor the L1
influence can entirely explain them, then what can?
COGNITIVIST EXPLANATIONS FOR THE DEVELOPMENT
OF LEARNER LANGUAGE
He offered a list of 40
Children are guided by
maxims that described
Slobin (1973) universal Operating Principles
what children seemed to
in their processing of the
‘look for’ in the input
input for learning.
data in order to learn
the L1 grammar.
‘Pay Attention to the End of Words’ (which helps explain why children
learn suffixes earlier than prefixes in words)
‘Avoid Exceptions’ (which is consistent with many overregularization
phenomena in L1 and L2 acquisition).
His One to One Principle, for example, has met with ample support in the
L2.
(a) learners will (b) they will also process (c) they will
process content lexical encodings before interpret
words before synonymous grammatical first nouns in
anything else (a encodings (yesterday sentences as
strategy we exploit before –ed) as well as subjects (the
naturally when we semantic or non- eraser hits the
compose telegrams redundant encodings cat, ‘eraser =
or read newspaper before formal or doer’)
headlines); redundant ones (the
pronoun he before the
third person singular
marking –s in he works
here);
FORMULA-BASED LEARNING
Five 6-year-old Mexican children whose
Lily Wong Fillmore (1979)
families had just immigrated to California
for farm work
Formula-based learning
These bits and pieces of language are
refers to a learner's
used in an unanalyzed fashion at first:
process using of memorized
Wait a minute, You know what?, Knock
chunks of language
it off, It’s time to clean up, No fair!,
(formulas) as he or she
Gotcha.
learns a language.
How?
through
Remember Wes
L1 Spanish learners of
English
I was study
I like to studying languages all
English last year
2 FOUR INTERLANGUAGE PROCESSES
Overgeneralization can be
The overapplication of –ed to
apparently random, or it can
irregular verbs
be systematic.
After systematically
overgeneralizing, the
learning task is to retreat
from the overgeneralization
and to adjust the application
of the form or rule to
increasingly more relevant
contexts.
3 FOUR INTERLANGUAGE PROCESSES
so as to
accommodate smaller-
scale knowledge
changes that may have
occurred previously.
Huebner (1983)
a naturalistic learner
of English in his early
twenties who also
spoke Hmong as an L1
and Lao as an additional
language.
chainis tertii-tertii
fai. bat jaepanii isa gow howm, isa plei
twentii eit da gerl
The internal grammar representation at this poing may have simply been a
unique rule that could be expressed as “in English, nouns must be marked as
-/+ ‘assumed known to hearer’ with da.” (Remember that he had no
notion of articles before learning English.)
After a month and a half this representation was destabilized, and Ge
began using da to mark between 80-90 percent of all noun contexts he
produced.
And shortly before the seventh month da began to retreat from even more
non-targetlike contexts. (reached stable tagetlike 80-90 percent levels)
So what?
Alberto
-ing low
-ed zero
questions third stage
negation pre-verbal first stage
Patty
Over two decades of being surrounded by But after two decades, Patty
English in graduate school and later in her continued to supply two of the
workplace, Patty developed advanced morphemes at extremely low
English abilities. (e.g. very high levels of rates: about 35 per cent for
accurate article usage despite this being an regular past –ed and about five
area of great difficulty for many L2 users per cent for third person singular
from no-article language backgrounds) (as –s.
Mandarin and Hokkien are).
Objections to the notion of fossilization
While many naturalistic L2 German learners may not reach the particle
separation stage (e.g. He looked the answer up) even after several
years of living in the L2 environment (Meisel et al., 1981), in the foreign
language classroom most students reach that stage by the end of the
second semester.
Pavesi (1986)
relativization