Professional Documents
Culture Documents
Multilingual Communication and Language Acquisition: New Research Directions
Multilingual Communication and Language Acquisition: New Research Directions
A. Suresh Canagarajah
Outline
• I. Introduction
• II. Multilingual Communication (has 3 lengthy subparts)
• A. In Non-Western Communities
• B. English in Contact Situations
• C. Toward a Synthesis
• III. Toward a Paradigm Shift
• IV. In This Issue
• V. Conclusion
AIM
• Outline monolingual vs multilingual orientation to language
and language acquisition
• Develop a multilingual paradigm from connections between:
• ongoing empirical studies on negotiation strategies in LF
English interactions
• theorizations of communication in nonwestern communities
SERENDIPITY SYNERGY
norms attitudes finding a
being open
to unfamiliar common
codes ground
“coming out from their language
codes and into neutral ground”
Communicative Strategies
(Khubchandani)
NORMS ATTITUDES “regarded as a non-
- can be deviations - autonomous device,
consensus-oriented communicating in
- co-constructed; hybrid - mutually supportive symphony with other
- context-specific non-linguistic devices;
- ecological its full significance can
- emergent grammar - be
Communication is not
- purely a cerebral or explicated only from the
e.g. Nefamese (pidgin);
rational activity. imperatives of context
Nagamese (creole) and communicative
tasks.”
Language Acquisition
- Language learning and language use are
simultaneous.
- “all these strategies seem to show that ELF
users are competent enough to be able to
monitor each others’ moves at a high level of
awareness” (House, 2003)
Language Learning
- Develop a range of codes for a range or
purposes
- Repertoire building rather than total
competence
II. B. English in Contact Situations
- Speakers (LFE) adopt suitable strategies
to construct intersubjective norms that
are sufficient to achieve communicative
objectives.
Strategies
• “let it pass” principle (renegotiating)
• Topic change, rephrasing, repetition (repairing)
• “no-man’s land” (Planken)
• reflexive comments, self-deprecating humor, evocation
of shared non-nativeness
• Segmentation and regularization (syntax) (Meierkord)
• Parallel monologues (House)
Strategies
• Alignment is the greatest common factor; dynamic adaptation
• “Successful communication depends on aligning the linguistic
resources to the social, situational, and physical features
operative in a context” (Kramsch, 2002)
• Aligning to one’s needs and resources > competence
• “…alignment takes place not just between human beings, but
also between human beings and their social and physical
environments” (Atkinson et. al., 2007)
II. C. Toward A Synthesis
• languages are always in contact and mutually influence each other
(Pennycook, 2010)
• codes as a continuum (Garcia, 2009)
• integrated competence
• complement each other more than at war with each other
• heteroglossic
• meaning from negotiation
• renegotiation and reconstruction due to mixing of codes
Understanding Binaries
Monolingual vs Multilingual Acquisition
Monolingual Multilingual
Acquisition Acquisition
- artificial situation - Language as mixed
(Chomskyan with environment;
integrated
Model) competence (Cook)
- Multitasking; parallel
processing
Understanding Binaries
Monolingual vs Multilingual Acquisition
Grammar Pragmatics
- competence/ - performance cannot
proficiency is more be separated from
grammar
important
-role of interactional
practices and
negotiation strategies
is more important
Understanding Binaries
Monolingual vs Multilingual Acquisition
Cognition Context
- - activation of ecology
Language norms are
detached from situations and
the environment
- Learning takes place
separated from a context of
multiple languages,
communicative modalities,
and environmental influences
Understanding Binaries
Monolingual vs Multilingual Acquisition
Individual Community
- In communication - collaboration; joint
breakdown, one production of
person alone is with meaning
fault. - All parties involved
in breakdown of
communication.
Understanding Binaries
Monolingual vs Multilingual Acquisition
Determinism Agency
- learners at the mercy of -
Subjects shape
grammar and discourse language to suit their
- purposes
The goal is mastery of
grammatical system. - Open to new norms
- and meanings
Deviation from norms
is incompetence. - Deviation from norms
is creative.
Understanding Binaries
Monolingual vs Multilingual Acquisition
Fixity Fluidity
- Language as a closed - Orchestrating
system.
-
multiple
A language is separate from
other languages, modalities, competencies
and ecological factors together
- Language acquisition is -
Possibility of
linear, cumulative, recursive language
unidirectional, and
monodimensional acquisition (Garcia)
Understanding Binaries
Monolingual vs Multilingual Acquisition
Learner User
- Developmental and -People use diverse
languages in
not fully fledged functional ways even
users with limited contact
with or exposure to
the language.
Understanding Binaries
Multilinguals: Nonnative VS Native
• Multilinguals do not try to mimic native speakers; not
interested in mastering native speaker forms
• Multilinguals relate all the languages in their repertoire as
part of an integrated continuum
• A “nonnative” label casts a permanent status of deficiency for
multilingual subjects
Understanding Binaries
Multilinguals: Interlanguage vs Target Language
• Multilinguals are not moving towards someone else’s target;
they are constructing own norms
• Assumptions of interlanguage should be questioned: there
are no gradations, linear progressions, endpoints, and a
cumulative line of progression.
• Multilinguals already come with a competence that can help
handle diverse communicative situations