Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 9

IDIOMATIC

EXPRESSIONS
(AMERICAN, BRITISH, AUSTRALIAN)
PREPARED BY GROUP 2
STEFFANY P. CARDINALES
LADY DIANA CARREON
MIKKA ELLAH NICOLE DIOSANTA
DAISY MARIE DELA RAMA
EMMA ANGELA CAYTON
EARL JOY BAYRON
Table of contents
01 AMERICAN
IDIOMS 02 BRITISH
IDIOMS
03 AUSTRALIA
N IDIOMS

American idioms and their British idioms and their Australian idioms and their
corresponding meanings are corresponding meanings are corresponding meanings are
presented. presented. presented.

04 SOURCES

Sources of the given


meanings and idioms are
presented
AMERICAN IDIOMS AND ITS CORRESPONDING
MEANINGS
1. Hit me up. Definition: communicate or let one know by calling, texting,
emailing etc.
2. Head over heels. Definition: to be very much in love.
3. Two peas in a pod. Definition: Very similar.
4. Before you know it. Definition: almost immediately.
5. Break a leg. Definition: good luck, often heard in the theater world.
6. Boil the ocean- Taking up an almost impossible or overly ambitious project
7. A snowball effect- The aspect of momentum in every event and how they build
upon each other
8. Chip off the old block- That a person is similar in behavior or actions like his
parents.
9. Hook line and sinker- Doing something or trying to achieve something with
thoroughness and passion.
10. By the skin of your teeth- To just barely get by or make it.
BRITISH IDIOMS AND ITS CORRESPONDING
MEANINGS
1. A penny for your thoughts- A way of asking someone to share their thoughts
with you.
2. An arm and a leg- A phrase used to massively exaggerate when something
might be overly priced.
3. Barking up the wrong tree- You’re looking in the wrong place – accusing the
wrong person or pursuing a mistaken or misguided line of thought.
4. Best thing since sliced bread- Basically meaning a good invention or
innovation – a good idea or a good plan. Because the best thing to happen to
the Brits is sliced bread.
5. Kill two birds with one stone- When you accomplish two tasks in one go. So if
you need to go to the bank, and you drop your library books off on the way -
you'll be killing two birds with one stone.
6. Method to my madness- Despite something sounding crazy/absurd there is in
fact a structure or reasoning behind it.
BRITISH IDIOMS AND ITS CORRESPONDING
MEANINGS
7. It takes two to tango- Meaning certain actions need more than one person to
work successfully. A tango with one person is not as successful as one with two
people involved so therefore, it takes two to tango.

8. Back to the drawing board- Used to indicate that an idea, scheme, or proposal
has been unsuccessful and that a new one should be devised.

9. The ball is in your court- when someone says the ball is in your court it means
it is up to you to make the next move.

10. Biting more than you can chew- A classic idiom meaning you're trying to
accomplish something that is too difficult for you.
AUSTRALIAN IDIOMS AND ITS CORRESPONDING
MEANINGS
1. Mad as a cut snake- One who is mad as a cut snake has lost all sense of
reason, is crazy, out of control.

2. Tough as woodpecker lips- Something that is as tough as woodpecker lips is


very strong, resilient, etc.

3. Stone the crows- Stone the crows is used to convey shock or surprise similarly
to "Oh my God".

4. Like a shag on a rock- If someone feels like a shag on a rock, they are lonely
or isolated. A shag is an Australian bird that often perches alone on a rock.

5. Fair suck of the sauce bottle- If you demand a fair suck of the sauce bottle, the
other person is being unreasonable in what they are asking or suggesting you do.
SOURCES
AMERICAN

https://www.interexchange.org/articles/career-training-usa/2013/09/30/american-english-idioms/

BRITISH

https://www.chapter-living.com/blog/28-classic-british-idioms?
fbclid=IwAR2Hggrxm18R8NVo17gKiFoHolIx5fKkVGYxPSJ3OqLdTpBeVw1aEwhvJ04

AUSTRALIAN

https://www.usingenglish.com/reference/idioms/country/australian+english.html
THANK YOU
FOR
LISTENING!
“Try to be a
rainbow in
someone's cloud.”

You might also like