Professional Documents
Culture Documents
MgaWikangPanturoSaPilipinas Ni VinceAbrogar
MgaWikangPanturoSaPilipinas Ni VinceAbrogar
MgaWikangPanturoSaPilipinas Ni VinceAbrogar
google meet
random
Start 11:57 PM
meet.google.com
Google meet
WELCOME!
Click new meeting to start the presentation.
NewCreate
meeting
a meeting for later Enter a code or link
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Joining…
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Wikang Panturo sa
Pilipinas
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
TAGAPAG-ULAT
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Konsepto:
Mga Batayang Konsepto Sa Pag-aaral Ng Wikang Filipino. May mga pagkakataon na maunawaan natin ang mga
konsepto elementong kultural kasaysayan at gamit ng wika sa lipunang Pilipino.
Konsepto ng wikang panturo sa pamamagitan ng pakikinig ng maayos kapg nagtuturo ang guro sa unahan ng klase. Ang
mga wikang rehiyonal ay ang mga opisyal na wikang pantulong sa mga rehiyon at magsisilbing mga wikang pantulong sa
pagtuturo sa naturang mga pook
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Kasaysayan:
Noong panahon na ang ating bansa ay sakop pa ng mga Amerikano, ipinakilala
nila sa atin ang monolinggwal na sistema ng wikang panturo. Ingles ang
tanging gamit noon. Taong 1940 nang magsimula ang paggamit ng Wikang
Pilipino sa sekundarya lamang, partikular sa mga nasa pang-apat na antas. Insert picture that is related to your
topic
Nang matapos ang pangalawang digmaang pandaigdig, unti-unti ng ginagamit
ang wikang Pilipino bilang panturo. Hanggang sumapit ang Hunyo 4, 1946,
ang araw ng ating pagsasarili sa mga Amerikano, araw din ng pagdedeklara na
ang Wikang Pilipino ang maging opisyal na wikang panturo. Ipinag-utos ng
pamahalaan ang paggamit ng Wikang Pilipino sa lahat ng pampubliko at
pribadong eskwelahan.
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Legalidad:
Alisunod sa Artikulo XIV, Seksiyon 6-7 ng 1987 Konstitusyon, “dapat
magsagawa ng hakbang ang pamahalaan upang ibunsod at puspusang itaguyod ang
paggamit ng Filipino bilang midyum ng opisyal na komunikasyon at bilang wika ng
pagtuturo sa sistemang pang-edukasyon”;
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Wikang Filipino:
Wikang Pambansa ng Pilipinas na nakabatay sa Tagalog.
Ang Wikang Filipino ay mula sa katutubong wika na tagalog na ginagamit sa buong Pilipinas sa pakikipagtalastasan.
Ito rin ang tumutulong sa mga tao sa iba't -ibang probinsya o lugar upang magkaintindihan dahil nga ito ay madaling
maunawaan at alam ng lahat.
Ginagamit ito sa pulitika, kultura at lipunan. Dinedevelop ito at gingamit bilang simbolo ng Pambansang Pagkakaisa.
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Sa paglipas ng mga panahon patuloy ang pagbabago at pag-unlad sa ating wika dahil nga ang wika ay dinamiko na kung
saan ay patuloy itong tumatanggap ng pagbabago at patuloy na umuunlad sa paglipas ng mga panahon.
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Katuparan:
Insert picture that is related to your Ayon sa Kalihim ng Kagawaran ng Edukasyon na si Bro. Armin Luistro, FCS,
topic ang paggamit ng wikang ginagamit din sa tahanan ay nakatutulong upnag
mapaunlad ang wika at kaisipan ng mga mag-aaral at makapagpapatibay rin sa
kanilang kamalayang sosyo kultura (ang sosyokultural o sociocultural sa Ingles
ay ay isang perspektibo na kung saan nakasalalay sa kung anong lipunan at
kung anong kilos ng mga tao sa isang grupo ang magiging kilos ng isang tao.).
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Pagpapatuloy:
Ang wikang Filipino at Ingles pa rin ang gagamitin bilang wikang panturo sa
Pilipinas.
Ang magiging pokus ng Kindergarten at unang baitang ay ay katatasan sa
pasalitang pagpapahayag.
Sa baitang 2 hanggang 6 ay bibigyang diin ang iba't iba pang komponent ng
wika tulad ng pakikinig, pagsasalita, pagbabasa at pagsusulat.
Sa mataas na baitang naman ay Filipino at Ingles pa rin ang pangunahing
wikang panturo o 'medium instruction'.
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Pagbabago:
Sa paglipas ng mga panahon patuloy ang pagbabago at pag-unlad sa ating wika
dahil nga ang wika ay dinamiko na kung saan ay patuloy itong tumatanggap ng
pagbabago at patuloy na umuunlad sa paglipas ng mga panahon. Katulad na
lamang ng isang bata na patuloy ang paglago ng kanyang kamalayan sa lugar
na kanyang ginagalawan at sa paglipas ng mga panahon natututo rin siyang
makibagay o umangkop dito.
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Paano naging legal ang wikang panturo? Ang wikang panturo bilang opisyal
na ginagamit sa pormal na
Ang ibig sabihin, may iisang wikang panturo—ang wikang Ingles. edukasyon. Ito ang wikang
Nagsimulang ipagamit ang Wikang Pambansa bilang wikang panturo sa ginagamit sa pagtuturo at pag-aaral
panahong Komonwelt at para sa edukasyon ng mga magiging guro ng sa mga eskuwelahan at ang wika
Wikang Pambansa. Bago sumiklab ang Ikalawang Digmaang sa pagsulat ng mga . aklat at
Pandaigdig ay may mga guro nang nagtuturo ng Wikang Pambansa. Sa kagamitan sa pagtuturo sa silid-
isang sirkular noong 3 Mayo, 1940, iniatas ni Direktor Celedonio aralan. Ang itinatag na
Salvador ng Kawanihan ng Edukasyon ang pagtuturo ng Wikang pambansang sistema ng
Pambansa bilang regular na asignatura sa Ikaapat na Taon sa edukasyon ng mga Amerikano sa
paaralang sekundarya. Pagkaraan ng digma, unti-unting binuksan ang umpisa ng ika-20 siglo ay
mga asignatura sa elementarya at sekundarya na nagtuturo ng wika at monolingguwal.
panitikan at gumagamit ng Wikang Pambansa bilang wikang panturo.
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Karaniwang salin ang wikang pantulong ng auxiliary language sa Ingles. Ang auxiliary ay may pakahulugang “dagdag na
tulong o suporta.” Ang wikang pantulong, samakatwid, ay wika na ginagamit para sa higit na pagkakaintindihan ng
dalawa o mahigit pang nag-uusap. Sa edukasyon, tumutukoy ito sa wika na higit na alam ng mga mag-aaral sa loob ng
silid-aralan kaysa opisyal na wikang panturo kaya maaaring gamitin ng guro upang higit siyang maintindihan ng kanyang
mga tinuturuan.
Dahil multilingguwal ang Pilipinas, napakahalaga ang paggamit ng wikang pantulong para sa higit na epektibong
pagtuturo sa mga pook na ikalawang wika ramang ang wikang panturo. Bagaman walang opisyal na atas, ginagawa ito
noon pa ng mga guro sa mga pook na di Tagalog. Sa Cebu, halimbawa, ay ginagamit na wikang pantulong sa pagtuturo
ang Sebwano; sa Vigan, ang Ilokano; sa Benguet, ang lbaloy; at sa Marawi, ang Meranaw.
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Ang paggamit ng wikang pantulong, lalo na antas elementarya, ay ipinahihintulot mismo ng 1987 Konstitusyon.
Alinsunod sa ikalawang pangungusap ng Artikulo XIV, Seksiyon 7: “Ang mga wikang rehiyonal ay ang mga opisyal na
wikang pantulong sa mga rehiyon at magsisilbing mga wikang pantulong sa pagtuturo sa naturang mga pook.” Kung
tutuosin, ang kasalukuyang MTB-MLE ay maaaring ituring na pagtupad sa isinasaad ng siniping probisyon mula sa 1987
Konstitusyon. Pinalawak lamang ng MTB-MLE ang aplikasyon. Unang-una, dahil hindi lamang mga wikang rehiyonal
ang ipinagagamit sa mga klaseng K hanggang 3 kundi ang lahat ng mga wikang katutubo ng bansa. Ikalawa, binigyan ng
panahon ang mga bagong mag-aaral na danasin ang pag-aaral gamit ang kanilang unang wika sa tahanan..
Start 11:57 PM
X
meet.google.com
Ang pagkakaroon ng opisyal na wika ng isang bansa ay magiging paraan upang magkaroon ng pagkakaisa ang mga
mamamayan nito. Mas maraming tao rin ang maaaring makinabang kung magkaroon ng isang opisyal na wika ang isang
bansa dahil magbubukas ang mga oportunidad upang makapag-aral at matuto. Kung ang mga mamamayan ng isang
bansa ay patuloy na natututo, pwede silang makipagsabayan sa ibang bansa na nakikinabang sa globalisasyon.
Sa kasalukuyang panahon, hindi natin maipagwawalang saysay ang kahalagahan ng karunungan sa pagsasalita at pagsulat
ng wikang Ingles, dahil itinuturing ito na lenggwahe ng globalisasyon. Mismo ang ating pamahalaan ang nagsabi ng
kahalagahan ng mahusay na paggamit ng Ingles upang tayo ay maging " competitive " sa buong mundo. Ginagawa natin
ito sa pagitan ng patuloy na paggamit sa Ingles bilang pamamaraan ng pagtuturo sa ating mga paaralan at bilang
lenggwahe ng pakikipag-ugnay sa ating mga kababayan.
Start 11:57 PM
INAASAHANG KAALAMAN:
google meet
random Sanggunian:
Constantino, Pamela. (editor). Filipino at Pagpapaplanong Pangwika:
Ikalawang Sourcebook ng SangFil. Lungsod Quezon at Lungsod
Maynila: Sentro ng Wikang Filipino-UP Diliman, Sanggunian sa Filipino,
Pambansang Komisyon para sa Kultura at mga Sining. 2005.
Constantino, Pamela at Monico Atienza (mga editor). Mga Piling
Diskurso sa Wika at Lipunan. Quezon City: University of the Philippines
Log off Turn Off Computer Press, 1996.
Jocson, Schedar D. Politika ng MTBMLE. MA Thesis. Unibersidad ng
Pilipinas–Diliman.
Start 11:57 PM
THANK YOU FOR
LISTENING!