Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 18

Panunuri sa Papel ng Kliyente

sa Proseso at Kalidad ng
Pagsasalin sa Filipino
Ni: G. John Dale V. Trago, LPT, MA
Guro sa Filipino, Departamento ng Filipino, UST

Tagapag-ulat: Bb. Aprilyn Grace C. Ganado


Dalubguro: Prop. Virgilio F. Manalang Ph.D.
Mga Layunin
1. Matalakay ang papel ng Kliyente sa proseso ng
pagsasalin.

2. Matutukoy ang mga bahagi ng kliyente sa


Translation Management System .

3. Masuri ang mga hamon at oportunidad sa


pakikipag-ugnayan sa mga kliyente ng salin.
Daloy ng Panayam
1. Konteksto ng Pagpapalakas ng
Pagsasalin sa Filipino

2. Usapin ng Pagtiyak sa Kalidad ng Salin

3. Papel ng Kliyente sa Pagtiyak ng Salin


Konteksto ng Pagpapalakas
ng Pagsasalin sa Filipino
Halaga ng Pagsasalin para sa
Intelektwalisasyon
Ayon kay Virgilio Almario (2016), ang
pangangailangan maidulot at maipamahagi ang mga
kaalaman at kasanayan bukod sa patuloy at walang
humpay na paglikha at pagdukal ng mga bago’t bagong
teknolohiya, ay nagpapatindi sa halaga ng pagsasalin
bilang tagapamagitan ng mga wika at kultura ng mundo.
Ang pagsasalin bilang isang mabisang sandata
at kalasag bilang mabisang tagapaghawan ng
tinatahak na intelektuwalisasyon ng wikang
filipino.

– Prop. Ramilito Correa, DLSU


Halaga ng pagsasalin sa panahon ng krisis

1. Isa itong komunikasyon ng kaalaman

2. Espesyalisadong paglilipat ng impormasyon na


magagamit ng iba’t ibang propesyon

3. Pagtiyak na naaakses ng karaniwang Pilipino ang


mga saliksik/pag-aaral ng mga eksperto sa iba’t ibang
disiplina.
“Translation supports employees, clients
and and the community. As the pandemic
rages on, language is more important than
ever.”

– Eriksens Translations
Usapin pagtiyak sa Kalidad ng Salin
Mula sa Kumpanyang Elionetwork,

Ang hindi magandang salin ay nakasisira sa


imahen ng indibidwal o organisasyong
kinabibilangan. Hindi ito maganda sa
pagpapalaganap ng serbisyo.
Mga Katangian ng isang Mahusay na Salin

Ayon sa summer of Institute of Linguistics, may


tatlong katangiang dapat taglayin ang isang mahusay
na salin:

C – Clear (Malinaw)

A – Accurate (wasto)

N – Natural (Natural ang daloy)


Mga Katangian ng isang Mahusay na Salin

Simonova (2019), Maaari kang


makakita ng padron sa komento o
fidbak ng kliyente, anuman ang
industriya ang kaniyang pinanggalingan.
Perspektiba sa Kalidad ng Salin

1. Kliyente

2. Target na Mambabasa

3. Tagasalin
Bakit marming perspektiba ang kalidad ng
salin?
1.Walang istandard na Pamantayan

- Walang Institusyon nangangasiwa sa Pagsasalin sa


Pilipinas.

- Pagsisikap ng mga Institusyon

- Aktibong pagsasalin ng mga pribado at


pampublikong institusyon
Papel ng Kliyente sa Pagtiyak ng Salin
Ano ang kliyente?

Ayon sa Merriam, ang kliyente ay


tao o organisasyon na nangangailangan
ng serbisyo ng mga propesyunal sa
isang espisipikong gawain.
Prosesong Kailangang Gawin ng Kliyente

1. Pagsagot sa translation brief, pagpapadala ng


ST(simulaang teksto), panonood ng recorded video
tungkol sa protocol ng salin.

2. Pagdalo sa online Consultation

3. Kumpirmasyon ng proyekto at pagtanggap ng


waiver
Pagkilala sa Karapatan at Tungkulin ng
mga Tagasalin
4. Ibigay ang feedback ng mga manunuri,
mambabasa sa tagasalin.

5. Ipaalam ang pagbabago sa sentro o sa tagasalin.

6. Magbigay ng kopya ng manuskrito kung saan


ginamit ang salin.
Panunuri sa Papel ng Kliyente
sa Proseso at Kalidad ng
Pagsasalin sa Filipino
Ni: G. John Dale V. Trago, LPT, MA
Guro sa Filipino, Departamento ng Filipino, UST

Tagapag-ulat: Bb. Aprilyn Grace C. Ganado


Dalubguro: Prop. Virgilio F. Manalang Ph.D.

You might also like