İbrahi̇m Güli̇stan

You might also like

Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 15

C

İBRAHİM GÜLİSTAN( (‫لستان‬


‫گـ‬ ‫هیم‬
‫ابرـ‬
‫اـ‬
HAYATI

 İbrahim Gülistan, Şiraz doğumlu İranlı bir yönetmendir. 1975 yılından beri Birleşik Krallık'ta Sussex'de
yaşamaktadır. 1958 yılında stüdyosunda tanıştığı İranlı şair Füruğ Ferruhzad ile ölümüne kadar süren
tartışmalı olan ilişkisi ile anılır.
 İbrâhîm Gülistân, İran’da etkisi büyük bir alanı kapsayan Meşrutiyet Dönemi sonlarında dünyaya
gelmiştir. İranlı hikâye yazarı, mütercim ve film yapımcısıdır. Bunların dışında baba mesleği olan
gazetecilik ile de ilgilenmiş fotoğrafçılık, radyoculuk ve yönetmenlik tecrübesine de sahip bir kişidir.
İbrâhîm Gülistân, Mihr Ay’ının 22’sinde 1301/1922 yılında Şiraz’da dünyaya gelmiştir. Din ile iç içe
olan okur-yazar bir ailenin çocuğudur. Babası “Gülistân Gazetesi”nin müdürü ve dedesi bir din adamıdır.
İbrâhîm Gülistân ilköğretim ve liseyi doğduğu şehir olan Şiraz’da tamamlamış, üniversite eğitimini de
Tahran Üniversitesi’nde edebiyat alanında okumuştur.
HAYATI

 İbrâhîm Gülistân ilköğretim ve liseyi doğduğu şehir olan Şiraz’da tamamlamış, üniversite eğitimini de
Tahran Üniversitesi’nde edebiyat alanında okumuştur. İbrâhîm Gülistân öğrencilik yıllarında İran’daki
halkçı parti Tudeh’e üye olmuştur
Gülistân’ın üniversite tahsili sırasında amcasının yanında kaldığı ve bir müddet
sonra da amcasının kızı Fahri Gülistân ile evlendiği söylenir. Bu dönemde Gülistân
yirmi bir yaşındadır. İbrâhîm ve Fahrî Gülistân çiftinin bir erkek bir kız olmak üzere iki
çocukları vardır. Erkek çocukların adı Kâve; kız çocuklarının adı Leyla’dır. Kâve
Gülistân 1329 hş./1950 yılında dünyaya gelmiştir. Kâve uluslar arası, ünlü bir haber
fotoğrafçısıdır. Kâve Gülistân’ın eşi Hengâme Gülistân’dır. Kâve ve Hengâme Gülistân
çiftinin Mihrek Gülistân adında bir erkek çocukları vardır. Mihrek Gülistân da ünlü bir
rap sanatçısıdır. Kâve Gülistân, 2003 yılında Irak’ın Süleymaniye kentinde BBC haber
kanalı için fotoğraf çekimi sırasında mayın patlaması sonucu hayatını kaybetmiştir.
Leyla Gülistân ise babası gibi ünlü bir tercüman ve Galeri Gülistân’ın müdiresidir
HAYATI

 . Partide, gazete, dergi ve tercümanlık işleriyle ilgilenmiştir. Sonraki zamanlarda parti faaliyetleri için
bir yıllığına Mazenderan’a gitmiş ancak bazı parti üyelerinin yöntem ve davranışlarındaki ihtilafları
nedeniyle partiyle olan ilişkisini kesip Abadan’a giderek petrol şirketi yayınları idaresinde radyoculuk,
televizyonculuk, fotoğrafçılık ve gazetecilik gibi işlerle meşgul olmuştur. Daha sonra petrol şirketi
aracılığıyla Tahran’a atanmış ve söz konusu tecrübelerini burada da kullanmıştır. Sonunda petrol
şirketinin de yardımıyla “Gülistan Film Stüdyosu”nu kurmuştur. Bu yardımın karşılığını ileride yapacak
olduğu işlerden kazandığı parayla ve şirket için bazı belgeselleri hazırlayarak ödeyecektir. Bu
gelişmeleri takiben sinema ve belgesel yapımcılığında oldukça parlak işlere imza atmaya ve edebiyatta
olduğu kadar bu alanda da adından söz ettirecek başarılı eserler ortaya çıkarmaya başlamıştır. O
dönemlerde Furûğ-i Ferruhzâd, Gülistan Stüdyosunda çalışmaya başlamış ve sinemacılıkla uğraşmıştır.
Gülistân, 1979 yılındaki İran İslam Devrimi’nden3 sonra İngiltere’ye gitmiştir
ÜSLUBU

Edebiyatta üslup kavramı, her şairin veya yazarın kendi •


kavram ve düşüncelerini ifade etmek için seçtiği özel bir
yoldur. Üslupbilim aynı zamanda edebiyatın kullandığı
sanatsal ve edebi ifadeleri inceleme bilimidir. Üslup bilgisi,
özellikle daha az ilgi gören nesir üslubu başta olmak üzere
edebî eserlerin anlaşılmasında ve alınmasında önemli bir rol
oynar. İbrahim Gülistan, eserlerinin çoğunu kısa öyküler
biçiminde kaleme alan çağdaş yazarlar arasında öne çıkan
isimlerden biridir
ÜSLUBU

 Gülistan'ın eserlerinin üslubunun en önemli özelliği


hikâyelerinin melodik dilidir. Yazarın eserlerinin çoğu, melodik
ve arkaik (eskimiş ) bir dille, kimi zaman gerçekçi kimi zaman
sembolik olarak kaleme alınmış sosyo-politik temalara sahiptir.
Gülistan nesrinin üslubu, onun kurgusal eserler koleksiyonuna
dayanarak üç eksende: dilsel, edebi ve anlatısal olarak temsil
edilmeye çalışılmıştır. Her üç eksende de, hikayelerinden elde
edilen kanıtlarla birlikte üslup özelliklerinin bir açıklaması ve
analizi sunulmaktadır. Gülistan 'ın eserlerinin dil ve edebiyat
açısından zengin ve mükerrer unsurlarüslubunda dikkat
çekicidir
ESERLERİ
SİNEMA VE FİLM YAPIMCILIĞI ALANINDAKİ ESERLERİ

FİLMLERİ

Hâstgâri (Görücülük)
Derya (Deniz)
Hane siyah est (Ev Karadır )

BELGESELLE
RİKatre Ta Derya( Damladan Denize)
Ez
Çeşm Endâzhâ (Manzaralar)
Gencinehayi Gevher (Kraliyet Hazineleri)
Teppehâ-yi Mârlîk (Mârlîk’in Tepeleri)
EDEBÎ ESERLERİ

 ROMANLARI
 Esrâr-ı Genc-i Derre-yi Cinnî (Cinli Derenin Hazine Sırları)

 UZUN HİKAYELERİ
 Horûs (Horoz)

 ANI VE SÖYLEŞİLERİ
 Goftehâ (Söyleşiler)
 Nevişten Bâ Dûrbîn (Kamerayla Yazmak)
Tercüme Eserleri
HayaZindegî-yi ẖôş û Kûtâh-i Francis Macomber (Francis Macomber’in
Şirin ve Kısa Ernest Hemingway’dan çeviri.
Keştî-yi Şikestehâ (Dertlilerin Gemisi) birkaç hikâye
çevirisidir.
Don Juan Der Cehennem (Cehennemde Don Juan) Gülistân’ın
Bernard Shaw’dan çevirdiği bir eserdir.

Hikâye Mecmûaları (Kısa Öykü Seçkileri)


a. Âẕer, Mâh-i Âẖir-i Pâyîz (Sonbaharın Son Ayı Azer)
Be Dozdi Reftehâ (Hırsızlığa Gidenler)
Azer, Mâh-i Âẖir-i Pâyîz ( Sonbaharın Son Ayı, Azer)
Teb-i ’iṣyân (İsyan Ateşi)
Der ẖâm-i Râh (Yolun Kıvrımında)
Yâdgâr-i Siporde (Emanet Eşyalar)
Şeb-i Derâz (Uzun Gece)
Miyân-i Dîrûz ve Ferdâ (Dün ve Yarın Arasında)
 b. Şikâr-i Sâye (Gölge Avı)
 Bîgâneî ki Be Temâşâ Refte Bûd (Seyre Giden Yabancı)
 Ẓohr-i Germ-i Tîr (Tir Ay’ının Sıcak Öğle Vakti)
 Leng (Topal)
İBRAHİM GÜLİSTAN HAKKINDA BAZI
GÖRSELLER
İbrahim Gülistan ve Furuğ Ferruhzad
GÜLİSTANIN TUĞLA VE AYNA FİLMİNDEN BÖLÜMLER
KAYNAKLAR

 https://mohamadrezateimouri.com/biography-of-ebrahim-golestan/
 https://fa.m.wikipedia.org
 https://fa.m.wikipedia.org/wiki/%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%E2%80%8C%
D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C_%D8%A7%D8%A8%D8%B1%D8%A7
%D9%87%DB%8C%D9%85_%
DA%AF%D9%84%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86
 www.mohegh.ir
 http://www.cloob.com/u/nasiran63/9598326
DİNLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR
EDERİM
 170113039
 ALİYE ÇALPA
 FARSÇA MÜTERCİM TERCÜMANLIK

You might also like