Professional Documents
Culture Documents
Cross Cultural & Global Commuinication
Cross Cultural & Global Commuinication
‘Head-On’ to make
learning happen.
B l u n d e r i n g w i t h Wo r d s & P h r a s e s .
All pictures/symbols are not interpreted the same across the world:
Staff at an African port saw the "internationally recognised" symbol
for "fragile" (i.e. broken wine glass). Presumed it was a box of broken
glass. Rather than waste space they threw all the boxes into the sea!
M E N TA L J U D O
E D
N E
C Message
UNDER C
MESSAG +
O S TA N D I N G O
E MEANING
D D
E E
C O M M U N I C AT I O N I S T H E
STIMULATION of MEANING
MESSAGES RECEIVED VIA OUR
SENSES
High Projection
Ty p e 1 : Type 4
High pressure Ideal/Persuasive
Low High
Empathy Empathy
Type 2:
Type 3:
Ta k e i t
We a k
or leave it
Low Projection
High Projection
Ty p e 1 :
High pressure
communicator
Low Projection
High Projection
Low Projection
High Projection
Nice person.
Means well.
Does not push
No Projection. No Empathy.
Low High
Empathy Empathy
Ty p e 3 :
We a k
communicator
Low Projection
High Projection
Type 4
Ideal/
Persuasive
Low Projection
DECISION-MAKING PROCESS
W h a t ’s H i d d e n B e l o w ?
1. Beliefs.
2. Va l u e s .
3. Perceptions.
4. Expectations.
5. Attitudes. Invisible Cultural Roots
6. Assumptions.
What is Culture?
Business Opportunities
Job Opportunities.
Improves the contribution of employees
in a diverse workforce.
Sharing of views and ideas.
Talent improvisation.
Understanding of diverse, emerging
markets.
What is Global Competence ?
VA L U E S / B E H AV I O U R S including respect
and ethical concern for other people’s and cultures
and adaptability.
T O E N A B L E M E A N I N G F U L PA R T I C I PAT I O N A S
CITIZEN-WORKERS IN AN INTERCONNECTED
WORLD.
Barriers to Cross Cultural Communication
E t h n o c e n t r i s m – Reluctance to accept
another culture’s world view. “My way is the
best”.
D i s c r i m i n a t i o n – Differential treatment of an
individual due to minority status (actual and
perceived) “ We don’t wish to serve people like that”.
DON’T HAPPEN IN A
S T R A I G H T F O R WA R D
MANNER
C O V E Y- i s m a n d S u g g e s t e d B e s t P r a c t i c e s
for Cross-Cultural Communication.
2] In Britain you conclude a restaurant meal by asking for the bill, and paying by cheque; in
America, you ask for the check and pay with bills!
3] What the Brits call chips are fries in America; what the Yanks call chips are crisps in Britain
4]American pilot says plane would be airborne” momentarily”; in Britain momentarily means for “for
a moment” not “in a moment” as in the US ! ( countries divided by a common
language !!)
5] A young man in a courtship with an American girlfriend says,” I’ll give you a ring tomorrow”. All
he meant was he would call her. All she understood was that he was overstepping his right by
offering betrothal~ relationship did’nt survive the misunderstanding!
6] English guest call the Hotel: “I’ve left my trousers in the wardrobe”-Translator had to be
summoned to understand, ”Oh, you’ve left your pant in the closet”... why didn't you say so in the
first place?”
7] Right word, wrong concept: former foreign minster M.C .Chagla wanted to order six
sandwiches( thinking these will be delicate triangles of delicately sliced bread)—to his surprise the
American waiter arrives with six large pieces each of size: one foot long, four inches high !!
8]In Britain or in India when an MP “tables” a resolution, he puts it forward for
debate and passage; when an American Congressman “tables” a resolution he
kills it off!
10] differences reflect the nature of these societies, how they perceive things~
thus while the British “stand” for election; the Americans ”run” for office!
11] What the Brits and Indians call as ”Lift” becomes an “Elevator for the
Americans: likewise “Flats “ become “Apartments” and” Biscuits” “cookies”
12] What the Brits and Indians call ‘oversight’-meaning a slip whereby a point
missed out means ‘span of control’ to the American-’how many people do I
supervise?!
Enhancing Communication & Presentation Skills-Five ZONES
SOCIETY
SWAS-CRP-LAB-PGN
S-Stringy sentences( long, disconnected)-AVOID
WAS-Write as you speak
C- Clear, Concise, Crisp
R – Redundant –AVOID
P –Always focus on the POSITIVE, even if you are handling a sensitive or neg. news
L –Lists- ADOPT
A-Active Voice– ADOPT
B- Bureaucratic Words- AVOID
PG- Perfect Grammar: A guideline, not a rule, deviate when needed
Nominalization : use of a word which is not a noun as a noun-mostly ending with
‘ion’ :completion, dedication, construction- AVOID