Professional Documents
Culture Documents
Bài Mẫu Phân Tích Article
Bài Mẫu Phân Tích Article
01 02 03
Abstract, Literature Review, Methodology
Introduction Objectives Thanh Binh
Mai Nga Mai Nga
04
Results, Discussion,
05
Strengths and
Conclusion Drawbacks
Thanh Thuy Thanh Thuy & Thanh Binh
01
Abstract & Introduction
1.1 Abstract
→ The Abstract is an effective one with
proper length, giving an overview of
the research.
1.2 Introduction
● Overview:
○ The increased number of migrations, businesses, travels and
international education lead to a focus on studies on intercultural
interaction.
○ Cross-cultural studies take a comparative approach focusing on the
cross-cultural similarities and differences in linguistic realization and
the socio-pragmatic judgment in different contexts (Kasper and
Schmidt, 1996)
● Scope: expressions of gratitude
● Problem: the strategies used to express appreciation are language and
cultural specific.
● Purpose: examining strategies used by Iranians and Malays when expressing
gratitude.
→ Detailed Introduction providing an overview, the problem, the scope and
the purpose of the study.
02
Literature Review & Objectives
2.1 Expressing gratitude and saving face
1. The theoretical framework: Brown and Levinson’s theory of politeness
2. Three universal claims of politeness in communicative acts
3. The main function of politeness
4. Use of expressions of gratitude
5. Face in different contexts
→ Providing the reader with theoretical framework of the study which relates
directly to the research topic and increases one’s overall knowledge about the
topic
2.1.1. The theoretical framework
2.1.2. Three universal claims of politeness in
communicative acts
2.1.3. The main function of politeness
The main function of politeness is the use of a
variety of strategies to weaken or balance face-
threatening acts which may affect the public image
and ensuring smooth and harmonious
communication.
2.1.4. Use of expressions of gratitude
Expressions of gratitude are used “when a speaker wants the
addressee to know that s/he is grateful for what the addressee has
said or done” (Jautz, 2008, p.142, cited in Farenkia (2012).
2.1.5. Face in different contexts
● In the Malay context, “face” means maintaining a person’s dignity
by not embarrassing him or her as an individual.
● In Persian context, ‘pride’ and ‘honor’ are two basic components of
face, including personality, character, self-respect and social standing
as well as esteem and dignity.
2.2 . Selected studies on expressions of gratitude
1. Pham (2013) investigated the effects of social distance on the act of expressing gratitude in
Vietnamese.
2. Siebold (2012) examined the differences in expressing explicit and implicit thanking in
Spanish and German.
3. Al-Khawaldeh and Žegarac (2013) examined Jordanians’ perceptions of the ways and
the extent to which gender influences the communication of gratitude in some everyday
situations.
4. Farnia and Raja Rozina (2009) examined the speech act of expressing gratitude among
Iranian EFL (English as a Foreign Language) learners.
5. Ahar and Eslami-Rasekh (2011) investigated the use of gratitude strategies by native
English speakers, Persian native speakers and Persian EFL learners.
→ A good summary of the of relevant past research with critical evaluation , except for the
third one
→ Presenting a logical argument and building a clear rationale for additional research.
2.3. Objectives
→ Clear objectives provide a detailed view of the aim of the study (no research
questions, however)
03
Methodology
Subjects / Instruments / Data Analysis
Subjects
● Language proficiency of
participants has been addressed in
the literature review.
Instruments
1. An open-ended questionnaire in the form of a DCT:
• “Responses to hypothetical situations do not necessarily reflect what the speakers would say if
they found themselves in these situations, but rather what they think they would say”, “more
useful in establishing what is perceived as socially appropriate in a given language.”
• “In this sense, the present study aims to examine the subjects’ ability to use a socially
appropriate language when expressing gratitude in English.” (Methodology – Instruments –
Page 8)
Instruments
1. An open-ended questionnaire in the form of a DCT:
• The use of an open-ended questionnaire may not appropriately serve the first objective of
the study: “It is attempted to investigate the pragmatic behavior of Iranian and Malay
university students’ realization of the expressions of gratitude speech act.” (The objectives
of the study – Page 6).
Instruments
2. A structured interview:
• The interview was conducted immediately after the completion of DCT. Participants were
asked about:
+ The factors they had been exactly paying attention to when they expressed gratitude with
regard to variation in contextual variables (i.e. social status and social distance)
+ The language (e.g. English, Malay, etc.) they had been thinking in when expressing the
gratitude, and whether they had switched their language of thought at some point during their
responses.
+The
Thequestions
cultural differences
are designedwith
to respect
explore tothetherespondents’
notion of thanking between
perception the Malays
of politeness andand
international
language, which students
rightfully serves the second objective of the study.
Data Analysis
• The respondents’ replies were coded following a coding scheme proposed by Cheng (2005)
• Iranian respondents used “positive feelings” more than their Malays counterpart.
Both Iranian and Malay data pose the quest that the subjects are following their understanding of the
notion of face based on the value of their own cultural background.
7.2 Results about Social STATUS and social DISTANCE
• Both Iranian and Malay respondents asserted that the degree of social status and social distance
relative to favor receivers are important.
• Both Malay and Iranian respondents reported that they would behave more formally if the favor
giver is older or a stranger and they would respond more informally if the favor giver is the same
age as they are or s/he is somebody who is familiar.
• Within Malay culture, college professors and school teachers are highly respected in East Asia
because of the influence of Confucianism. Students tend to behave respectfully when talking to their
teachers.
• The subjects also softened their responses by the use of address terms to emphasize their recognition
of the higher social rank of their interlocutors as a way of showing respect.
7.3 Results about PERCEPTION of cultural differences in the community
COMMENTS
Clear organisation
Adequate literature
3. Age and gender are the two significant factors to study in communication manners;
the related studies showed the correlations of these factors and the gratitude manner.
However, their effects were not considered in this study.
Conclusion – Page 16
Thank you for listening